ISSN 1977-0693 |
||
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43 |
|
Édition de langue française |
Législation |
60e année |
|
|
|
(1) Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. |
FR |
Les actes dont les titres sont imprimés en caractères maigres sont des actes de gestion courante pris dans le cadre de la politique agricole et ayant généralement une durée de validité limitée. Les actes dont les titres sont imprimés en caractères gras et précédés d'un astérisque sont tous les autres actes. |
II Actes non législatifs
RÈGLEMENTS
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/1 |
RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2017/293 DE LA COMMISSION
du 8 février 2017
enregistrant une dénomination dans le registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées [West Wales Coracle Caught Salmon (IGP)]
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires (1), et notamment son article 52, paragraphe 2,
considérant ce qui suit:
(1) |
Conformément à l'article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande d'enregistrement de la dénomination «West Wales Coracle Caught Salmon» déposée par le Royaume-Uni, a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne (2). |
(2) |
Aucune déclaration d'opposition, conformément à l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été notifiée à la Commission, la dénomination «West Wales Coracle Caught Salmon» doit donc être enregistrée, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
La dénomination «West Wales Coracle Caught Salmon» (IGP) est enregistrée.
La dénomination visée au premier alinéa identifie un produit de la classe 1.7 Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés de l'annexe XI du règlement d'exécution (UE) no 668/2014 de la Commission (3).
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 8 février 2017.
Par la Commission,
au nom du président,
Phil HOGAN
Membre de la Commission
(1) JO L 343 du 14.12.2012, p. 1.
(2) JO C 396 du 27.10.2016, p. 7.
(3) Règlement d'exécution (UE) no 668/2014 de la Commission du 13 juin 2014 portant modalités d'application du règlement (UE) no 1151/2012 du Parlement européen et du Conseil relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires (JO L 179 du 19.6.2014, p. 36).
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/3 |
RÈGLEMENT (UE) 2017/294 DE LA COMMISSION
du 20 février 2017
modifiant le règlement (CE) no 748/2009 concernant la liste des exploitants d'aéronefs ayant exercé une activité aérienne visée à l'annexe I de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil à compter du 1er janvier 2006 et précisant l'État membre responsable de chaque exploitant d'aéronefs
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil (1), et notamment son article 18 bis, paragraphe 3, point b),
considérant ce qui suit:
(1) |
La directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil (2) a modifié la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans l'Union. |
(2) |
Le règlement (CE) no 748/2009 de la Commission (3) établit la liste des exploitants d'aéronefs ayant exercé une activité aérienne visée à l'annexe I de la directive 2003/87/CE à compter du 1er janvier 2006. |
(3) |
Cette liste, qui vise à réduire la charge administrative des exploitants d'aéronefs, indique de quel État membre relève chaque exploitant d'aéronef. |
(4) |
L'intégration d'un exploitant d'aéronef dans le système d'échange de quotas d'émission de l'Union est subordonnée à l'exercice d'une activité aérienne visée à l'annexe I de la directive 2003/87/CE et non au fait que cet exploitant figure sur la liste des exploitants d'aéronefs établie par la Commission sur la base de l'article 18 bis, paragraphe 3, de ladite directive. |
(5) |
Les modifications apportées à la liste des exploitants d'aéronefs reposent sur les informations les plus récentes communiquées par Eurocontrol. |
(6) |
L'entrée en vigueur du présent règlement revêt un caractère d'urgence, afin de respecter l'échéance de mise à jour annuelle de la liste des exploitants d'aéronefs établie par la Commission sur la base de l'article 18 bis, paragraphe 3, de la directive 2003/87/CE. |
(7) |
Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 748/2009 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L'annexe du règlement (CE) no 748/2009 est remplacée par le texte figurant à l'annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le troisième jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 février 2017.
Par la Commission
Le président
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 275 du 25.10.2003, p. 32.
(2) Directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre (JO L 8 du 13.1.2009, p. 3).
(3) Règlement (CE) no 748/2009 de la Commission du 5 août 2009 concernant la liste des exploitants d'aéronefs ayant exercé une activité aérienne visée à l'annexe I de la directive 2003/87/CE à compter du 1er janvier 2006 et précisant l'État membre responsable de chaque exploitant d'aéronefs (JO L 219 du 22.8.2009, p. 1).
ANNEXE
«ANNEXE
BELGIQUE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
31102 |
ACT AIRLINES |
TURQUIE |
41049 |
AHS AIR INT |
PAKISTAN |
7649 |
AIRBORNE EXPRESS |
ÉTATS-UNIS |
33612 |
ALLIED AIR LIMITED |
NIGERIA |
31416 |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
TADJIKISTAN |
30020 |
AVIASTAR-TU CO. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
123 |
Abelag Aviation NV |
BELGIQUE |
908 |
BRUSSELS AIRLINES |
BELGIQUE |
25996 |
CAIRO AVIATION |
ÉGYPTE |
4369 |
CAL CARGO AIRLINES |
ISRAËL |
29517 |
CAPITAL AVTN SRVCS |
PAYS-BAS |
f11336 |
CORPORATE WINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
32909 |
CRESAIR |
ÉTATS-UNIS |
32432 |
EGYPTAIR CARGO |
ÉGYPTE |
f12977 |
EXCELLENT INVESTMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
32486 |
FAYARD ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
f11102 |
FedEx Express Corporate Aviation |
ÉTATS-UNIS |
13457 |
Flying Partners CVBA |
BELGIQUE |
29427 |
Flying Service N.V. |
BELGIQUE |
24578 |
GAFI GENERAL AVIAT |
SUISSE |
32737 |
GREAT ALLIANCE WORLD |
ROYAUME-UNI |
f12983 |
GREEN DIESEL LLC |
ÉTATS-UNIS |
29980 |
HAINAN AIRLINES (2) |
CHINE |
23700 |
HEWA BORA AIRWAYS |
CONGO |
28582 |
INTER WETAIL AG |
SUISSE |
9542 |
INTL PAPER CY |
ÉTATS-UNIS |
27709 |
KALITTA AIR |
ÉTATS-UNIS |
28087 |
LAS VEGAS CHARTER |
ÉTATS-UNIS |
32303 |
MASTER TOP LINHAS |
BRÉSIL |
37066 |
MERIDIAN (AIRWAYS) |
BELGIQUE |
1084 |
MIL BELGIUM |
BELGIQUE |
31207 |
N604FJ LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11462 |
N907WS AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
26688 |
NEWELL RUBBERMAID |
ÉTATS-UNIS |
f10341 |
OfficeMax Inc |
ÉTATS-UNIS |
31660 |
RIPPLEWOOD AVTN |
ÉTATS-UNIS |
2344 |
SAUDIA |
ARABIE SAOUDITE |
27769 |
SEA-AIR |
BELGIQUE |
27975 |
SIA CARGO PTE LTD |
SINGAPOUR |
29222 |
SILVERBACK CARGO |
RWANDA |
39079 |
SOLARIUS AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
35334 |
SONOCO PRODUCTS CO |
ÉTATS-UNIS |
26784 |
SOUTHERN AIR |
ÉTATS-UNIS |
38995 |
STANLEY BLACK&DECKER |
ÉTATS-UNIS |
28453 |
THOMAS COOK ARL BELG |
BELGIQUE |
27011 |
TNT AIRWAYS |
BELGIQUE |
34920 |
TRIDENT AVIATION SVC |
ÉTATS-UNIS |
30011 |
TUI AIRLINES — JAF |
BELGIQUE |
27911 |
ULTIMATE ACFT SERVIC |
ÉTATS-UNIS |
20065 |
V L M |
BELGIQUE |
13603 |
VF CORP |
ÉTATS-UNIS |
36269 |
VF INTERNATIONAL |
SUISSE |
37064 |
VIPER CLASSICS LTD |
ROYAUME-UNI |
f11467 |
WILSON & ASSOCIATES OF DELAWARE LLC |
ÉTATS-UNIS |
37549 |
YILTAS GROUP |
TURQUIE |
BULGARIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
33329 |
AERO POWER LTD |
ROYAUME-UNI |
27359 |
AEROTRANS KAZAKSTAN |
KAZAKHSTAN |
27698 |
AEROVISTA |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
23962 |
AIR BAN |
BULGARIE |
35743 |
AIR IBERIA LTD. |
GÉORGIE |
26520 |
AIR LIBYA 2 |
LIBYE |
11775 |
AIR VIA BULGARIAN |
BULGARIE |
33225 |
AIR VICTORY |
GÉORGIE |
34357 |
AIR WEST GEORGIA |
GÉORGIE |
31007 |
ANIKAY AIR MIDDLE E |
JORDANIE |
36020 |
ARARAT INTERNATIONAL |
ARMÉNIE |
34563 |
ASIA AIRWAYS |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
28818 |
ASIAN SPIRIT |
PHILIPPINES |
24508 |
BALTIC AIRLINES UU |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32131 |
BEIBARS CJSC |
KAZAKHSTAN |
28445 |
BH AIR |
BULGARIE |
29056 |
BULGARIA AIR |
BULGARIE |
27538 |
BULGARIAN AIR CHRTR. |
BULGARIE |
25981 |
CARGO AIR LTD. |
BULGARIE |
32313 |
EAST WING KAZAKHSTAN |
KAZAKHSTAN |
36884 |
FLY ADJARA |
GÉORGIE |
36995 |
GR AVIA S.A. |
GUINÉE |
10165 |
HEMUS AIR |
BULGARIE |
25134 |
INTERNAL MINISTRY UU |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
28505 |
IRANIAN AIR TRANSPORT |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
31721 |
JORDAN INT AIR CARGO |
JORDANIE |
27345 |
KHORIV AVIA |
UKRAINE |
28246 |
KOKSHETAU AIRLINE |
KAZAKHSTAN |
32034 |
KOMIAVIAVIATRANS 2 |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
31019 |
KREMENCHUK FLIGHT |
UKRAINE |
38939 |
KRUNK AVIATION 2 |
UKRAINE |
21448 |
MOSCOW AIRLINES JSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30622 |
PMT AIR |
CAMBODGE |
37661 |
RGB ENTERPRISES LLC |
ÉTATS-UNIS |
27203 |
ROSAVIA AIR COMPANY |
UKRAINE |
32835 |
SAYAT AIR KAZAKSTAN |
KAZAKHSTAN |
1830 |
SENEGALAIR |
SÉNÉGAL |
32037 |
SKY JET KAZAKHSTAN |
KAZAKHSTAN |
32664 |
STARLINE KZ JSC |
KAZAKHSTAN |
32347 |
TABAN AIR |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
37954 |
TROPICAL AIR (Z) LTD |
RÉPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE |
37793 |
UKRSPECEXPORT |
UKRAINE |
31648 |
VIP-AVIA |
GÉORGIE |
37987 |
YAK AIR |
GÉORGIE |
35082 |
ZAGROS AIRLINES |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
CROATIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
12495 |
Croatia Airlines Hrvatska zrakoplovna tvrtka d.d. |
CROATIE |
42584 |
LIMITLESS AIRWAYS |
CROATIE |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
30560 |
ABS JETS INC. |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
7824 |
ACL SLOVACKY |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
35387 |
ACS SA |
ESPAGNE |
16895 |
AERO VODOCHODY |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
f11813 |
AERSALE INC |
ÉTATS-UNIS |
38060 |
AIR NAVIGATION LK |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
31304 |
AIRCRAFT INDUSTRIES |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
39019 |
AIRLINE CONT.MNTN EQ |
ÉTATS-UNIS |
31433 |
ALANDIA AIR AB |
FINLANDE |
30203 |
ATMA AIRLINES |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
34057 |
AVTN SPECIALTIES INC |
ÉTATS-UNIS |
35333 |
AXIS AVIATION GROUP |
ÉTATS-UNIS |
22621 |
CAA CZECH REPUBLIC |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
