EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0285

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla

/* COM/2011/0285 final - COD 2011/0137 */

52011PC0285

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla /* COM/2011/0285 final - COD 2011/0137 */


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.           COMHTHÉACS AN TOGRA

1.1.        Cúlra

Sa Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le straitéis le haghaidh fáis inbhuanaithe chliste, “Eoraip 2020”[1], leagadh béim ar thábhacht na nuálaíochta i ndáil le fás agus poist. Is gné bhunúsach den phríomhthosaíocht sin iad Cearta Maoine Intleachtúla, toisc go n‑áiritheofar leo go mbainfear sochair iomlána as gníomhaíochtaí taighde, nuálaíochta agus cruthaitheacha. Is cúis imní atá ag dul i méid iad sáruithe ar chearta maoine intleachtúla agus an trádáil in earraí a eascraíonn as na sáruithe sin, go háirithe sa gheilleagar domhandaithe. I dteannta na n‑iarmhairtí eacnamaíocha a bheidh ann maidir le tionscal, d'fhéadfadh na táirgí a dhéanann sárú sláinte agus sábháilteacht tomhaltóirí a chur i mbaol. Sa Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le Gníomh um an Margadh Aonair[2], mheabhraigh an Coimisiún, dá bhrí sin, gur cheart do na húdaráis chustaim a bheith in ann cosaint níos fearr a dhéanamh ar chearta maoine intleachtúla trí bhíthin reachtaíochta athbhreithnithe.

Déantar foráil i Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle maidir le gníomhaíocht chustaim i gcoinne earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad cearta áirithe maoine intleachtúla, agus is gné thábhachtach an méid sin de straitéis an AE maidir le cearta maoine intleachtúla a chosaint agus a fhorghníomhú. I mí Mheán Fómhair 2008, thug an Chomhairle[3] cuireadh don Choimisiún agus do na Ballstáit athbhreithniú a dhéanamh ar an Rialachán sin agus feabhsuithe ar an gcreat dlíthiúil maidir le gníomhaíocht i gcoinne táirgí a sháraíonn na cearta sin a mholadh agus a mheasúnú.

D’fhorbair an Coimisiún plean nua gníomhaíochta do na húdaráis chustaim d’fhonn sáruithe ar chearta maoine intleachtúla a chomhrac sna blianta 2009-2012. Cumhdaíonn príomhghnéithe an phlean gníomhaíochta[4], plean a d’ullmhaigh an Coimisiún agus a d’fhormhuinigh an Chomhairle, reachtaíocht, feidhmíocht oibríochtúil, comhar le lucht tionscail, comhar idirnáisiúnta agus ardú feasachta. Ionchorpraíodh an t‑athbhreithniú a rinne an Coimisiún ar an Rialachán sa phlean, agus rinneadh é i ndlúthchomhar leis na Ballstáit trí bhíthin grúpa oibre a cuireadh le chéile faoi Chlár Custaim 2013. Saineolaithe ó riaracháin chustaim na mBallstát a bhí sa ghrúpa oibre sin.

Cúis imní do bhaill áirithe den Eagraíocht Domhanda Trádála (EDT), d’Fheisirí Pharlaimint na hEorpa, d’Eagraíochtaí Neamhrialtasacha agus don tsochaí shibhialta ba ea na himeachtaí a tharla ag deireadh 2008 nuair a rinne údaráis chustaim lastais cógais a bhí faoi bhealach tríd an AE a chur i gcoinneáil. Maíodh go bhféadfadh beart den sórt sin cur isteach ar thrádáil dhlisteanach i gcógais chineálacha, agus nach mbeadh na bearta sin ag teacht le gealltanas an AE rochtain ar chógais sa domhan atá i mbéal forbartha a éascú, rud a sháródh rialacha an EDT ar deireadh. De bharr líon na n‑eachtraí coinneála, spreagadh díospóidí san EDT leis an India agus leis an mBrasaíl ag cur i gcoinne an AE. Chuir an India agus an Bhrasaíl ábhair imní in iúl le linn chomhairliúcháin ábhartha an EDT leis an AE freisin, agus is léir ón méid sin go bhféadfadh tuilleadh soiléirithe dul chun tairbhe reachtaíocht ábhartha an AE maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar mhaoin intleachtúil d’fhonn deimhneacht dhlíthiúil a fheabhsú.

1.2.        Comhsheasmhacht le beartais eile de chuid an AE

Tá an togra seo ag teacht le beartas seanbhunaithe agus straitéis sheanbhunaithe an Aontais maidir le cearta maoine intleachtúla a chosaint. Bhí tionchar ag an mbeartas sin ar roinnt Teachtaireachtaí ón gCoimisiún, amhail Eoraip 2020 agus an Teachtaireacht maidir le Gníomh um an Margadh Aonair[5]. Nuair a chosnaítear maoin intleachtúil, spreagtar nuálaíocht agus bíonn tionchar dearfach ag forghníomhú éifeachtach ar fhostaíocht, ar thomhaltóirí agus ar an tsochaí ina hiomláine.

Comhlánaíonn an forghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla ag an teorainn forghníomhú ar an margadh inmheánach, agus comhlánaíonn sé tionscnaimh trádála le tríú tíortha i bhfóraim idirnáisiúnta. Is cuid dhílis é an togra den chreat straitéiseach a bhfuil cur síos déanta air sa Teachtaireacht nua ón gCoimisiún maidir le Margadh Aonair le haghaidh Ceart Maoine Intleachtúla an [Bealtaine 2011].

2.           TORTHAÍ NA gCOMHAIRLIÚCHÁN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS MEASÚNUITHE TIONCHAIR

2.1.        Comhairliúchán Poiblí

Rinneadh comhairliúchán poiblí chun a áirithiú gur tugadh go leor deiseanna do na geallseablbhóirí ar fad bheith páirteach san athbhreithniú ar Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003. Mar thoradh ar an gcomhairliúchán poiblí, tháinig aighneachtaí ó 89 geallsealbhóir as réimsí éagsúla lena n‑áirítear sealbhóirí cirt, soláthraithe seirbhísí a bhaineann le trádáil idirnáisiúnta amhail seoltóirí agus iompróirí, dlíodóirí, institiúidí acadúla, Eagraíochtaí Neamhrialtasacha, údaráis phoiblí agus saoránaigh.

Ba iad na saincheisteanna ba mhó a tharraing aird na bhfreagróirí, raon feidhme an Rialacháin maidir leis na cásanna ina ndéanann na húdaráis chustaim gníomhaíocht, réimse na gceart maoine intleachtúla a chumhdaíonn an Rialachán, an nós imeachta simplithe go ginearálta, agus i ndáil le coinsíneachtaí beaga, agus an costas a bhaineann le hearraí a stóráil agus a scriosadh.

2.2.        Measúnú tionchair

Sa tuarascáil ar an measúnú tionchair, rinneadh roghanna beartais maidir le bearta agus nósanna imeachta custaim a bhaineann le forghníomhú ceart maoine intleachtúla ag an teorainn a aithint agus a mheasúnú. Ba iad na príomhréimsí a cumhdaíodh: an raon feidhme maidir le forghníomhú ceart maoine intleachtúla ag an teorainn a neartú; dul i gceann na n‑ualaí forghníomhaithe atá ar údaráis chustaim, ar shealbhóirí cirt agus ar gheallsealbhóirí eile ó thaobh riaracháin agus eacnamaíochta de; agus an gá atá le héifeachtacht agus comhsheasmhacht a áirithiú i gcás na n‑oibleagáidí dlíthiúla ábhartha ar fad.

Scrúdaíodh sa tuarascáil ar an measúnú tionchair trí rogha éagsúla, agus roinnt foroghanna nuair b’ábhartha. Rinneadh foráil sa chéad rogha maidir le 'cás bunlíne', mar a thugtar air. Faoin rogha sin, ní dhéanfadh an Coimisiún aon ghníomhaíocht agus choinneofaí an status quo. Rinneadh foráil sa dara rogha maidir le bearta áirithe neamhreachtacha i.e. go molfadh an Coimisiún tionscnaimh oiliúna, treoirlínte a fhorbairt agus dea-chleachtais a mhalartú. Ba é an tríú rogha go molfadh an Coimisiún leasaithe ar an gcreat dlíthiúil a bhí ann cheana. Faoin rogha sin, d’fhéadfadh foroghanna éagsúla a bheith ar fáil le haghaidh gach ceann de na fadhbanna sainaitheanta.

· Má tá an Coimisiún chun freagairt shásúil a thabhairt ar iarraidh na Comhairle athbhreithniú a dhéanamh ar an reachtaíocht agus ar na hábhair imní a chuir na geallsealbhóirí in iúl le linn an phróisis chomhairliúcháin maidir le raon feidhme agus cur chun feidhme na reachtaíochta reatha, ba cheart Rogha 1 a chur as an áireamh.

· Ní rachadh Rogha 2 i gceann na bhfadhbanna sainaitheanta ina n‑iomláine. Bheadh treoirlínte agus nótaí míniúcháin ina gcúnamh chun na nósanna imeachta is infheidhme nó chun cur i bhfeidhm phrionsabail ghinearálta an dlí a shoiléiriú. Ní bheadh na bearta neamhreachtacha sin in ann dul i gceann roinnt de na cuspóirí maidir le raon feidhme ceart maoine intleachtúla a leathnú nó nósanna imeachta éigeantacha a thabhairt isteach ar fud an Aontais, áfach.

· Is le Rogha 3 a bheadh an deimhneacht dhlíthiúil ba mhó go n‑áireofaí cearta maoine intleachtúla nach gcumhdaítear leis an Rialachán seo, go ndéanfaí nósanna imeachta a chomhchuibhiú agus go déanfaí soiléiriú ar nósanna imeachta. Tugadh dhá fhorogha faoin rogha seo. Rinneadh foráil i bhforogha 1 maidir leis na cineálacha féideartha sáruithe a leathnú chun cearta atá cumhdaithe cheana féin leis an Rialachán seo a áireamh, mar shampla, cearta maidir le hearraí a mbaineann aon sárú ar chearta trádmhairc leo, agus ní góchumadh amháin. Cuimsíodh forogha 1 i bhforogha 2 agus leathnaíodh leis raon feidhme reatha an Rialacháin i dtéarmaí na gceart maoine intleachtúla a bhí cumhdaithe.

Ba é tátal a bhí ar an measúnú tionchair gurbh é an réiteach ab fhearr ab oiriúnaí, an Rialachán a leasú chun déileáil leis na fadhbanna ar fad a sainaithníodh agus toradh cothrom a áirithiú i leith catagóirí uile na ndaoine faoi thionchar an Rialacháin.

3.           BUNÚS DLÍ AGUS COIMHDEACHT

Is cuid de chreat an chomhbheartais tráchtála iad gnéithe tráchtála na maoine intleachtúla. Foráiltear le hAirteagal 207 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, cumhachtaí chun bearta a ghlacadh d’fhonn an comhbheartas tráchtála a chur chun feidhme. Dá bhrí sin, is é Airteagal 207 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh bunús dlí an togra seo.

Baineann an Rialachán le gnéithe tráchtála na gceart maoine intleachtúla a mhéid a dhéileálann sé le beartas a chuireann ar chumas údaráis chustaim cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú ag an teorainn ar earraí a dhéantar a thrádáil go hidirnáisiúnta. Foráiltear le hAirteagal 3(1) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh go mbeidh inniúlacht eisiach ag an Aontas Eorpach i réimse an chomhbheartais tráchtála.

