ISSN 1977-0936

Journal officiel

de l'Union européenne

C 166

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

57e année
3 juin 2014


Numéro d'information

Sommaire

page

 

II   Communications

 

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2014/C 166/01

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire M.7178 — Suntory/Beam) ( 1 )

1

 

IV   Informations

 

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

 

Commission européenne

2014/C 166/02

Taux de change de l'euro

2

2014/C 166/03

Taux de change de l'euro

3

2014/C 166/04

Taux de change de l'euro

4

2014/C 166/05

Décision d’exécution de la Commission du 27 mai 2014 relative à l’adoption du programme de travail et du financement pour l’année 2014 en vue de la mise en œuvre d’activités dans le domaine des denrées alimentaires et des aliments pour animaux afin d’assurer l’application de la législation relative aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux

5

 

INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

2014/C 166/06

Communication de la Commission conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1008/2008 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l’exploitation de services aériens dans la Communauté — Appel d’offres portant sur l’exploitation de services aériens réguliers conformément aux obligations de service public

13

2014/C 166/07

Communication du gouvernement polonais relative à la directive 94/22/CE du Parlement européen et du Conseil sur les conditions d’octroi et d’exercice des autorisations de prospecter, d’exploiter et d’extraire des hydrocarbures dans la zone du bloc de concession no 107

14

 

V   Avis

 

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

 

Commission européenne

2014/C 166/08

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.7257 — Carlyle/PAI/CST) — Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée ( 1 )

16

2014/C 166/09

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.7231 — Vodafone/ONO) ( 1 )

17

2014/C 166/10

Notification préalable d’une concentration (Affaire M.7155 — SSAB/Rautaruukki) ( 1 )

18

 


 

(1)   Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE

FR

 


II Communications

COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/1


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire M.7178 — Suntory/Beam)

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

2014/C 166/01

Le 16 avril 2014, la Commission a décidé de ne pas s’opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché intérieur. Cette décision se fonde sur l’article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1). Le texte intégral de la décision n’est disponible qu’en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d’affaires qu’il pourrait contenir. Il pourra être consulté:

dans la section consacrée aux concentrations, sur le site internet de la direction générale de la concurrence de la Commission (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ce site permet de rechercher des décisions concernant des opérations de concentration à partir du nom de l’entreprise, du numéro de l’affaire, de la date ou du secteur d’activité,

sur le site internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm), qui offre un accès en ligne au droit de l'Union, sous le numéro de document 32014M7178.


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.


IV Informations

INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE

Commission européenne

3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/2


Taux de change de l'euro (1)

29 mai 2014

2014/C 166/02

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,3612

JPY

yen japonais

138,34

DKK

couronne danoise

7,4639

GBP

livre sterling

0,8145

SEK

couronne suédoise

9,0255

CHF

franc suisse

1,221

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

8,1106

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

27,474

HUF

forint hongrois

302,89

LTL

litas lituanien

3,4528

PLN

zloty polonais

4,1446

RON

leu roumain

4,3963

TRY

livre turque

2,85

AUD

dollar australien

1,4648

CAD

dollar canadien

1,4774

HKD

dollar de Hong Kong

10,5535

NZD

dollar néo-zélandais

1,6034

SGD

dollar de Singapour

1,7076

KRW

won sud-coréen

1 388,96

ZAR

rand sud-africain

14,1994

CNY

yuan ren-min-bi chinois

8,4925

HRK

kuna croate

7,591

IDR

rupiah indonésienne

15 815,45

MYR

ringgit malais

4,3735

PHP

peso philippin

59,717

RUB

rouble russe

47,2055

THB

baht thaïlandais

44,641

BRL

real brésilien

3,0363

MXN

peso mexicain

17,5023

INR

roupie indienne

80,276


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/3


Taux de change de l'euro (1)

