ISSN 1725-2431 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115 |
|
Édition de langue française |
Communications et informations |
50e année |
Numéro d'information |
Sommaire |
page |
|
II Communications |
|
|
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2007/C 115/01 |
Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire COMP/M.4638 — CERP/Sanacorp/Millenium) ( 1 ) |
|
|
IV Informations |
|
|
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE |
|
|
Commission |
|
2007/C 115/02 |
||
2007/C 115/03 |
||
2007/C 115/04 |
||
2007/C 115/05 |
||
2007/C 115/06 |
||
|
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES |
|
2007/C 115/07 |
Renseignements communiquées par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 68/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation ( 1 ) |
|
|
V Avis |
|
|
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES |
|
|
Commission |
|
2007/C 115/08 |
||
2007/C 115/09 |
||
2007/C 115/10 |
||
2007/C 115/11 |
||
|
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE |
|
|
Commission |
|
2007/C 115/12 |
Notification préalable d'une concentration (Affaire COMP/M.4689 — Wingas/HydroWingas) — Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE |
FR |
|
II Communications
COMMUNICATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L'UNION EUROPÉENNE
Commission
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/1 |
Non-opposition à une concentration notifiée
(Affaire COMP/M.4638 — CERP/Sanacorp/Millenium)
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 115/01)
Le 4 mai 2007, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:
— |
dans la section «concurrence »du site Internet Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité, |
— |
en support électronique sur le site Internet EUR-Lex sous le numéro de document 32007M4638. EUR-Lex est l'accès en ligne au droit communautaire (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informations
INFORMATIONS PROVENANT DES INSTITUTIONS ET ORGANES DE L’UNION EUROPÉENNE
Commission
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/2 |
Taux de change de l'euro (1)
24 mai 2007
(2007/C 115/02)
1 euro=
|
Monnaie |
Taux de change |
USD |
dollar des États-Unis |
1,3448 |
JPY |
yen japonais |
163,20 |
DKK |
couronne danoise |
7,4514 |
GBP |
livre sterling |
0,67670 |
SEK |
couronne suédoise |
9,1957 |
CHF |
franc suisse |
1,6508 |
ISK |
couronne islandaise |
83,62 |
NOK |
couronne norvégienne |
8,1055 |
BGN |
lev bulgare |
1,9558 |
CYP |
livre chypriote |
0,5832 |
CZK |
couronne tchèque |
28,252 |
EEK |
couronne estonienne |
15,6466 |
HUF |
forint hongrois |
249,47 |
LTL |
litas lituanien |
3,4528 |
LVL |
lats letton |
0,6962 |
MTL |
lire maltaise |
0,4293 |
PLN |
zloty polonais |
3,8000 |
RON |
leu roumain |
3,2725 |
SKK |
couronne slovaque |
33,787 |
TRY |
lire turque |
1,7915 |
AUD |
dollar australien |
1,6351 |
CAD |
dollar canadien |
1,4552 |
HKD |
dollar de Hong Kong |
10,5208 |
NZD |
dollar néo-zélandais |
1,8453 |
SGD |
dollar de Singapour |
2,0538 |
KRW |
won sud-coréen |
1 252,61 |
ZAR |
rand sud-africain |
9,5581 |
CNY |
yuan ren-min-bi chinois |
10,2903 |
HRK |
kuna croate |
7,3160 |
IDR |
rupiah indonésien |
11 753,55 |
MYR |
ringgit malais |
4,5582 |
PHP |
peso philippin |
62,143 |
RUB |
rouble russe |
34,8270 |
THB |
baht thaïlandais |
44,222 |
Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/3 |
Relevé des décisions communautaires en matière d'autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1er avril 2007 au 30 avril 2007
[Publication en vertu de l'article 13 ou de l'article 38 du règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil (1)]
(2007/C 115/03)
— Délivrance d'une autorisation de mise sur le marché [article 13 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
DCI (Dénomination commune internationale) |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Forme pharmaceutique |
Code ATC (anatomique thérapeutique chimique) |
Date de notification |
|||||
20.4.2007 |
TOVIAZ |
fésotérodine |
|
EU/1/07/386/001-010 |
Comprimés à libération prolongée |
G04B D11 |
24.4.2007 |
|||||
20.4.2007 |
Docetaxel Winthrop |
docétaxel |
|
EU/1/07/384/001-002 |
Solution à diluer et solvant pour perfusion |
L01CD02 |
24.4.2007 |
|||||
23.4.2007 |
Advagraf |
Tacrolimus |
|
EU/1/07/387/001-008 |
Gélules à liberation prolongée |
L04AA05 |
25.4.2007 |
|||||
24.4.2007 |
Sebivo |
telbivudine |
|
EU/1/07/388/001 |
Comprimé pelliculé |
J05AF11 |
26.4.2007 |