4.           IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA

Ní bheidh aon tionchar ag an togra ar acmhainní daonna ná ar bhuiséad an Aontais Eorpaigh agus, dá bhrí sin, níl ag gabháil leis an ráiteas airgeadais dá bhforáiltear le hAirteagal 28 den Rialachán Airgeadais (Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 1605/2002 ón gComhairle an 25 Meitheamh 2002 maidir leis an Rialachán Airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta na gComhphobal Eorpach).

5.           LEASUITHE

Aithníodh san athbhreithniú roinnt feabhsuithe ar an gcreat dlíthiúil a measadh a bheith riachtanach chun na forálacha a neartú maidir le cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú, agus soiléireacht dhlíthiúil na bhforálacha á háirithiú san am céanna. Tá sé beartaithe, dá bhrí sin, an dréacht‑Rialachán nua atá ag gabháil leis seo a chur in ionad Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003.

D’fhonn forghníomhú a neartú, tá sé beartaithe an raon feidhme atá cumhdaithe le Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 a leathnú trí thrádainmneacha, topagrafaíocht táirgí leathsheoltóra agus cuspaí áisiúlachta a áireamh. Tá sé beartaithe freisin raon feidhme an Rialacháin a leathnú tríd na sáruithe atá mar thoradh ar thrádáil chomhthreomhar agus gléasanna chun teacht timpeall ar bhearta teicneolaíochta a áireamh, mar aon le sáruithe eile ar chearta atá á bhforghníomhú cheana féin ag na húdaráis chustaim.

Choinneodh an Rialachán seo cumas rialaithe na n‑údarás custaim chun críche cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú, i ngach cás ina mbeadh na hearraí faoina maoirseacht, agus chuirfí béim ar an idirdhealú idir gnéithe nós imeachta na reachtaíochta agus an dlí substainteach maidir le maoin intleachtúil.

Ina theannta sin, thabharfadh an Rialachán isteach freisin, nósanna imeachta a chuirfeadh ar chumas na n‑údarás custaim, faoi choinníollacha áirithe, earraí a thabhairt suas lena scriosadh gan dul i mbun imeachtaí foirmiúla agus costasacha dlí. Dhéanfaí iad sin a idirdhealú i bhfianaise an chineáil sáraithe. Maidir le hearraí góchumtha agus bradacha, i gcás nach gcuirfeadh an t‑úinéir i gcoinne scriosadh na n‑earraí, ghlacfaí leis go gcomhaontaíonn sé lena scriosadh ach i gcásanna eile, bheadh ar úinéir na n‑earraí a chur in iúl go follasach go gcomhaontaíonn sé lena scriosadh. I gcás nach dtiocfaí ar chomhaontú, bheadh ar an sealbhóir cirt imeachtaí dlí a thionscnamh chun an sárú a léiriú; mura ndéanfaí sin, scaoilfí na hearraí.

Tá nós imeachta sonrach beartaithe freisin le haghaidh coinsíneachtaí beaga earraí a bhfuil amhras fúthu gur earraí góchumtha agus bradacha iad, agus atá cumhdaithe le hiarratas. Bheifí in ann earraí a scriosadh gan an sealbhóir cirt a thabhairt isteach sa scéal in a leithéid de chás.

Tá forálacha breise beartaithe freisin d’fhonn a áirithiú go gcosnófar leasanna trádálaithe dlisteanacha i gcoinne mí-úsáide a d'fhéadfaí a bhaint as nósanna imeachta forghníomhaithe na n‑údarás custaim, agus chun prionsabal na Cairte um Chearta Bunúsacha a chomhtháthú sa Rialachán. Chuige sin, dhéanfaí soiléiriú sa Rialachán ar na hamlínte maidir le hearraí a bhfuil amhras fúthu a choinneáil, na coinníollacha faoina gcuirfeadh údaráis chustaim faisnéis faoi choinsíneachtaí ar aghaidh go sealbhóirí cirt, na coinníollacha maidir leis an nós imeachta lena gceadaítear scriosadh na n‑earraí atá faoi rialú custaim agus a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad cearta maoine intleachtúla, ach amháin i gcás góchumtha agus píoráideachta, agus ceart cosanta. Ar an mbealach sin, uirlis fhorghníomhaithe níos láidre a bheadh sa rialachán nua agus chuirfí, dá bhrí sin, le dlisteanacht ghníomhaíocht na n‑údarás custaim. Tá aird geallsealbhóirí éagsúla tarraingthe ar shaincheist na gcostas maidir le stóráil agus le scriosadh na n‑earraí a dhéanann sárú. Bheadh foráil sa Rialachán i gcónaí go gcumhdódh na sealbhóirí cirt a iarrann gníomhaíocht ó na húdaráis chustaim na costais maidir le stóráil agus le scriosadh na n‑earraí, costais arna dtabhú go díreach ag na húdaráis chustaim, cé nach mbeadh cosc orthu gníomhaíocht dhlíthiúil a dhéanamh chun na costais sin a fháil ar ais ón bpríomhpháirtí faoi dhliteanas. Tá sé beartaithe, áfach, eisceacht thábhachtach a thabhairt isteach i gcás coinsíneachtaí beaga, agus sa chás sin chumhdódh na húdaráis chustaim na costais stórála agus scriosta.

2011/0137 (COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir leis an bhforghníomhú a dhéanann údaráis chustaim ar chearta maoine intleachtúla

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 207 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach[6],

Ag féachaint don tuairim ón Maoirseoir Eorpach um Chosaint Sonraí,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na Parlaimintí náisiúnta,

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bharr an méid seo a leanas:

(1) Sa rún ó Chomhairle an Aontais Eorpaigh an 25 Meán Fómhair 2008 maidir le plean cuimsitheach Eorpach um fhrith‑ghóchumadh agus frith‑phíoráideacht[7], d’iarr an Chomhairle go ndéanfaí athbhreithniú ar Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle an 22 Iúil 2003 maidir le gníomhaíocht chustaim in aghaidh earraí a bhfuil amhras fúthú go sáraíonn siad cearta áirithe maoine intleachtúla agus maidir leis na bearta atá le déanamh in aghaidh earraí a fhaightear amach gur sháraigh siad na cearta sin[8].

(2) Déantar dochar suntasach do shealbhóirí cirt, monaróirí atá géilliúil don dlí agus do thrádálaithe nuair a dhéantar earraí a sháraíonn cearta maoine intleachtúla a mhargú. Ina theannta sin, meallann sé tomhaltóirí agus d’fhéadfadh sé a sláinte agus a sábháilteacht a chur i mbaol dá dheasca. Ba cheart na hearraí sin a choinneáil ón margadh, a mhéad is féidir, agus ba cheart bearta a ghlacadh chun déileáil leis an ngníomhaíocht neamhdhleathach sin gan cur isteach ar thrádáil dhlisteanach.

(3) Léiríodh san athbhreithniú ar Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 go raibh gá le feabhsuithe áirithe ar an gcreat dlíthiúil chun forghníomhú ceart maoine intleachtúla a neartú agus chun soiléireacht chuí dhlíthiúil a áirithiú agus, ar an dóigh sin, forbairtí i réimse na heacnamaíochta, na tráchtála agus an dlí á gcur san áireamh.

(4) Ba cheart do na húdaráis chustaim a bheith in ann rialú a dhéanamh ar earraí atá, nó ba cheart a bheith, faoi réir maoirseachta custaim i gcríoch chustaim an Aontais, d’fhonn cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú. Úsáid chuí acmhainní is ea cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú ag an teorainn, is cuma cén áit a bhfuil na hearraí, nó ar cheart iad a bheith, faoi “maoirseacht chustaim” mar atá sainmhínithe i Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle ag bunú Chód Custaim an Chomhphobail[9]. Nuair a choinníonn údaráis chustaim earraí ag an teorainn, níl gá ach le nós imeachta dlíthiúil amháin, ach bheadh gá le roinnt nósanna imeachta ar leithligh chun an leibhéal céanna forghníomhaithe a chur i bhfeidhm maidir le hearraí ar an margadh, earraí a dí‑chombhailíodh agus a seachadadh ar mhiondíoltóirí. Ba cheart eisceacht a dhéanamh i gcás earraí a scaoiltear i saorchúrsaíocht faoin gcóras úsáide deiridh toisc go bhfanann na hearraí sin faoi mhaoirseacht chustaim cé go scaoiltear i saorchúrsaíocht iad. Is iomchuí freisin gan an Rialachán a chur i bhfeidhm maidir le hearraí a iompaíonn paisinéirí ina mbagáiste pearsanta ar chuntar gur chun críche a n‑úsáide pearsanta féin atá na hearraí sin agus nach dtugann aon ní le fios go bhfuil aon bhaint ag trácht tráchtála leo.

(5) Ní chumhdaíonn Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 cearta áirithe maoine intleachtúla agus roinnt sáruithe ar leithligh. D’fhonn forghníomhú ceart maoine intleachtúla a neartú, ba cheart rialú custaim a leathnú d'fhonn sáruithe eile a chumhdach, amhail sáruithe atá mar thoradh ar thrádáil chomhthreomhar chomh maith le sáruithe eile ar chearta atá forghníomhaithe cheana féin ag údaráis chustaim ach nach bhfuil cumhdaithe le Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003. Chun na críche céanna, is iomchuí ainmneacha trádála a áireamh i raon feidhme an Rialacháin seo, chomh maith leis na cearta atá cumhdaithe cheana féin le Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003, a mhéid a dhéantar iad a chosaint mar chearta eisiacha maoine faoin dlí náisiúnta, agus topagrafaíocht táirgí leathsheoltóra, cuspaí áisiúlachta agus gléasanna chun teacht timpeall ar bhearta teicneolaíochta, mar aon le ceart eisiach maoine intleachtúla ar bith arna bhunú le reachtaíocht an Aontais.

(6) Tá ar áireamh sa Rialachán seo rialacha nós imeachta le haghaidh údarás custaim. Dá réir sin, ní thugtar isteach leis an Rialachán seo aon chritéar nua maidir lena chinntiú gurb ann do shárú ar an dlí maoine intleachtúla is infheidhme.

(7) Níor cheart don Rialachán seo difear a dhéanamh do na forálacha maidir le hinniúlacht na gcúirteanna, go háirithe forálacha sin Rialachán (CE) Uimh. 44/2001 ón gComhairle maidir le dlínse agus breithiúnais i gcúrsaí sibhialta agus tráchtála a aithint agus a fhorghníomhú[10].

(8) Aon duine, is cuma cé acu sealbhóir cirt mhaoine intleachtúla é nó nach ea, atá in ann imeachtaí dlí a thionscnamh ina ainm féin maidir le sárú féideartha ar an gceart sin, ba cheart teideal a bheith aige iarratas ar ghníomhaíocht ó na húdaráis chustaim a chur isteach.

(9) D’fhonn a áirithiú go déanfar cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú ar fud an Aontais, is iomchuí a fhoráil, i gcás ina ndéanfaidh duine atá i dteideal iarratas ar ghníomhaíocht a chur isteach forghníomhú cirt mhaoine intleachtúla a chumhdaíonn críoch iomlán an Aontais a lorg, gur féidir leis an duine sin iarraidh ar údaráis chustaim Ballstáit cinneadh a dhéanamh lena gceanglaítear ar údaráis chustaim an Bhallstáit sin agus aon Bhallstáit eile áit a bhfuil forghníomhú an chirt mhaoine intleachtúla á lorg gníomhaíochta a dhéanamh.