30 mai 2014

2014/C 166/03

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,3607

JPY

yen japonais

138,36

DKK

couronne danoise

7,4639

GBP

livre sterling

0,81310

SEK

couronne suédoise

9,0823

CHF

franc suisse

1,2204

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

8,1425

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

27,471

HUF

forint hongrois

302,81

LTL

litas lituanien

3,4528

PLN

zloty polonais

4,1411

RON

leu roumain

4,4030

TRY

livre turque

2,8498

AUD

dollar australien

1,4635

CAD

dollar canadien

1,4745

HKD

dollar de Hong Kong

10,5491

NZD

dollar néo-zélandais

1,6057

SGD

dollar de Singapour

1,7059

KRW

won sud-coréen

1 389,22

ZAR

rand sud-africain

14,2516

CNY

yuan ren-min-bi chinois

8,5025

HRK

kuna croate

7,5860

IDR

rupiah indonésienne

15 927,20

MYR

ringgit malais

4,3765

PHP

peso philippin

59,641

RUB

rouble russe

47,3097

THB

baht thaïlandais

44,695

BRL

real brésilien

3,0315

MXN

peso mexicain

17,4833

INR

roupie indienne

80,4020


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/4


Taux de change de l'euro (1)

2 juin 2014

2014/C 166/04

1 euro =


 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,3611

JPY

yen japonais

138,94

DKK

couronne danoise

7,4640

GBP

livre sterling

0,81290

SEK

couronne suédoise

9,1027

CHF

franc suisse

1,2214

ISK

couronne islandaise

 

NOK

couronne norvégienne

8,1605

BGN

lev bulgare

1,9558

CZK

couronne tchèque

27,482

HUF

forint hongrois

302,81

LTL

litas lituanien

3,4528

PLN

zloty polonais

4,1393

RON

leu roumain

4,3878

TRY

livre turque

2,8543

AUD

dollar australien

1,4714

CAD

dollar canadien

1,4786

HKD

dollar de Hong Kong

10,5536

NZD

dollar néo-zélandais

1,6073

SGD

dollar de Singapour

1,7093

KRW

won sud-coréen

1 393,84

ZAR

rand sud-africain

14,4684

CNY

yuan ren-min-bi chinois

8,5043

HRK

kuna croate

7,5770

IDR

rupiah indonésienne

16 025,65

MYR

ringgit malais

4,3940

PHP

peso philippin

59,669

RUB

rouble russe

47,4905

THB

baht thaïlandais

44,739

BRL

real brésilien

3,0580

MXN

peso mexicain

17,5248

INR

roupie indienne

80,5176


(1)  Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/5


DÉCISION D’EXÉCUTION DE LA COMMISSION

du 27 mai 2014

relative à l’adoption du programme de travail et du financement pour l’année 2014 en vue de la mise en œuvre d’activités dans le domaine des denrées alimentaires et des aliments pour animaux afin d’assurer l’application de la législation relative aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux

2014/C 166/05

LA COMMISSION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

vu le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union et abrogeant le règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil (1), et notamment son article 84,

vu la décision 2009/470/CE du Conseil du 25 mai 2009 relative à certaines dépenses dans le domaine vétérinaire (2), et notamment ses articles 16, 19, 20, 21, 23 et 27,

vu le règlement (CE) no 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil (3), et notamment son article 76, paragraphe 1,

vu le règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s’assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux (4), et notamment son article 66, paragraphe 1, point c),

considérant ce qui suit:

(1)

Aux fins de la mise en œuvre d’activités dans le domaine des denrées alimentaires et des aliments pour animaux afin d’assurer l’application de la législation relative aux denrées alimentaires et aux aliments pour animaux et de la législation phytosanitaire, il y a lieu d’adopter une décision de financement et le programme de travail pour 2014. L’article 94 du règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission (5) relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union définit des règles détaillées en matière de décisions de financement.

(2)

Il y a lieu d’autoriser l’octroi de subventions sans appel de propositions aux organismes mentionnés dans le programme de travail et pour les motifs exposés dans ce dernier.

(3)

Il convient que la présente décision permette le paiement d’intérêts de retard sur la base de l’article 92 du règlement financier et de l’article 111, paragraphe 4, du règlement délégué (UE) no 1268/2012.

(4)

Aux fins de l’application de la présente décision, il y a lieu de définir les termes «modification substantielle» au sens de l’article 94, paragraphe 4, du règlement délégué (UE) no 1268/2012.

(5)

Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

DÉCIDE:

Article premier

Programme de travail

Le programme de travail annuel destiné à mettre en œuvre les articles 16, 19, 20, 21, 23 et 27 de la décision 2009/470/CE, le règlement (CE) no 1107/2009 et l’article 66, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 882/2004, tel qu’exposé en annexe, est adopté.

Le programme de travail annuel constitue une décision de financement au sens de l’article 84 du règlement (UE, Euratom) no 966/2012.