34430 |
CAIMITO ENTERP. LTD |
CHYPRE |
859 |
CZECH AIRLINES |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
36294 |
CZECH CONNECT AIRLIN |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
33327 |
EARTH ONE LIMITED |
ROYAUME-UNI |
f10182 |
Executive Flight Services, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36242 |
GEORGIAN INTERNATION |
GÉORGIE |
31631 |
GLOBAL AVIATION LIBY |
LIBYE |
36746 |
HOLIDAY CZECH |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
35825 |
HYUNDAI MOTOR CO |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
32231 |
ILIN AIRCOMPANY |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30145 |
INCLEDON ENTERPRISES |
CHYPRE |
27908 |
JOB AIR SRO |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
39009 |
JUMP-TANDEM |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
30825 |
LETS FLY SRO |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
38713 |
LITTLE AVIATION LTD |
AUSTRALIE |
32935 |
MIDAMERICA HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
3597 |
MIL CZECH REPUBLIC |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
30743 |
NORSE AIR CHARTER |
AFRIQUE DU SUD |
29976 |
NOVA CHEMICALS |
ÉTATS-UNIS |
35361 |
OKAY HOLDING AS |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
24121 |
PETROPAVLOVSK AIR |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
36763 |
RETENTURA LTD. |
CHYPRE |
2276 |
ROCKWELL AUTOMATION |
ÉTATS-UNIS |
f10379 |
Red.Com |
ÉTATS-UNIS |
32812 |
SKY DIVING FOR FUN |
SLOVAQUIE |
27292 |
SKY GEORGIA |
GÉORGIE |
31351 |
SKY KG AIRLINES |
TADJIKISTAN |
32157 |
SKYDIVE LK |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
37554 |
SOVEREIGN EXPRESS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
13702 |
STEVENS EXPRESS |
ÉTATS-UNIS |
24903 |
TRAVEL SERVIS A.S. |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
f13143 |
Timber LLC |
ÉTATS-UNIS |
25890 |
UKRAINIAN PILOT |
UKRAINE |
32721 |
VIDEOTAPE CENTER |
ÉTATS-UNIS |
38948 |
VIETJET AIR |
VIÊT NAM |
39695 |
YANAIR |
UKRAINE |
DANEMARK |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
35753 |
A/S MAERSK AVIATION |
DANEMARK |
33185 |
AIR ALPHA A/C SALES |
DANEMARK |
3456 |
AIR ALSIE |
DANEMARK |
22466 |
AIR GREENLAND |
DANEMARK |
37856 |
AIR PANAMA |
PANAMA |
34774 |
ALIGAP A/S |
DANEMARK |
36866 |
ALUMECO A/S |
DANEMARK |
142 |
ATLANTIC AIRWAYS |
DANEMARK |
36122 |
AVIATION HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
39508 |
BGR I/S |
DANEMARK |
36842 |
BRASILIA JET CENTER |
BRÉSIL |
32921 |
CANYON GATE FLT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
f14433 |
CCJJ LLC |
ÉTATS-UNIS |
33047 |
CITICAPITAL LOCAVIA |
FRANCE |
27919 |
DRT VERTRIEBS GmbH |
DANEMARK |
366 |
Danish Air Transport A/S |
DANEMARK |
f10500 |
Duchossois Industries, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
25431 |
ELMAGAL AVIATION |
SOUDAN |
26272 |
EXECUJET EUROPE A/S |
DANEMARK |
35478 |
FIRST GREENWICH |
ROYAUME-UNI |
f10218 |
GCTPA, LLC |
ÉTATS-UNIS |
33254 |
GE CAPITAL SOLUTIONS |
DANEMARK |
37052 |
GENCHART B.V. |
PAYS-BAS |
32364 |
GLOBAL TRANSERVICE |
ÉTATS-UNIS |
32595 |
GRAAKJAER A/S |
DANEMARK |
38120 |
HUNNU AIR |
MONGOLIE |
36297 |
JET FLEET INTL |
ÉTATS-UNIS |
32158 |
JET TIME A/S |
DANEMARK |
34892 |
JJO Invest ApS |
DANEMARK |
33518 |
KIRKBI INVEST |
DANEMARK |
31243 |
KIRKBI TRADING |
DANEMARK |
34672 |
LAO CAPRICORN AIR |
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE POPULAIRE LAO |
38155 |
MOENS, G |
PAYS-BAS |
32541 |
NAPLES FLIGHT MGMT |
ÉTATS-UNIS |
9914 |
NILAN A/S |
DANEMARK |
12230 |
Nordic Aviation Capital A/S |
DANEMARK |
34830 |
OLGA LEASING LTD |
BERMUDES |
33803 |
PARTNERSELSKABET |
DANEMARK |
23090 |
PHARMA NORD |
DANEMARK |
35196 |
PRIMERA AIR SCAND |
DANEMARK |
29123 |
RHEINLAND AIR SERV. |
ALLEMAGNE |
31890 |
ROMANIAN AIRPORT SVC |
ROUMANIE |
37008 |
SCANDINAVIA EXECUTIV |
DANEMARK |
9918 |
STAR AIR |
DANEMARK |
36191 |
SUN WAY GEORGIA |
GÉORGIE |
4357 |
SUN-AIR of Scandinavia |
DANEMARK |
21484 |
THOMAS COOK SCAND. |
DANEMARK |
38112 |
VINCENT AVIATION LTD |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
32655 |
VIP PARTNERFLY |
DANEMARK |
12327 |
WEIBEL SCIENTIFIC |
DANEMARK |
ALLEMAGNE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
31485 |
328 SUPPORT SERVICES |
ALLEMAGNE |
26507 |
AAA AVIATION & AIRCR |
ALLEMAGNE |
34963 |
ACG AIR CARGO |
ALLEMAGNE |
17942 |
ACH HAMBURG |
ALLEMAGNE |
20017 |
ACM AIR CHARTER GmbH |
ALLEMAGNE |
24933 |
ADVANCE AIR LFG |
ALLEMAGNE |
38865 |
AERO BEE AIRLINES |
CANADA |
150 |
AERODIENST |
ALLEMAGNE |
32334 |
AEROFLOT CARGO |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
11454 |
AFI FLIGHT INSPECT. |
ALLEMAGNE |
31799 |
AGRATA AVIATION |
ESTONIE |
27692 |
AHSEL HAVA |
TURQUIE |
36719 |
AIR 1 AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
5764 |
AIR ALLIANCE EXPRESS |
ALLEMAGNE |
22484 |
AIR ALLIANCE GmbH |
ALLEMAGNE |
36344 |
AIR ARABIA EGYPT |
ÉGYPTE |
29576 |
AIR ARMENIA |
ARMÉNIE |
35195 |
AIR CHINA BUSINESS |
CHINE |
36986 |
AIR FINKENWERDER |
ALLEMAGNE |
36989 |
AIR FUHLSBUETTEL |
ALLEMAGNE |
32268 |
AIR HAMBURG |
ALLEMAGNE |
22378 |
AIR KUBAN |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
5663 |
AIR NAMIBIA |
NAMIBIE |
29743 |
AIR NATIONAL CORP |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
17595 |
AIR SERVICE BERLIN |
ALLEMAGNE |
31446 |
AIR TRANSPORT INTL 2 |
ÉTATS-UNIS |
17794 |
AIRBUS HELICOPTERS |
ALLEMAGNE |
32484 |
AIRCASTLE ADVISOR |
ÉTATS-UNIS |
33817 |
AIRCRAFT ASSET MGT. |
ALLEMAGNE |
32868 |
AIRCRAFT GENERAL |
ITALIE |
f11396 |
AIRCRAFT GUARANTY CORP TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
34984 |
AIRCRAFT MNGMT LS |
SUISSE |
37424 |
AIRCRAFT PARTNER |
ALLEMAGNE |
36019 |
AIRCRAFT RENT A.S. |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
38063 |
AIRCRAFT SOLUTIONS |
LUXEMBOURG |
33852 |
AIRLIFT SERVICE D.O. |
ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE |
24283 |
AIRPHIL EXPRESS |
PHILIPPINES |
34629 |
AIRVIP LTD. |
BERMUDES |
33836 |
AJWA AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
30361 |
AL HOKAIR |
SUISSE |
36165 |
AL SAHAB LIMITED |
BAHREÏN |
25435 |
AL-THANI |
QATAR |
5165 |
ALPLA AIR CHARTER |
AUTRICHE |
38135 |
ALSCO |
ÉTATS-UNIS |
36981 |
AMENTUM CAPITAL LTD |
IRLANDE |
32684 |
AMJET AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31290 |
AOP AIR OPERATING |
SUISSE |
34337 |
API HOLDING |
ALLEMAGNE |
33706 |
ARCAS AVIATION GmbH |
ALLEMAGNE |
27073 |
ARTOC Group for Investment and Development |
ÉGYPTE |
38398 |
ASG AVIATION |
ALLEMAGNE |
35310 |
ASIA CONTINENT AVIA |
KAZAKHSTAN |
25551 |
ASIA CONTINENTAL |
KAZAKHSTAN |
24940 |
ASIA TODAY LTD |
CHINE |
8272 |
ASL AIRLINES SWISS |
SUISSE |
14559 |
ASW Air-Service Werkflugdiesnt GmbH & Co. KG |
ALLEMAGNE |
40316 |
ATA CONCEPT GmbH |
SUISSE |
30698 |
ATG SWISS FIRST |
SUISSE |
36360 |
AUGSBURG AIRWAYS GMB |
ALLEMAGNE |
29122 |
AURON LTD |
BERMUDES |
38352 |
AVAZ D.O.O. |
BOSNIE-HERZÉGOVINE |
37650 |
AVIANDO SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
31551 |
AVIATION CAP GRP |
ROYAUME-UNI |
35968 |
AVIATION INVESTMENT |
ALLEMAGNE |
35708 |
AVIATION JOLINA SEC |
CANADA |
33093 |
AVIATION PARTNERS S |
HONDURAS |
38617 |
AZT LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10001 |
Academy of Art University |
ÉTATS-UNIS |
3647 |
Adolf Würth GmbH & Co. KG |
ALLEMAGNE |
6802 |
Aero Personal s.a de c.v. |
MEXIQUE |
156 |
Aeroflot — Russian Airlines |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
35126 |
Aerologic GmbH |
ALLEMAGNE |
35389 |
Agiles Aviation GmbH & Co.KG |
ALLEMAGNE |
28844 |
Air Astana JSC |
KAZAKHSTAN |
8221 |
Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG |
ALLEMAGNE |
33133 |
Air China Cargo Co., Ltd |
CHINE |
786 |
Air China Limited |
CHINE |
1562 |
Air Serbia |
SERBIE |
22317 |
Air-Service GmbH |
ALLEMAGNE |
32419 |
AirBridgeCargo Airlines LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
21756 |
Airtrans Flugzeugvermietungs GmbH |
ALLEMAGNE |
8901 |
Archer Daniels Midland Company |
ÉTATS-UNIS |
19480 |
Asiana Airlines |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
20979 |
Atlas Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
27868 |
Atlasjet Airlines |
TURQUIE |
7897 |
BAE SYSTEMS FLT SYST |
ÉTATS-UNIS |
30586 |
BALL CORP |
ÉTATS-UNIS |
32840 |
BARBEDOS GROUP LTD |
NIGERIA |
509 |
BASF SE |
ALLEMAGNE |
29137 |
BATAVIA AIR |
INDONÉSIE |
35233 |
BAVARIA INTERNATION |
ALLEMAGNE |
30306 |
BEDO BETEILIGUNGS |
ALLEMAGNE |
17395 |
BEECHCRAFT BERLIN |
ALLEMAGNE |
38554 |
BERATEX GROUP LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
11312 |
BIZAIR FLUG GmbH |
ALLEMAGNE |
f12963 |
BLACK FOREST VENTURES LLC |
ÉTATS-UNIS |
28042 |
BLUE SKY GROUP |
ÉTATS-UNIS |
14658 |
BMW AG |
ALLEMAGNE |
38111 |
BOEKHOORN M&A |
PAYS-BAS |
6667 |
BOMBARDIER AEROSPACE |
ÉTATS-UNIS |
36062 |
BORAJET HAVACILIK |
TURQUIE |
37261 |
BOSTON POST LEASING |
ÉTATS-UNIS |
37922 |
BOURNEMOUTH AIR LTD. |
SUISSE |
680 |
BURDA REISEFLUG |
ALLEMAGNE |
516 |
Bahag Baus Handelsgesellschaft AG Zug/Schweiz Zweigniederlassung Mannheim |
ALLEMAGNE |
25978 |
Bauhaus Gesellschaft für Bau- und Hausbedarf mbH & Co. |
ALLEMAGNE |
f10795 |
Beef Products Inc./BPI Technology Inc. |
ÉTATS-UNIS |
23956 |
Blue Sky Airservice GmbH |
ALLEMAGNE |
29389 |
Bombardier PreOwned |
ÉTATS-UNIS |
31614 |
Bombardier Transportation GmbH |
ALLEMAGNE |
34852 |
BremenFly |
ALLEMAGNE |
15176 |
Bundespolizei-Fliegergruppe |
ALLEMAGNE |
32874 |
Business JET Ltd |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
19823 |
CA “Air Moldova” IS |
RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE |
33282 |
CANJET AIRLINES |
CANADA |
34985 |
CAPE CHAMONIX WINE |
AFRIQUE DU SUD |
32482 |
CARSON AIR LTD |
CANADA |
26021 |
CEBU PACIFIC AIR |
PHILIPPINES |
30714 |
CENTRAL MOUNTAIN AIR |
CANADA |
35194 |
CHONGQING AIRLINES |
CHINE |
28178 |
CIRRUS AVIATION |
ALLEMAGNE |
35527 |
CLASSIC SERVICES INC |
ÉTATS-UNIS |
36157 |
CLUB SAAB 340 |
SUISSE |
35148 |
COBREX TRANS |
ROUMANIE |
4782 |
COMFORT AIR |
ALLEMAGNE |
23741 |
COMMANDER MEXICANA |
MEXIQUE |
33189 |
CONTINENT AIRLINE UU |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
31333 |
CORP JET SVCS |
ROYAUME-UNI |
39156 |
CSM MINING SUPPLIES |
AFRIQUE DU SUD |
24481 |
CTL LOGISTICS S.A. |
POLOGNE |
35021 |
Chai Ltd. |
BERMUDES |
35418 |
Challenge Aero AG |
UKRAINE |
22448 |
Cirrus Airlines Luftfahrtgesellschaft mbH |
ALLEMAGNE |
f10709 |
Colgan Air Services |
ÉTATS-UNIS |
824 |
Condor Flugdienst GmbH |
ALLEMAGNE |
34179 |
DAO AVIATION |
DANEMARK |
967 |
DAS DIRECT AIR |
ALLEMAGNE |
28800 |
DATELINE OVERSEAS |
CHYPRE |
30651 |
DAUAIR |
ALLEMAGNE |
18003 |