(10) D’fhonn a áirithiú go ndéanfar cearta maoine intleachtúla a fhorghníomhú go tapa, ba cheart a fhoráil go bhféadfaidh údaráis chustaim, i gcás ina bhfuil amhras orthu, ar bhonn fianaise leordhóthanaí, go sáraíonn earraí atá faoina maoirseacht ceart maoine intleachtúla, scaoileadh na n‑earraí sin a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, ar a dtionscnamh féin nó ar iarratas, d’fhonn na daoine atá i dteideal iarratas ar ghníomhaíocht ó na húdaráis chustaim a chumasú imeachtaí a thionscnamh chun a chinneadh an ndearnadh sárú ar cheart maoine intleachtúla.

(11) I gcás nach earraí góchumtha ná bradacha iad earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad cearta maoine intleachtúl, d'fhéadfadh deacracht a bheith ag na húdaráis chustaim cinneadh a dhéanamh ar bhonn scrúdaithe súl amháin, an bhfuil sárú déanta ar cheart maoine intleachtúla. Is iomchuí, dá bhri sin, a fhoráil go ndéanfar imeachtaí a thionscnamh, ach amháin má aontaíonn na páirtithe lena mbaineann, is é sin sealbhóir na n‑earraí agus an sealbhóir cirt, na hearraí a thabhairt suas lena scriosadh. Ba cheart gur faoi na húdaráis inniúla a dhéileálann leis na himeachtaí sin a bheadh sé a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla, agus na cinntí iomchuí a dhéanamh maidir leis na sáruithe ar na cearta maoine intleachtúla lena mbaineann.

(12) Faoi Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003, féadfaidh na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le nós imeachta lena gceadaítear earraí áirithe a scriosadh gan oibleagáid a bheith orthu imeachtaí a thionscnamh d’fhonn a fháil amach ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla. Faoi mar a aithníodh sa Rún ó Pharlaimint na hEorpa an 18 Nollaig 2008 maidir le tionchar an ghóchumtha ar thrádáil idirnáisiúnta[11], d’éirigh go maith leis an nós imeachta sin sna Ballstáit ina raibh fáil air. Dá bhrí sin, ba cheart an nós imeachta sin a bheith éigeantach i gcás na sáruithe soiléire sin a aithneoidh na húdaráis chustaim gan dua le scrúdú súl amháin, agus ba cheart é a chur i bhfeidhm ar iarratas ón sealbhóir cirt, i gcás nach gcuirfidh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí in aghaidh an scriosta.

(13) D’fhonn an t‑ualach riaracháin agus na costais a ísliú a mhéad is féidir, ba cheart nós imeachta sonrach a thabhairt isteach le haghaidh coinsíneachtaí beaga d’earraí góchumtha agus bradacha sa chaoi is go bhféadfaí earraí a scriosadh gan chomhaontú an tsealbhóra cirt. D’fhonn na tairseacha a bhunú maidir le cinneadh a dhéanamh cad is coinsíneacht beag ann, ba cheart don Rialachán seo an chumhacht a tharmligean don Choimisiún gníomhartha neamhreachtacha a bhfuil feidhm ghinearálta leo a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh. Tá sé tábhachtach go ndéanfaidh an Coimisiún comhairliúcháin iomchuí le linn na hoibre ullmhúcháin, comhairliúchán le saineolaí san áireamh.

(14) Agus gníomhartha tarmligthe á n‑ullmhú agus á dtarraingt suas aige, ba cheart don Choimisiún a áirithiú go ndéanfar na doiciméid ábhartha a tharchur go comhuaineach, go tráthúil agus go hiomchuí chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle.

(15) Ar mhaithe le tuilleadh soiléireachta ó thaobh an dlí de, agus d’fhonn leasanna trádálaithe dlisteanacha a chosaint ar aon mhí-úsáid a d'fhéadfaí a bhaint as na forálacha maidir le forghníomhú a dhéanamh ag teorainneacha, is iomchuí na hamlínte a bhaineann leis na nithe seo a leanas a mhodhnú: coinneáil earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla; na coinníollacha faoina gcuirfidh údaráis chustaim faisnéis faoi choinsíneachtaí ar aghaidh chuig sealbhóirí cirt; na coinníollacha a bhaineann leis an nós imeachta maidir leis na hearraí atá faoi rialú custaim mar gheall ar amhras a bheith fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla, seachas i gcás earraí góchumtha agus bradacha. Is iomchuí freisin foráil a thabhairt isteach a chuirfidh ar chumas shealbhóir na n‑earraí a dtuairimí a chur in iúl sula ndeánfaidh lucht riaracháin custaim cinneadh a mbeadh tionchar diúltach aige air.

(16) Agus cineál sealadach agus coisctheach na mbeart a ghlac na húdaráis chustaim sa réimse seo chomh maith le coinbhleacht leasanna na bpáirtithe a bhfuil tionchar ag na bearta orthu á gcur san áireamh, ba cheart roinnt gnéithe de na nósanna imeachta a oiriúnú d’fhonn cur i bhfeidhm rianúil an Rialacháin a áirithiú, agus cearta na bpáirtithe lena mbaineann á n‑urramú ag an am céanna. Dá bhrí sin, maidir leis na fógraí éagsúla atá beartaithe leis an Rialachán seo, ba cheart do na húdaráis chustaim fógra a thabhairt don duine is iomchuí, ar bhonn na ndoiciméad a bhaineann leis an gcóras custaim nó ar bhonn stádas na n‑earraí. Ba cheart na tréimhsí atá leagtha síos sa Rialachán seo maidir leis na fógraí arna gceangal a chomhaireamh ón uair a chuirfidh na húdaráis chustaim ar aghaidh iad d’fhonn tréimhsí na bhfograí ar fad a chuirtear chuig na páirtithe lena mbaineann a ailíniú. Trí lá oibre ba cheart a bheith sa tréimhse a dtabharfar cead éisteachta lena linn roimh chinneadh díobhálach a ghlacadh, ós rud é gur iarr sealbhóirí na gcinntí lena nglactar le hiarratais ar ghníomhaíocht ar bhonn deonach ar na húdaráis chustaim gníomhaíocht a dhéanamh agus ós rud é gur gá do na dearbhóirí nó do shealbhóirí na n‑earraí a bheith ar an eolas faoi stádas na n‑earraí féin nuair a chuirtear faoi mhaoirseacht chustaim iad. I gcás an nós imeachta shonraigh a bhaineann le coinsíneachtaí beaga, nuair is dócha go mbeidh na tomhaltóirí bainteach go díreach leis agus nach féidir a bheith ag súil go mbeidh siad chomh díograiseach céanna le hoibreoirí eacnamaíocha eile maidir le foirmiúlachtaí custaim, ba cheart síneadh suntasach a chur leis an tréimhse sin.

(17) Faoin “Dearbhú maidir le Comhaontú TRIPS agus Sláinte Phoiblí" a ghlac Comhdáil Airí na hEagraíochta Domhanda Trádála (EDT) in Doha an 14 Samhain 2001, is féidir agus is cóir Comhaontú TRIPS a thuiscint agus a chur chun feidhme ar bhealach a thacóidh le ceart Bhaill an EDT sláinte phoiblí a chosaint, go háirithe chun rochtain ar chógais don uile duine a chur chun cinn. I gcás cógas atá faoi bhealach trí chríoch an Aontais Eorpaigh, go háirithe, nuair nach bhfuil sa turas thar an gcríoch sin, le trádstóráil nó gan é, le toirtbhriseadh nó gan é, le hathruithe ar an modh iompair nó gan iad, nuair nach bhfuil ann ach cuid den turas iomlán a thosaíonn agus a chríochnaíonn lasmuigh de chríoch an Aontais, ba cheart do na húdaráis chustaim, agus measúnú á dhéanamh acu ar an riosca i ndáil le sárú an chirt mhaoine intleachtúla, an dóchúlacht go ndéanfaí na hearraí sin a atreorú go margadh an Aontais a chur san áireamh.

(18) Ar mhaithe le héifeachtúlacht, ba cheart feidhm a bheith ag forálacha Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle an 13 Márta 1997 maidir le cúnamh frithpháirteach idir údaráis riaracháin na mBallstát agus maidir le comhair idir na Ballstáit agus an Coimisiún chun a áirithiú go gcuirfear an dlí ar ábhair chustaim agus ar ábhair thalmhaíochta i bhfeidhm i gceart[12].

(19) Ba cheart go rialódh reachtaíocht na mBallstát dliteanas na n‑údarás custaim, cé nár cheart sealbhóir an chinnidh a bheith i dteideal cúitimh i gcás ina nglacfaidh na húdaráis chustaim le hiarratas ar ghníomhaíocht mura n‑aimsíonn oifig chustaim na hearraí sin agus má scoiltear iad nó mura nglactar gníomhaíocht chun iad a choinneáil.

(20) Ós rud é nach ndéanann na húdaráis chustaim gníomhaíocht gan iarratas a bheith faighte acu roimh ré, is iomchuí a fhoráil go ndéanfaidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas ar ghníomhaíocht ó na húdaráis chustaim na costais ar fad a aisíoc a thabhaigh na húdaráis chustaim nuair a rinne siad gníomhaíocht chun cearta maoine intleachtúla an tsealbhóra a fhorghníomhú. Mar sin féin, níor cheart é sin a bheith ina chosc ar shealbhóir an chinnidh cúiteamh a lorg ón té a rinne sárú nó ó dhaoine eile a d’fhéadfaí a mheas a bheith faoi dhliteanas de réir reachtaíocht an Bhallstáit lena mbaineann. Na costais agus na damáistí a thabhaíonn daoine, seachas lucht riaracháin chustaim, de bharr gníomhaíochta custaim nuair a choinnítear na hearraí ar bhonn éilimh ó thríú páirtí maidir le mhaoin intleachtúil, ba cheart go rialódh an reachtaíocht shonrach iad i ngach cás ar leith.

(21) Is éard a bheidh i gceist leis an gcaoi a dhéanfaidh údaráis chustaim forghníomhú ar dhlí maoine intleachtúla, aistriú sonraí i dtaobh cinntí a bhaineann le hiarratais ar ghníomhaíocht. Cumhdaítear sonraí pearsanta i bpróiseáil na sonraí sin agus ba cheart an phróiseáil sin a dhéanamh i gcomhréir le dlí an Aontais mar atá leagtha amach, go háirithe, i dTreoir 95/46/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 24 Deireadh Fómhair 1995 maidir le daoine aonair a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin[13] agus i Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Nollaig 2000 maidir le cosaint daoine aonair i ndáil le hinstitiúidí agus comhlachtaí an Chomhphobail a bheith ag próiseáil sonraí pearsanta agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin[14].

(22) D’fhonn coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir le cur chun feidhme na bhforálacha a bhaineann leis na foirmeacha i ndáil le hiarratas ar ghníomhaíocht ó na húdaráis chustaim agus maidir le síneadh a iarraidh ar an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim gníomhaíocht lena linn, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún, eadhon an chumhacht chun foirmeacha caighdeánacha a bhunú.