Article 2

Contribution de l’Union

Le montant maximal de la contribution destinée à l’exécution du programme pour 2014 est fixé à 5 177 230 EUR, à financer sur les lignes suivantes du budget général de l’Union européenne pour 2014:

a)

ligne budgétaire 17 04 01: 1 000 000 EUR;

b)

ligne budgétaire 17 04 03: 4 177 230 EUR.

Les crédits indiqués au premier alinéa peuvent également servir au paiement d’intérêts de retard.

Article 3

Clause de flexibilité

Les modifications cumulées des crédits alloués à des actions spécifiques au sein de chaque programme de travail qui ne dépassent pas 20 % de la contribution maximale fixée à l’article 2 de la présente décision ne sont pas considérées comme substantielles au sens de l’article 94, paragraphe 4, du règlement délégué (UE) no 1268/2012 lorsqu’elles n’ont pas d’incidence significative sur la nature des actions et les objectifs du programme de travail.

L’ordonnateur compétent peut adopter les modifications visées au premier alinéa dans le respect des principes de bonne gestion financière et de proportionnalité.

Article 4

Subventions

Des subventions peuvent être octroyées sans appel de propositions aux organismes mentionnés en annexe, dans les conditions qui y sont précisées.

Fait à Bruxelles, le 27 mai 2014.

Par la Commission

Tonio BORG

Membre de la Commission


(1)  JO L 298 du 26.10.2012, p. 1.

(2)  JO L 155 du 18.6.2009, p. 30.

(3)  JO L 309 du 24.11.2009, p. 1.

(4)  JO L 165 du 30.4.2004, p. 1. Version rectifiée au JO L 191 du 28.5.2004, p. 1.

(5)  Règlement délégué (UE) no 1268/2012 de la Commission du 29 octobre 2012 relatif aux règles d’application du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union (JO L 362 du 31.12.2012, p. 1).


ANNEXE

Programme de travail pour l’année 2014 dans le domaine des denrées alimentaires et des aliments pour animaux

1.   INTRODUCTION

Le présent programme de travail décrit les mesures d’exécution prévues pour l’année 2014. Sur la base des objectifs indiqués dans la décision 2009/470/CE du Conseil, le règlement (CE) no 882/2004, le règlement (CE) no 1107/2009, le règlement (CE) no 1333/2008, le règlement (UE) no 609/2013, le règlement (UE) no 1169/2011 et la directive 2001/89/CE du Conseil, le présent programme de travail comprend les actions à financer et la ventilation budgétaire suivantes:

Actions indicatives

Montant indicatif

Subventions (1)

660 000 EUR

Marchés (23)

4 132 000 EUR

Accords administratifs (4)

385 230 EUR

TOTAL (28 actions)

5 177 230 EUR

2.   SUBVENTIONS

2.1.   Conférences et séminaires de l’OIE

2.2.   Base juridique

Article 22 de la décision 2009/470/CE

2.3.   Ligne budgétaire

17 04 03 — 660 000 EUR

2.4.   Liste indicative des actions envisagées

Actions

Nombre d’actions estimé

Date indicative

Montant indicatif

(en EUR)

Conférences mondiales, séminaires régionaux et réunions et activités régionales sur la santé animale et le bien-être des animaux

1 convention de subvention

2e trimestre 2014

660 000

2.5.   Description, objectifs poursuivis et résultats escomptés des mesures d’exécution

Conférences mondiales, séminaires régionaux et réunions et activités régionales sur la santé animale et le bien-être des animaux

L’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) est une organisation intergouvernementale chargée d’améliorer la santé animale dans le monde. Pour ce faire et, partant, réduire les risques de maladies animales dans l’Union européenne, il importe que la stratégie de l’Union relative à la santé animale et au bien-être des animaux soit communiquée à tous les pays membres de l’OIE et que l’Union apporte un soutien actif aux conférences, séminaires de formation, réunions et activités organisés par l’OIE pour y présenter sa politique en matière de santé animale et de bien-être des animaux.

