ISSN 1977-0936 doi:10.3000/19770936.C_2013.012.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 12 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
56e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2013/C 012/01 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2013/C 012/02 |
||
|
Cour des comptes |
|
2013/C 012/03 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2013/C 012/04 |
||
|
Rectificatifs |
|
2013/C 012/05 |
||
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
16.1.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 12/1 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 12/01
Date d'adoption de la décision |
28.9.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.34732 (12/N) |
|||||
État membre |
Italie |
|||||
Région |
Sardegna |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
BULGas-FiberSar — Infrastrutturazione e gestione di una rete NGAN in Sardegna sfruttando la concomitanza con le opere di scavo della rete del gas |
|||||
Base juridique |
Articolo 30 decreto-legge 6 luglio 2011, n. 98 Disposizioni urgenti per la stabilizzazione finanziaria convertito con modificazioni dalla L. 15 luglio 2011, n. 111 (in G.U. 16.7.2011, n. 164); Deliberazione n. 25/18 del 1.7.2010. |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Développement sectoriel, Développement régional |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
100 % |
|||||
Durée |
Jusqu'au 31.12.2013 |
|||||
Secteurs économiques |
Télécommunications |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
18.12.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35376 (12/N) |
|||||
État membre |
France |
|||||
Région |
— |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Aides à l'expression radiophonique |
|||||
Base juridique |
Loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 relative à la liberté de communication. Loi no 2008-1425 du 27 décembre 2008 de finances pour 2009. Décret no 2006-1067 du 25 août 2006 pris pour l’application de l’article 80 de la loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 relative à la liberté de communication. |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
Radio broadcasters |
||||
Objectif |
Culture |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
50 % |
|||||
Durée |
1.1.2013-1.1.2022 |
|||||
Secteurs économiques |
Édition et diffusion de programmes radio |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
5.11.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35521 (12/N) |
|||||
État membre |
Autriche |
|||||
Région |
Kaernten |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Verlängerung der Beihilfenregelung „Übernahme von Bürgschaften für Defensivmaßnahmen“ für KMU in Kärnten |
|||||
Base juridique |
Kärntner Wirtschaftsförderungsgesetz, LGBL. Nr. 6/1993 i.d.g.F Richtlinie für die Übernahme von Bürgschaften durch das Land Kärnten für Defensivmaßnahmen; der Beschluss des Kärntner Landtages im Hinblick auf die Haftungsermächtigung ist noch einzuholen. |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Restructuration d'entreprises en difficulté |
|||||
Forme de l'aide |
Garantie |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
80 % |
|||||
Durée |
10.10.2012-31.12.2014 |
|||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
Mag. Gudrun Köberl Amt der Kärntner Landesregierung |
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
5.11.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35523 (12/N) |
|||||
État membre |
Autriche |
|||||
Région |
Salzburg |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Verlängerung der „Bürgschaftsrichtlinien des Landes Salzburg für KMU“ |
|||||
Base juridique |
Richtlinie für die Übernahme von Bürgschaften durch die Bürgschaftsbank Salzburg GmbH, Punkt 3. Bürgschaften für Betriebsfestigungskredite |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Restructuration d'entreprises en difficulté |
|||||
Forme de l'aide |
Garantie |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
80 % |
|||||
Durée |
10.10.2009-31.12.2013 |
|||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
5.11.2012 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35527 (12/N) |
|||||
État membre |
Autriche |
|||||
Région |
Oberoesterreich |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Konsolidierungsmaßnahmen im Rahmen der Bürgschaftsrichtlinien der Oberösterreichischen Kreditgarantiegesellschaft m. b. H. (OÖ KGG) |