DBA LUFTFAHRTGESELL. |
ALLEMAGNE |
26466 |
DC Aviation GmbH |
ALLEMAGNE |
f10558 |
DCS Management Services |
ÉTATS-UNIS |
30996 |
DEERE & COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
38547 |
DEKALB FARMERS MARK. |
ÉTATS-UNIS |
37580 |
DERMAPHARM |
ALLEMAGNE |
f10774 |
DFZ, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10589 |
DH Flugcharter GmbH |
ALLEMAGNE |
25139 |
DIETZ AG |
ALLEMAGNE |
37808 |
DIETZ AVIATION GmbH |
ALLEMAGNE |
18824 |
DLR BRAUNSCHWEIG |
ALLEMAGNE |
10853 |
DLR OBERPFAFFENHOFEN |
ALLEMAGNE |
37798 |
DO-TEC GmbH |
ALLEMAGNE |
27181 |
DONAVIA JSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
35451 |
DORNIER NO LIMITS |
ALLEMAGNE |
28795 |
DULCO HANDEL GmbH |
ALLEMAGNE |
968 |
DUSSMANN P |
ÉTATS-UNIS |
30726 |
DUTCH ANTILLES EXPR. |
ARUBA |
4484 |
Delta Air Lines, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
8980 |
Delta Technical Services Ltd |
ALLEMAGNE |
1776 |
Deutsche Lufthansa AG |
ALLEMAGNE |
2044 |
Dr. August Oetker KG |
ALLEMAGNE |
8082 |
E.I. du Pont de Nemours and Company |
ÉTATS-UNIS |
36121 |
EAT LEIPZIG GmbH |
ALLEMAGNE |
34657 |
EEA GmbH |
ALLEMAGNE |
31615 |
EICHSFELD AIR GmbH |
ALLEMAGNE |
35749 |
EON AVIATION |
INDE |
36507 |
ERSTE ASSET INVEST. |
ALLEMAGNE |
19629 |
ESCHMANN H D |
ALLEMAGNE |
34011 |
EURO AIR CHARTER |
ALLEMAGNE |
1980 |
EUROPEAN AIR EXPRESS |
ALLEMAGNE |
2034 |
EUROWINGS GmbH |
ALLEMAGNE |
3639 |
EVERGREEN AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
36357 |
EXECUJET AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
39161 |
EXECUTIVE JET SERV. |
CONGO |
31909 |
EXECUTIVE SVCS (AZ) |
ÉTATS-UNIS |
12213 |
Emil Capital Partners, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10180 |
Epps Air Service, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
4783 |
FAI RENT-A-JET |
ALLEMAGNE |
34640 |
FALCON 007 S.A.R.L. |
FRANCE |
28589 |
FANCOURT FLUGCHARTER GmbH & CO KG |
SUISSE |
33077 |
FAS GmbH |
ALLEMAGNE |
35937 |
FINKCAS |
ALLEMAGNE |
27700 |
FIRST DATA CORP |
ÉTATS-UNIS |
32722 |
FLIGHT CAL. MALAYSIA |
MALAISIE |
22238 |
FLIGHT CALIBRATION |
ALLEMAGNE |
6705 |
FLM AVIATION |
ALLEMAGNE |
31012 |
FLUGSCHULE HAMBURG |
ALLEMAGNE |
38804 |
FLYING TECHNOLOGY |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
26843 |
FMG-FLUGSCHULE |
ALLEMAGNE |
1595 |
FRENZEL G |
ALLEMAGNE |
4232 |
FRONTIER AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
38973 |
FUENFTE XR-GmbH |
ALLEMAGNE |
14557 |
Firma Steiner-Film |
ALLEMAGNE |
1778 |
Flugbereitschaft des Bundesministerium der Verteidigung (FlBschft BMVg) |
ALLEMAGNE |
32678 |
Fresena Flug GmbH & Co KG |
ALLEMAGNE |
25111 |
G-92 KFT |
HONGRIE |
33827 |
GABINETTE (ANG) |
ANGOLA |
36504 |
GALAXIAS AVIATION |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
22807 |
GAS AIR SERVICE GmbH |
ALLEMAGNE |
33821 |
GE CAPITAL B.V. |
PAYS-BAS |
35147 |
GE CAPITAL SWITZERL. |
SUISSE |
25027 |
GEKO TRADE |
ALLEMAGNE |
3349 |
GENERAL MOTORS |
ÉTATS-UNIS |
36747 |
GEOJET LUFTFAHR. (2) |
ALLEMAGNE |
39230 |
GEORGE TOLOFAFI |
NIGERIA |
31914 |
GERMAN SKY AIRLINES |
ALLEMAGNE |
38591 |
GERMANIA EXPRESS |
ALLEMAGNE |
35803 |
GHASSAN AHMED AL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
34848 |
GLOBAL A/C CONSULT |
ÉTATS-UNIS |
25642 |
GLOBAL AVTN BERMUDA |
BERMUDES |
38372 |
GLOBO AVIACAO |
BRÉSIL |
23743 |
GOMEL AIRLINES |
BIÉLORUSSIE |
22366 |
GOVERNMENT CROATIA |
CROATIE |
22370 |
GOVERNMENT MACEDONIA |
ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE |
38832 |
GREENWAY JETS |
ÉTATS-UNIS |
2395 |
GROB AIRCRAFT AG |
ALLEMAGNE |
32172 |
GULF JET |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
9243 |
Germania Fluggesellschaft mbH |
ALLEMAGNE |
28944 |
Germanwings GmbH |
ALLEMAGNE |
34841 |
Gibbs International, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
315 |
Gruss & Company |
ÉTATS-UNIS |
37030 |
HAMBURG AIRWAYS |
ALLEMAGNE |
26105 |
HANSGROHE SE |
ALLEMAGNE |
32580 |
HASLBERGER FINANZ. |
ALLEMAGNE |
31519 |
HAWKER HUNTER AVTN |
ROYAUME-UNI |
35307 |
HELIJET CHARTER |
ALLEMAGNE |
31103 |
HOMAC AVIATION AG |
ALLEMAGNE |
26281 |
HTM HELICOPTER TRAVE |
ALLEMAGNE |
27680 |
HURKUS HAVAYOLU TASIMACILIK VE TIC A.S. (d.b.a. FREEBIRD AIRLINES) |
TURQUIE |
28618 |
Haworth Transport |
ÉTATS-UNIS |
32953 |
HeidelbergCement AG |
ALLEMAGNE |
f11187 |
Herc Management Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
33269 |
Herrenknecht Aviation GmbH |
ALLEMAGNE |
f10652 |
IAC FALCON HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
38692 |
IDEAVILLAGE PRODUCTS |
ÉTATS-UNIS |
35785 |
IFM Traviation GmbH |
ALLEMAGNE |
39551 |
IKAR LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
25785 |
ILYUSHIN AVIATION |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
37757 |
INFINUM ALTIDO INC. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
37194 |
INTERGLOBE AVIATION |
INDE |
1528 |
IRANAIR |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
30463 |
IRAQI AIRWAYS (2) |
IRAQ |
37529 |
ISE INFORMATION SYS. |
ALLEMAGNE |
24664 |
Intermap Technologies |
ÉTATS-UNIS |
35760 |
JEJU AIR |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
39559 |
JESWALT INTL |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
11307 |
JET EXECUTIVE INT. |
ALLEMAGNE |
27505 |
JET GROUP LTD |
ISRAËL |
2200 |
JETAIR FLUG GmbH |
ALLEMAGNE |
16761 |
JETFLIGHT AVIATION Inc. |
SUISSE |
3328 |
JETS EXECUTIVOS |
MEXIQUE |
36889 |
JETSTAR PACIFIC |
VIÊT NAM |
21462 |
JOHNSON CONTROLS |
ÉTATS-UNIS |
36272 |
JORDAN INTNL |
CHINE |
11646 |
JULIUS BERGER |
NIGERIA |
32107 |
JUNEYAO AIRLINES |
CHINE |
36509 |
JUNKER ERWIN GRINDI |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
21723 |
Joint Stock Company Ural airlines |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
1610 |
KARMANN GmbH |
ALLEMAGNE |
31171 |
KAZAVIASPAS |
KAZAKHSTAN |
22239 |
KIEV AVIATION PLANT |
UKRAINE |
1652 |
KOREAN AIR LINES CO., LTD. |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
21632 |
KRASNOJARSKY AIRLINE |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
33182 |
KUGU HAVACILIK |
TURQUIE |
23758 |
Kimberly-Clark Corporation |
ÉTATS-UNIS |
25800 |
Knauf Astra Ltd. |
ROYAUME-UNI |
32568 |
Kompass GmbH & Co. KG |
ALLEMAGNE |
36476 |
LANARA LTD |
ROYAUME-UNI |
6383 |
LECH-AIR FLUGZEUG |
ALLEMAGNE |
20222 |
LGM LUFTFAHRT GmbH |
ALLEMAGNE |
38914 |
LIBRA FLUGZEUG GBR |
ALLEMAGNE |
28576 |
LIBRA TRAVEL |
SUISSE |
42192 |
LIEBHERR AVIATION |
ALLEMAGNE |
f12832 |
LINCARE LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
1767 |
LTU LUFTTRANSPORT |
ALLEMAGNE |
26498 |
LUFT AVTN CHARTER |
AUSTRALIE |
34305 |
LUFTHANSA TECH. VIP |
ALLEMAGNE |
35742 |
LWE VERMIETUNGS GmbH |
ALLEMAGNE |
28399 |
Liebherr Geschäftsreiseflugzeug GbR |
ALLEMAGNE |
15456 |
Luftfahrt-Bundesamt |
ALLEMAGNE |
3857 |
Lufthansa Cargo AG |
ALLEMAGNE |
27838 |
Lufthansa Technik AG |
ALLEMAGNE |
f13551 |
M-BJEP Ltd. |
ÎLE DE MAN |
24502 |
M. Bohlke Veneer Corp. |
ÉTATS-UNIS |
21072 |
MAHAN AIR |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
21878 |
MAKEDONSKI AVIOTRANS |
ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE |
12521 |
MARXER ANLAGEN |
ALLEMAGNE |
36372 |
MAT AIRWAYS |
ANCIENNE RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE |
39087 |
MAZ AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
38074 |
MENA AEROSPACE (OB) |
BAHREÏN |
19999 |
MENEKSE HAVAYOLLARI |
TURQUIE |
37597 |
MERIDIAN+ |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
444 |
MHS Aviation GmbH |
ALLEMAGNE |
37975 |
MILLENNIUM AVIATION |
AUTRICHE |
28438 |
MLW AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
25067 |
MNG Havayollari ve Tasimacilik A.S. (MNG Airlines) |
TURQUIE |
3057 |
MOELLERS MASCHINEN |
ALLEMAGNE |
28473 |
MOONSTAR AVIATION |
TURQUIE |
31944 |
MYN AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
38209 |
MZ TRANSPORTATION |
ALLEMAGNE |
38512 |
Microstrategy Services Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f13307 |
Miklos Services Corp. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
24270 |
Montenegro Airlines |
MONTÉNÉGRO |
f10785 |
N16FX Trust |
ÉTATS-UNIS |
f12724 |
N250RG LLC |
ÉTATS-UNIS |
26118 |
NASA AMES CENTER |
ÉTATS-UNIS |
33963 |
NATIONAL LEGACY |
KOWEÏT |
30581 |
NAYAK AIRCRAFT SERV. |
ALLEMAGNE |
11061 |
NEUMEYR FLUGGERAETE |
ALLEMAGNE |
15551 |
NEW YORKER GROUP |
ALLEMAGNE |
24661 |
NORTH AMERICAN JET |
ÉTATS-UNIS |
29267 |
NOVELLUS SYSTEMS |
ÉTATS-UNIS |
31791 |
NOVESPACE |
FRANCE |
35125 |
Nasser Ltd. |
ÎLES CAÏMANS |
f13922 |
Newlead Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
12218 |
Nike, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
567 |
OBO JET-CHARTER GmbH |
ALLEMAGNE |
33138 |
OCA INTERNATIONAL |
ALLEMAGNE |
2061 |
OMNIPOL |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
36743 |
ORANGE AIRCRAFT (2) |
PAYS-BAS |
8236 |
OWENS CORNING CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
25059 |
Omni Air International |
ÉTATS-UNIS |
23244 |
Open Joint Stock Company “Rossiya Airlines” JSC “Rossiya Airlines” |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
3343 |
P&P PROMOTION |
ALLEMAGNE |
852 |
PARAGON RANCH |
ÉTATS-UNIS |
23471 |
PCT Powder Coating Technologies Intl. Sarl |
SUISSE |
10690 |
PEGASUS HAVA TASIMACILIGI A.S. |
TURQUIE |
19475 |
PETERS GmbH |
ALLEMAGNE |
37609 |
PETROPAVLOVSK MC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
4265 |
PHIFER WIRE PRODUCTS |
ÉTATS-UNIS |
5225 |
PHOENIX AIR GmbH |
ALLEMAGNE |
3085 |
PICTON II LTD |
BERMUDES |
30230 |
POLET ACFT MNGT |
BERMUDES |
36251 |
POLLARD ACFT SALES |
ÉTATS-UNIS |
37040 |
PREISS-DAIMLER |
ALLEMAGNE |
28157 |
PRESIDENTIAL AVTN |
ÉTATS-UNIS |
34505 |
PRINCESS AVIATION |
LIBAN |
29307 |
PRIVATAIR GmbH |
ALLEMAGNE |
34553 |
PRIVATE JET HOLD. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
12196 |
PRIVATE WINGS |
ALLEMAGNE |
37417 |
PRIVATEJET INT. GmbH |
ALLEMAGNE |
12648 |
Pacelli-Beteiligungs GmbH & Co. KG |
ALLEMAGNE |
33666 |
Pakistan Aviators and Aviation (Pvt) Ltd. |
PAKISTAN |
29731 |
Parc aviation |
IRLANDE |
775 |
Pentastar Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
39255 |
RA DR. JAN PLATHNER |
ALLEMAGNE |
37057 |
RADIC AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
30124 |
RAE — REGIONAL AIR |
ALLEMAGNE |
32083 |
RAY ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
19436 |
REGIO AIR MECKLENBRG |
ALLEMAGNE |
33032 |
RELIANCE COMMERCIAL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
30938 |
RIKSOS TURIZM LT |
TURQUIE |
f13620 |
RNJ GmbH. & CO KG |
ALLEMAGNE |
32723 |
RSG RENTAL SERVICES |
ALLEMAGNE |
29927 |
RUAG AEROSPACE SERV |
ALLEMAGNE |
37464 |
RUAG SWITZERLAND |
SUISSE |
36233 |
RUIZ, L |
MEXIQUE |
38246 |