— Modification d'une autorisation de mise sur le marché [article 13 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Date de notification |
||||||
2.4.2007 |
Dynepo |
|
EU/1/02/211/001-005 EU/1/02/211/010-012 |
4.4.2007 |
||||||
2.4.2007 |
Prevenar |
|
EU/1/00/167/001-007 |
4.4.2007 |
||||||
2.4.2007 |
Xigris |
|
EU/1/02/225/001-002 |
4.4.2007 |
||||||
2.4.2007 |
AZILECT |
|
EU/1/04/304/001-007 |
4.4.2007 |
||||||
2.4.2007 |
Enbrel |
|
EU/1/99/126/013-018 |
4.4.2007 |
||||||
4.4.2007 |
Cerezyme |
|
EU/1/97/053/001-005 |
11.4.2007 |
||||||
11.4.2007 |
Panretin |
|
EU/1/00/149/001 |
13.4.2007 |
||||||
|
13.4.2007 |
|||||||||
11.4.2007 |
TARGRETIN |
|
EU/1/01/178/001 |
13.4.2007 |
||||||
|
13.4.2007 |
|||||||||
13.4.2007 |
Infanrix Penta |
|
EU/1/00/153/001-010 |
17.4.2007 |
||||||
13.4.2007 |
Infanrix Hexa |
|
EU/1/00/152/001-018 |
17.4.2007 |
||||||
13.4.2007 |
Foscan |
|
EU/1/01/197/001-002 |
18.4.2007 |
||||||
13.4.2007 |
Revatio |
|
EU/1/05/318/001 |
17.4.2007 |
||||||
13.4.2007 |
Glivec |
|
EU/1/01/198/001-013 |
17.4.2007 |
||||||
17.4.2007 |
Cystagon |
|
EU/1/97/039/001-004 |
19.4.2007 |
||||||
17.4.2007 |
Teslascan |
|
EU/1/97/040/001-002 |
19.4.2007 |
||||||
17.4.2007 |
Dynepo |
|
EU/1/02/211/001-005 EU/1/02/211/010-012 |
19.4.2007 |
||||||
20.4.2007 |
Quixidar |
|
EU/1/02/207/001-020 |
24.4.2007 |
||||||
20.4.2007 |
Arixtra |
|
EU/1/02/206/001-020 |
24.4.2007 |
||||||
20.4.2007 |
Omnitrope |
|
EU/1/06/332/004-006 |
24.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Azomyr |
|
EU/1/00/157/035-067 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Neoclarityn |
|
EU/1/00/161/035-067 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Aerius |
|
EU/1/00/160/037-069 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Temodal |
|
EU/1/98/096/009-012 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Dynastat |
|
EU/1/02/209/001-008 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
M-M-RVAXPRO |
|
EU/1/06/337/001-013 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Avastin |
|
EU/1/04/300/001-002 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
Kinzalkomb |
|
EU/1/02/214/001-010 |
25.4.2007 |
||||||
23.4.2007 |
MicardisPlus |
|
EU/1/02/213/001-016 |
25.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
Macugen |
|
EU/1/05/325/001 |
26.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
Kineret |
|
EU/1/02/203/001-004 |
26.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
Truvada |
|
EU/1/04/305/001 |
26.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
26.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
NovoMix |
|
EU/1/00/142/004-005 EU/1/00/142/009-010 |
26.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
Aldara |
|
EU/1/98/080/001 |
26.4.2007 |
||||||
24.4.2007 |
DaTSCAN |
|
EU/1/00/135/001-002 |
26.4.2007 |
||||||
25.4.2007 |
Bondenza |
|
EU/1/03/266/001-006 |
30.4.2007 |
||||||
25.4.2007 |
Bonviva |
|
EU/1/03/265/001-006 |
30.4.2007 |
||||||
25.4.2007 |
Xigris |
|
EU/1/02/225/001-002 |
27.4.2007 |
||||||
25.4.2007 |
Emtriva |
|
EU/1/03/261/001-003 |
27.4.2007 |
||||||
26.4.2007 |
Baraclude |
|
EU/1/06/343/001-005 |
30.4.2007 |
||||||
26.4.2007 |
Lysodren |
|
EU/1/04/273/001 |
30.4.2007 |
||||||
26.4.2007 |
Champix |
|
EU/1/06/360/001-011 |
30.4.2007 |
||||||
26.4.2007 |
REYATAZ |
|
EU/1/03/267/001-007 |
30.4.2007 |
— Délivrance d'une autorisation de mise sur le marché [article 38 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
DCI (Dénomination commune internationale) |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Forme pharmaceutique |
Code ATC (anatomique thérapeutique chimique) |
Date de notification |
|||||
13.4.2007 |
Slentrol |
Dirlotapide |
|
EU/2/07/071/001-003 |
Solution orale |
QA08AB91 |
17.4.2007 |
— Modification d'une autorisation de mise sur le marché [article 38 du règlement (CE) no 726/2004]: Acceptation
Date de la décision |
Nom du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Numéro d'inscription au registre communautaire |
Date de notification |
||||
20.4.2007 |
Metacam |
|
EU/2/97/004/012-013 EU/2/97/004/026 |
24.4.2007 |
||||
24.4.2007 |
Oxyglobin |
|
EU/2/99/015/001 |
26.4.2007 |
Toute personne intéressée peut obtenir sur demande une mise à disposition du rapport public d'évaluation des médicaments concernés et des décisions y afférentes en s'adressant à:
Agence européenne des médicaments |
7, Westferry Circus |
Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) JO L 136 du 30.4.2004, p. 1.