(23) Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011[15] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir le rialú na mBallstát ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme an Choimisiúin. Cé go dtagann ábhar fhorálacha an Rialacháin seo atá le cur chun feidhme faoi raon feidhme an chomhbheartais tráchtála, ba cheart, i bhfianaise cineál agus tionchar na ngníomhartha cur chun feidhme, an nós imeachta comhairliúcháin a úsáid lena nglacadh.

(24) Ba cheart Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 a aisghairm,

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

ÁBHAR, RAON FEIDHME AGUS SAINMHÍNITHE

Airteagal 1

Ábhar agus Raon Feidhme

1.           Leagtar amach sa Rialachán seo na coinníollacha agus na nósanna imeachta faoina ndéanfaidh na húdaráis chustaim gníomhaíocht i gcás ina bhfuil earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla faoi réir, nó ba cheart a bheith faoi réir, maoirseachta custaim laistigh de chríoch custaim an Aontais.

2.           Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le hearraí a scaoileadh i saorchúrsaíocht faoin gcóras úsáide deiridh laistigh de bhrí Airteagal 82 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle.

3.           Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear ar bith do dhlíthe na mBallstát nó an Aontais maidir le maoin intleachtúil.

4.           Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le hearraí neamhthráchtála atá i mbagáiste pearsanta an taistealaí.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo:

(1) ciallaíonn 'ceart maoine intleachtúla':

(a) trádmharc;

(b) dearadh;

(c) cóipcheart nó aon cheart gaolmhar dá bhforáiltear i reachtaíocht Ballstáit;

(d) sonra geografach;

(e) paitinn dá foráiltear i reachtaíocht Ballstáit;

(f) teastas forlíontach cosanta le haghaidh táirgí míochaine dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 469/ 2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[16];

(g) teastas forlíontach cosanta le haghaidh táirgí cosanta plandaí dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1610/ 96 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[17];

(h) ceart cosanta Comhphobail maidir le cineálacha plandaí, dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 2100/94 ón gComhairle[18];

(i) ceart maidir le cineálacha plandaí dá foráiltear i reachtaíocht Ballstáit;

(j) topagrafaíocht táirge leathsheoltóra dá foráiltear i reachtaíocht Ballstáit;

(k) cuspa áisiúlachta dá foráiltear i reachtaíocht Ballstáit;

(l) trádainm a mhéid a dhéantar é a chosaint mar cheart eisiach maoine intleachtúla le reachtaíocht Ballstáit;

(m) aon cheart eile a bhunaítear mar cheart eisiach maoine intleachtúla le reachtaíocht an Aontais;

(2) ciallaíonn 'trádmharc':

(a) trádmharc Comhphobail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 207/2009 ón gComhairle[19];

(b) trádmharc arna chlárú i mBallstát nó, i gcás na Beilge, na hÍsiltíre nó Lucsamburg, arna chlárú in Oifig Maoine Intleachtúla Benelux;

(c) trádmharc arna chlárú faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mBallstát;

(d) trádmharc arna chlárú faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu san Aontas;

(3) ciallaíonn 'dearadh':

(a) dearadh Comhphobail dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 6/2002[20];

(b) dearadh arna chlárú i mBallstát;

(c) dearadh arna chlárú faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu i mBallstát;

(d) dearadh arna chlárú faoi shocruithe idirnáisiúnta a bhfuil éifeacht acu san Aontas;

(4) ciallaíonn 'sonra geografach':

(a) sonra geografach nó sonrúchán tionscnaimh atá cosanta i gcás earraí talmhaíochta agus bia-ábhair dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 510/2006 ón gComhairle[21];

(b) sonrúchán tionscnaimh nó sonra geografach le haghaidh fíona dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007[22];

(c) sonrúchán geografach le haghaidh fíona chumhraithe dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 1601/1991 ón gComhairle[23];

(d) sonra geografach le haghaidh deochanna biotáilleacha dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 110/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[24];

(e) sonra geografach le haghaidh tairgí seachas fíonta, deochanna biotáilleacha, táirgí talmhaíochta nó bia-ábhar a mhéid a bhunaítear é mar cheart eisiach maoine intleachtúla le reachtaíocht an Bhallstáit nó an Aontais;

(f) sonra geografach dá bhforáiltear sna Comhaontuithe idir an tAontas agus tríú tíortha atá liostaithe amhlaidh sna Comhaontuithe sin;

(5) ciallaíonn 'earraí góchumtha':

(a) earraí atá faoi réir gníomhaíochta a sháraíonn trádmharc agus a bhfuil trádmharc in úsáid gan údarú acu arb ionann é agus trádmharc atá cláraithe go bailí maidir leis an gcineál céanna earra, nó nach féidir a bhunghnéithe a idirdhealú ón trádmharc sin;

(b) earraí atá faoi réir gníomhaíochta a sháraíonn sonra geografach agus ar a bhfuil ainm nó téarma atá cosanta i ndáil leis an sonra geografach sin nó a ndéantar cur síos orthu le hainm nó téarma den chineál sin;

(6) ciallaíonn 'earraí bradacha' earraí atá faoi réir gníomhaíochta a sháraíonn cóipcheart nó ceart gaolmhar nó dearadh, ar cóipeanna iad a rinneadh gan toiliú shealbhóir an chóipchirt nó an chirt ghaolmhair nó an deartha, is cuma an bhfuil sé cláraithe nó nach bhfuil, nó gan toiliú duine arna údarú ag an sealbhóir sin i dtír an táirgthe;

(7) ciallaíonn 'earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla', earraí a bhfuil a fianaise leordhóthanach ina leith a shásaíonn na húdaráis chustaim gur earraí prima facie iad sa Bhallstát ina bhfuil na hearraí sin:

(a) earraí eile atá faoi réir gníomhaíochta a sháraíonn ceart maoine intleachtúla de réir dhlí an Aontais nó dhlí an Bhallstáit sin;

(b) gléasanna, táirgí nó comhpháirteanna a théann timpeall ar aon teicneolaíocht, gléas nó comhpháirt a dhéanann, agus iad ag feidhmiú mar is gnáth, gníomhartha a chosc nó a shrianadh i ndáil le hoibreacha nach bhfuil údaraithe ag sealbhóir cirt aon chóipchirt nó aon chirt a bhaineann le cóipcheart agus ar oibreacha iad a sháraíonn dlí an Bhallstáit sin;

(c) aon mhúnla nó maitrís atá deartha nó oiriúnaithe go sonrach chun earraí a sháraíonn ceart maoine intleachtúla a mhonarú, má sháraíonn na múnlaí nó na maitrísí sin ceart an tsealbhóra cirt faoi dhlí an Aontais nó faoi dhlí an Bhallstáit sin;

(8) ciallaíonn 'iarratas' iarraidh a dhéantar leis na húdaráis chustaim ar ghníomhaíocht a dhéanamh i gcás ina bhfuil amhras ann go sáraíonn earraí ceart maoine intleachtúla;

(9) ciallaíonn 'iarratas náisiúnta' iarratas lena n‑iarrtar ar údaráis chustaim Ballstáit gníomhaíocht a dhéanamh sa Bhallstát sin;

(10) ciallaíonn 'iarratas ón Aontas' iarratas arna chur isteach i mBallstát amháin lena n‑iarrtar ar údaráis chustaim an Bhallstáit sin agus Ballstáit amháin eile nó níos mó, gníomhaíocht a dhéanamh ina mBallstáit féin;

(11) ciallaíonn 'iarratasóir' an duine a chuireann isteach iarratas ina ainm féin;

(12) ciallaíonn 'sealbhóir na n‑earraí' an duine arb é úinéir na n‑earraí é nó an duine a bhfuil ceart comhchosúil diúscartha aige ina leith nó a bhfuil smacht fisiciúil aige orthu;

(13) ciallaíonn 'dearbhóir' an dearbhóir dá dtagraítear in Airteagal (4)18 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92;

(14) ciallaíonn 'scriosadh' scriosadh fisiciúil, athchúrsáil nó diúscairt earraí go neamhspleách ó bhealaí tráchtála, ar shlí nach ndéanfar shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas a ghortú;

(15) ciallaíonn 'maoirseacht chustaim' an mhaoirseacht a dhéanann údaráis chustaim dá dtagraítear in Airteagal (4)13 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92;

(16) ciallaíonn 'críoch chustaim an Aontais' críoch chustaim an Chomhphobail dá dtagraítear in Airteagal 3 de Rialachán (CEE) Uimh. 2913/92;

(17) ciallaíonn 'scaoileadh na n‑earraí' an beart trína gcuireann na húdaráis chustaim earraí ar fáil chun na gcríoch atá sonraithe don nós imeachta custaim faoina gcuirtear iad;

Airteagal 3

An dlí is infheidhme

Gan dochar d’Airteagal 8 de Rialachán (CE) Uimh. 864/2007[25], beidh feidhm ag dlí an Bhallstáit ina n‑aimsítear na hearraí i gceann de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 1(1) chun críche a chinneadh an bhfuil amhras ann an sáraítear ceart maoine intleachtúla de bharr úsáid na n‑earraí sin, nó ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla de bharr a n‑úsáide.

CAIBIDIL II

IARRATAIS AR GHNÍOMHAÍOCHT Ó NA hÚDARÁIS CHUSTAIM

Roinn 1

Iarratais ar ghníomhaíocht a chur isteach

Airteagal 4

Daoine atá i dteideal iarratas a chur isteach

1.           Ar na daoine a bheidh in ann iarratas náisiúnta nó iarratas ón Aontas a chur isteach beidh:

(a)     sealbhóirí ceart maoine intleachtúla;

(b)     comhlachtaí bainistíochta um comhchearta maoine intleachtúla a aithnítear go rialta ceart a bheith acu ionadaíocht a dhéanamh ar shealbhóirí cóipcheart nó ceart gaolmhar;

(c)     comhlachtaí um chosaint ghairmiúil a aithnítear go rialta ceart a bheith acu ionadaíocht a dhéanamh ar shealbhóirí ceart maoine intleachtúla;

(d)     grúpaí de réir bhrí Airteagal 5(1) de Rialachán (CE) Uimh. 510/2006, nó grúpaí táirgeoirí de réir bhrí Airteagal 118(e) de Rialachán (CE) Uimh. 1234/2007, nó grúpaí táirgeoirí dá samhail dá bhforáiltear i reachtaíocht an Aontais a rialaíonn sonraí geografacha agus a dhéanann ionadaíocht ar tháirgeoirí sonra gheografaigh, nó ionadaithe na ngrúpaí sin; oibreoirí atá i dteideal sonra geografach a úsáid; agus comhlachtaí iniúchta is inniúil maidir le sonra geografach den chineál sin;

2.           I dteannta na ndaoine atá leagtha amach i mír 1, beidh na daoine seo a leanas i dteideal iarratas náisiúnta a chur isteach:

(a)     gach duine eile atá údaraithe cearta maoine intleachtúla a úsáid;

(b)     grúpaí táirgeoirí dá bhforáiltear i reachtaíocht na mBallstát a rialaíonn sonraí geografacha agus a dhéanann ionadaíocht ar tháirgeoirí sonra gheografaigh nó ionadaithe na ngrúpaí sin, oibreoirí atá i dteideal sonra geografach a úsáid, mar aon le comhlachtaí iniúchta is inniúil maidir le sonra geografach den chineál sin;

3.           I dteannta na ndaoine atá luaite i mír 1, beidh sealbhóir ceadúnas eisiach a chumhdaíonn críoch chustaim an Aontais i dteideal iarratas ón Aontas a chur isteach.