Conférences mondiales des centres de référence de l’OIE et en matière de santé des animaux aquatiques; séminaires régionaux destinés aux points focaux de l’OIE en Europe pour la communication, la notification des maladies animales et les produits vétérinaires; réunions et activités régionales de la plate-forme européenne pour le bien-être animal; réunions et activités régionales sur la peste porcine africaine dans la région «Europe» et sur l’application du plan de lutte progressive contre la fièvre aphteuse, en Asie centrale et en Eurasie occidentale; réunions et activités régionales du Réseau méditerranéen de santé animale (Remesa), y compris banque de vaccins antirabiques et plan de lutte progressive contre la fièvre aphteuse en Afrique du Nord; activités régionales d’éducation sur les normes de l’OIE en matière de bien-être animal dans la région «Asie, Extrême-Orient et Océanie» de l’OIE.

L’objectif de l’action est de faire connaître la stratégie de l’Union européenne concernant la santé animale, le bien-être des animaux et la santé publique vétérinaire à tous les pays membres de l’OIE en exposant la politique de l’Union à l’occasion de conférences, de séminaires de formation et de réunions et activités organisés par l’OIE. Il s’agit, en dernier lieu, d’améliorer la santé animale, le bien-être des animaux et la santé publique vétérinaire dans le monde et de réduire les risques dans l’Union.

Résultats escomptés: meilleure connaissance de la politique de l’Union en matière de santé animale et de bien-être des animaux et rapprochement avec celle-ci, ainsi qu’amélioration des normes en matière de santé animale et de bien-être des animaux dans les pays voisins et dans toute la région «Europe» de l’OIE, avec pour résultat un risque moindre d’introduction de maladies animales dans l’Union.

2.6.   Exécution

Exécution: directement par la DG Santé et consommateurs

Subvention directe à l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE)

En sa qualité d’organisation de référence, reconnue par l’Organisation mondiale du commerce dans sa mission d’amélioration de la santé animale dans le monde, l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE) a, de fait, un monopole dans ce domaine; par conséquent, conformément à l’article 190, paragraphe 1, point c), des règles d’application (RAP), il n’est pas nécessaire de lancer un appel de propositions pour la contribution de l’Union européenne à l’organisation de conférences mondiales et de séminaires régionaux.

Taux maximal de cofinancement de l’Union: 50 % des coûts éligibles

Critères d’attribution:

pertinence de la proposition eu égard aux objectifs des activités de renforcement des capacités des fonctionnaires des États membres et des pays tiers en ce qui concerne la politique de l’Union et les normes de l’OIE en matière de santé animale, de bien-être des animaux et de santé publique vétérinaire,

incidence des résultats escomptés de la proposition sur les objectifs généraux de réduction des risques de maladies animales dans l’Union et de promotion de la politique de l’Union et des normes de l’OIE en matière de santé animale, de bien-être des animaux et de santé publique vétérinaire eu égard aux produits importés des pays tiers.

3.   MARCHÉS

L’enveloppe budgétaire globale réservée aux marchés, en 2014, s’élève à 4 132 000 EUR.

3.1.   Base juridique

Articles 8, 10, 20 et 23 de la décision 2009/470/CE, article 66 du règlement (CE) no 882/2004, article 29 du règlement (CE) no 1333/2008, article 13 et considérant 33 du règlement (UE) no 609/2013, article 18, paragraphe 2, de la directive 2001/89/CE.

3.2.   Ligne budgétaire

17 04 01 — 1 000 000 EUR

17 04 03 — 3 132 000 EUR

3.3.   Liste indicative des marchés envisagés

Action (17 04 01)

Type de marché

Nombre de marchés estimé

Date indicative

Montant indicatif

(en EUR)

Achat de vaccins contre les maladies animales

Fourniture

1

2d semestre 2014

1 000 000


Actions (17 04 03)

Type de marché

Nombre de marchés estimé

Date indicative

Montant

(en EUR)

Étude — suivi de la mise en œuvre de la directive 2006/52/CE en ce qui concerne l’utilisation, par l’industrie, de nitrites dans différentes catégories de produits à base de viande

Service

1

1er semestre 2014

50 000

Étude — rapport sur les denrées alimentaires destinées aux sportifs

Service

1

Toute l’année 2014

100 000

Étude relative à l’incidence du cadre juridique en vigueur en matière de fraude alimentaire sur les contrôles officiels et les mesures coercitives

Spécifique/Service

1

1er semestre 2014

150 000

Étude visant à préparer l’entrée en vigueur de la nouvelle législation relative aux contrôles officiels

