ISSN 1725-2431 doi:10.3000/17252431.C_2010.116.fra |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 116 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
53e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
I Résolutions, recommandations et avis |
|
|
AVIS |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 116/01 |
||
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 116/02 |
Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission européenne |
|
2010/C 116/03 |
||
2010/C 116/04 |
||
FR |
|
I Résolutions, recommandations et avis
AVIS
Commission européenne
5.5.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 116/1 |
AVIS DE LA COMMISSION
du 4 mai 2010
concernant le projet de rejet d'effluents radioactifs provenant du démantèlement final de la centrale nucléaire de Brennilis, en France, conformément à l'article 37 du traité Euratom
(le texte en langue française est le seul faisant foi)
2010/C 116/01
Le 30 octobre 2009, la Commission européenne a reçu du gouvernement français, en application de l'article 37 du traité Euratom, les données générales relatives au projet de rejet d'effluents radioactifs résultant du démantèlement final de la centrale nucléaire de Brennilis.
Sur la base de ces données et des informations complémentaires demandées par la Commission le 26 novembre 2009 et fournies par les autorités françaises le 6 janvier 2010, et à la suite de la consultation du groupe d'experts, la Commission a élaboré l'avis suivant:
1. |
La distance séparant la centrale du point le plus proche d'un pays voisin, en l'occurrence des îles anglo-normandes (dépendances de la Couronne britannique), est de 150 km. La distance séparant la centrale de l’État membre le plus proche, le Royaume-Uni, est de 207 km. |
2. |
Lors d’opérations de démantèlement normales, les rejets d’effluents gazeux n’entraîneront pas une exposition susceptible d’avoir des incidences sur la santé de la population dans un autre État membre ou dans un pays voisin. Les rejets d’effluents liquides ne sont pas autorisés. |
3. |
Les déchets radioactifs solides sont temporairement entreposés sur le site avant d’être acheminés vers des installations de traitement ou d’élimination sous licence situées en France. La Commission recommande que les contrôles portant sur l’activité volumique résiduelle, réalisés pour confirmer le caractère conventionnel des déchets solides après décontamination, assurent le respect des critères de libération fixés par les normes de base (directive 96/29/Euratom). |
4. |
Dans le cas de rejets non concertés d’effluents radioactifs à la suite d’un accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, les doses qui seraient probablement reçues dans un autre État membre ou dans un pays voisin ne seraient pas susceptibles d’avoir des incidences sur la santé de la population. |
En conclusion, la Commission estime que la mise en œuvre du projet de rejet d'effluents radioactifs sous n'importe quelle forme, lors du démantèlement de la centrale nucléaire de Brennilis, en France, que ce soit en fonctionnement normal ou en cas d'accident du type et de l'ampleur envisagés dans les données générales, n'est pas susceptible d'entraîner une contamination radioactive des eaux, du sol ou de l'atmosphère dans un autre État membre ou un pays voisin.
Fait à Bruxelles, le 4 mai 2010.
Par la Commission
Günther OETTINGER
Membre de la Commission
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
5.5.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 116/3 |
Notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes
2010/C 116/02
En vertu de l'article 9, paragraphe 1, point a), deuxième alinéa, du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil du 23 juillet 1987 relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (1), les notes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes (2) sont modifiées comme suit:
Page 14
À la suite des «Considérations générales» le paragraphe suivant et un schéma sont insérés avant la «Note complémentaire 2 C»:
«Note complémentaire 1 A d) et note complémentaire 1 A e)
Aux fins des notes complémentaires 1 A d) et 1 A e) du présent chapitre (en liaison avec la note complémentaire 1 C du présent chapitre), seules les côtes, entières ou coupées, directement attenantes à la colonne vertébrale sont prises en considération pour déterminer si les conditions relatives au nombre minimal et au nombre maximal de côtes sont remplies.
Conformément à cette explication, le schéma ci-dessous montre un exemple de quartier avant de bovin remplissant les conditions des notes complémentaires 1 A d) et 1 A e) en liaison avec la note complémentaire 1 C du présent chapitre.
QUARTIER AVANT |
QUARTIER ARRIÈRE |
» |
(1) JO L 256 du 7.9.1987, p. 1.
(2) JO C 133 du 30.5.2008, p. 1.