RUSAERO |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
9200 |
RYAN INTL AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
38368 |
RYAN INTL AIRLINES 2 |
ÉTATS-UNIS |
29352 |
Rentair UK Ltd |
ALLEMAGNE |
27446 |
Rhema Bible Church |
ÉTATS-UNIS |
606 |
Robert Bosch GmbH |
ALLEMAGNE |
f10788 |
SAP America Inc. |
ÉTATS-UNIS |
18991 |
SAP SE |
ALLEMAGNE |
21282 |
SCHROTT WETZEL GmbH |
ALLEMAGNE |
30971 |
SEARAY BD100 |
AFRIQUE DU SUD |
35352 |
SEGRAVE AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
31846 |
SG FINANS A/S NORGE |
SUÈDE |
27571 |
SHANGHAI AIRLINES |
CHINE |
29540 |
SHENZHEN AIRLINES |
CHINE |
27735 |
SIK-AY Hava Tasimacilik A.S. |
TURQUIE |
38681 |
SILK WAY WEST |
AZERBAÏDJAN |
1034 |
SIRTE OIL |
LIBYE |
f12146 |
SIRVAIR, S.A. de C.V. |
MEXIQUE |
32179 |
SKIPPERS AVIATION |
AUSTRALIE |
2477 |
SKY JET |
SUISSE |
37940 |
SKY SWALLOWS LTD. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34392 |
SKYBUS |
KAZAKHSTAN |
32816 |
SKYBUS AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
19819 |
SKYPLAN SERVICES |
CANADA |
31870 |
SM AVIATION |
ALLEMAGNE |
43591 |
SMALL PLANET |
ALLEMAGNE |
42622 |
SMART JET AVIATION |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
25050 |
SMATSA DOO |
SERBIE |
32544 |
SMS Aviation GmbH |
ALLEMAGNE |
33747 |
SOMON AIR |
TADJIKISTAN |
f11331 |
SOUTHLAKE AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
36224 |
SPECTRA ENERGY |
ÉTATS-UNIS |
26725 |
SPIRIT AIRLINES 2 |
ÉTATS-UNIS |
36094 |
SSP AVIATION |
INDE |
23935 |
STAR ARIES SHIPMGMT |
CHYPRE |
29368 |
STAR AVIATION LTD. |
BERMUDES |
15526 |
STATE ENTERPRISE ANTONOV DESIGN BUREAU |
UKRAINE |
32361 |
STRONG AVIATION |
KOWEÏT |
30086 |
SUMMIT AIR |
CANADA |
37379 |
SUNEXPRESS DEUTSCHL. |
ALLEMAGNE |
36720 |
SWISS AV CONSULTANTS |
SUISSE |
28910 |
SWISS GLOBAL JET MGT |
SUISSE |
f12122 |
Safeway, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
24784 |
Samsung Techwin Co., Ltd. |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
f10701 |
Servicios Aereos Regiomontanos, S.A. |
MEXIQUE |
21734 |
Siberia Airlines |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
9354 |
SkyWork Airlines AG |
SUISSE |
f12005 |
Spiral, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
29841 |
Spirit of Spices GmbH |
ALLEMAGNE |
10201 |
SunExpress (Günes Ekspres Havacilik A.S.) |
TURQUIE |
28362 |
Sun D'or International Airlines LTD |
ISRAËL |
12878 |
Südzucker Reise-Service GmbH |
ALLEMAGNE |
36760 |
T'WAY AIR CO LTD |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
8360 |
TACA |
EL SALVADOR |
38118 |
TARONA LTD |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
35978 |
TATHRA INTERNATIONAL |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
32576 |
TB INVEST GROUP |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
31566 |
TEAM AVIATION |
ALLEMAGNE |
33120 |
TEC AIRCRAFT LEASING |
AUTRICHE |
36210 |
TESLA AIR |
SUISSE |
35936 |
TIGER HERCULES CORP |
TAÏWAN |
21908 |
TOKOPH D P |
AFRIQUE DU SUD |
37070 |
TREVO AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
1389 |
TUIfly GmbH |
ALLEMAGNE |
33495 |
TURBOJET KFT |
HONGRIE |
33979 |
TURKUAZ AIRLINES |
TURQUIE |
2681 |
Thai Airways International Public Company Limited |
THAÏLANDE |
f10445 |
Thomas H. Lee Partners |
ÉTATS-UNIS |
14993 |
Thyssenkrupp Dienstleistungen GmbH |
ALLEMAGNE |
31353 |
Tidnish Holdings Limited |
CANADA |
2758 |
Turkish Airlines THY |
TURQUIE |
27079 |
UKRAINIAN MEDITERRAN |
UKRAINE |
24948 |
UKSATSE |
UKRAINE |
4692 |
US Airways, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
29839 |
USA 3000 AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
f10464 |
USAA |
ÉTATS-UNIS |
26886 |
UTair Aviation, jsc |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32741 |
Ulla Popken GmbH |
ALLEMAGNE |
8960 |
United Parcel Service Co |
ÉTATS-UNIS |
35921 |
United Therapeutics |
ÉTATS-UNIS |
31984 |
VARIG LOGISTICA SA |
BRÉSIL |
37759 |
VENTURE AVTN GROUP |
ÉTATS-UNIS |
5198 |
VHM SCHUL & CHARTER |
ALLEMAGNE |
31758 |
VIVAT TRUST LTD. |
ROYAUME-UNI |
31815 |
VOLARIS |
MEXIQUE |
2840 |
VOLKSWAGEN AG |
ALLEMAGNE |
2812 |
VRG Linhas Aereas S/A |
BRÉSIL |
39258 |
VUKY HOLDINGS LTD |
SUISSE |
31669 |
Vacuna Jets Limited |
BERMUDES |
f10791 |
Vecellio Management Service |
ÉTATS-UNIS |
2833 |
Viessmann Werke GmbH & Co. KG |
ALLEMAGNE |
18671 |
Volga-Dnepr Airlines LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
36235 |
WATERLOO AVIATION |
CANADA |
12066 |
WDL AVIATION |
ALLEMAGNE |
24113 |
WEBER MANAGEMENT |
ALLEMAGNE |
1323 |
WEKA Flugdienst GmbH |
ALLEMAGNE |
34391 |
WHS CONSULTING AG |
SUISSE |
10834 |
WIKING HELIKOPTER |
ALLEMAGNE |
33317 |
WINAIR AUSTRIA |
AUTRICHE |
34169 |
WIZZ AIR UKRAINE LLC |
UKRAINE |
2930 |
WORLD AIRWAYS |
ÉTATS-UNIS |
30605 |
Wheels Aviation Ltd. |
ALLEMAGNE |
25225 |
Windrose Air Jetcharter GmbH |
ALLEMAGNE |
27514 |
Wirtgen BgmbH |
ALLEMAGNE |
31769 |
XL Airways Germany GmbH |
ALLEMAGNE |
36920 |
XR-GmbH |
ALLEMAGNE |
32403 |
XRS Holdings, LLC |
ÉTATS-UNIS |
33948 |
ZEUS TAXI AÉREO |
BRÉSIL |
5960 |
Zeman FTL |
ALLEMAGNE |
24568 |
ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG |
ALLEMAGNE |
ESTONIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
34613 |
ABELIA TRADING LTD |
CHYPRE |
22213 |
ENIMEX |
ESTONIE |
38113 |
FL TECHNICS AB |
LITUANIE |
22574 |
MIL JAPAN |
JAPON |
10937 |
MIL RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
1117 |
MIL SWITZERLAND |
SUISSE |
35109 |
NORTH WIND AIRLINES |
ESTONIE |
38604 |
SMARTLYNX ESTONIA |
ESTONIE |
30036 |
ULS Airlines Cargo |
TURQUIE |
36496 |
ZAMBEZI AIRLINES |
ZIMBABWE |
GRÈCE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
42878 |
A.A. CIVIL AVIATION |
ISRAËL |
24601 |
AERO-KAMOV |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
23232 |
AEROSVIT |
UKRAINE |
31586 |
AFRICAN EXPRESS AWYS |
KENYA |
39537 |
AIR CANADA rouge LP |
CANADA |
30742 |
AIR COLUMBUS UKRAINE |
UKRAINE |
40237 |
AIR LEISURE |
ÉGYPTE |
29972 |
AIR LINK INTL (CY) |
CHYPRE |
37802 |
AIR TRAFFIC LTD |
KENYA |
28539 |
AIRCRAFT SUPPRT&SRVC |
LIBAN |
31252 |
AMREF FLYING DOCTORS |
KENYA |
37966 |
ASPAMIA LLC |
ÉTATS-UNIS |
34238 |
ASTRA AIRLINES |
GRÈCE |
38330 |
AVIATION SCIENCES CO |
ARABIE SAOUDITE |
23359 |
AVIATRANS K LTD |
UKRAINE |
20514 |
Aegean Airlines |
GRÈCE |
f12684 |
Avenge Inc |
ÉTATS-UNIS |
34069 |
BELRESCUEAVIA |
BIÉLORUSSIE |
35368 |
BLUE BIRD AIRWAYS |
GRÈCE |
20501 |
BLUE BIRD AVIATION |
KENYA |
28245 |
Belair Airlines Ltd |
SUISSE |
31747 |
CAAC FLIGHT INSPECT |
CHINE |
35729 |
CASSEL INVEST LTD |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31895 |
CENTAVIA |
SERBIE |
31412 |
COMERAVIA |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
36915 |
COMLUX EXCLUSIVE |
SUISSE |
36113 |
CONQUISTADOR HELO |
ÉTATS-UNIS |
19644 |
COSTAIR LTD |
GRÈCE |
29987 |
CRIMEA UNIVERSAL |
UKRAINE |
33761 |
DAL GROUP (SUDAN) |
SOUDAN |
36466 |
DESINENCE LTD |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
23372 |
DIAMONDS OF RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
25895 |
DONBASSAERO |
UKRAINE |
32795 |
DOVE AIR INC |
ÉTATS-UNIS |
f11403 |
DRAGON LEASING CORP |
ÉTATS-UNIS |
30350 |
EAGLE AIR LTD |
OUGANDA |
35299 |
ELITE AIRLINES |
GRÈCE |
40100 |
ELLINAIR |
GRÈCE |
29509 |
EMERGENCY UKRAINE |
UKRAINE |
37223 |
ENGALY LTD |
IRLANDE |
31744 |
EUROPEAN AIR CRANE |
ITALIE |
32903 |
EXECUTIVE AIRL.PTY |
AUSTRALIE |
35228 |
FIRST AIRWAYS |
GRÈCE |
9532 |
FL AVIATION NEW JERS |
ÉTATS-UNIS |
34427 |
FLIGHT OPTIONS (AUS) |
AUSTRALIE |
31722 |
GAINJET AVIATION |
GRÈCE |
42395 |
GERMANIA FLUG AG |
SUISSE |
31659 |
GHALAYINI I |
ÉGYPTE |
33178 |
GLOBAL AIRWAYS (FA) |
AFRIQUE DU SUD |
29050 |
GOLIAF AIR |
SAO TOMÉ-ET-PRINCIPE |
17957 |
GREENLEAF |
ÉTATS-UNIS |
38025 |
GRYPHON AIRLINES |
KOWEÏT |
f10233 |
GS 150-217 LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11417 |
GS200 INC TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
23443 |
HCAA |
GRÈCE |
25221 |
HELOG AG |
SUISSE |
36373 |
HERITAGE ACFT LTD |
ROYAUME-UNI |
36043 |
HERITAGE AVTN DEV. |
ROYAUME-UNI |
37699 |
HERMES AIRLINES |
GRÈCE |
f12006 |
Hanwha Chemical Corporation |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
38792 |
INTER ILES AIR |
MADAGASCAR, COMORES, LA RÉUNION |
32668 |
INTERISLAND AIRLINES |
PHILIPPINES |
26787 |
INTRACOM |
GRÈCE |
31881 |
INTRALOT |
ÉTATS-UNIS |
36434 |
ISLANDSITE INVEST. |
AFRIQUE DU SUD |
31621 |
JADAYEL AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
31622 |
JET AIRLINES JSC |
KAZAKHSTAN |
33768 |
JP AIR OU |
ESTONIE |
32238 |
JUBILANT ENPRO PVT |
INDE |
30724 |
KAIZEN AVTN |
ÉTATS-UNIS |
29503 |
KSENODOXEIA ELLADOS |
GRÈCE |
33560 |
Kenrick Ltd. |
ISRAËL |
29979 |
LAO AIRLINES |
RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE POPULAIRE LAO |
29995 |
LEXATA |
GRÈCE |
35265 |
LINAIR LTD. |
ROYAUME-UNI |
25549 |
MACEDONIAN AIRLINES |
GRÈCE |
32732 |
MCKINLEY CAPITAL |
ÉTATS-UNIS |
29201 |
MERPATI NUSANTARA 2 |
INDONÉSIE |
1099 |
MIL GREECE |
GRÈCE |
21948 |
MINAIR |
RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE |
33733 |
MOJO AVTN INC/N818LK |
BRÉSIL |
40473 |
N.Z. VOYAGES |
FRANCE |
35475 |
NORDSTAR AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34624 |
OLYMPIC AIR |
GRÈCE |
24067 |
ORASCOM |
ÉGYPTE |
21711 |
ORENBURG AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
22404 |
OXY USA |
ÉTATS-UNIS |
2055 |
Olympic Airlines |
GRÈCE |
f11496 |
Owner of the aircraft with registration mark: N517AF |
ÉTATS-UNIS |
f11522 |
Owner of the aircraft with registration mark: PPBIR |
BRÉSIL |
30316 |
PAKISTAN STATE |
PAKISTAN |
37162 |
PALADIN ENERGY LTD |
AUSTRALIE |
24760 |
PALESTINIAN AIRLINES |
TERRITOIRE PALESTINIEN OCCUPÉ |
22981 |
PALMYRA AVIATION LTD |
GRÈCE |
27002 |
PARADISE AVTN |
GRÈCE |
34445 |
PEBUNY LLC |
ÉTATS-UNIS |
28119 |
POLISH MORSKI |
POLOGNE |
34853 |
PORT SIVIL HAVACILIK |
TURQUIE |
32308 |
PRIVILIGE JET AIRL. |
JORDANIE |
33252 |
PROFLIGHT COMM. SVCS |
ZAMBIE |
35750 |
QUICK FLIGHT LIMITED |
INDE |
30685 |
REFUSE EQUIPMNT MFTG |
ARABIE SAOUDITE |
35603 |
ROSTVERTOL-AVIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
23672 |
RUSSIAN SKY AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
9012 |
S & K BERMUDA LTD |
BERMUDES |
37342 |
SAFARILINK |
KENYA |
33531 |
SEMEYAVIA JSC |
KAZAKHSTAN, KIRGHIZSTAN |
36327 |
SEVEN X AVIATION |
MONTÉNÉGRO |
32636 |
SHORT STOP JET CHARTER |
AUSTRALIE |
34496 |
SIKORSKY AIRCRAFT 2 |
ÉTATS-UNIS |
29176 |
SINCOM AVIA |
UKRAINE |
32837 |
SKOL AIRLINE |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
31109 |
SKY EXPRESS GREECE |
GRÈCE |
31806 |
SKY WINGS AIRLINES |
GRÈCE |
40134 |
SKYGREECE AIRLINES |
GRÈCE |
25475 |