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/10 |
Relevé des décisions communautaires en matière d'autorisations de mise sur le marché des médicaments du 1er avril 2007 au 30 avril 2007
[Décisions prises en vertu de l'article 34 de la directive 2001/83/CE (1) ou de l'article 38 de la directive 2001/82/CE] (2)
(2007/C 115/04)
— Délivrance, maintien ou modification d'une autorisation nationale de mise sur le marché
Date de la décision |
Nom(s) du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
État membre concerné |
Date de la notification |
13.4.2007 |
Alendronate Hexal |
Voir annexe I |
Voir annexe I |
18.4.2007 |
13.4.2007 |
Gadovist |
Voir annexe II |
Voir annexe II |
19.4.2007 |
13.4.2007 |
Gadograf |
Voir annexe III |
Voir annexe III |
19.4.2007 |
17.4.2007 |
Dolovet |
Voir annexe IV |
Voir annexe IV |
20.4.2007 |
17.4.2007 |
Suvaxyn Parvo E |
Voir annexe V |
Voir annexe V |
20.4.2007 |
19.4.2007 |
Suvaxyn Ery |
Voir annexe VI |
Voir annexe VI |
20.4.2007 |
— Suspension d'une autorisation nationale de mise sur le marché
Date de la décision |
Nom(s) du médicament |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
État membre concerné |
Date de la notification |
2.4.2007 |
Equimectin |
Voir annexe VII |
Voir annexe VII |
3.4.2007 |
13.4.2007 |
Mefecur |
Voir annexe VIII |
Voir annexe VIII |
19.4.2007 |
13.4.2007 |
Mefecomb |
Voir annexe IX |
Voir annexe IX |
20.4.2007 |
13.4.2007 |
Mefelor |
Voir annexe X |
Voir annexe X |
19.4.2007 |
13.4.2007 |
Mefesan |
Voir annexe XI |
Voir annexe XI |
19.4.2007 |
13.4.2007 |
Metofelosan |
Voir annexe XII |
Voir annexe XII |
20.4.2007 |
13.4.2007 |
Metoprolol/Felodipin «YES» |
Voir annexe XIII |
Voir annexe XIII |
18.4.2007 |
(1) JO L 311 du 28.11.2001, p. 67.
(2) JO L 311 du 28.11.2001, p. 1.
ANNEXE I
LISTE DES NOMS, FORME PHARMACEUTIQUE, DOSAGE DU MÉDICAMENT, VOIE D'ADMINISTRATION, DEMANDEUR, TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie Nom |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
Contenu (Concentration) |
|||
Suède |
|
|
Alendronat HEXAL |
10 mg |
Comprimés |
Voie orale |
10 mg par comprimé |
|||
Belgique |
|
|
Alendronate Sandoz 10 mg tabletten |
10 mg |
Comprimés |
Voie orale |
10 mg par comprimé |
|||
Danemark |
|
|
Alendonicht |
10 mg |
Comprimés |
Voie orale |
10 mg par comprimé |
|||
Grèce |
|
|
Forosa |
10 mg |
Comprimés |
Voie orale |
10 mg par comprimé |
ANNEXE II
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DES MÉDICAMENTS DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||||
Autriche |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Autriche |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Belgique |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Belgique |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Danemark |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Danemark |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Allemagne |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Allemagne |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Grèce |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Grèce |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Espagne |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Espagne |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Finlande |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Finlande |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
France |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
France |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Irlande |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Irlande |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Italie |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Italie |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Luxembourg |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Luxembourg |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Pays-Bas |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Pays-Bas |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Norvège |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Norvège |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Portugal |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Suède |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Suède |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||||
Royaume-Uni |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||||
Royaume-Uni |
|
Gadovist |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
ANNEXE III
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DES MÉDICAMENTS DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Allemagne |
|
Gadograf |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||
Allemagne |
|
Gadograf |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
|||
Espagne |
|
Gadograf |
1 mmol/ml |
Solution injectable |
Administration en intraveineuse |
|||
Espagne |
|
Gadograf |
1 mmol/ml |
Solution injectable en seringue pré-remplie |
Administration en intraveineuse |
ANNEXE IV
NOM, FORME PHARMACEUTIQUE, DOSAGE DU MÉDICAMENT, ESPÈCES ANIMALES, VOIES D'ADMINISTRATION ET TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
État membre |
Demandeur ou titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom de fantaisie du produit |
Forme pharmaceutique |
Dosage |
Espèce animale |
Fréquence et voie d'administration |
Dose recommandée |
|||
Belgique, République tchèque, Danemark, Espagne, Finlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Pologne et Slovaquie |
|
Dolovet vet 2,4 g |
Poudre |
2,4 g de kétoprofène par sachet de 15 g de poudre |
Bétail (animaux adultes pesant environ 600 kg) |
Un sachet de 15 g une fois par jour pendant 1 à 3 jours. Mélanger la poudre dans de l'eau, par exemple dans une bouteille contenant litre d'eau, bien mélanger et administrer immédiatement à l'animal par voie orale |
Un sachet de 15 g une fois par jour pendant 1 à 3 jours, ce qui correspond à 4 mg de kétoprofène par kg de poids corporel |
|||
Autriche et Hongrie |
Comme ci-dessus |
Rifen 2,4 g |
Comme ci-dessus |
Comme ci-dessus |
Comme ci-dessus |
Comme ci-dessus |
Comme ci-dessus |
ANNEXE V
NOM, FORME PHARMACEUTIQUE, DOSAGE DU PRODUIT, ESPÈCES CIBLES, VOIE D'ADMINISTRATION, ET TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Applicant |
Nom commercial |
Forme pharmaceutique |
Dosage |
Espèces cibles |
Fréquence et voie d'administration |