4.           Ní foláir do na daoine ar fad atá i dteideal iarratas a chur isteach faoi mhír 1, mír 2 agus mír 3, a bheith in ann imeachtaí a thionscnamh maidir le sárú ceart maoine intleachtúla sa Bhallstát ina n‑aimsítear na hearraí.

Airteagal 5

Cearta maoine intleachtúla arna gcumhdach le hiarratais ón Aontas

Féadfar iarratas ón Aontas a chur isteach maidir le haon cheart maoine intleachtúla a bhfuil feidhm leis ar fud an Aontais.

Airteagal 6

Iarratais a chur isteach

1.           Féadfaidh na daoine dá dtagraítear in Airteagal 4 gníomhaíocht ó na húdaráis chustaim a iarraidh i gcás ina bhfuil amhras ann go sáraíonn úsáid earraí ceart maoine intleachtúla, trí iarratas a chur isteach chuig an roinn inniúil chustaim. Déanfar an t‑iarratas ar an bhfoirm dá dtagraítear i mír 3.

2.           Ainmneoidh gach Ballstát an roinn chustaim is inniúil maidir le hiarratais a fháil agus a phróiseáil. Cuirfidh an Ballstát an Coimisiún ar an eolas dá réir sin, agus foilseoidh an Coimisiún liosta na rann inniúil custaim arna n‑ainmniú ag na Ballstáit.

3.           Bunóidh an Coimisiún foirm iarratais trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme. Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in Airteagal 29(2).

Ar an bhfoirm, iarrfar ar an iarratasóir an fhaisnéis seo a leanas, go háirithe, a sholáthar:

(a) sonraí an iarratasóra;

(b) stádas an iarratasóra de réir bhrí Airteagal 4;

(c) na doiciméid tacaíochta atá le soláthar chun go mbeidh an roinn chustaim sásta go bhfuil an t‑iarratasóir i dteideal an t‑iarratas a chur isteach;

(d) daoine nádúrtha nó dlítheanacha a dhéanann ionadaíocht ar an iarratasóir a chumhachtú, i gcomhréir le reachtaíocht an Bhallstáit ina gcomhdaítear an t‑iarratas;

(e) an ceart nó na cearta maoine intleachtúla atá le forghníomhú;

(f) i gcás iarratais ón Aontas, an Ballstát nó na Ballstáit ina n‑iarrtar gníomhaíocht chustaim;

(g) sonraí sonracha agus teicniúla maidir leis na hearraí barántúla, lena n‑áirítear íomhánna nuair is iomchuí;

(h) an fhaisnéis, atá le cur leis an bhfoirm, atá ag teastáil chun go n‑aithneoidh na húdaráis chustaim gan dua na hearraí i dtrácht;

(i) aon fhaisnéis is ábhartha maidir le hanailís agus measúnú na n‑údarás custaim ar an riosca i ndáil le sárú an chirt mhaoine intleachtúla/na gceart maoine intleachtúla lena mbaineann;

(j) ainm(neacha) agus seoladh/seoltaí an ionadaí/na n‑ionadaithe atá i bhfeighil cúrsaí dlíthiúla agus teicniúla;

(k) gealltanas an iarratasóra fógra a thabhairt don roinn inniúil chustaim maidir le haon cheann de na cásanna atá leagtha síos in Airteagal 14;

(l) gealltanas an iarratasóra aon fhaisnéis is ábhartha d'anailís agus measúnú na n‑údarás custaim ar an riosca i ndáil le sárú an chirt mhaoine intleachtúla/na gceart maoine intleachtúla lena mbaineann a chur ar aghaidh agus a nuashonrú;

(m) gealltanas an iarratasóra dliteanas a ghlacadh faoi na coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 26;

(n) gealltanas an iarratasóra na costais dá dtagraítear in Airteagal 27 a sheasamh faoi na coinníollacha atá leagtha síos san Airteagal sin;

(o) gealltanas an iarratasóra go nglacann sé leis go bpróiseálfaidh an Coimisiún na sonraí a sholáthróidh sé;

4.           I gcás ina mbeidh córais ríomhairithe ar fáil chun críche iarratais a fháil agus a phróiseáil, úsáidfear teicnící leictreonacha um phróiseáil sonraí chun iarratais a chur isteach.

5.           I gcás ina gcuirfear isteach iarratas tar éis do na húdaráis chustaim fógra a thabhairt maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil i gcomhréir le hAirteagal 17(4), comhlíonfaidh an t‑iarratas sin na ceanglais bhreise seo thíos:

(a)     cuirfear faoi bhráid na roinne inniúla custaim é laistigh de cheithre lá oibre ón uair a thabharfar fógra maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil;

(b)     iarratas náisiúnta a bheidh ann;

(c)     beidh an fhaisnéis a cheanglaítear le mír 3 ann. Mar sin féin, beidh cead ag an iarratasóir na sonraí dá dtagraítear i mír 3, litreacha (g) go (i) a fhágáil ar lár.

Roinn 2

Cinntí maidir le hiarratais ar ghníomhaíocht

Airteagal 7

Iarratais a phróiseáil

1.           Nuair a mheasfaidh an roinn inniúil chustaim, ar iarratas a fháil di, nach bhfuil an fhaisnéis ar fad atá ceangailte faoi Airteagal 6(3) san iarratas sin, iarrfaidh an roinn inniúil chustaim ar an iarratasóir an fhaisnéis atá in easnamh a sholáthar laistigh de 10 lá oibre ón uair a sheolfar an fógra.

Ina leithéid de chásanna, cuirfear an teorainn ama dá dtagraítear sa chéad fhomhír d’Airteagal 8 ar fionraí go dtí go bhfaighfear an fhaisnéis ábhartha.

2.           I gcás nach soláthróidh an t‑iarratasóir an fhaisnéis atá in easnamh laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1, diúltóidh an roinn inniúil chustaim don iarratas.

3.           Ní ghearrfar táille ar an iarratasóir chun na costais riaracháin a eascraíonn as próiseáil an iarratais a chumhdach.

Airteagal 8

Fógra a thabhairt maidir leis na cinntí lena nglacfar le hiarratais ar ghníomhaíocht nó lena ndiúltófar iad

Tabharfaidh an roinn inniúil chustaim fógra don iarratasóir maidir lena cinneadh lena nglacfar leis an iarratas nó lena ndiúltófar é laistigh de 30 lá oibre ón uair a fhaighfear an t‑iarratas.

I gcás inar cuireadh an t‑iarratasóir ar an eolas cheana féin gur chuir na húdaráis chustaim scaoileadh na n‑earraí ar fionraí nó gur choinnigh siad iad, tabharfaidh an roinn inniúil chustaim fógra don iarratasóir maidir lena cinneadh lena nglacfar leis an iarratas nó lena ndiúltófar é laistigh de lá oibre amháin ón uair a fhaighfear an t‑iarratas.

Airteagal 9

Cinntí maidir le hiarratais ar ghníomhaíocht

1.           Cinntí lena nglactar le hiarratas náisiúnta, cinntí lena gcúlghairtear nó lena leasaítear na cinntí sin, agus cinntí a chuireann síneadh leis an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le déanamh ag údaráis chustaim lena linn, beidh éifeacht acu sa Bhallstát inar comhdaíodh an t‑iarratas náisiúnta ó dháta a nglactha amach.

2.           Cinntí lena nglactar le hiarratas ón Aontas, cinntí lena gcúlghairtear nó lena leasaítear na cinntí sin, agus cinntí a chuireann síneadh leis an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn, beidh éifeacht acu mar seo a leanas:

(a) sa Bhallstát inar comhdaíodh an t‑iarratas, ó dháta a nglactha amach;

(b) sna Ballstáit eile ar fad ina n‑iarrtar gníomhaíocht ó na húdaráis chustaim, ón dáta ar a dtugtar fógra do na húdaráis chustaim i gcomhréir le hAirteagal 13(2) agus ar an gcuntar go bhfuil a chuid oibleagáidí comhlíonta ag sealbhóir an chinnidh faoi Airteagal 27(3).

Airteagal 10

Tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn

1.           Nuair a ghlacfaidh sé le hiarratas, sonróidh an roinn inniúil chustaim an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn.

Cuirfear tús leis an tréimhse sin ar dháta glactha an chinnidh lena nglactar leis an iarratas, agus ní bheidh sí níos faide ná bliain amháin.

2.           I gcás nach mbeidh san iarratas a chuirfear isteach tar éis fógra a fháil ó na húdaráis chustaim maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil i gcomhréir le hAirteagal 17(4), na sonraí dá dtagraítear in Airteagal 6(3), (g) go (i), ní ghlacfar leis an iarratas ach amháin a fhad a bhaineann le scaoileadh na n‑earraí sin a chur ar fionraí nó iad a choinneáil.

3.           I gcás ina dtagann deireadh le héifeacht cirt maoine intleachtúla, nó i gcás nach é an t‑iarratasóir an duine atá i dteideal iarratas a chur isteach a thuilleadh ar chúiseanna éagsúla, ní dhéanfaidh na húdaráis chustaim aon ghníomhaíocht. Déanfaidh na húdaráis chustaim a ghlac leis an gcinneadh lenar glacadh leis an iarratas, an cinneadh sin a chúlghairm nó a leasú dá réir.

Airteagal 11

Síneadh na tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn

1.           Nuair a rachaidh an tréimhse in éag a mbeidh gníomhaíocht le déanamh ag údaráis chustaim lena linn, agus faoi réir aon fhiach atá dlite do na húdaráis chustaim faoin Rialachán seo a bheith scaoilte roimhe sin ag sealbhóir an chinnidh, féadfaidh an roinn chustaim a ghlac an cinneadh tosaigh, ar iarraidh ó shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas, síneadh a chur leis an tréimhse sin.

2.           I gcás ina ndéanfar iarraidh ar an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn a shíneadh laistigh de thréimhse níos lú ná 30 lá oibre ó dhul in éag an chinnidh sin, féadfaidh an roinn inniúil chustaim an síneadh sin a dhiúltú.

3.           Léireofar san iarraidh ar shíneadh na tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn aon athrú ar an bhfaisnéis a soláthraítear faoi Airteagal 6(3).

4.           Tabharfaidh an roinn inniúil chustaim fógra maidir lena cinneadh i ndáil leis an síneadh do shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas laistigh de 30 lá oibre ón uair a fhaighfear iarraidh sin.

5.           An tréimhse shínithe a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag na húdaráis chustaim lena linn, tósóidh sí ar an dáta a ghlacfar an cinneadh lena dtugtar an síneadh, agus ní bheidh sí níos faide ná bliain amháin.

I gcás ina dtagann deireadh le héifeacht cirt maoine intleachtúla, nó i gcás nach é an t‑iarratasóir an duine atá i dteideal iarratas a chur isteach a thuilleadh ar chúiseanna éagsúla, ní dhéanfaidh na húdaráis chustaim aon ghníomhaíocht. Déanfaidh na húdaráis chustaim a ghlac leis an gcinneadh maidir le síneadh a thabhairt, an cinneadh sin a chúlghairm nó a leasú dá réir.