THAI FLYING SERVICE |
THAÏLANDE |
31819 |
TRANS AVIATION |
KOWEÏT |
28601 |
TRAVCO AIR |
ÉGYPTE |
9459 |
UNIVERSAL AIR LINK |
ÉTATS-UNIS |
38722 |
VAXUCO |
VIÊT NAM |
20044 |
VERAVIA VERNIKOS |
GRÈCE |
35002 |
VERTIR |
ARMÉNIE |
37519 |
WCC AVIATION INC |
PHILIPPINES |
35700 |
WEM LINES SA |
GRÈCE |
35842 |
WORLD HEALING CENT 2 |
ÉTATS-UNIS |
25058 |
WORLD HEALING CENTER |
ÉTATS-UNIS |
24805 |
YAMAL |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
7307 |
ZAHID TRACTOR |
ARABIE SAOUDITE |
35716 |
ZR AVIATION |
LIBAN |
ESPAGNE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
26560 |
245 PILOT SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
4648 |
AERO ANGELES |
MEXIQUE |
19709 |
AERODATA BELGIUM |
BELGIQUE |
36647 |
AEROGAL |
ÉQUATEUR |
29663 |
AEROLANE |
ÉQUATEUR |
33221 |
AEROLINEA PRINCIPAL |
CHILI |
160 |
AEROLINEAS ARGENTINA |
ARGENTINE |
20010 |
AEROLINEAS TEHUACAN |
MEXIQUE |
38432 |
AEROMASTER DEL PERU |
PÉROU |
30520 |
AEROTAXI LOS VALLES |
ESPAGNE |
2880 |
AEROVIAS DE MEXICO |
MEXIQUE |
29534 |
AFRIQUE CARGO SERV |
SÉNÉGAL |
29323 |
AIR AMDER |
MAURITANIE |
24500 |
AIR COMET S.A. |
ESPAGNE |
9345 |
AIR EUROPA |
ESPAGNE |
36047 |
AIR LOGISTICS (LUX) |
LUXEMBOURG |
22380 |
AIR NOSTRUM |
ESPAGNE |
39181 |
AIR ONE AVTN PRIVATE |
INDE |
31681 |
AIR TRACTOR EUROPE |
ESPAGNE |
736 |
AIRBUS DEFENCE-SPACE |
ESPAGNE |
38965 |
AIRBUS HELI ESPANA |
ESPAGNE |
7968 |
AIRBUS HELICOPTER |
FRANCE |
36793 |
AIRLEASE CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
34981 |
AIRLIFT USA LLP |
ÉTATS-UNIS |
20066 |
AIRLINK SOUTH AFRICA |
AFRIQUE DU SUD |
36637 |
ALBA STAR S.A. |
ESPAGNE |
43337 |
ALLIANCEJET, LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32075 |
ALPEMA & TOURISM |
ESPAGNE |
29581 |
AMB GROUP |
ÉTATS-UNIS |
38970 |
AMERICAN JET S.A. |
ARGENTINE |
31409 |
AMERICAN KING AIR FE |
ÉTATS-UNIS |
34891 |
ANDALUS LINEAS AER. |
ESPAGNE |
26796 |
ANSETT WORLDWIDE |
AUSTRALIE |
31725 |
ANTRAK AIR GHANA |
GHANA |
21575 |
ARABASCO AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
32948 |
ARKAS S.A. |
COLOMBIE |
f12734 |
ASPEN TRADING CORP |
ÉTATS-UNIS |
37408 |
ASSOCIATED AVTN (2) |
NIGERIA |
31605 |
ASTAR (RCH FLIGHTS) |
ÉTATS-UNIS |
9456 |
AUDELI |
ESPAGNE |
42429 |
AV. NAVAL GUAYAQUIL |
ÉQUATEUR |
35532 |
AVEX AIR TRAINING |
AFRIQUE DU SUD |
21660 |
AVIACION COMERCIAL |
MEXIQUE |
460 |
AVIANCA |
COLOMBIE |
31593 |
AVIONICA SUVER S.L. |
ESPAGNE |
33149 |
AVPRO INC (2) |
ÉTATS-UNIS |
32450 |
AWAIR |
ROYAUME-UNI |
26651 |
AZUR AIR LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f10630 |
Aerolider, S.A. de C.V. |
MEXIQUE |
39686 |
Air Products & Chemicals Inc. |
ÉTATS-UNIS |
29159 |
Airmax, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10332 |
Astra 136 LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11141 |
Averuca, C.A. |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
f11811 |
BANK OF UTAH TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
38654 |
BARRAGAN MIGUEL |
MEXIQUE |
32565 |
BELLON AVIATION LTD. |
SUISSE |
f13938 |
BEST FLY S.L |
ESPAGNE |
2621 |
BINTER CANARIAS SA |
ESPAGNE |
32392 |
BIONIC AVIATION CC |
AFRIQUE DU SUD |
35545 |
BRASIL WARRANT |
BRÉSIL |
f12909 |
BRISAIR S.A. |
ROYAUME-UNI |
19815 |
BRISTOW NIGERIA |
NIGERIA |
f10074 |
Bank of America, NA |
ÉTATS-UNIS |
38518 |
Benipaula Inc |
ÉTATS-UNIS |
f12165 |
Bradleyville, Ltd |
ÉTATS-UNIS |
31613 |
C.S.P.SOCIETE |
MAURITANIE |
27598 |
CABO VERDE EXPRESS |
CAP-VERT |
30834 |
CANADIAN METRO AIRL |
CANADA |
38558 |
CANARIAS AIRLINES |
ESPAGNE |
36213 |
CANARY FLY S.L. |
ESPAGNE |
35186 |
CAPITEQ |
AUSTRALIE |
23687 |
CASA AIR SERVICES |
MAROC |
32893 |
CAVERTON HELICOPTERS |
NIGERIA |
29796 |
CETO MARKETING S.A. |
ROYAUME-UNI |
f10706 |
CI-TEN Leasing Corp. |
ÉTATS-UNIS |
f10567 |
CITGO Petroleum Corporation |
ÉTATS-UNIS |
36279 |
CLEARSKIES |
AUSTRALIE |
38420 |
COMP. NAT. NAV. SAS |
FRANCE |
37198 |
CONF. BRASILEIRA |
BRÉSIL |
36755 |
CONSORCIO CJPP |
BRÉSIL |
f11327 |
COOK CANYON (GP) LLC |
ÉTATS-UNIS |
f13639 |
COOPER AIR REPRESENTAÇÃO COMERCIAL LTDA |
BRÉSIL |
24180 |
CORP YGNUS AIR S.A. |
ESPAGNE |
f14711 |
CORPORACION CASTILLO BERTRAN |
ÉTATS-UNIS |
32284 |
CORPORATE OIL & GAS |
NIGERIA |
36833 |
COYABA LLC |
ÉTATS-UNIS |
37293 |
CPC SA |
ÉTATS-UNIS |
f11342 |
CSC TRUST CO OF DELAWARE TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
31491 |
CSIM AIR |
ÉTATS-UNIS |
f11870 |
Caleton Holdings |
ÎLES CAÏMANS |
32564 |
Carabo Capital |
ÉTATS-UNIS |
f12156 |
CareFusion Corporation |
ÉTATS-UNIS |
39988 |
Cockrell Resources |
ÉTATS-UNIS |
f11018 |
Condor Express S.A. |
ARGENTINE |
f10127 |
Conforto Empreendimentos e Paricipacoes Ltda |
BRÉSIL |
f10710 |
Contessa Premium Foods |
ÉTATS-UNIS |
38519 |
Corimon CA |
ÎLES CAÏMANS |
35909 |
Covington Aviation |
ÉTATS-UNIS |
26776 |
DEAN FOODS |
ÉTATS-UNIS |
37252 |
DELAWARE GG INC |
ÉTATS-UNIS |
29208 |
DES R CARGO EXPRESS |
MAURITANIE |
35756 |
DNEST AVIATION |
MALAISIE |
3464 |
DODSON INTERNTL PART |
ÉTATS-UNIS |
33251 |
DORNIER NIGERIA |
NIGERIA |
f10136 |
Dayco Properties Ltd |
ÉTATS-UNIS |
f12879 |
EAGLE AIR SERVICES CORP |
ÉTATS-UNIS |
35658 |
EAST COAST JETS INC |
ÉTATS-UNIS |
8808 |
EASTMAN KODAK |
ÉTATS-UNIS |
31715 |
ECUATO GUINEANA (2) |
GUINÉE ÉQUATORIALE |
6101 |
EDELWEISS SUISSE |
SUISSE |
37813 |
EDIFICA 2000 |
ESPAGNE |
f12753 |
EDINTON HOLDINGS USA INC |
ÉTATS-UNIS |
35209 |
EHEIM VERWALTUNGS |
ALLEMAGNE |
30842 |
EJS-AVIATION SERVICE |
BRÉSIL |
35607 |
ELYSIAN AIRLINES |
GUINÉE |
38631 |
EMB EQUIPMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
39123 |
EMBRAER COMMERCIAL |
ÉTATS-UNIS |
39798 |
EMBRAER SA-COMMERC. |
BRÉSIL |
f13610 |
EMSI Aviation |
ÉTATS-UNIS |
31186 |
ENGUIA GEN CE LTDA |
BRÉSIL |
24823 |
EUROCONTINENTAL |
ESPAGNE |
26217 |
EUROPEAN FLYERS SL U |
ESPAGNE |
40052 |
EVELOP AIRLINES S.L. |
ESPAGNE |
38902 |
EVOLUTION ASSET MNGT |
ÉTATS-UNIS |
31653 |
EXEC JET SERVICE (N) |
NIGERIA |
38423 |
EXECUFLIGHT INC |
ÉTATS-UNIS |
32736 |
EXECUTIVE AIR SVCS |
ÉTATS-UNIS |
27226 |
EXECUTIVE AIRLINES |
ESPAGNE |
26852 |
EXECUTIVE SKYFLEET |
ÉTATS-UNIS |
f10915 |
Electric Boat Corporation |
ÉTATS-UNIS |
35238 |
FAIRMONT AVTN COMP |
SUISSE |
f12978 |
FATHER & SON AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
18767 |
FIRST INTL AVTN |
ÉTATS-UNIS |
26564 |
FL Aviation |
ÉTATS-UNIS |
35848 |
FLANA |
AFRIQUE DU SUD |
38894 |
FLIGHT PLANS SOLUTI |
ÉTATS-UNIS |
22596 |
FLIGHTLINE SL |
ESPAGNE |
38755 |
FLY540 ANGOLA |
ANGOLA |
31915 |
FLYANT SERVICIOS AER |
ESPAGNE |
31970 |
FLYING FALCON |
ÉTATS-UNIS |
24821 |
FORMACION AEROFAN SL |
ESPAGNE |
32961 |
FRAPMAG LTD |
ROYAUME-UNI |
31564 |
FUGRO AVIAT CANADA |
CANADA |
36054 |
FUJI DREAM AIRLINES |
JAPON |
35955 |
FULUCA INVESTMENTS |
AFRIQUE DU SUD |
31802 |
Flo-Sun Aircraft, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
4402 |
GESTAIR |
ESPAGNE |
f10220 |
GG Aircraft LLC |
ÉTATS-UNIS |
38732 |
GLOBAL FIVE HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
28586 |
GO AHEAD INTERNATION |
BERMUDES |
32506 |
GOAL VERWALTUNGS (2) |
ALLEMAGNE |
30962 |
GOF AIR SA DE CV |
MEXIQUE |
28810 |
GOLDNER D |
ÉTATS-UNIS |
34043 |
GRAND CHINA EXPRESS |
CHINE |
28228 |
GUARDA COSTEIRA GV |
CAP-VERT |
37447 |
Ginnaire Rental Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10226 |
Glass Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11875 |
H&S Air, LLC. |
ÉTATS-UNIS |
27295 |
HAGEL W |
AUTRICHE |
32525 |
HARPO INC |
ÉTATS-UNIS |
31805 |
HARVARD OIL & GAS |
CANADA |
28012 |
HAWKAIRE |
ÉTATS-UNIS |
38138 |
HEBEI AIRLINES LTD |
CHINE |
37568 |
HELITT LINEAS AEREAS |
ESPAGNE |
28448 |
HELVETIC AIRWAYS |
SUISSE |
31991 |
HENNIG. |
AFRIQUE DU SUD |
f11786 |
HI FLITE INC |
ÉTATS-UNIS |
34338 |
HISPANIA FLYJET |
ESPAGNE |
28615 |
HOLA AIRLINES S.L. |
ESPAGNE |
33213 |
HOLLYWOOD AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31093 |
HONG KONG EXPRESS |
HONG KONG (RAS) |
34316 |
HYUNDAI COLOMBIA |
COLOMBIE |
31848 |
HYUNDAY COLOMBIA |
COLOMBIE |
35962 |
I FLY LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
1475 |
IBERIA |
ESPAGNE |
38329 |
IBERIA EXPRESS |
ESPAGNE |
25406 |
IBERWORLD S.A.U. |
ESPAGNE |
25843 |
ICE BIRD |
SUISSE |
27097 |
INAER AV.ANFIBIOS |
ESPAGNE |
1416 |
INAER HELI.OFF-SHORE |
ESPAGNE |
4470 |
INDUSTRIAS TITAN |
ESPAGNE |
35945 |
INSEL AIR |
ARUBA |
37049 |
INSULAR CLASS SL |
ESPAGNE |
36530 |
INTERALIMENT S.A.L. |
LIBAN |
f12784 |
INTERNATIONAL AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
32557 |
INTL CONCERTS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31816 |
INTL PRIVATE JET |
SUISSE |
33401 |
INTL TRADE HOLDING |
KOWEÏT |
f11397 |
INVERSIONES LA MESETA C.A. |
ÉTATS-UNIS |
30947 |
IRS AIRLINES LTD |
NIGERIA |
29121 |
ISLAS AIRWAYS |
ESPAGNE |
39033 |
ITABIRA AGRO INDUSTR |
BRÉSIL |
10117 |
International Lease Finance Corporation |
ÉTATS-UNIS |
39179 |
Inversiones 2 de Marzo S.A. |
ÉTATS-UNIS |
28372 |
J.W. Childs Associates |
ÉTATS-UNIS |
31247 |
JAIR |
AFRIQUE DU SUD |
36363 |
JEM INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
f10912 |
Jorge Gregorio Perez Compac |
ARGENTINE |
f10284 |
Jupiter Leasing Inc. |
ÉTATS-UNIS |
34608 |
KAMA AVIATION |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
22691 |
KAVMINVODYAVIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32291 |
KELLY CORP |
ÉTATS-UNIS |
30722 |
KING AIR & TRAVELS |
NIGERIA |
22866 |
KOGALYMAVIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34665 |
KUNPENG AIRLINES |
CHINE |
32518 |
LAI |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
32926 |
LAN PERU SA |
PÉROU |
f12766 |
LAS EUGENIAS AIRCRAFT HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
1689 |
LATAM AIRLINES GROUP |
CHILI |
34764 |
LEGACY ACFT HOLDONGS |
ÉTATS-UNIS |
33087 |
LEMCO HOLDINGS LTD. |
BERMUDES |
f10606 |
LHF Holdings Inc. |
ÉTATS-UNIS |
35540 |
LIBYAN CAA |
LIBYE |
37675 |
LIDER AVIACAO |
BRÉSIL |
8562 |
LIDER TAXI AEREO |
BRÉSIL |
34815 |
LIFT IRELAND LEASING |
IRLANDE |
32711 |
LITORANEA LINHAS AER |
BRÉSIL |
34783 |
LLC Nord Wind |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32253 |
LTH JET LEASING |
BRÉSIL |
30440 |
Lark Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
32826 |
Lewis Aeronautical |
ÉTATS-UNIS |
f14571 |
Lotca Servicios Integrales S.L. |
ESPAGNE |
f12854 |
M&N EQUIPMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11439 |
MACYS CORPORATE SERVICES INC |
ÉTATS-UNIS |
32725 |
MALI AIR EXPRESS |
MALI |
14376 |
MARTINEZ RIDAO |
ESPAGNE |
26115 |
MEDAIR CHARTER |
AFRIQUE DU SUD |
35494 |
MENA AEROSPEASE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
26957 |
MENAJIAN |
ÉTATS-UNIS |
38791 |
MENORCA LLC |
ÉTATS-UNIS |
38507 |