Service

1

2d semestre 2014

250 000

Contribution horizontale à la communication

Spécifique/Service

10

Toute l’année 2014

427 000

Préparation à l’expo 2015

Service

5

Toute l’année 2014

260 000

Production de matériel de communication, publications, supports multimédia, contenus web, manifestations, matériel promotionnel, etc., liés au mandat de l’Office alimentaire et vétérinaire

Spécifique/Service

5

Toute l’année 2014

80 000

Manifestations dans le cadre de l’Expo 2015 de Milan

Spécifique/Service

5

2e trimestre 2014 - 2e trimestre 2015

250 000

Étude relative au coût du non-respect des normes internationales

Spécifique/Service

1

2d semestre 2014

125 000

Conférence sur la faune sauvage

Spécifique/Service

1

2d semestre 2014

100 000

Séminaire destiné aux étudiants

Spécifique/Service

1

2d semestre 2014

75 000

Participation à des manifestations internationales

Spécifique/Service

4

2d trimestre 2014 - 1er trimestre 2015

500 000

Promotion du système informatique vétérinaire intégré TRACES (Trade Control and Expert System)

Service

2

2d semestre 2014

55 000

Actions visant à soutenir la politique actuelle en matière de bien-être animal: organisation de trois ateliers régionaux destinés aux médecins vétérinaires

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

150 000

Production de publications écrites sur le bien-être animal

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

35 000

Encourager la réalisation de matériel pédagogique sur le bien-être animal

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

75 000

Conférence sur le bien-être des chiens et des chats

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

50 000

Production d’une série de vidéos ou d’outils d’apprentissage en ligne sur la protection des porcs

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

130 000

Étude visant à définir des indicateurs du bien-être animal

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

60 000

Étude sur l’utilisation d’indicateurs du bien-être animal dans le contexte de l’élaboration d’une éventuelle législation-cadre sur le bien-être animal

Spécifique/Service

1

2e et 3e trimestres 2014

60 000

Étude sur les méthodes d’anesthésie des porcs devant être castrés chirurgicalement

Service

1

2e et 3e trimestres 2014

100 000

Évaluation externe pour les laboratoires de référence de l’Union européenne

Service

5

Juin 2014

50 000

3.4.   Exécution

Ces actions seront exécutées directement par la DG Santé et consommateurs.

4.   AUTRES ACTIONS

4.1.   Accords administratifs

4.2.   Base juridique

Article 66 du règlement (CE) no 882/2004, article 76 du règlement (CE) no 1107/2009, article 30 du règlement (UE) no 1169/2011

4.3.   Ligne budgétaire

17 04 03 — 385 230 EUR

4.4.   Liste indicative des accords administratifs envisagés

Actions

Nombre d’accords administratifs estimé

Date indicative

Montant indicatif

(en EUR)

Étude — analyse d’impact des perturbateurs endocriniens (identification de substances)

1

2e trimestre 2014

125 000

Étude — distinction entre denrées alimentaires colorantes et colorants alimentaires

1

1er semestre 2014

75 230

Étude — soutien au Centre commun de recherche pour le rapport sur les acides gras trans

1

1er-3e trimestre 2014

60 000

Étude — matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires autres que les plastiques

1

2e trimestre 2014

125 000

4.5.   Description, objectifs poursuivis et résultats escomptés des mesures d’exécution

La Commission a l’intention de réaliser les études suivantes en coopération avec le Centre commun de recherche (JRC):

Étude — analyse d’impact des perturbateurs endocriniens (identification de substances)

Objectifs: réaliser une analyse d’impact sur les différents critères scientifiques envisageables pour déterminer les propriétés de perturbation endocrinienne des substances chimiques.

Étude — distinction entre denrées alimentaires colorantes et colorants alimentaires

Objectifs: afin d’appliquer les orientations pour la classification des extraits alimentaires possédant des propriétés colorantes en tant que colorants alimentaires ou denrées alimentaires colorantes, il convient de fixer des valeurs de référence pour les matières de base.

Étude — soutien au Centre commun de recherche pour le rapport sur les acides gras trans

Objectifs: évaluer les effets de mesures appropriées qui pourraient permettre aux consommateurs de faire des choix plus sains quant aux denrées alimentaires et à leur régime alimentaire en général, ou qui pourraient promouvoir l’apport d’options plus saines en ce qui concerne les denrées alimentaires offertes aux consommateurs, y compris, entre autres, la fourniture d’informations aux consommateurs sur les acides gras trans ou l’imposition de restrictions à leur usage.