6.           Ní ghearrfar táille ar shealbhóir an chinnidh chun na costais riaracháin a eascraíonn as próiseáil na hiarrta ar shíneadh a chumhdach.

7.           Bunóidh an Coimisiún foirm iarrata le haghaidh sínithe trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme. Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in Airteagal 29(2).

Airteagal 12

An cinneadh maidir le cearta maoine intleachtúla a leasú

Féadfaidh an roinn inniúil chustaim a ghlac an cinneadh lena nglactar leis an iarratas, ar iarraidh ó shealbhóir an chinnidh sin, liosta na gceart maoine intleachtúla sa chinneadh sin a leasú.

I gcás cinnidh lena nglactar le hiarratas ón Aontas, beidh aon leasú ina mbeidh foráil maidir le cur leis na cearta maoine intleachtúla teoranta do na cearta maoine intleachtúla sin atá cumhdaithe le hAirteagal 5.

Airteagal 13

Na hoibleagáidí i ndáil le fógra a thabhairt atá ar an roinn inniúil chustaim

1.           Déanfaidh an roinn inniúil chustaim ar cuireadh iarratas náisiúnta faoina bráid na cinntí seo a leanas a chur ar aghaidh chuig oifigí custaim a Ballstáit, a luaithe a ghlacfar iad:

(a) a cinntí lena nglactar le hiarratas náisiúnta;

(b) a cinntí lena gcúlghairtear cinntí lena nglactar le hiarratas náisiúnta;

(c) a cinntí lena leasaítear cinntí lena nglactar le hiarratas náisiúnta;

(d) a cinntí a chuireann síneadh leis an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn.

2.           Déanfaidh an roinn inniúil chustaim ar cuireadh iarratas ón Aontais faoina bráid na cinntí seo a leanas a chur ar aghaidh chuig roinn inniúil chustaim an Bhallstáit nó an mBallstát atá luaite san iarratas ón Aontas:

(a) cinntí lena nglactar le hiarratas ón Aontas;

(b) cinntí lena gcúlghairtear cinntí lena nglactar le hiarratas ón Aontas;

(c) cinntí lena gcúlghairtear cinntí lena nglactar le hiarratas ón Aontas;

(d) cinntí lena gcuirtear síneadh leis an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn nó lena ndiúltaítear an tréimhse sin a shíneadh.

(e) cinntí lena gcuirtear gníomhaíochtaí na n‑údarás custaim ar fionraí faoi Airteagal 15(2).

Cuirfidh roinn inniúil chustaim an Bhallstáit/na mBallstát atá luaite san iarratas ón Aontas na cinntí sin ar aghaidh láithreach chuig a n‑oifigí custaim féin.

3.           A luaithe a bheidh bunachar sonraí lárnach an Choimisiúin dá dtagraítear in Airteagal 31(3) i bhfeidhm, déanfar tríd an mbunachar sonraí sin na haistrithe sonraí ar fad maidir le cinntí a bhaineann le hiarratais ar ghníomhaíocht, na doiciméid a ghabhann leo agus fógraí a dhéantar idir údaráis chustaim na mBallstát .

Airteagal 14

Na hoibleagáidí i ndáil le fógra a thabhairt atá ar shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas

Tabharfaidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas fógra don roinn inniúil chustaim a ghlac an cinneadh sin faoi aon cheann acu seo a leanas:

(a)          nach bhfuil éifeacht a thuilleadh le ceart maoine intleachtúla arna chumhdach lena iarratas;

(b)          nach é sealbhóir an chinnidh, ar chúiseanna éagsúla, an duine atá i dteideal an t‑iarratas a chur isteach a thuilleadh;

(c)          leasuithe ar an bhfaisnéis a cheanglaítear le hAirteagal 6(3).

Airteagal 15

Mainneachtan shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas a chuid oibleagáidí a chomhlíonadh

1.           I gcás ina n‑úsáidfidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas an fhaisnéis a sholáthraíonn na húdaráis chustaim chun críocha seachas na críocha sin dá bhforáiltear in Airteagal 19, féadfaidh an roinn inniúil chustaim:

(a)     an cinneadh lena nglactar leis an iarratas sa Bhallstát inar soláthraíodh nó inar úsáideadh an fhaisnéis a chur ar fionraí go dtí go rachaidh an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag na húdaráis chustaim lena linn in éag;

(b)     diúltú síneadh a chur leis an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag údaráis chustaim lena linn.

2.           Féadfaidh an roinn inniúil chustaim cinneadh a dhéanamh gníomhaíocht na n‑údarás custaim a chur ar fionraí go dtí go rachaidh an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag na húdaráis sin lena linn in éag, i gcás:

(a)     nach gcomhlíonfaidh sealbhóir an chinnidh a chuid oibleagáidí i ndáil le fógra a thabhairt faoi Airteagal 14;

(b)     nach gcomhlíonfaidh sealbhóir an chinnidh ceanglais Airteagal 18(2) maidir le samplaí a chur ar ais;

(c)     nach gcomhlíonfaidh sealbhóir an chinnidh a chuid oibleagáidí faoi Airteagal 27(1) agus (3) maidir le costais agus aistriúchán;

(d)     nach dtionscnóidh sealbhóir an chinnidh imeachtaí dá bhforáiltear in Airteagail 20(1), 23(4) nó 24(9).

I gcás iarratas ón Aontas, ní bheidh éifeacht ag an gcinneadh maidir le gníomhaíochtaí na n‑údarás custaim a chur ar fionraí ach sa Bhallstát ina ndéantar an cinneadh sin.

CAIBIDIL III

FORÁLACHA A RIALAÍONN GNÍOMHAÍOCHT NA nÚDARÁS CUSTAIM

Roinn 1

Scaoileadh earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine inlteachtúla a chur ar fionraí nó na hearraí sin a choinneáil

Airteagal 16

Scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó na hearraí a choinneáil tar éis glacadh le hiarratas

1.           I gcás ina n‑aithneoidh údaráis chustaim Ballstáit, i gceann amháin de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 1(1), earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla arna chumhdach le cinneadh lena nglactar le hiarratas ar ghníomhaíocht, glacfaidh siad cinneadh scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil.

2.           Sula nglacfaidh na húdaráis chustaim cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, féadfaidh siad iarraidh ar shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas, aon fhaisnéis ábhartha a sholáthar dóibh. Féadfaidh na húdaráis chustaim faisnéis a sholáthar do shealbhóir an chinnidh freisin maidir le líon iarbhír na n‑ítimí, nó a líon measta, cineál na n‑ítimí agus íomhánna díobh de réir mar is iomchuí.

3.           Sula nglacfaidh na húdaráis chustaim an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, cuirfidh siad a rún in iúl don dearbhóir nó, i gcásanna ina bhfuil na hearraí le coinneáil, do shealbhóir na n‑earraí. Tabharfar an deis don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí a thuairimí a chur in iúl laistigh de thrí lá oibre ón uair a sheoltar an teachtaireacht sin.

4.           Tabharfaidh na húdaráis chustaim fógra do shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas agus do dhearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí maidir lena gcinneadh scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, laistigh de lá oibre amháin ón uair a ghlactar a gcinneadh.

Áireofar san fhógra a thabharfar don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí faisnéis ar na hiarmhairtí dlíthiúla dá bhforáiltear le hAirteagal 20 maidir le hearraí seachas earraí góchumtha agus bradacha agus dá bhforáiltear le hAirteagal 23 maidir le hearraí góchumtha agus bradacha.

5.           Cuirfidh na húdaráis chustaim sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas agus an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí ar an eolas faoi líon iarbhír nó faoi líon measta na n‑earraí, faoin gcineál iarbhír earraí nó faoin gcineál measta, lena n‑áirítear íomhánna de na hearraí sin de réir mar is iomchuí, ar earraí iad ar cuireadh a scaoileadh ar fionraí nó a coinníodh.

6.           I gcás ina mbreathnaítear ar níos mó ná duine amháin mar shealbhóir na n‑earraí, ní bheidh ar na húdaráis chustaim níos mó ná duine amháin a chur ar an eolas.

Airteagal 17

Scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó na hearraí a choinneáil gan glacadh le hiarratas

1.           I gcás ina n‑aithneoidh na húdaráis chustaim, le linn gníomhaíochta i gceann amháin de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 1(1), earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla, féadfaidh siad scaoileadh na n‑earraí sin a chur ar fionraí nó iad a choinneáil sula bhfaigheann siad fógra maidir le cinneadh lena nglactar le hiarratas i ndáil leis na hearraí sin.

2.           Sula nglacfaidh na húdaráis chustaim an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil féadfaidh siad, gan aon fhaisnéis a nochtadh seachas líon iarbhír nó líon measta na n‑ítimí, cineál na n‑ítimí agus íomhánna díobh, de réir mar is iomchuí, iarraidh ar aon duine atá i dteideal iarratas a chur isteach maidir le sárú líomhainte ceart maoine intleachtúla, aon fhaisnéis ábhartha a sholáthar dóibh.

3.           Sula nglacfaidh na húdaráis chustaim cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, cuirfidh siad a rún in iúl don dearbhóir nó, i gcásanna ina mbeidh na hearraí le coinneáil, do shealbhóir na n‑earraí. Tabharfar an deis don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí a thuairimí a chur in iúl laistigh de thrí lá oibre ón uair a sheoltar an teachtaireacht sin.

4.           Tabharfaidh na húdaráis chustaim fógra d’aon duine atá i dteideal iarratas a chur isteach maidir le sárú líomhainte ceart maoine intleachtúla i leith scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, agus tabharfar an fógra sin laistigh de lá oibre amháin ón uair a dhéanfar scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó a dhéanfar iad a choinneáil.

5.           Glacfaidh na húdaráis chustaim le scaoileadh na n‑earraí nó cuirfidh siad deireadh lena gcoinneáil a luaithe a bheidh na foirmiúlachtaí custaim ar fad curtha i gcrích sna cásanna seo a leanas:

(a)     i gcás nach mbeidh aon duine aitheanta acu atá i dteideal iarratas a chur isteach maidir leis an sárú líomhainte ceart maoine intleachtúla laistigh de lá oibre amháin ón uair a dhéanfar scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí, nó a dhéanfar iad a choinneáil;

(b)     i gcás nach mbeidh iarratas faighte nó diúltaithe acu i gcomhréir le hAirteagal 6(5).

Tabharfaidh na húdaráis chustaim fógra don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí maidir lena gcinneadh scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, laistigh de lá oibre amháin ón lá a ghlactar a gcinneadh.

6.           Ní bheidh feidhm ag an Airteagal seo maidir le hearraí meatacha.

Airteagal 18

Iniúchadh agus sampláil a dhéanamh ar earraí ar cuireadh a scaoileadh ar fionraí nó a coinníodh.

1.           Tabharfaidh na húdaráis chustaim an deis do shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas agus don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí iniúchadh a dhéanamh ar na hearraí ar cuireadh a scaoileadh ar fionraí nó a coinníodh.

2.           Féadfaidh na húdaráis chustaim samplaí a ghlacadh agus féadfaidh siad samplaí a sholáthar do shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas, ar iarraidh uaidh, chun críocha anailíse, agus chun na gcríoch sin amháin, agus chun an nós imeachta a dhéanfar ina dhiaidh sin i ndáil le hearraí góchumtha agus bradacha a éascú. Aon anailís a dhéanfar ar na samplaí sin, deanfar í faoi fhreagracht shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas.