MERAJ AIR |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
40210 |
MERCADONA S.A. |
ESPAGNE |
39178 |
METROPOLITAN AVT LLC |
ÉTATS-UNIS |
14322 |
MEXICANA |
MEXIQUE |
39275 |
MID-SOUTH INV. LLC |
ÉTATS-UNIS |
34331 |
MIKES AIRPLANE RENT2 |
ÉTATS-UNIS |
1095 |
MIL SPAIN |
ESPAGNE |
26896 |
MOBIL NIGERIA 2 |
NIGERIA |
10262 |
MONARCH GEN AVIATION |
SUISSE |
35701 |
MULTIPROMOTUR S.L. |
ESPAGNE |
f13442 |
Michigan Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10321 |
N T Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11388 |
N450JE LLC |
ÉTATS-UNIS |
32502 |
NASAIR |
ARABIE SAOUDITE |
604 |
NAYSA |
ESPAGNE |
31792 |
NHT LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
f10331 |
NII Holdings Inc. |
ÉTATS-UNIS |
31834 |
NITA JET |
ÉTATS-UNIS |
39070 |
NNP HOLDING S/A |
BRÉSIL |
36142 |
NOAR LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
1997 |
NOMADS |
ÉTATS-UNIS |
32556 |
NYGREN U |
SUÈDE |
39746 |
New Avant Garde Ltd |
MALTE |
18907 |
Norman Aviation |
ÉTATS-UNIS |
32396 |
OBODEN IBRU |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35840 |
OCEANAIR TAXI AEREO |
BRÉSIL |
24549 |
ODYSSEY AVTN |
ÉTATS-UNIS |
33704 |
ORIONAIR S.L. |
ESPAGNE |
f11479 |
Owner of the aircraft with registration mark: N142HC |
ÉTATS-UNIS |
f11517 |
Owner of the aircraft with registration mark: N9895 |
ÉTATS-UNIS |
f11523 |
Owner of the aircraft with registration mark: PPBST |
BRÉSIL |
f12901 |
Owner of the aircraft with registration mark: PRPSR |
BRÉSIL |
f11552 |
Owner of the aircraft with registration mark: VTSTV |
INDE |
f11553 |
Owner of the aircraft with registration mark: XAATL |
MEXIQUE |
f11556 |
Owner of the aircraft with registration mark: XABLZ |
MEXIQUE |
f12919 |
Owner of the aircraft with registration mark: XACMM |
MEXIQUE |
f11557 |
Owner of the aircraft with registration mark: XACXW |
MEXIQUE |
f12920 |
Owner of the aircraft with registration mark: XAEAJ |
MEXIQUE |
f11559 |
Owner of the aircraft with registration mark: XAGMD |
MEXIQUE |
f12922 |
Owner of the aircraft with registration mark: XAGMO |
MEXIQUE |
f11563 |
Owner of the aircraft with registration mark: XASKY |
MEXIQUE |
f11528 |
PAIC PARTICIPAÇÕES LTDA |
BRÉSIL |
33299 |
PALM AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35266 |
PCS Aviation Services, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11164 |
PDVSA Petroleo S.A. |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
8455 |
PERSONAL JET FLORIDA |
ÉTATS-UNIS |
35295 |
PHOENICIA AVIATION |
LIBAN |
31257 |
PICK N PAY (2) |
AFRIQUE DU SUD |
39318 |
POLICIA FEDERAL BRAZ |
BRÉSIL |
35542 |
PORTSIDE INTL LTD |
ROYAUME-UNI |
32241 |
PRESIDENTIAL(N981BW) |
ÉTATS-UNIS |
32000 |
PRIVILEGE STYLE SA |
ESPAGNE |
32852 |
PRIYAN FOUNDATION |
ÉTATS-UNIS |
32480 |
PRONAIR AIRLINES SL |
ESPAGNE |
29804 |
PUNTO-FA |
ESPAGNE |
23017 |
Perm Airlines |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34864 |
Q JETS AVIATION |
CANADA |
27231 |
QUANTUM AIR |
ESPAGNE |
33067 |
RAINBOW AIR |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
12856 |
RAYTHEON AIRCRAFT |
ROYAUME-UNI |
f11770 |
REAL WORLD TOURS INC |
ÉTATS-UNIS |
26960 |
RED WINGS CJSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32100 |
RING AIR |
ÉTATS-UNIS |
23739 |
ROYAL FLIGHT |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
35605 |
RPK CAPITAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
34812 |
RPK CAPITAL MNGT |
ÉTATS-UNIS |
33521 |
RYJET |
ESPAGNE |
f13673 |
Redwings, S.A. de C.V. |
MEXIQUE |
23071 |
S ARGENTINA |
ARGENTINE |
38250 |
SAETA SL |
ESPAGNE |
36517 |
SAICUS AIR S.L. |
ESPAGNE |
25502 |
SAL EXPRESS |
SAO TOMÉ-ET-PRINCIPE |
29057 |
SANTA BARBARA (2) |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
32602 |
SANTANA TEXTIL |
BRÉSIL |
37768 |
SAPETRO AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
29825 |
SAS INSTITUTE |
ÉTATS-UNIS |
37164 |
SASEMAR |
ESPAGNE |
32195 |
SATA VENEZUELA |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
37785 |
SDE SA |
BELGIQUE |
36925 |
SEA SA |
ARGENTINE |
39149 |
SEGURANCA TAXI AEREO |
BRÉSIL |
37250 |
SENEGAL AIRLINES LTD |
SÉNÉGAL |
37448 |
SERIPATRI PARTICIP |
BRÉSIL |
30674 |
SEV AEREO POLICIA |
ESPAGNE |
36232 |
SIENNA CORP SERVICES |
SUISSE |
34785 |
SIERRA NEVADA CORP. |
ÉTATS-UNIS |
33719 |
SKY AIR WORLD |
AUSTRALIE |
25929 |
SKY SERVICES AVTN |
ESPAGNE |
35092 |
SKYWAY LTD. |
GÉORGIE |
39712 |
SOL DEL PARAGUAY |
PARAGUAY |
11926 |
SONAIR ANGOLA |
ANGOLA |
33250 |
SOSOLISO A/L (2) |
NIGERIA |
19182 |
SOTAN |
BRÉSIL |
36602 |
SOUTH AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
31632 |
SOUTH EAST ASIAN |
PHILIPPINES |
4298 |
SPANAIR S A |
ESPAGNE |
28727 |
SPENAERO |
ÉTATS-UNIS |
31936 |
SQUADRON AVTN SVCS |
BERMUDES |
1485 |
STOCKWOOD V |
ÉTATS-UNIS |
30064 |
STREAMLINE RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
27934 |
SUGAR PINE AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
34009 |
SUNRIDER CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
33679 |
SVS AERO COSTA AZAHA |
ESPAGNE |
11309 |
SWIFTAIR ESPANA |
ESPAGNE |
2638 |
SWISS AIR AMBULANCE |
SUISSE |
37862 |
Starwood Management LLC |
ÉTATS-UNIS |
31288 |
TAG AVTN ESPANA |
ESPAGNE |
34933 |
TAILWIND AIRLINES |
TURQUIE |
12249 |
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA E TÁXI AÉREO S/A |
BRÉSIL |
22992 |
TATARSTAN AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
31963 |
TAXI FLY GROUP SA |
ESPAGNE |
f12830 |
TDC MANAGEMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
35745 |
TIANJIN AIRLINES |
CHINE |
34310 |
TIGER AIRCRAFT TRAD. |
ÉTATS-UNIS |
34198 |
TITAN AVIATION UAE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
27626 |
TRABAJOS AER ESPEJO |
ESPAGNE |
37007 |
TRABAJOS EXTREMENOS |
ESPAGNE |
35159 |
TRAMAS TEXTILES SA |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
28247 |
TRANS AER BOLIVIANA |
ÉTAT PLURINATIONAL DE BOLIVIE |
15453 |
TRANSAERO AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34609 |
TRANSCON INVESTMENTS |
BRÉSIL |
36589 |
TRANSP AEREOS XALAPA |
ÉTATS-UNIS |
34330 |
TRANSPAIS AEREO |
MEXIQUE |
22047 |
TRANSPORTES DEL SUR |
ESPAGNE |
38544 |
TRIM AIR CHARTER |
ÉTATS-UNIS |
36812 |
TRINIDAIR UK LTD |
ROYAUME-UNI |
29974 |
TURBOR AIR CARGO (2) |
SÉNÉGAL |
f12239 |
Tejria Services Limited, Bermuda |
BERMUDES |
37642 |
Termo Norte Energia Ltda |
BRÉSIL |
34271 |
UAML AIR CHARTER |
ÉTATS-UNIS |
24765 |
UNICASA IND. MOVEIS |
BRÉSIL |
38903 |
UNIQUE JET AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
36046 |
USN AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
37185 |
UTD BANK OF AFRICA |
NIGERIA |
8705 |
VER.SCHWEIZ.FLIEGER |
SUISSE |
35913 |
VESEY AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
29086 |
VIM AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
35330 |
VIRCOP JETS S.L. |
ESPAGNE |
38266 |
VOLOTEA S.L. |
ESPAGNE |
30190 |
VUELING AIRLINES |
ESPAGNE |
29378 |
WAMOS AIR, S.A. |
ESPAGNE |
f12705 |
WCA HOLDINGS III LLC |
ÉTATS-UNIS |
36586 |
WIN WIN SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
36955 |
WINGS JET LTD |
MAROC |
35259 |
WORLD WIDE AC FERRY |
CANADA |
34390 |
WTORRE S.A. |
BRÉSIL |
f10475 |
Westair Corporation |
ÉTATS-UNIS |
35374 |
XTO ENERGY INC |
ÉTATS-UNIS |
FRANCE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
26915 |
171JC |
ÉTATS-UNIS |
f11472 |
2 TS LLC |
ÉTATS-UNIS |
24008 |
223RD FLIGHT UNIT |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34029 |
2M EXECUTIVE AVTN |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
12312 |
35-55 PARTNERSHIP |
ÉTATS-UNIS |
29177 |
900NB |
ÉTATS-UNIS |
28417 |
AAK COMPANY |
BERMUDES |
38065 |
AAR CORP |
ÉTATS-UNIS |
31724 |
AAS EUROPE |
FRANCE |
31439 |
ABC AEROLINEAS SA |
MEXIQUE |
28588 |
ABDULLAH SAID B. |
SUISSE |
36488 |
ABSOLUTE AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
4306 |
ACCOR SA |
FRANCE |
31934 |
ACFT MGMT & TRADING |
ROYAUME-UNI |
31617 |
ACFT SARL 2 |
LUXEMBOURG |
35097 |
ACTIFLY |
FRANCE |
30027 |
ADAM AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
27910 |
ADVANCED TRAINING SY |
ÉTATS-UNIS |
31600 |
AELIS AIR SERVICES |
FRANCE |
30943 |
AERO CAPITAL SAS |
FRANCE |
32371 |
AERO JET CORPORATE |
FRANCE |
31785 |
AERO SAINT EXUPERY |
FRANCE |
22257 |
AERO SERVICES LF |
FRANCE |
28041 |
AERO SVC CORPORATE |
FRANCE |
8491 |
AERO SVC EXECUTIVE |
FRANCE |
26891 |
AEROGAVIOTA |
CUBA |
33839 |
AEROJET MANAGEMENT |
ALLEMAGNE |
25901 |
AEROMAR AIRLINES |
MEXIQUE |
33014 |
AERONEXUS CORP. LTD |
AFRIQUE DU SUD |
5461 |
AEROSTOCK |
FRANCE |
30336 |
AFRIJET AIRLINES(2) |
NIGERIA |
28604 |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
LIBYE |
36823 |
AGCORP |
ÉTATS-UNIS |
35102 |
AGROAIR SAS |
FRANCE |
1769 |
AIGLE AZUR |
FRANCE |
32481 |
AIR 26 |
ANGOLA |
182 |
AIR AFFAIRES GABON |
GABON |
186 |
AIR ALGERIE |
ALGÉRIE |
35192 |
AIR ARABIA MAROC |
MAROC |
28684 |
AIR ASIA |
MALAISIE |
29420 |
AIR AUSTRAL 2 |
FRANCE |
35175 |
AIR BOTSWANA CO.BW |
BOTSWANA |
30592 |
AIR BURKINA (2) |
BURKINA FASO |
29815 |
AIR CAIRO |
ÉGYPTE |
33288 |
AIR CORPORATE FRANCE |
FRANCE |
38966 |
AIR COTE D'IVOIRE |
CÔTE D'IVOIRE |
30879 |
AIR DECCAN |
INDE |
32290 |
AIR DIVISION KAZAKH |
KAZAKHSTAN |
227 |
AIR FRANCE |
FRANCE |
231 |
AIR GEFCO |
FRANCE |
35198 |
AIR GUYANE |
FRANCE |
32175 |
AIR HORIZON (TOGO) |
TOGO |
30281 |
AIR IVOIRE (2) |
CÔTE D'IVOIRE |
31977 |
AIR KING JET |
SUISSE |
32016 |
AIR LEASING |
CAMEROUN |
252 |
AIR MADAGASCAR |
FRANCE |
261 |
AIR MAURITIUS |
MAURICE |
12060 |
AIR ND |
FRANCE |
28019 |
AIR PINK D.O.O. |
SERBIE |
24430 |
AIR PRINT |
LUXEMBOURG |
31913 |
AIR SARINA |
SUISSE |
2564 |
AIR SENEGAL INTL |
SÉNÉGAL |
5636 |
AIR SEYCHELLES |
SEYCHELLES |
26152 |
AIR SRPSKA |
BOSNIE-HERZÉGOVINE |
34196 |
AIR SWIFT LTD. |
BERMUDES |
25943 |
AIR TAHITI NUI |
FRANCE |
31078 |
AIR TURQUOISE SAS |
FRANCE |
12593 |
AIR VENDEE INVEST |
FRANCE |
34296 |
AIR WING LTD |
BELIZE |
2496 |
AIRBUS OPER. SAS |
FRANCE |
308 |
AIRBUS SAS |
FRANCE |
24094 |
AIRBUS TRANSPORT |
FRANCE |
4790 |
AIRBY |
FRANCE |
38173 |
AIRCRAFT MGT SVCES |
BELGIQUE |
30562 |
AIRCRAFT SALE&LEASE |
LUXEMBOURG |
32884 |
AIRCRAFT SUPPORT |
LIBAN |
31015 |
AIREDALE ENTERPRISE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
18045 |
AIRFLEET CREDIT |
ÉTATS-UNIS |
18982 |
AIRFLITE |
ÉTATS-UNIS |
36825 |
AKDN LOGISTIQUE |
FRANCE |
8231 |
AL ANWAE EST |
ARABIE SAOUDITE |
36155 |
AL ATHEER |
ARABIE SAOUDITE |
28640 |
AL MISEHAL GROUP |
ARABIE SAOUDITE |
24197 |
AL NASSR LTD |
SUISSE |
30177 |
AL-GHAZZAWI (N450T) |
ARABIE SAOUDITE |
27005 |
AL-GHAZZAWI (N727GG) |
ARABIE SAOUDITE |
f10019 |
ALA Services, LLC |
ÉTATS-UNIS |
21699 |
ALCATEL USA |
ÉTATS-UNIS |
17947 |
ALENIA AEROSPAZIO |
ITALIE |
5117 |