Dosage |
|||||||||||||
Austria |
|
Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Belgium |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
France |
|
Fort Dodge Santé Animale S.A. |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Germany |
|
Fort Dodge Veterinär GmbH |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Greece |
|
Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Ireland |
|
Fort Dodge Animal Health Limited |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Luxembourg |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Netherlands |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Norway |
|
Fort Dodge Veterinaria S.A. |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Sweden |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Parvo/E vet |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
United Kingdom |
|
Fort Dodge Animal Health Limited |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||||
Spain |
|
Fort Dodge Veterinaria S.A. |
Suvaxyn Parvo/E |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
ANNEXE VI
NOM, FORME PHARMACEUTIQUE, DOSAGE DU PRODUIT, ESPÈCES CIBLES, VOIE D'ADMINISTRATION, ET TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Applicant |
Nom commercial |
Forme pharmaceutique |
Dosage |
Espèces cibles |
Fréquence et voie d'administration |
Dosage |
|||||||||||
Austria |
|
Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Belgium |
|
Fort Dodge Animal Health Benelux B.V. |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Czech Republic |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Estonia |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
France |
|
Fort Dodge Santé Animale S.A. |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Germany |
|
Fort Dodge Veterinär GmbH |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Greece |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Ireland |
|
Fort Dodge Animal Health Limited |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Italy |
|
Fort Dodge Animal Health SpA |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Lithuania |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Luxembourg |
|
Fort Dodge Animal Health Benelux B.V. |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Malta |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Netherlands |
|
Fort Dodge Animal Health Benelux B.V. |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Norway |
|
Fort Dodge Veterinär GmbH |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Portugal |
|
Fort Dodge Veterinària Lda. |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Slovak Republic |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
United Kingdom |
|
Fort Dodge Animal Health Limited |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Hungary |
|
Fort Dodge Animal Health Holland |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
|||||||||||
Spain |
|
Fort Dodge Veterinaria, S.A. |
Suvaxyn Ery |
Émulsion injectable |
|
Porcs (cochettes et truies) |
À partir de l'âge de 5 mois: 2 injections à 3-4 semaines d'intervalle. La seconde dose au moins 4 semaines avant la mise à la reproduction. Rappel: 1 dose à chaque lactation, 3-4 semaines avant la mise à la reproduction. Injection intramusculaire |
2 ml |
ANNEXE VII
NOM, FORME PHARMACEUTIQUE, DOSAGE DU MÉDICAMENT, ESPÈCE ANIMALE, VOIES D'ADMINISTRATION ET TITULAIRE DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ
État membre |
Titulaire ou demandeur de l'autorisation de mise sur le marché |
Nom (inventé) du produit |
Forme pharmaceutique |
Dosage |
Espèce animale |
Fréquence et voie d'administration |
Dose recommandée |
Pays-Bas, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pologne, Portugal et Espagne |
Le Vet B.V. Pays-Bas |
Equimectine |
Gel oral |
12 mg/g |
Cheval |
Usage oral. Administration unique de 0,2 mg d'ivermectine par kg de poids corporel. Le traitement doit être répété en fonction de la situation épidémiologique, mais en respectant au moins un intervalle de 30 jours |
Administration unique de 0,2 mg d'ivermectine par kg de poids corporel |
ANNEXE VIII
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Danemark |
|
|
Mefecur |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Allemagne |
|
|
Felodipin Metoprolol Sandoz 5 mg/47,5 mg comprimés retard |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
orale |
ANNEXE IX
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Danemark |
|
|
Mefecomb 50 mg/5 mg |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Allemagne |
|
|
Metoprololtartrat/Felodipin-ratiopharm 50 mg/5 mg Retardtabletten |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Finlande |
|
|
Mefecomb 50 mg/5 mg depot-tabletti |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Luxembourg |
|
|
Metoprololtartrat/Felodipin-ratiopharm 50 mg/5 mg Retardtabletten |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
ANNEXE X
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Danemark |
|
|
Mefelor |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Allemagne |
|
|
Metoprololtartrat/Felodipin-ratiopharm 50 mg/5 mg comprimés retard |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
ANNEXE XI
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Danemark |
|
|
Mefesan |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Allemagne |
|
|
Metoprololtartrat/Felodipin-ratiopharm 50 mg/5 mg comprimés retard |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
ANNEXE XII
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Danemark |
|
|
Metofelosan |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
|||
Allemagne |
|
|
Metocomb AL 50 mg/5 mg comprimés retard |
50/5 mg |
comprimés à libération prolongée |
voie orale |
ANNEXE XIII
LISTE REPRENANT LES NOMS, LES FORMES PHARMACEUTIQUES, LES DOSAGES, LES VOIES D'ADMINISTRATION, LES DEMANDEURS, LES TITULAIRES DE L'AUTORISATION DE MISE SUR LE MARCHÉ DANS LES ÉTATS MEMBRES
État membre |
Titulaire de l'autorisation de mise sur le marché |
Demandeur |
Nom de fantaisie |
Dosage |
Forme pharmaceutique |
Voie d'administration |
|||
Danemark |
|
|
Metoprolol/Felodipin «YES» |
50/5 mg |
Comprimé à libération prolongée |
orale |
|||
Belgique |
|
|
Co-Metoprolol EG 50/5 mg (comprimés à libération prolongée) |
50/5 mg |
Comprimé à libération prolongée |
orale |
|||
Allemagne |
|
|
Metoplus STADA 50 mg/5 mg Retardtabletten |
50/5 mg |