Étude — matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires autres que les plastiques

Objectifs: des dispositions complémentaires concernant les matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires peuvent être nécessaires pour garantir la force exécutoire de la législation en la matière. La collecte d’informations particulières et leur analyse sont nécessaires pour évaluer la situation actuelle.

4.6.   Exécution

Les actions seront exécutées directement par la DG Santé et consommateurs, dans le cadre d’accords administratifs conclus avec le Centre commun de recherche (JRC).


INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES

3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/13


Communication de la Commission conformément à l’article 17, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1008/2008 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour l’exploitation de services aériens dans la Communauté

Appel d’offres portant sur l’exploitation de services aériens réguliers conformément aux obligations de service public

2014/C 166/06

État membre

Finlande

Liaison aérienne concernée

Helsinki - Savonlinna

Durée de validité du contrat

1er octobre 2014 - 31 décembre 2015

Date limite de remise des offres

61 jours après la date de publication de l’avis relatif à l’obligation de service public

Adresse où le texte de l’appel d’offres et l’ensemble des informations et/ou des documents se rapportant à l’appel d’offres et à l’obligation de service public peuvent être obtenus gratuitement

Ministère des transports et des communications

Kirjaamo, PB 31

FI-00023 Valtioneuvosto, Helsinki

FINLANDE

Tél. +358 295342001

Fax +358 916028619

Courriel: kirjaamo@lvm.fi

Internet: http://www.lvm.fi


3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/14


Communication du gouvernement polonais relative à la directive 94/22/CE du Parlement européen et du Conseil sur les conditions d’octroi et d’exercice des autorisations de prospecter, d’exploiter et d’extraire des hydrocarbures dans la zone du bloc de concession no 107

2014/C 166/07

La procédure porte sur l’octroi d’une concession pour la prospection ou l’exploration de gisements de pétrole et de gaz naturel dans la zone du bloc de concession no 107, voïvodie de Poméranie, voïvodie de Coujavie-Poméranie, voïvodie de Grande-Pologne:

Nom

No du bloc

Accord 1992

X

Y

Bloc de concession

No 107

107

655 744,98

368 038,05

654 908,86

400 994,77

627 130,36

400 408,57

627 983,42

367 257,46

Les demandes doivent porter sur la même zone.

Les demandes d’octroi d’une concession doivent parvenir au siège du ministère de l’environnement au plus tard à 12 h 00 (CET/CEST) dans un délai de 91 jours calculé à partir du jour suivant la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne.

Les demandes seront examinées en fonction des critères suivants:

a)

la technologie proposée pour les activités de recherche (50 %);

b)

les capacités techniques et financières du soumissionnaire (40 %);

c)

le montant de la rétribution proposée pour l’établissement de l’usufruit minier (10 %).

Le montant minimal de la rétribution pour l’établissement de l’usufruit minier pour la zone du bloc de concession no 107 s’élève:

1)

dans le cas de la prospection de gisements de pétrole et de gaz naturel:

—   au cours de la période de base de trois ans: à 102 612,59 zlotys polonais (PLN) par an,

—   pour la 4e et la 5e année du contrat d’usufruit minier: à 123 135,10 PLN par an,

—   pour la 6e année du contrat d’usufruit minier et les années suivantes: à 143 657,62 PLN par an;

2)

dans le cas de l’exploration de gisements de pétrole et de gaz naturel:

—   au cours de la période de base de trois ans: à 205 225,17 PLN par an,

—   pour la 4e et la 5e année du contrat d’usufruit minier: à 246 270,21 PLN par an,

—   pour la 6e année du contrat d’usufruit minier et les années suivantes: à 287 315,24 PLN par an;

3)

dans le cas de la prospection et de l’exploration de gisements de pétrole et de gaz naturel:

—   au cours de la période de base de cinq ans: à 205 225,17 PLN par an,

—   pour la 6e, la 7e et la 8e année du contrat d’usufruit minier: à 246 270,21 PLN par an,

—   pour la 9e année du contrat d’usufruit minier et les années suivantes: à 287 315,24 PLN par an.

L’ouverture publique des demandes aura lieu au siège du ministère de l’environnement à 12 h 00 (CET/CWT) le 14e jour ouvrable après la date limite de présentation des demandes. La procédure de comparaison des demandes sera close dans les six mois suivant la fin de l’étape de présentation des demandes. Les participants à la procédure seront avertis par écrit de ses résultats.