ALL NIPPON AIRWAYS |
JAPON |
32632 |
ALLJETS CAPITAL AVV |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f11476 |
ALN (BERMUDA) LTD |
BERMUDES |
32601 |
ALPHA CHARLIE |
ÉTATS-UNIS |
35733 |
ALPHA GOLF AVIATION |
MONACO |
34201 |
ALPHA STAR AVTN SVCS |
ARABIE SAOUDITE |
38428 |
ALPHALAND CORP. |
PHILIPPINES |
37317 |
ALPIN SKYJETS LTD |
SUISSE |
26287 |
ALTONA |
SUISSE |
2987 |
ALTRIA CLIENT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
35920 |
ALWAFEER AIR |
ARABIE SAOUDITE |
38876 |
AMAC AEROSPACE SG |
SUISSE |
35837 |
AMER GROUP |
ÉGYPTE |
f836 |
AMERICAN EAGLE |
ÉTATS-UNIS |
34234 |
AMERICAN ELECTRIC |
ÉTATS-UNIS |
40684 |
AMERICAN FLYING JET |
ÉTATS-UNIS |
8928 |
AMERICAN HOME PROD |
ÉTATS-UNIS |
25806 |
AMERIDAIR |
FRANCE |
f12696 |
AML LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
32857 |
ANCFCC |
MAROC |
32747 |
ANGODIS |
ANGOLA |
34393 |
ANISTANTE HOLDING |
CHYPRE |
38913 |
ANTARES AGROPECUARIA |
BRÉSIL |
30530 |
AOSKY CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
984 |
APACHE AVIATION |
FRANCE |
6188 |
APEX OIL COMPANY, INC. |
ÉTATS-UNIS |
f10036 |
APiGroup, Inc |
ÉTATS-UNIS |
34185 |
AQUARIUS AVIATION |
ÎLES CAÏMANS |
37878 |
ARG SA |
BRÉSIL |
37184 |
ARGENTRE ENTERPRISE |
BRÉSIL |
406 |
ARKIA ISRAEL AL |
ISRAËL |
28382 |
ARMAVIA AVIACOMPANY LLC |
ARMÉNIE |
20337 |
ARTEMIS S.A. |
FRANCE |
29210 |
ASECNA (SENEGAL) |
SÉNÉGAL |
8624 |
ASHMAWI AVIATION |
ESPAGNE |
27518 |
ASL AIRLINES |
FRANCE |
22135 |
ATLANTA JET |
ÉTATS-UNIS |
10047 |
ATLANTIQUE AIR ASS |
FRANCE |
30506 |
ATLAS BLUE |
MAROC |
9002 |
ATR (AVIONS DE TR) |
FRANCE |
36380 |
AVANGARD AVTN LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
17951 |
AVDEF |
FRANCE |
34589 |
AVEL BRAO |
FRANCE |
33558 |
AVIA TREASURY GmbH |
AUTRICHE |
29467 |
AVIALAIR |
FRANCE |
35748 |
AVIAMARKET LIMITED |
ROYAUME-UNI |
f11782 |
AVIATION ASSOCIATES LLC |
ÉTATS-UNIS |
29399 |
AVIATION CAPITAL GRP |
ÉTATS-UNIS |
26160 |
AVIATION CMP |
CANADA |
38193 |
AVIATION HORIZONS |
ARABIE SAOUDITE |
34340 |
AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
38085 |
AVIATION LINK |
ARABIE SAOUDITE |
33992 |
AVIATION PARTNERS 2 |
ÉTATS-UNIS |
38198 |
AVIATRAX |
LUXEMBOURG |
25574 |
AVIENT AVIATION |
ZIMBABWE |
34211 |
AVIJET UK LTD |
ROYAUME-UNI |
43651 |
AVIMAXX |
BAHREÏN |
36345 |
AVIONAC FRANCE |
FRANCE |
23721 |
AVIREX |
GABON |
43345 |
AVIRO AIR |
ROUMANIE |
33168 |
AVTEX AIR SERVICES |
AUSTRALIE |
31420 |
AWSAJ AVIATION SVCS |
LIBYE |
27710 |
AXIS AIRWAYS |
FRANCE |
36972 |
AZUL LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
f10002 |
Act Two, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
39565 |
Adams Office LLC |
ÉTATS-UNIS |
32610 |
Aerorio Taxi Aereo |
BRÉSIL |
30304 |
Air Caraibes |
FRANCE |
f2003 |
Air Century |
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE |
10054 |
Air Corsica |
FRANCE |
f12199 |
Air Fleet Operations Limited |
ROYAUME-UNI |
36010 |
Alpha JET (Alabama) |
ÉTATS-UNIS |
f791 |
Amerijet International Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f10726 |
Arcadia Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
22917 |
Arlington Aircraft of Nevada LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10038 |
Au Revoir Air |
ÉTATS-UNIS |
f10059 |
Avenue Distribuidora de Veiculos Ltda |
BRÉSIL |
f10060 |
Aviation 604 AG |
SUISSE |
f10061 |
B H Aviation Ltd |
ÉTATS-UNIS |
34289 |
B2 FLIGHT LLC |
ÉTATS-UNIS |
37896 |
BAM AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
22230 |
BANCO SAFRA SA |
BRÉSIL |
12083 |
BANGKOK AIRWAYS |
THAÏLANDE |
23830 |
BB AVIATION INC. |
SUISSE |
28129 |
BCA-BUSINESS |
FRANCE |
37668 |
BEIJING AIRLINES CO |
CHINE |
37358 |
BEIJING CAPITAL |
CHINE |
27140 |
BEK AIR |
KAZAKHSTAN |
35267 |
BELL FINANCIAL CORP |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
7723 |
BELL TEXTRON |
ÉTATS-UNIS |
28608 |
BERGAIR |
SUISSE |
36116 |
BEST AERO HANDLING |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32888 |
BEST AVIATION LTD |
BANGLADESH |
35950 |
BF JET AIR |
GHANA |
27458 |
BHG FLIGHTS LLC |
ÉTATS-UNIS |
32788 |
BISMILLAH AIRLINES |
BANGLADESH |
26292 |
BIZAIR LTD |
ROYAUME-UNI |
25627 |
BLUE HERON AVIATION |
SUISSE |
36583 |
BLUE HORIZON INV. |
ÎLES CAÏMANS |
28677 |
BLUE LINE |
FRANCE |
33691 |
BONEL MARKETING S.A. |
SUISSE |
25099 |
BOOGIE PERFORMANCE |
FRANCE |
30550 |
BOSNIA AIRLINES |
BOSNIE-HERZÉGOVINE |
35724 |
BRASIF SA |
BRÉSIL |
34276 |
BRASS BOX LTD |
CHYPRE |
34825 |
BRASSBOX |
UKRAINE |
21446 |
BREITLING |
SUISSE |
38488 |
BRISTOW AUSTRALIA |
AUSTRALIE |
8153 |
BRUME |
FRANCE |
32896 |
BUMI RESOURCES |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36301 |
BUQUEBUS |
ARGENTINE |
32260 |
BUREAU POLICE AERO. |
FRANCE |
35325 |
BURGAN K |
KOWEÏT |
31315 |
BURMESTER OVERSEAS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
34152 |
BUSI JET INTL. |
SUISSE |
32630 |
BUSINESS AVIATION 2 |
CONGO |
32497 |
BUSINESS AVIATION LG |
BELGIQUE |
f2008 |
BVI Airways |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10079 |
Beach Capital Management |
ÉTATS-UNIS |
f10082 |
BelAir Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11004 |
Billion Mark Ltd. |
HONG KONG (RAS) |
f10878 |
Blue Vista, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10647 |
Bolloré SA |
FRANCE |
f10834 |
Boulder Aviation Management |
ÉTATS-UNIS |
f12751 |
C & S AVIATION LTD |
ÉTATS-UNIS |
38938 |
C.A.GROUP LTD |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
5988 |
C.T.T.A. |
MAROC |
37649 |
CALEDONIAN HEL. LTD |
ROYAUME-UNI |
36413 |
CALILA INVEST. |
BRÉSIL |
32578 |
CALVIN KLEIN STUDIO |
ÉTATS-UNIS |
31994 |
CANADIAN NAT RAILWAY |
CANADA |
37106 |
CAOA MONTADORA |
BRÉSIL |
28583 |
CAPELINK ESTABLISH. |
SUISSE |
9122 |
CARTIER EUROPE |
PAYS-BAS |
34144 |
CASAM SARL |
FRANCE |
8921 |
CASINO ADVANCED TECH |
FRANCE |
37372 |
CELINA AVIATION LTD |
SUISSE |
f12811 |
CENTER AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
29635 |
CENTRAL MANAGMT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
36944 |
CERTECO ENGINEERING |
AUTRICHE |
26842 |
CFPR |
FRANCE |
20711 |
CGTM |
FRANCE |
37115 |
CHAD GOVERNMENT |
TCHAD |
29049 |
CHC HELICOPTERS INTL |
CANADA |
29834 |
CHINA CARGO AIRLINES |
CHINE |
12141 |
CHINA EASTERN |
CHINE |
31087 |
CHURCHILL AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31221 |
CHURCHILL FINANCE |
FRANCE |
40109 |
CHURCHILL SERV |
NIGERIA |
37193 |
CLEAR SKY ASSOCIATES |
TAÏWAN |
f11398 |
CLEVELAND PEAK LLC |
ÉTATS-UNIS |
35400 |
CLUB 17 S.A. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38305 |
CLUB PREMIER LTD |
SUISSE |
36701 |
COMFORT JET AVT |
ROYAUME-UNI |
4796 |
COMILOG |
GABON |
f826 |
COMMANDEMENT DU TRANSPORT AERIEN MILITAIRE Français |
FRANCE |
38652 |
COMORES AVIATION |
MADAGASCAR, COMORES, LA RÉUNION |
28584 |
COMPANY TAWIQ |
SUISSE |
6535 |
CONSOLIDATED CONTRTS |
ROYAUME-UNI |
8338 |
COPLEY NEWSPAPERS |
ÉTATS-UNIS |
6369 |
CORSAIR FRANCE |
FRANCE |
12219 |
COX ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
31073 |
CP MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
35062 |
CPI AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
38602 |
CREDIT SUISSE |
SUISSE |
3513 |
CROWN EQUIPMENT |
ÉTATS-UNIS |
862 |
CUBANA |
CUBA |
38593 |
Cedel International Investments, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
31812 |
Cephalon |
ÉTATS-UNIS |
f10556 |
Challenger Management LLC |
ÉTATS-UNIS |
f13215 |
Cobalt Resources, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10128 |
Corporate Flight Alternatives, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
31577 |
D & D AVIATION |
ROYAUME-UNI |
27974 |
DAALLO AIRLINES 2 |
DJIBOUTI |
33242 |
DALCAM LLC |
ÉTATS-UNIS |
31467 |
DALIA AIRLINES |
LUXEMBOURG |
3932 |
DALLAH ALBARAKA |
JORDANIE |
34168 |
DARTE HOLDINGS |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
18972 |
DASSAULT AVIATION |
FRANCE |
1058 |
DASSAULT FALCON SERV |
FRANCE |
37864 |
DDA AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31582 |
DE ROUBIN JEAN |
FRANCE |
32809 |
DEAN PHILLIPS INC |
ÉTATS-UNIS |
11638 |
DECAUX |
FRANCE |
35752 |
DECCAN CARGO |
INDE |
35353 |
DELMUN AVIATION SVCS |
BAHREÏN |
27665 |
DIAMAIR |
SUISSE |
32494 |
DIEXIM EXPRESSO AV. |
ANGOLA |
35356 |
DISTANT HORIZON |
ISRAËL |
22389 |
DOUANES FRANCAISES |
FRANCE |
38450 |
DSF FLUGZEUGPORTFOLI |
ALLEMAGNE |
24571 |
DSWA |
ÉTATS-UNIS |
31133 |
DUNMORE HOMES |
ÉTATS-UNIS |
f10134 |
Dankjold Reed Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
27183 |
Dartswift Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
1139 |
Dassault falcon jet |
ÉTATS-UNIS |
35657 |
Dédalus Administração e Participações Ltda. |
BRÉSIL |
f2005 |
Dominican Republic Air Force |
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE |
7028 |
Dow Chemical Company, the |
ÉTATS-UNIS |
35705 |
EAGLE AVIATION EUROP |
FRANCE |
35820 |
EAGLES AVTN MGNT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
9703 |
EARTH STAR |
ÉTATS-UNIS |
31743 |
EAST STAR AIRLINES |
CHINE |
34303 |
EASTINDO |
INDONÉSIE |
2850 |
EASYJET SWITZERLAND |
SUISSE |
32591 |
EBONY SHINE |
ÎLES CAÏMANS |
29279 |
ECUATORIAL CARGO |
GUINÉE ÉQUATORIALE |
31985 |
EGYPT JET AVIATION |
ÉGYPTE |
f12482 |
EIGER JET Ltd |
BERMUDES |
25120 |
ELBRUS-AVIA AIR ENT. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
23028 |
ELI'S BREAD |
ÉTATS-UNIS |
1013 |
EMERSON ELECTRIC |
ÉTATS-UNIS |
22291 |
ENAC France |
FRANCE |
37188 |
ENEX AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
36295 |
ENHANCE AERO |
FRANCE |
38636 |
ENHANCE AERO GROUPE |
FRANCE |
32775 |
EQUAFLIGHT SERVICE |
CONGO |
34778 |
EQUAJET |
CONGO |
32084 |
EQUATORIAL GUINEA |
GUINÉE ÉQUATORIALE |
f2000 |
EU Airways |
IRLANDE |
30005 |
EURL JC DARMON |
FRANCE |
34293 |
EURO EXEC Aviation Services LTD |
ROYAUME-UNI |
35725 |
EURO JET INTL LTD |
ROYAUME-UNI |
f10181 |
EWA Holdings LLC |
ÉTATS-UNIS |
32827 |
EXEC JET SOLUTIONS |
ÉTATS-UNIS |
36448 |
EXECUTIVE AIRSHARE |
ÉTATS-UNIS |
39348 |
EXECUTIVE AUTHORITY |
LIBYE |
28587 |
EXECUTIVE JET A/C |
ÎLES CAÏMANS |
25073 |
EXECUTIVE JET CHRTR |
ALLEMAGNE |
26060 |
EXECUTIVE WINGS HE |
ÉGYPTE |
31131 |
EXPRESS CAMEL |
ARABIE SAOUDITE |
f10175 |
Emax Oil Company |
ÉTATS-UNIS |
f2004 |
Estelar |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
35173 |
F & L AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
34313 |
FA 116 OU FA 137 INC |
SUISSE |
15665 |
FAL HOLDINGS ARABIA |
ARABIE SAOUDITE |
25553 |
FALCON AIR EXPRESS |
ÉTATS-UNIS |
f12819 |
FALCON AIRCRAFT LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
31310 |
FARNER AIRWINGS |
SUISSE |
39047 |
FASTJET TANZANIA |
RÉPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE |
37429 |