Comprimé à libération prolongée |
orale |
|||
Finlande |
|
|
Metoprololitartraatti/Felodipiini STADA 50 mg/5 mg depottabletti |
50/5 mg |
Comprimé à libération prolongée |
orale |
|||
Luxembourg |
|
|
Co-Metoprolol EG 50/5 mg (comprimés à libération prolongée) |
50/5 mg |
Comprimé à libération prolongée |
orale |
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/31 |
Avis du comité consultatif en matière de concentrations entre entreprises rendu lors de sa 137e réunion, le 1er mars 2006, concernant un projet de décision dans l'affaire COMP/M.3868 — DONG/Elsam/Energi E2
Rapporteur: Hongrie
(2007/C 115/05)
1. |
Le comité consultatif partage l'avis de la Commission selon lequel l'opération notifiée constitue une concentration au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1) et est de dimension communautaire. |
2. |
Le comité consultatif convient avec la Commission que les marchés de produits en cause sont, aux fins de l'appréciation de la présente opération: dans le secteur du gaz naturel:
dans le secteur de l'électricité:
en ce qui concerne les autres marchés:
|
3. |
Le comité consultatif convient avec la Commission que les marchés géographiques en cause sont, aux fins de l'appréciation de la présente opération: dans le secteur du gaz naturel:
dans le secteur de l'électricité:
en ce qui concerne les autres marchés:
|
4. |
Le comité consultatif partage l'avis de la Commission selon lequel DONG détient une position dominante: dans le secteur du gaz naturel:
|
5. |
Le comité consultatif est d'accord avec la Commission sur le fait que l'opération donnera à DONG la capacité et la motivation nécessaires, sur le marché danois du stockage ou de la flexibilité du gaz, pour accroître les coûts de stockage de ses concurrents après l'opération de concentration, augmenter les tarifs de stockage au Danemark et utiliser les centrales de cogénération centralisées d'Elsam et d'Energi E2 à des fins de flexibilité. Il estime, à l'instar de la Commission, que l'opération aurait par conséquent pour effet de renforcer la position dominante de DONG sur un éventuel marché danois du stockage ou du stockage/de la flexibilité, ce qui entraverait de manière significative une concurrence effective. |
6. |
Le comité consultatif partage le point de vue de la Commission selon lequel l'opération renforcera la position dominante de DONG sur le marché de gros danois, notamment du fait de la suppression d'importantes pressions concurrentielles réelles et potentielles à l'égard de cette entreprise et du verrouillage de la demande; il convient également que ceci pourrait entraver de manière significative une concurrence effective. |
7. |
Le comité consultatif est d'accord avec la Commission sur le fait que l'opération de concentration n'entravera pas de manière significative une concurrence effective sur les marchés de la fourniture de gaz naturel aux centrales de cogénération centralisées, que ce soit au Danemark ou en Suède. |
8. |
Le comité consultatif souscrit à l'avis de la Commission selon lequel l'opération de concentration entravera de manière significative une concurrence effective sur le ou les marchés de la fourniture de gaz naturel aux gros clients industriels et aux centrales de cogénération décentralisées, notamment du fait de la création de barrières à l'entrée et de la suppression d'une concurrence potentielle. |
9. |
Le comité consultatif convient avec la Commission que l'opération de concentration entravera de manière significative la concurrence sur le ou les marchés de la fourniture de gaz naturel aux ménages et aux petites entreprises, que ce ou ces marchés soient définis comme étant de dimension régionale ou nationale, en raison notamment du renforcement d'une position dominante. |
10. |
Le comité consultatif partage l'avis de la Commission selon lequel l'opération de concentration notifiée n'entravera pas de manière significative une concurrence effective, notamment du fait de la création ou du renforcement d'une position dominante, sur les marchés de l'électricité physique ou des produits financiers dérivés de l'électricité susceptibles d'être affectés. |
11. |
Le comité consultatif est d'accord avec la Commission sur le fait qu'il n'est pas nécessaire, en l'absence de problèmes de concurrence, d'examiner de façon plus approfondie l'incidence de l'opération de concentration sur les marchés du chauffage urbain, de la production de cendres volantes et du négoce des droits d'émission de CO2. |
12. |
Une majorité des membres du comité consultatif souscrivent au point de vue de la Commission selon lequel les engagements proposés par les parties en ce qui concerne la cession de l'activité «stockage »et le programme de cession du gaz sont appropriés et suffisants, conjointement, pour supprimer les problèmes de concurrence recensés sur les marchés suivants:
Une minorité n'est pas d'accord avec le point b) ci-dessus. |
13. |
Le comité consultatif estime, à l'instar de la Commission, que la concentration envisagée n'entravera pas de manière significative une concurrence effective, pour autant que les engagements proposés par les parties soient pleinement respectés; il souscrit par conséquent à l'avis de la Commission selon lequel l'opération en cause peut être déclarée compatible avec le marché commun et le fonctionnement de l'accord EEE. |
14. |
Le comité consultatif invite la Commission à prendre en considération tous les autres éléments soulevés durant la réunion. |
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/34 |
Rapport final du conseiller-auditeur dans l'affaire COMP/M.3868 — DONG/Elsam/Energi E2
(conformément à l'article 15 de la décision 2001/462/CE, CECA de la Commission du 23 mai 2001 relative au mandat des conseillers-auditeurs dans certaines procédures de concurrence — JO L 162 du 19.6.2001, p. 21)
(2007/C 115/06)
L'opération de concentration envisagée
Le 13 septembre 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1) (le «règlement CE sur les concentrations») par lequel l'entreprise danoise DONG A/S acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de deux importants producteurs danois d'énergie (Elsam A/S dans l'ouest du Danemark; Energi E2 dans l'est du Danemark) et de deux entreprises de distribution d'électricité, Københavns Energi Holding A/S et Frederiksberg Elnet A/S (ces quatre entreprises sont dénommées ci-après «les autres parties intéressées»).