Les demandes doivent être présentées en langue polonaise.

L’autorité compétente en matière de concessions octroie au lauréat de la procédure de comparaison des demandes une concession pour la prospection ou l’exploration de gisements de pétrole et de gaz naturel après une enquête tenant compte de la position des autorités compétentes et elle conclut avec lui le contrat relatif à l’établissement de l’usufruit minier.

Pour pouvoir mener les activités de prospection ou d’exploration de gisements d’hydrocarbures sur le territoire polonais, l’entreprise retenue doit être titulaire à la fois de droits d’usufruit minier et d’une concession.

Les demandes sont à adresser au:

Ministère de l’environnement

Département «Géologie et concessions géologiques»

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLSKA/POLOGNE

Pour de plus amples informations, veuillez consulter:

le site web du ministère de l’environnement:

www.mos.gov.pl

le département «Géologie et concessions géologiques»

Ministère de l’environnement

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLSKA/POLOGNE

Tél. +48 225792449

Fax +48 225792460

Courriel: dgikg@mos.gov.pl

Pour approbation:

Sławomir M. BRODZINSKI

Géologue principal national


V Avis

PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN OEUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE

Commission européenne

3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/16


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.7257 — Carlyle/PAI/CST)

Cas susceptible d’être traité selon la procédure simplifiée

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

2014/C 166/08

1.

Le 22 mai 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel des fonds gérés par des filiales de l’entreprise The Carlyle Group («Carlyle», États-Unis), agissant par l’intermédiaire de CEP IV Participations S.à.r.l. (Luxembourg), une entité ad hoc qu’ils détiennent indirectement, et l’entreprise PAI partners S.A.S. («PAI», France), agissant par l’intermédiaire de son fonds de capital-investissement spécialisé, acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de la division Customs Sensors and Technologies («division CST») de l’entreprise Schneider Electric SA (France) par achat d’actions dans des entités faisant partie de la division CST, à savoir Custom Sensors & Technologies, Inc. (USA) et Crouzet Automatismes S.A.S (France).

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

—   Carlyle: gestion d’actifs non conventionnels à l’échelle mondiale,

—   PAI: gestion de fonds de capital-investissement,

—   division CST: fabrication et distribution de composants électriques et électroniques, en particulier de capteurs, d’interrupteurs, de moteurs fractionnaires et de certains équipements d’automatisation et de contrôle.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission européenne estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations. Conformément à la communication de la Commission européenne relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d’être traité selon la procédure définie par ladite communication.

4.

La Commission européenne invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.7257 — Carlyle/PAI/CST, à l’adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (ci-après le «règlement sur les concentrations»).

(2)  JO C 366 du 14.12.2013, p. 5.


3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/17


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.7231 — Vodafone/ONO)

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

2014/C 166/09

1.

Le 23 mai 2014, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise Vodafone Group Plc («Vodafone», Royaume-Uni) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de l’entreprise Grupo Corporativo ONO («ONO», Espagne), par achat d’actions.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

—   Vodafone: fourniture de services à large bande, de téléphonie mobile et fixe ainsi que de télévision dans le monde entier,

—   ONO: fourniture de services à large bande, de téléphonie fixe et de télévision en Espagne.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.7231 — Vodafone/ONO, à l’adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (ci-après le «règlement sur les concentrations»).


3.6.2014   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 166/18


Notification préalable d’une concentration

(Affaire M.7155 — SSAB/Rautaruukki)

(Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE)

2014/C 166/10

1.

Le 22 mai 2014, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise SSAB AB (publ) («SSAB», Suède) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle exclusif de l’entreprise Rautaruukki Oyj («Rautaruukki», Finlande), par offre publique d’échange.

2.

Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:

—   SSAB: production et distribution de produits plats en acier au carbone, production et fourniture de produits pour l’industrie de la construction,

—   Rautaruukki: production et distribution de produits plats en acier au carbone, production et fourniture de produits pour l’industrie de la construction.

3.

Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement sur les concentrations.

4.

La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur ce projet de concentration.

Ces observations devront lui parvenir au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par télécopie (+32 22964301), par courrier électronique à l’adresse COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou par courrier postal, sous la référence M.7155 — SSAB/Rautaruukki, à l’adresse suivante:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  JO L 24 du 29.1.2004, p. 1 (le «règlement sur les concentrations»).