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS, ORGANES ET ORGANISMES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission européenne
5.5.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 116/4 |
Taux de change de l'euro (1)
4 mai 2010
2010/C 116/03
1 euro =
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3089 |
JPY |
yen japonais |
123,66 |
DKK |
couronne danoise |
7,4428 |
GBP |
livre sterling |
0,86325 |
SEK |
couronne suédoise |
9,5896 |
CHF |
franc suisse |
1,4325 |
ISK |
couronne islandaise |
|
NOK |
couronne norvégienne |
7,8235 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CZK |
couronne tchèque |
25,710 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
273,40 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,7071 |
PLN |
zloty polonais |
3,9585 |
RON |
leu roumain |
4,1420 |
TRY |
lire turque |
1,9704 |
AUD |
dollar australien |
1,4293 |
CAD |
dollar canadien |
1,3329 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,1624 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,8045 |
SGD |
dollar de Singapour |
1,8012 |
KRW |
won sud-coréen |
1 459,71 |
ZAR |
rand sud-africain |
9,8402 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
8,9352 |
HRK |
kuna croate |
7,2590 |
IDR |
rupiah indonésien |
11 814,18 |
MYR |
ringgit malais |
4,2048 |
PHP |
peso philippin |
58,437 |
RUB |
rouble russe |
38,5400 |
THB |
baht thaïlandais |
42,232 |
BRL |
real brésilien |
2,2792 |
MXN |
peso mexicain |
16,1756 |
INR |
roupie indienne |
58,3970 |
(1) Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
5.5.2010 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 116/5 |
DÉCISION DE LA COMMISSION
du 4 mai 2010
concernant la nomination des membres du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2012
2010/C 116/04
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,
vu la décision 95/319/CE de la Commission du 12 juillet 1995 portant création d’un comité des hauts responsables de l’inspection du travail (1), et notamment son article 5, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le précédent mandat du comité des hauts responsables de l’inspection du travail est venu à expiration, le 31 décembre 2009. |
(2) |
Il convient dès lors de désigner les membres de ce comité sur la base des propositions des États membres pour une période de trois ans, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article unique
Les personnes figurant sur la liste en annexe sont nommées membres titulaires ou suppléants du comité des hauts responsables de l’inspection du travail pour la période du 1er janvier 2010 au 31 décembre 2012.
Fait à Bruxelles, le 4 mai 2010.
Par la Commission
Le président
José Manuel BARROSO
(1) JO L 188 du 9.8.1995, p. 11.
ANNEXE
État membre |
Membre titulaire |
Membre suppléant |
Belgique |
M. Paul TOUSSEYN |
M. Michel ASEGLIO |
Bulgarie |
Mme Rumyana MIHAYLOVA |
Mme Veselina ATANASOVA |
République tchèque |
M. Rudolf HAHN |
M. Jaromír ELBEL |
Danemark |
M. Jens JENSEN |
Mme Annemarie KNUDSEN |
Allemagne |
M. Kai-Michael SCHÄFER |
M. Ernst-Friedrich PERNACK |
Estonie |
Mme Katrin KAARMA |
M. Herko SUNTS |
Irlande |
M. Brian HIGGISSON |
M. Peter CLAFFEY |
Grèce |
M. Alexandros KARAGEORGIOU |
Mme Elissavet GALANOPOULOU |
Espagne |
M. Raimundo ARAGÓN BOMBÍN |
Mme Luisa CARILLO PACHECO |
France |
M. Jean BESSIÈRE |
M. Robert SALOMON |
Italie |
M. Paolo PENNESI |
M. Mariano MARTONE |
Chypre |
M. Leandros NICOLAIDES |
M. Anastasios YIANNAKI |
Lettonie |
M. Arnis LUHSE |
M. Renārs LŪSIS |
Lituanie |
M. Mindaugas PLUKTAS |
M. Vilius MAČIULAITIS |
Luxembourg |
M. Paul WEBER |
M. Robert HUBERTY |
Hongrie |
Mme Katalin DUDÁS |
M. János GÁDOR |
Malte |
M. Mark GAUCI |
M. Vincent ATTARD |
Pays-Bas |
M. Jan VAN DEN BOS |
M. Peter WEEDA |
Autriche |
Mme Eva-Elisabeth SZYMANSKI |
Mme Gertrud BREINDL |
Pologne |
M. Tadeusz ZAJĄC |
Mme Anna TOMCZYK |
Portugal |
M. Paulo MORGADO DE CARVALHO |
M. Joaquim PINTADO NUNES |
Roumanie |
M. Constantin MICLĂU |
Mme Silvia TRUFĂȘILĂ |
Slovénie |
M. Borut BREZOVAR |
M. Boris RUŽIČ |
Slovaquie |
M. Andrej GMITTER |
M. Karol HABINA |
Finlande |
M. Leo SUOMAA |
M. Markku MARJAMÄKI |
Suède |
M. Mikael SJÖBERG |
M. Bernt NILSSON |
Royaume-Uni |
M. David ASHTON |
M. Kevin MYERS |