Ouverture de la procédure et documents-clés
Au terme de la première phase de l'enquête, la Commission a conclu que l'opération de concentration soulevait de sérieux doutes quant à sa compatibilité avec le marché commun et l'accord EEE. Le 18 octobre 2005, la Commission a donc engagé la procédure prévue à l'article 6, paragraphe 1, point c), du règlement CE sur les concentrations.
Le 7 novembre 2005, DONG a eu accès aux «documents-clés »du dossier de la Commission conformément au chapitre 7.2 du document de la direction générale de la concurrence intitulé «Code de bonnes pratiques sur le déroulement de la procédure de contrôle des concentrations »(«Best Practices on the conduct of EC merger control proceedings»).
La communication des griefs et la réponse des parties
Une communication des griefs a été envoyée à DONG le 19 décembre 2005. Les autres parties intéressées en ont reçu une version non confidentielle. Au cours des jours suivants, le dossier de la Commission a été rendu accessible. DONG a été invitée à donner sa réponse d'ici le 9 janvier 2006. DONG et les autres parties intéressées ont présenté une réponse commune le 5 janvier 2006.
Dans leur réponse du 5 janvier 2006, DONG a estimé que «leur capacité de répondre aux préoccupations soulevées par la Commission dans sa communication des griefs avait pâti de l'approche retenue par la Commission pour l'accès au dossier». Il était dit plus spécifiquement que «le niveau de rédaction des communications des tiers n'était pas satisfaisant, rendant difficiles l'examen et l'évaluation correctes des documents par les parties». Par lettre du 16 janvier 2006, j'ai informé DONG que, conformément à l'article 8 de la décision 2001/462/CE, CECA de la Commission du 23 mai 2001 relative au mandat des conseillers-auditeurs dans certaines procédures de concurrence (2), les parties intéressées pouvaient me présenter une demande motivée pour avoir accès au dossier si elles estimaient ne pas avoir reçu toutes les informations nécessaires pour préparer leur défense. DONG n'a pas réagi à ma lettre.
Ni DONG, ni les autres parties intéressées n'ont exprimé le souhait de développer leurs arguments lors d'une audition formelle.
La participation de tiers
À leur demande, j'ai autorisé le 22 décembre 2005 l'accès en qualité de tiers à Naturgas Fyn Group, conformément à l'article 18, paragraphe 4, du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Une version non confidentielle de la communication des griefs leur a été transmise.
Les engagements et le résultat de la consultation des acteurs du marché
Le 30 janvier 2006, DONG a proposé des engagements. La consultation des acteurs du marché menée dès le 1er février 2006 a donné des résultats mitigés. Des craintes ont notamment été exprimées sur l'efficacité de la procédure d'enchère en deux étapes prévue par le programme de cession de gaz envisagé. En conséquence, les engagements ont été modifiés. Je n'ai pas été invité à vérifier l'objectivité de l'enquête.
Le projet de décision et le respect du droit à être entendu
À la lumière des engagements proposés et après analyse des résultats de la consultation des acteurs du marché, le projet de décision conclut que l'opération de concentration proposée est compatible avec le marché commun et avec l'accord EEE.
Au vu de ce qui précède, j'estime que le droit à être entendu a été respecté pour tous les participants à la présente procédure.
Bruxelles, le 21 février 2006.
Serge DURANDE
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO L 162 du 19.6.2001, p. 21.