Nuair is féidir, cuirfear na samplaí ar ais nuair a bheidh an anailís theicniúil curtha i gcrích agus sula scaoilfear na hearraí nó sula gcuirfear deireadh lena gcoinneáil.

3.           Soláthróidh na húdaráis chustaim na nithe seo a leanas do shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas, ar iarraidh agus más eol iad: ainmneacha agus seoltaí an choinsíní, an choinsíneora, an dearbhóra nó shealbhóir na n‑earraí, an nós imeachta custaim agus tír thionscnaimh, áit bhunaidh, agus ceann scríbe earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla.

4.           Cinnfidh gach Ballstát na coinníollacha faoina stórálfar na hearraí le linn na tréimhse ina bhfuil an scaoileadh ar fionraí nó na tréimhse coinneála, lena n‑áirítear forálacha maidir le costais.

Airteagal 19

Úsáid faisnéise áirithe a bheith ceadmhach do shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas

I gcás ina bhfuil an fhaisnéis dá dtagraítear in Airteagal 18(3) faighte ag sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas, ní fhéadfaidh an sealbhóir an fhaisnéis sin a fháil ach chun na gcríoch seo a leanas:

(a)          imeachtaí a thionscnaimh chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla;

(b)          cúiteamh a lorg ón té a rinne sárú nó ó dhaoine eile i gcás ina scriostar earraí i gcomhréir le hAirteagal 20(3) nó le hAirteagal 23(3).

Roinn 2

imeachtaí a thionscnamh agus luath‑scaoileadh earraí

Airteagal 20

Imeachtaí a thionscnamh

1.           I gcás ina mbeidh amhras faoi earraí seachas na hearraí sin arna gcumhdach le hAirteagal 23 agus le hAirteagal 24, go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla, tionscnóidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas imeachtaí chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla laistigh de 10 lá oibre ón uair a seoladh an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil.

I gcás earraí meatacha a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla, tréimhse trí lá oibre ón uair a sheoltar an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil a bheidh sa tréimhse chun na himeachtaí dá dtagraítear sa chéad fhomhír a thionscnamh.

2.           Glacfaidh na húdaráis chustaim le scaoileadh na n‑earraí nó cuirfidh siad deireadh lena gcoinneáil a luaithe a bheidh na foirmiúlachtaí custaim ar fad curtha i gcrích i gcás nach gcuireann sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas ar an eolas iad, laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 1, faoi aon cheann acu seo a leanas:

(a)     imeachtaí a thionscnaimh chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla;

(b)     comhaontú i scríbhinn idir sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas agus sealbhóir na n‑earraí maidir leis na hearraí a thabhairt suas lena scriosadh.

3.           I gcás an chomhaontaithe maidir leis na hearraí a thabhairt suas lena scriosadh dá dtagraítear i mír 2(b), déanfar an scriosadh faoi rialú custaim ar chostas shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas agus faoina fhreagracht, ach amháin má shonraítear a mhalairt i reachtaíocht an Bhallstáit ina scriostar na hearraí.

4.           Féadfaidh na húdaráis chustaim síneadh 10 lá oibre ar a mhéad a chur leis an tréimhse dá dtagraítear sa chéad fhomhír de mhír 1 ar iarraidh ó shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas sna cásanna iomchuí.

I gcás earraí meatacha, ní chuirfear síneadh leis an tréimhse dá dtagraítear sa dara fomhír de mhír 1.

Airteagal 21

Luath‑scaoileadh earraí

1.           I gcás ina bhfuil fógra tugtha d’údaráis chustaim maidir le himeachtaí a thionscnamh chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maidir le dearadh, paitinn, cuspa áisiúlachtaí nó cineál planda nuair atá an tréimhse dá bhforáiltear in Airteagal 20 imithe in éag, féadfaidh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí iarraidh ar na húdaráis chustaim na hearraí a scaoileadh nó deireadh a chur lena gcoinneáil.

Ní scaoilfidh na húdaráis chustaim na hearraí ná ní chuirfidh siad deireadh lena gcoinneáil ach amháin i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:

(a)     go bhfuil urrús curtha ar fáil ag an dearbhóir nó ag sealbhóir na n‑earraí;

(b)     nach bhfuil bearta réamhchúraim údaraithe ag an údarás is inniúil maidir lena chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla;

(c)     go bhfuil na foirmiúlachtaí custaim ar fad curtha i gcrích.

2.           Déanfaidh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí an t‑urrús dá dtagraítear i mír 1(a) a sholáthar laistigh de 10 lá oibre ón dáta ar a bhfaighidh na húdaráis chustaim an iarraidh dá dtagraítear i mír 1.

3.           Socróidh na húdaráis chustaim méid an urrúis ard go leor chun go gcosnófar leasanna shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas.

4.           Má sholáthraítear an t‑urrús, ní dhéanfaidh sé difear do na réitigh dhlíthiúla eile atá ar fáil do shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas.

Airteagal 22

Bearta atá toirmiscthe ag na húdaráis chustaim i ndáil le hearraí a thugtar suas lena scriosadh

1.           Maidir le hearraí a thugtar suas lena scriosadh faoi Airteagal 20, Airteagal 23 nó Airteagal 24:

(a)     ní scaoilfear le haghaidh saorchúrsaíochta iad;

(b)     ní thabharfar amach ó chríoch custaim an Aontais iad;

(c)     ní dhéanfar iad a onnmhairiú;

(d)     ní dhéanfar iad a ath‑onnmhairiú;

(e)     ní chuirfear nós imeachta fionraíochta i bhfeidhm orthu;

(f)      ní chuirfear i limistéar saor ná i dtrádstóras saor iad.

2.           Féadfaidh na húdaráis chustaim cead a thabhairt na hearraí dá dtagraítear i mír 1 a bhogadh faoi mhaoirseacht chustaim idir áiteanna éagsúla laistigh de chríoch chustaim an Aontais d'fhonn iad a scriosadh faoi rialú custaim.

Roinn 3

Earraí góchumtha agus bradacha

Airteagal 23

Scriosadh agus imeachtaí a thionscnamh

1.           Féadfar earraí a bhfuil amhras fúthu gur earraí góchumtha nó earraí bradacha iad a scriosadh faoi rialú custaim agus ní bheidh aon ghá ann a chinneadh an bhfuil ceart maoine intleachtúla á sárú faoi dhlí an Bhallstáit ina n‑aimsítear na hearraí, i gcás ina gcomhlíontar na coinníollacha seo a leanas:

(a) gur chuir sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas in iúl i scríbhinn do na húdaráis chustaim a chomhaontú maidir leis na hearraí a scriosadh laistigh de 10 lá oibre, nó laistigh de thrí lá oibre i gcás earraí meatacha, ón uair a sheolfar an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil;

(b) gur dhearbhaigh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí i scríbhinn do na húdaráis chustaim a chomhaontú maidir leis na hearraí a scriosadh laistigh de 10 lá oibre, nó laistigh de thrí lá oibre i gcás earraí meatacha, ón uair a sheolfar an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil;

2.           I gcás nach bhfuil sé dearbhaithe ag an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí go gcomhaontaíonn sé le scriosadh na n‑earraí laistigh de na tréimhsí atá leagtha amach i mír 1(b), nó nach bhfuil sé curtha in iúl do na húdaráis chustaim a ghlac an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, go bhfuil sé i gcoinne a scriosta, féadfaidh na húdaráis chustaim a mheas go gcomhaontaíonn an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí lena scriosadh.

Cuirfidh na húdaráis chustaim sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas ar an eolas dá réir sin.

I gcás ina gcuirfidh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí i gcoinne scriosadh na n‑earraí, cuirfidh na húdaráis chustaim an méid sin in iúl do shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas.

3.           Déanfar an scriosadh faoi rialú custaim, ar chostas shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas agus faoina fhreagracht sin, ach amháin má shonraítear a mhalairt i reachtaíocht an Bhallstáit ina scriostar na hearraí. Féadfar samplaí a ghlacadh roimh an scriosadh.

4.           I gcás nach bhfuil comhaontú ann faoin scriosadh, tionscnóidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas imeachtaí chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla, agus déanfaidh sé sin laistigh de 10 lá oibre, nó laistigh de thrí lá oibre i gcás earraí meatacha, maidir le seoladh an chinnidh i ndáil le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil.

Féadfaidh na húdaráis chustaim síneadh 10 lá oibre ar a mhéad a chur leis na tréimhsí dá dtagraítear sa chéad fhomhír ar iarraidh ó shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas sna cásanna iomchuí.

Ní chuirfear síneadh leis na tréimhsí sin i gcás earraí meatacha.

5.           Glacfaidh na húdaráis chustaim le scaoileadh na n‑earraí nó cuirfidh siad deireadh lena gcoinneáil, de réir mar is iomchuí, a luaithe a bheidh na foirmiúlachtaí custaim ar fad curtha i gcrích, i gcás nár chuir sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas faisnéis ar fáil dóibh maidir le haon cheann acu seo a leanas:

(a) a chomhaontú i dtaobh an scriosta laistigh de na tréimhsí dá dtagraítear i mír 1(a);

(b) imeachtaí a thionscamh chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 4.

Airteagal 24

Nós imeachta sonrach maidir le hearraí a scriosadh i gcoinsíneachtaí beaga

1.           Beidh feidhm ag an Airteagal seo maidir le hearraí i gcás ina gcomhlíonfar na coinníollacha uile seo a leanas:

(a) earraí a bhfuil amhras fúthu gur earraí góchumtha nó earraí bradacha iad;

(b) earraí nach earraí meatacha iad;

(c) earraí arna gcumhdach le cinneadh lena nglactar le hiarratas;

(d) earraí a iompraítear ina gcoinsíneachtaí beaga.

2.           Ní bheidh feidhm ag Airteagal 16(3), (4) agus (5) ná ag Airteagal 18(2).

3.           Nuair a thabharfaidh na húdaráis chustaim fógra maidir lena gcinneadh i ndáil le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, laistigh de lá oibre amháin tar éis an cinneadh sin a ghlacadh, cuirfidh siad an méid seo a leanas in iúl don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí:

(a)     rún na n‑údarás custaim na hearraí a scriosadh,

(b)     cearta an dearbhóra nó shealbhóir na n‑earraí faoi mír 4 agus mír 5.

4.           Tabharfar an deis don dearbhóir nó do shealbhóir na n‑earraí a thuairimí a chur in iúl laistigh de 20 lá oibre ón uair a sheolfar an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil.

5.           Féadfar na hearraí lena mbaineann a scriosadh i gcás ina ndearbhóidh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí do na húdaráis chustaim go gcomhaontaíonn sé le scriosadh na n‑earraí, laistigh de 20 lá oibre ón uair a sheolfar an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil.

6.           I gcás nach bhfuil sé dearbhaithe ag an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí go gcomhaontaíonn sé le scriosadh na n‑earraí laistigh den tréimhse dá dtagraítear i mír 5, nó nach bhfuil fógra tugtha aige do na húdaráis chustaim a ghlac an cinneadh maidir le scaoileadh na n‑earraí a chur ar fionraí nó iad a choinneáil, go bhfuil sé i gcoinne a scriosta, féadfaidh na húdaráis chustaim a mheas go gcomhaontaíonn an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí lena scriosadh.