|||||
Base juridique |
Bürgschaftsrichtlinien für Konsolidierungskredite |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Restructuration d'entreprises en difficulté |
|||||
Forme de l'aide |
Garantie |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
80 % |
|||||
Durée |
10.10.2012-31.12.2013 |
|||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
16.1.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 12/6 |
Taux de change de l'euro (1)
15 janvier 2013
2013/C 12/02
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3327 |
JPY |
yen japonais |
118,04 |
DKK |
couronne danoise |
7,4625 |
GBP |
livre sterling |
0,83025 |
SEK |
couronne suédoise |
8,6338 |
CHF |
franc suisse |
1,2358 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,3995 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
25,613 |
HUF |
forint hongrois |
294,72 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,6972 |
PLN |
zloty polonais |
4,1200 |
RON |
leu roumain |
4,3905 |
TRY |
lire turque |
2,3623 |
AUD |
dollar australien |
1,2653 |
CAD |
dollar canadien |
1,3142 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,3323 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,5886 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,6332 |
KRW |
won sud-coréen |
1 408,36 |
ZAR |
rand sud-africain |
11,6870 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,2837 |
HRK |
kuna croate |
7,5605 |
IDR |
rupiah indonésien |
12 854,28 |
MYR |
ringgit malais |
4,0114 |
PHP |
peso philippin |
54,101 |
RUB |
rouble russe |
40,3430 |
THB |
baht thaïlandais |
40,008 |
BRL |
real brésilien |
2,7157 |
MXN |
peso mexicain |
16,8880 |
INR |
roupie indienne |
72,7990 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
Cour des comptes
16.1.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 12/7 |
Rapport spécial no 22/2012 «Le Fonds européen d’intégration et le Fonds européen pour les réfugiés contribuent-ils efficacement à l’intégration des ressortissants de pays tiers?»
2013/C 12/03
La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 22/2012 «Le Fonds européen d’intégration et le Fonds européen pour les réfugiés contribuent-ils efficacement à l’intégration des ressortissants de pays tiers?» vient d'être publié.
Le rapport peut être consulté ou téléchargé sur le site internet de la Cour des comptes européenne (http://eca.europa.eu).
Vous pouvez obtenir gratuitement le rapport sur support papier en vous adressant à la
Cour des comptes européenne |
Unité «Audit: Production des rapports» |
12, rue Alcide de Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tél. +352 4398-1 |
Courriel: eca-info@eca.europa.eu |
ou en remplissant un bon de commande électronique sur EU-Bookshop.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
16.1.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 12/8 |
Procédure de liquidation
Décision d'ouverture d'une procédure de liquidation à l'égard de Lemma Europe Insurance Company Limited
(Avis publié conformément à l'article 14 de la directive 2001/17/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'assainissement et la liquidation des entreprises d'assurance (1) )
2013/C 12/04
Entreprise d’assurance |
|
||||||||
Date, entrée en vigueur et nature de la décision |
28 septembre 2012 Entrée en vigueur: 28 septembre 2012 Ouverture d'une procédure de liquidation |
||||||||
Autorité compétente |
|
||||||||
Autorité de contrôle |
|
||||||||
Liquidateur provisoire désigné |
|
||||||||
Droit applicable |
Gibraltar Section 235, Companies Act, 1930 |
(1) JO L 110 du 20.4.2001, p. 28.
Rectificatifs
16.1.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 12/9 |
Rectificatif aux appels à propositions au titre du programme de travail 2012 du programme de soutien à la politique en matière de technologies de l'information et des communications dans le contexte du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (2007-2013)
( «Journal officiel de l'Union européenne» C 396 du 21 décembre 2012 )
2013/C 12/05
Page de couverture, dans le sommaire, et page 20, dans le titre des appels à propositions:
au lieu de:
«Appels à propositions au titre du programme de travail 2012 […]»
lire:
«Appels à propositions au titre du programme de travail 2013 […]»
Page 20:
au lieu de:
« […] lancement d'un appel à propositions au titre du programme de travail 2012 […]»
lire:
«[…] lancement d'un appel à propositions au titre du programme de travail 2013 […]»