INFORMATIONS PROVENANT DES ÉTATS MEMBRES
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/36 |
Renseignements communiquées par les États membres sur les aides d'État accordées conformément au règlement (CE) no 68/2001 de la Commission concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides à la formation
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 115/07)
Aide no |
XT 3/07 |
||||||||||
État membre |
Chypre |
||||||||||
Région |
Κύπρος (Kypros) |
||||||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Μονοεπιχειρησιακά Προγράμματα Συνεχιζόμενης Κατάρτισης στην Κύπρο [Τίτλος και αριθμός της υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Μονοεπιχειρησιακά προγράμματα συνεχιζόμενης κατάρτισης — Συνήθη (CY 12/2002)] |
||||||||||
Base juridique |
Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος [Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21)] |
||||||||||
Dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire |
Régime d'aides |
Montant total annuel |
2,5 millions CYP |
||||||||
Prêts garantis |
— |
||||||||||
Aide individuelle |
Montant total de l'aide |
— |
|||||||||
Prêts garantis |
— |
||||||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
Oui Formation professionnelle générale:
Formation professionnelle spécifique:
|
|||||||||
Date de mise en œuvre |
1.1.2007 |
||||||||||
Durée du régime d'aides ou de l'aide individuelle |
Jusqu'au 30.6.2008 |
||||||||||
Objectif de l'aide |
Formation générale |
Oui Les justificatifs prouvant le caractère général de la formation dispensée ont été joints à la notification du régime en vigueur. |
|||||||||
Formation spécifique |
Oui |
||||||||||
Secteur(s) économique(s) concerné(s) |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides à la formation |
Oui |
|||||||||
Nom et adresse de l'autorité responsable |
Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου |
||||||||||
|
|||||||||||
Aides individuelles d'un montant élevé |
En conformité avec l'article 5 du règlement. Le régime d'aide étatique ne prévoit pas l'octroi d'aides individuelles d'un montant élevé. |
Oui |
Aide no |
XT 4/07 |
|||||||||
État membre |
Chypre |
|||||||||
Région |
Κύπρος (Kypros) |
|||||||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Μονοεπιχειρησιακά Προγράμματα Συνεχιζόμενης Κατάρτισης στο Εξωτερικό [Τίτλος και αριθμός υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Μονοεπιχειρησιακά προγράμματα συνεχιζόμενης κατάρτισης στο εξωτερικό (CY 11/2002)] |
|||||||||
Base juridique |
Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος [Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21] |
|||||||||
Type de la mesure |
Régime |
|||||||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 0,6 million CYP; montant global de l'aide prévue: — |
|||||||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
Oui Formation professionnelle générale:
Formation professionnelle spécifique:
|
||||||||
Date de mise en œuvre |
1.1.2007 |
|||||||||
Durée |
30.6.2008 |
|||||||||
Objectif |
Formation générale; Formation spécifique |
Oui Les justificatifs prouvant le caractère général de la formation dispensée ont été joints à la notification du régime en vigueur. |
||||||||
Secteurs économiques |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides à la formation |
|||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
Aide no |
XT 5/07 |
|||||
État membre |
Chypre |
|||||
Région |
Κύπρος (Kypros) |
|||||
Intitulé du régime d'aides ou nom de l'entreprise bénéficiaire de l'aide individuelle |
Μονοεπιχειρησιακά Προγράμματα Αρχικής Κατάρτισης [Τίτλος και αριθμός υφιστάμενης ενίσχυσης: Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού — Μονοεπιχειρησιακά προγράμματα αρχικής κατάρτισης — Συνήθη (CY 13/2002)] |
|||||
Base juridique |
Ο περί Ανάπτυξης Ανθρωπίνου Δυναμικού Νόμος [Νόμος 125(Ι) του 1999, άρθρο 21] |
|||||
Type de la mesure |
Régime |
|||||
Budget |
Dépenses annuelles prévues: 0,01 million CYP; montant global de l'aide prévue: — |
|||||
Intensité maximale des aides |
En conformité avec l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement |
Oui Formation professionnelle générale:
|
||||
Date de mise en œuvre |
1.1.2007 |
|||||
Durée |
30.6.2008 |
|||||
Objectif |
Formation générale |
Oui Les justificatifs prouvant le caractère général de la formation dispensée ont été joints à la notification du régime en vigueur. |
||||
Secteurs économiques |
Tous les secteurs pouvant bénéficier d'aides à la formation |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
V Avis
PROCÉDURES ADMINISTRATIVES
Commission
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/39 |
APPEL DE PROPOSITIONS DG EAC/20/07
(DIRECTION GÉNÉRALE DE L'ÉDUCATION ET DE LA CULTURE)
DANS LE CADRE DU PROGRAMME D'ÉDUCATION ET DE FORMATION TOUT AU LONG DE LA VIE
Octroi de subventions à des actions visant à élaborer et tester le cadre européen des certifications (CEC), y compris des cadres nationaux et sectoriels de certification
(2007/C 115/08)
1. Objectifs et description
Le présent appel de propositions vise à accorder des subventions à une dizaine de propositions rassemblant des participants issus d'autant de pays et de secteurs que possible vue d'organiser des actions de soutien à des consortia pour:
— |
élaborer et tester les principes et mécanismes du futur CEC; |
— |
échanger des expériences au niveau national et sectoriel sur l'utilisation du CEC en tant que point de référence commun, ainsi que sur l'élaboration de cadres de certification et notamment en établissant des liens étroits entre l'éducation supérieure européenne et le CEC. |
2. Candidats admissibles
L'introduction de demandes de subvention au titre du présent appel de propositions est ouverte, en particulier, aux partenariats entre organisations européennes, nationales, régionales et sectorielles, y compris, par exemple, des ministères, des autorités de certification, des associations professionnelles, des partenaires sociaux et d'autres parties prenantes de premier plan ayant un intérêt et jouant un rôle dans les systèmes de certification. Les demandeurs doivent également disposer de la légitimité représentative requise du point de vue du secteur, du marché du travail ou des systèmes d'éducation et de formation censés bénéficier de leur projet.
Les demandes de financement ne peuvent être introduites que par des consortia composés d'organisations provenant d'au moins 5 pays.
Les candidatures peuvent être soumises par les organisations établies dans l'un des pays suivants:
— |
les 27 États membres de l'Union européenne, |
— |
les 3 pays de l'AELE/EEE (Icelande, Liechtenstein, Norvège) (1), |
— |
la Turquie (1). |
3. Budget et durée du projet
Le budget total alloué au cofinancement de projets au titre du présent appel de propositions s'élève à 2 millions EUR. L'assistance financière de la Commission européenne ne peut excéder 75 % du total des coûts admissibles.