7.           Déanfar an scriosadh faoi rialú custaim agus ar chostas na n‑údarás custaim.

8.           I gcás ina gcuirfidh an dearbhóir nó sealbhóir na n‑earraí i gcoinne scriosadh na n‑earraí, cuirfidh na húdaráis chustaim an méid sin in iúl do shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas agus cuirfidh sé in iúl freisin líon agus cineál na n‑ítimí, lena n‑áirítear íomhánna de na hítimí sin nuair is iomchuí.

9.           Glacfaidh na húdaráis chustaim le scaoileadh na n‑earraí nó cuirfidh siad deireadh lena gcoinneáil, de réir mar is iomchuí, a luaithe a bheidh na foirmiúlachtaí custaim ar fad curtha i gcrích, i gcás nach bhfuil faisnéis faighte uathu ó shealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas ar thionscnamh imeachtaí chun a chinneadh ar sáraíodh ceart maoine intleachtúla laistigh de 10 lá oibre ó seoladh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír 8.

10.         Tabharfar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 30 maidir leis na tairsigh a shainíonn coinsíneachtaí beaga chun críche an Airteagail seo.

CAIBIDIL IV

DLITEANAS, COSTAIS AGUS PIONÓIS

Airteagal 25

Dliteanas na n‑údarás custaim

Gan dochar do reachtaíocht infheidhme na mBallstát, ní thabharfaidh cinneadh lena nglactar le hiarratas teideal do shealbhóir an chinnidh cúiteamh a fháil i gcás nach mbraitheann oifig chustaim earraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla, agus i gcás ina scaoiltear na hearraí sin, nó i gcás nach ndéantar aon ghníomhaíocht chun iad a choinneáil.

Airteagal 26

Dliteanas shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas

I gcás ina gcuirtear deireadh le nós imeachta a tionscnaíodh go cuí de bhun an Rialacháin seo de bharr gníomhaíochta nó neamhghnímh a rinne sealbhóir an chinnidh lena nglactar leis an iarratas nó i gcás ina ndearbhaítear ina dhiaidh sin nach sáraíonn na hearraí ceart maoine intleachtúla, beidh sealbhóir an chinnidh maidir le glacadh le hiarratas faoi dhliteanas ag na daoine atá i gceann de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 1(1) i gcomhréir le reachtaíocht an Bhallstáit inar aimsíodh na hearraí.

Airteagal 27

Costais

1.           I gcás ina n‑iarrfaidh na húdaráis chustaim a leithéid, íocfaidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas na costais ar fad a thabhaíonn lucht riaracháin chustaim mar thoradh ar earraí a choimeád faoi mhaoirseacht chustaim i gcomhréir le hAirteagal 16 agus le hAirteagal 17 agus mar thoradh ar scriosadh earraí i gcomhréir le hAirteagal 20 agus le hAirteagal 23.

2.           Beidh an tAirteagal seo gan dochar do cheart shealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas cúiteamh a lorg ón té a rinne sárú nó ó dhaoine eile i gcomhréir le reachtaíocht an Bhallstáit inar aimsíodh na hearraí.

3.           Soláthróidh sealbhóir an chinnidh lena nglactar le hiarratas ón Aontas aon aistriúchán atá ag teastáil ó na húdaráis chustaim atá le gníomhaíocht a ghlacadh maidir leis na hearraí a bhfuil amhras fúthu go sáraíonn siad ceart maoine intleachtúla, agus íocfaidh sé as an aistriúchán sin.

Airteagal 28

Smachtbhannaí riaracháin

Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha maidir le smachtbhannaí riaracháin is infheidhme i leith sáruithe ar fhorálacha an Rialacháin seo agus glacfaidh siad na bearta uile is gá d’fhonn a áirithiú go gcuirfear i bhfeidhm iad. Ní mór na smachtbhannaí riaracháin dá bhforáiltear a bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir leis na forálacha sin laistigh de sé mhí ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill má dhéantar aon leasú ar na forálacha sin ina dhiaidh sin a dhéanfaidh difear dóibh.

CAIBIDIL V

COISTE, TOSCAIREACHT AGUS FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 29

An nós imeachta coiste

1.           Beidh de chúnamh ag an gCoimisiún an Coiste um an gCód Custaim a bunaíodh le hAirteagal 247a agus le hAirteagal 248a de Rialachán (CE) Uimh. 2913/92 ón gComhairle. Is é a bheidh sa Choiste sin Coiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

2.           I gcás ina dtagraítear don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

Airteagal 30

An tarmligean a fheidhmiú

1.           Is faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

2.           Tabharfar tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 24(10) don Choimisiún go ceann tréimhse éiginnte ón dáta a thiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm.

3.           Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in Airteagal 24(10) a chúlghairm tráth ar bith. Cuirfidh cinneadh cúlghairme deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Beidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta ina dhiaidh sin a shonrófar sa chinneadh sin. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin.

4.           A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do Pharlaimint na hEorpa agus don Choimisiún.

5.           Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlacfar de bhun Airteagal 24(10) i bhfeidhm ach amháin i gcás nár chuir Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle ina choinne laistigh de thréimhse 2 mhí ón uair a tugadh fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle maidir leis an ngníomh sin nó i gcás ina gcuirfidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon in iúl don Choimisiún roimh dhul in éag na tréimhse sin, nach gcuirfidh siad i gcoinne an ghnímh. Cuirfear 2 mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

Airteagal 31

Aistriú sonraí maidir le cinntí a bhaineann le hiarratas ar ghníomhaíocht idir na Ballstáit agus an Coimisiún

1.           Tabharfaidh na ranna inniúla custaim fógra don Choimisiún maidir leis an méid seo a leanas:

(a)     iarratais ar ghníomhaíocht, lena n‑áirítear aon ghrianghraif, íomhánna, bróisiúir;

(b)     cinntí lena nglactar le hiarratais;

(c)     aon chinntí a chuireann síneadh leis an tréimhse a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag na húdaráis chustaim lena linn, nó cinntí a dhéanann an cinneadh lena nglactar leis an iarratas a chúlghairm nó a leasú;

(d)     cinneadh lena nglactar leis an iarratas a chur ar fionraí.

2.           Gan dochar d’fhorálacha Airteagal 24(g) de Rialachán (CE) Uimh. 515/97 ón gComhairle, i gcás ina gcuirfear scaoileadh na n‑earraí ar fionraí nó ina gcoinneofar na hearraí, cuirfidh na húdaráis chustaim aon fhaisnéis ábhartha, lena n‑áirítear sonraí maidir leis na hearraí, ceart maoine intleachtúla, nósanna imeachta agus iompar, ar aghaidh chuig an gCoimisiún.

3.           Déanfar an fhaisnéis ar fad dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 a stóráil i mbunachar sonraí lárnach an Choimisiúin.

4.           Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis ábhartha dá dtagraítear i mír 1 agus mír 2 ar fáil d’údaráis chustaim na mBallstát i bhfoirm leictreonach.

Airteagal 32

Forálacha cosanta sonraí

1.           Déanfar próiseáil sonraí pearsanta i mbunachar sonraí lárnach an Choimisiúin i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 45/2001[26] agus faoi mhaoirseacht an Mhaoirseora Eorpaigh ar Chosaint Sonraí.

2.           Déanfaidh na húdaráis inniúla sna Ballstáit sonraí pearsanta a phróiseáil i gcomhréir le Treoir 95/46/CE[27] agus faoi mhaoirseacht údarás neamhspleách poiblí an Bhallstáit dá dtagraítear in Airteagal 28 den Treoir seo.

Airteagal 33

Tréimhsí, dátaí agus teorainneacha ama

Beidh feidhm ag na rialacha is infheidhme maidir le tréimhsí, dátaí agus teorainneacha ama atá leagtha amach i Rialachán (CEE, Euratom) Uimh. 1182/71 ón gComhairle[28].

Airteagal 34

Cúnamh frithpháirteach riaracháin

Beidh feidhm le forálacha Rialachán (CE) Uimh. 515/97.

Airteagal 35

Aisghairm

Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 le héifeacht ón XX-XX-20XX.

Forléireofar tagairtí a dhéanfar don Rialachán aisghairthe mar thagairtí don Rialachán seo.

Airteagal 36

Forálacha idirthréimhseacha

Beidh iarratais ar ghníomhaíocht a nglacfar leo i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1383/2003 ón gComhairle bailí go ceann na tréimhse atá sonraithe sa chinneadh lena nglactar leis an iarratas, ar tréimhse í a mbeidh gníomhaíocht le glacadh ag na húdaráis chustaim lena linn, agus ní chuirfear síneadh leis an tréimhse sin.

Airteagal 37

Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm

Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Beidh feidhm le hAirteagal 24(1) go (9) ón XX.XX20XX, áfach.

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán                                               An tUachtarán

[1]               Teachtaireacht ón gCoimisiún, Eoraip 2020. Straitéis maidir le fás cliste, inbhuanaithe agus uileghabhálach. An Bhruiséil - COIM(2010) 2020, 3.3.2010

[2]               Teachtaireacht ón gCoimisiún an 13 Aibreán 2011: An Gníomh um an Margadh Aonair – COIM(2011) 206.

[3]               Rún ón gComhairle an 25 Meán Fómhair 2008 maidir le plean cuimsitheach Eorpach um fhrith‑góchumadhh agus frith‑phíoráideacht (IO C 253, 4.10.2008, lch.1).

[4]               Rún ón gComhairle an 16 Márta 2009 maidir le Plean Gníomhaíochta Údaráis Chustaim an AE d’fhonn sáruithe ar chearta maoine intleachtúla a chomhrac sna blianta 2009-2012 (IO C 71, 25.3.2009, Lch. 1).

[5]               Teachtaireacht ón gCoimisiún an 11 Samhain 2010: “I dTreo Gnímh um an Margadh Aonair,” COIM(2010)608 leagan críochnaitheach2.

[6]               IO C

[7]               IO C 253, 4.10.2008, Lch. 1.

[8]               IO L 196, 2.8.2003, Lch. 7.

[9]               IO L 302, 19.10.1992, lch 1.

[10]             IO L 12, 16.1.2001, Lch. 1.

[11]             Rún 2008/2133/INI

[12]             IO L 82, 22.3.1997, Lch. 1.

[13]             IO L 281, 23.11.1995, Lch. 31.

[14]             IO L 8, 12.1.2001, Lch. 1.

[15]             IO L 55, 28.2.2011, Lch. 13

[16]             IO L 152, 16.6.2009, Lch. 1.

[17]             IO L 198, 8.8.1996, Lch. 30.

[18]             IO L 227, 1.9.1994, Lch. 1.

[19]             IO L 78, 24.3.2009, Lch. 1.

[20]             IO L 3, 5.1.2002, Lch. 1.

[21]             IO L 93, 31.3.2006, Lch. 12.

[22]             IO L 148, 6.6.2008, Lch. 1.

[23]             IO L 149, 14.6.1991, Lch. 1.

[24]             IO L 39, 13.2.2008, Lch. 16.

[25]             IO L199, 31.7.2007, lch.40.

[26]             IO L 8, 12.1.2001, Lch. 1.

[27]             IO L 281, 23.11.1995, Lch. 31.

[28]             IO L 124, 8.6.1971, Lch. 1.

Top