Les subventions devraient s'élever entre 50 000 et 200 000 EUR.
Les activités doivent débuter au plus tard à la mi-février 2008. La durée maximale des projets est de 24 mois.
4. Délai
Les demandes doivent parvenir à l'agence «Éducation, Audiovisuel et Culture», de préférence par lettre recommandée, avant le 31 août 2007, le cachet de la poste faisant foi.
5. Informations complémentaires
Le texte complet de l'appel de propositions et les formulaires de demande sont disponibles sur le site Internet suivant:
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/calls/grants_en.html
Les candidatures doivent être conformes aux critères établis dans le texte complet et être soumises via le formulaire fourni.
(1) Les accords établissant la participation de ces pays sont en cours de finalisation et devraient entrer en vigueur à la date de sélection. Les informations actualisées peuvent être consultées sur le site:
http://eacea.ec.europa.eu/static/en/llp/funding_en.htm#update
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/41 |
Appel de propositions dans le cadre du projet de programme de travail annuel en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour l'année 2007 [décision de la Commission C(2007) 2183]
(2007/C 115/09)
La Commission européenne, direction générale «Énergie et transports», lance un appel de propositions en vue d'octroyer des subventions à des projets conformément aux priorités et aux objectifs définis dans le projet de programme de travail annuel en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour l'année 2007.
Le budget maximum disponible dans le cadre du présent appel de propositions pour l'année 2007 s'élève à 112 607 450 EUR.
Date de clôture de l'appel: 20 juillet 2007.
Le texte complet de l'appel de propositions est disponible à l'adresse internet suivante:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/42 |
Appel de propositions dans le cadre du projet de programme de travail pluriannuel en vue de l'octroi de subventions dans le domaine du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la période 2007-2013 [décision de la Commission C(2007) 2158]
(2007/C 115/10)
La Commission européenne, direction générale «Énergie et transports», lance un appel de propositions dans le cadre du projet de programme de travail pluriannuel concernant le réseau transeuropéen de transport (RTE-T) pour la période 2007-2013 en vue d'octroyer des subventions à:
Domaine no 1
Projets prioritaires RTE-T inclus à l'annexe III des orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport (décision no 1692/96/CE du Parlement européen et du Conseil, modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) no 1791/2006 du Conseil). Le budget maximum disponible pour les propositions sélectionnées pour la période 2007-2013 est compris entre 4,9004 et 5,30105 milliards EUR.
Domaine no 2
Projets dans le domaine des systèmes de transport intelligents, secteur de la gestion du trafic aérien (ATM)/SESAR. Le budget maximum disponible pour les propositions sélectionnées pour la période 2007-2013 s'élève à 350 millions EUR.
Domaine no 3
Projets dans le domaine des Systèmes de transport intelligents appliqués au transport routier (ITS road). Le budget maximum disponible pour les propositions sélectionnées pour l'année 2007 s'élève à 100 millions EUR.
Domaine no 4
Projets dans le domaine du Système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS). Le budget maximum disponible pour les propositions sélectionnées pour l'année 2007 s'élève à 250 millions EUR.
Date de clôture de l'appel: 20 juillet 2007.
Le texte complet de l'appel de propositions est disponible à l'adresse internet suivante:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/43 |
Appels de propositions au titre du programme de travail 2007 du programme de soutien à la politique en matière de technologies de l'information et des communications dans le contexte du programme cadre pour l'innovation et la compétitivité (2007-2013)
(2007/C 115/11)
Avis est donné du lancement d'un appel de propositions au titre du programme de travail 2007 du programme de soutien à la politique en matière de technologies de l'information et des communications dans le contexte du programme cadre pour l'innovation et la compétitivité (2007-2013).
Les soumissionnaires sont invités à présenter des propositions pour l'appel suivant: CIP-ICT PSP-2007-1.
La documentation relative à l'appel et détaillant son contenu, les délais et le budget est disponible sur le site web ICT PSP:
http://ec.europa.eu/ict_psp
PROCÉDURES RELATIVES À LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE DE CONCURRENCE
Commission
25.5.2007 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 115/44 |
Notification préalable d'une concentration
(Affaire COMP/M.4689 — Wingas/HydroWingas)
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
(2007/C 115/12)
1. |
Le 15 mai 2007 la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Wingas GmbH («Wingas »Allemagne) contrôlée par Wintershall Holding AG («Wintershall »Allemagne) qui appartient au groupe BASF AG acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise HydroWingas Limited («Hydro Wingas »Royaume-Uni), actuellement contrôlée par Wingas et Norsk Hydro (Royaume-Uni) par achat d'actions. |
2. |
Les activités des entreprises considérées sont les suivantes:
|
3. |
Après examen préliminaire et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l'opération notifiée pourrait entrer dans le champ d'application du règlement (CE) no 139/2004. Conformément à la communication de la Commission relative à une procédure simplifiée de traitement de certaines opérations de concentration en application du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (2), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. |
4. |
La Commission invite les tiers intéressés à lui présenter leurs observations éventuelles sur le projet de concentration. Ces observations devront parvenir à la Commission au plus tard dans un délai de dix jours à compter de la date de la présente publication. Elles peuvent être envoyées par fax [(32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4689 — Wingas/HydroWingas, à l'adresse suivante:
|
(1) JO L 24 du 29.1.2004, p. 1.
(2) JO C 56 du 5.3.2005, p. 32.