FAYCROFT FINANCE CO. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
15911 |
FC AVIATION |
FRANCE |
1147 |
FEDERAL EXPRESS |
ÉTATS-UNIS |
f12735 |
FG AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10191 |
FHC Flight Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
28540 |
FIA (PARIS) |
FRANCE |
34669 |
FIREFLY |
MALAISIE |
32846 |
FIRST COMMERCIAL |
ÉTATS-UNIS |
38268 |
FIRST MANDARIN B.A |
CHINE |
38238 |
FIRST RESERVE CORP |
ÉTATS-UNIS |
37747 |
FJ20-166, LLC |
ÉTATS-UNIS |
31665 |
FLEET INT AVTN & FIN |
ROYAUME-UNI |
35764 |
FLEET MGT AIRWAYS SA |
SUISSE |
21504 |
FLICAPE PTY LTD |
AFRIQUE DU SUD |
8542 |
FLIGHT LEVELS |
ÉTATS-UNIS |
27942 |
FLIGHTEXEC |
CANADA |
31640 |
FLIGHTINVEST |
LUXEMBOURG |
33626 |
FLY 18 |
SUISSE |
30372 |
FLY AIR SA |
FRANCE |
28511 |
FLY EXEC |
LIBAN |
30136 |
FLYBABOO |
SUISSE |
30343 |
FLYING BIRD |
FRANCE |
29223 |
FLYING FINN OY |
FINLANDE |
31775 |
FLYING M |
ÉTATS-UNIS |
33632 |
FLYMEX |
MEXIQUE |
39563 |
FMS-FLEET MGT.SERV. |
FRANCE |
31116 |
FOCUS AIR USA |
ÉTATS-UNIS |
32322 |
FORTUNE AIR |
AFRIQUE DU SUD |
29147 |
FOX AVIATION CANADA |
CANADA |
f12777 |
FRANKLIN LAKES ENTERPRISES LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11353 |
FRC HOLDING INC V |
ÉTATS-UNIS |
35426 |
FTC CONSULTING AG |
SUISSE |
2804 |
FUTURA FINANCES |
FRANCE |
27867 |
FUTURE ELECTRONICS |
CANADA |
f12240 |
Falconwing Limited Bvi |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10194 |
Fjet Management, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10203 |
Fletcher Jones Management Group |
ÉTATS-UNIS |
f11426 |
G & L AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
32621 |
GABON AIRLINES |
GABON |
36117 |
GAETAIR SARL |
SUISSE |
38839 |
GAFTREN INVESTMENTS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31746 |
GALAXY AIRLINES |
JAPON |
36630 |
GEM AVIATION AVV |
ROYAUME-UNI |
34971 |
GEORGETOWN INTERSTAT |
ÉTATS-UNIS |
23693 |
GEORGIAN AIRWAYS |
GÉORGIE |
35885 |
GEORGIAN STAR |
GÉORGIE |
32233 |
GIE-ODER |
FRANCE |
22850 |
GIORI ROBERTO |
MONACO |
31182 |
GIOSTYLE LLC |
ÉTATS-UNIS |
38481 |
GIS AVIATION A.V.V. |
CHYPRE |
37097 |
GIV-SP AIR SERVICE |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f11804 |
GLOBAL CHALLENGER LLC |
ÉTATS-UNIS |
30539 |
GLOBAL FLIGHT SRVS |
ÉTATS-UNIS |
32997 |
GLOBAL JET INTL |
AUSTRALIE |
f12170 |
GOLD EAGLE LTD |
BERMUDES |
32508 |
GOUGH AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
22767 |
GOVERNMENT AIR TRANS |
NAMIBIE |
22659 |
GOVERNMENT MONTENEGR |
MONTÉNÉGRO |
f11352 |
GREAT BUY INC |
ÉTATS-UNIS |
32749 |
GUINEA ECUATORIAL |
GUINÉE ÉQUATORIALE |
f12104 |
GWI ASSET MANAGEMENT S.A. |
BRÉSIL |
f11448 |
GYPSY BABY LLC |
ÉTATS-UNIS |
38975 |
GYRO AIR LTD |
NIGERIA |
f10223 |
Glacial Energy |
ÉTATS-UNIS |
f12244 |
Golden Medal Limited Bvi |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31947 |
HAGONDALE LTD |
ROYAUME-UNI |
31731 |
HALCYONAIR |
CAP-VERT |
5362 |
HALLIBURTON |
ÉTATS-UNIS |
37326 |
HASHIM BIN SAID |
ARABIE SAOUDITE |
33959 |
HASSANCO S.A. |
SUISSE |
10105 |
HAWKER PACIFIC PTE |
SINGAPOUR |
33342 |
HEAVYLIFT CONGO |
CONGO |
37863 |
HELICONIA LS |
FRANCE |
36756 |
HELICONIA PALMAIR |
MAROC |
f11024 |
HENDRICK MOTORSPORTS |
ÉTATS-UNIS |
36374 |
HERMES EXECUTIVE |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
37523 |
HIGH PERFORMANCE 100 |
SUISSE |
21365 |
HILL-ROM |
ÉTATS-UNIS |
38899 |
HOLLYFRONTIER PAY. |
ÉTATS-UNIS |
38750 |
HOLYPEAK PROPRIETARY |
AUSTRALIE |
39317 |
HOP! |
FRANCE |
26897 |
HOP-AIRLINAIR |
FRANCE |
38904 |
HS AIR FINANCE LLC |
BRÉSIL |
37195 |
HS Air Finance |
BRÉSIL |
f11464 |
HYPERION AIR INC |
ÉTATS-UNIS |
f10794 |
Hagadone Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f1434 |
Horta, LLC |
ÉTATS-UNIS |
37170 |
Hospitalizacion Clinico C.A. |
ÉTATS-UNIS |
24848 |
ICEC TOUR SPOL |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
37906 |
ID AIR |
FRANCE |
39137 |
IFG — INTL FIN. GRP |
SUISSE |
21442 |
IGN INST GEO NAT LF |
FRANCE |
29661 |
IKAROS AVIATION AVV |
UKRAINE |
36740 |
IMD AIRWAYS |
ESPAGNE |
32492 |
INDIA FLYSAFE AVTN |
INDE |
33071 |
INDUSTR. AERONAUTICA |
COLOMBIE |
36832 |
INDUSTRY EAST EUROPE |
SUISSE |
33559 |
INDYCAR AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
30427 |
INFINIT AIR |
ESPAGNE |
34222 |
INLOGS INTERNATIONAL |
INDÉFINI |
33654 |
INTER AMERICAN |
ANGOLA |
23792 |
INTERCON USA |
ÉTATS-UNIS |
31081 |
INTERFACE OPS LLC |
ÉTATS-UNIS |
31965 |
INTERGLOBE AVTN LTD |
INDE |
37561 |
INTL GAMING TECH |
ÉTATS-UNIS |
32524 |
INVESTAVIA |
KAZAKHSTAN |
f11248 |
IP Aviation L.P. |
CANADA |
f12706 |
ISLAND PARK AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
33890 |
ISLENA INVERSIONES |
HONDURAS |
21879 |
ISRAIR AIRLINES & TOURISM LTD |
ISRAËL |
30038 |
IXAIR |
FRANCE |
37780 |
Inversiones Davanic |
COLOMBIE |
f10263 |
Ithaca LLC |
ÉTATS-UNIS |
28006 |
JAPAT |
SUISSE |
31296 |
JAZEERA AIRWAYS |
KOWEÏT |
32986 |
JBS CONSULTING LLC |
ÉTATS-UNIS |
31772 |
JCAS |
SUISSE |
26998 |
JDP FRANCE |
FRANCE |
26479 |
JET 2000 |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30713 |
JET AVIATION AG |
SUISSE |
30385 |
JET AVIATION FZCO |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
26911 |
JET BLUE AIRWAYS |
ÉTATS-UNIS |
37719 |
JET CONNECTIONS |
ROYAUME-UNI |
32217 |
JET CRUISING |
LUXEMBOURG |
34614 |
JET DIRECT AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
33015 |
JET MANAGEMENT SA |
SUISSE |
33769 |
JET ONE JSC |
KAZAKHSTAN |
32848 |
JET PREMIER ONE |
SUISSE |
38174 |
JET XPRESS |
CÔTE D'IVOIRE |
31581 |
JET4YOU |
MAROC |
31137 |
JETS RENT AVTN |
FRANCE |
38847 |
JETSTAR JAPAN |
JAPON |
f12768 |
JIMMIE JOHNSON RACING II INC |
ÉTATS-UNIS |
29395 |
JR EXECUTIVE |
LIBAN |
f10277 |
Jereissati Participacoes S/A |
BRÉSIL |
f13613 |
JET Select LLC |
ÉTATS-UNIS |
6510 |
KALAIR LTD. |
ÉTATS-UNIS |
34887 |
KALDERON LTD |
ROYAUME-UNI |
28504 |
KARTHAGO AIRLINES |
TUNISIE |
34348 |
KARTHAGO PRIVATE JET |
TUNISIE |
38123 |
KAS CORPORATION LTD. |
LIBAN |
30709 |
KAZAVIA |
KAZAKHSTAN |
32381 |
KB HOME |
ÉTATS-UNIS |
29190 |
KBBD |
ÉTATS-UNIS |
35242 |
KNIGHT AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
34843 |
KOSTAR AIRLINES |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
35727 |
KREDEL INTERNATIONAL |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10290 |
KW Flight, LLC/Central Missouri Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12041 |
Key Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
37923 |
LA AVIATION |
SUISSE |
40758 |
LA COMPAGNIE |
FRANCE |
1971 |
LABORATOIRE ASL |
FRANCE |
30455 |
LAS VEGAS JET |
ÉTATS-UNIS |
33111 |
LAYAN INTL. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
30595 |
LEACH CAPITAL |
ÉTATS-UNIS |
2816 |
LEGENDAIR LTD. |
SUISSE |
13358 |
LIBYAN AIR CARGO |
LIBYE |
26342 |
LIGNES AER. CONGO. |
CONGO |
4489 |
LIMITED BRANDS SERVICE COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
f904 |
LINEAS AEREAS SUDAMERICANAS |
COLOMBIE |
25272 |
LOTUS AIR |
ÉGYPTE |
33450 |
LOV'AIR AVIATION |
FRANCE |
24211 |
LOWA LTD |
ÉTATS-UNIS |
28079 |
LOYD'S BUSINESS JETS |
POLOGNE |
f10303 |
LR Enterprises Management LLC |
ÉTATS-UNIS |
37092 |
LUIS FUENMAYOR |
ÉTATS-UNIS |
31034 |
LUKOIL-AVIA SWISS |
SUISSE |
29070 |
LUXFLIGHT EXECUTIVE |
LUXEMBOURG |
7764 |
LVMH SERVICES |
FRANCE |
37071 |
LX AVIATION (SPV)LTD |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
19696 |
LYRECO |
FRANCE |
f11360 |
LYS LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10875 |
Layla JET |
BERMUDES |
f13333 |
Ligon Air LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10304 |
Luciano Antonio Zogbi |
BRÉSIL |
39587 |
M-EDIA AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
33834 |
M. SQUARE AVIATION |
BERMUDES |
34423 |
MACAU JET INTL |
CHINE |
29993 |
MAG AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
26383 |
MAGIC CONDOR LTD |
BERMUDES |
f11359 |
MAGIC JOHNSON ENTERTAINMENT INC |
ÉTATS-UNIS |
34992 |
MAINSAIL TRADING 93 |
AFRIQUE DU SUD |
32078 |
MALIBU CONSULTING |
ÉTATS-UNIS |
34975 |
MALU AVIATION |
CONGO |
23021 |
MANAG'AIR |
FRANCE |
34019 |
MANO RIVER |
ÉTATS-UNIS |
1824 |
MARIN |
FRANCE |
37003 |
MARITIME INVESTMENT |
MONACO |
1976 |
MARITIME INVESTMENT AND SHIPPING CO. LTD. |
ROYAUME-UNI |
36263 |
MAROC TELECOM |
MAROC |
1831 |
MARTIN BAKER |
ROYAUME-UNI |
32707 |
MASC AIR LTD |
ÎLES CAÏMANS |
27014 |
MASTERJET SWITZ. |
SUISSE |
34840 |
MASWINGS SDN. BHD. |
MALAISIE |
40818 |
MATRIX AVIATION 650 |
ROYAUME-UNI |
33238 |
MAURITANIA AIRWAYS |
MAURITANIE |
37893 |
MAURITANIE AIRLINES |
MAURITANIE |
31978 |
MAXWELL AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
27863 |
MAYES JOHN |
ÉTATS-UNIS |
43460 |
MAZEN SHALABI |
ARABIE SAOUDITE |
f12986 |
MB AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
30315 |
MCKINLEY ACFT HLDNG |
ÉTATS-UNIS |
31545 |
MDA SAS |
FRANCE |
31140 |
ME LEASING |
ÉTATS-UNIS |
1855 |
MEA AIR LIBAN |
LIBAN |
38759 |
MEGA GLOBAL AIR |
MALDIVES |
9689 |
MELVIN SIMON & ASSOCIATES, INC. |
ÉTATS-UNIS |
21443 |
METEO-FRANCE |
FRANCE |
f10316 |
MFP Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
28986 |
MHS AVIATION SDN BHD |
MALAISIE |
37403 |
MIAMI FERRY CONTRACT |
ÉTATS-UNIS |
36859 |
MIDAS AIR |
ÉTATS-UNIS |
29971 |
MIDDLE EAST JET SVCS |
LIBAN |
617 |
MIL BRAZIL |
BRÉSIL |
702 |
MIL CANADA |
CANADA |
36031 |
MIL ECUADOR AIRFORCE |
ÉQUATEUR |
1098 |
MIL FRANCE |
FRANCE |
1800 |
MIL MALAYSIA |
MALAISIE |
34821 |
MILLETREIZE |
FRANCE |
26724 |
MILLION AIR SALT LAK |
ÉTATS-UNIS |
35609 |
MINISTRY DEF SLOVENI |
SLOVÉNIE |
36033 |
MISH AVIATION SVCS |
GHANA |
31556 |
MISTRAL AEREO |
CANADA |
31331 |
MITRE AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
38259 |
MOHAMED BEKKALI |
MAROC |
35060 |
MOISEEV ALEX |
MONACO |
35455 |
MONT BLANC AVIATION |
BERMUDES |
38782 |
MONTEBELLO LTDA |
BRÉSIL |
32755 |
MONTROSE GLOBAL |
ROYAUME-UNI |
7058 |
MORRIS COMMUNICATION |
ÉTATS-UNIS |
34441 |
MOSCOW HELICOPTER |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f11405 |
MOSS JERONE S TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
35975 |
Macbens Patrimonial Ltda |
HONGRIE |
f14311 |
Malridge Investments Ltd. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f13614 |
Mark Anthony Group Inc |
CANADA |
f10420 |
Marmalade Skies LLC |
ÉTATS-UNIS |
30280 |
Marsico Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12655 |
Mass JET Lease |
PHILIPPINES |
f10313 |
Mendota Aircraft Management |
ÉTATS-UNIS |
24019 |
Mid East JET |
ARABIE SAOUDITE |
28010 |
Mondoil |
ÉTATS-UNIS |
31770 |
N304RJ |
ÉTATS-UNIS |
32270 |
N349BA |
ÉTATS-UNIS |
32370 |
N72RK |
ÉTATS-UNIS |
f1000 |
NAM AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
31025 |
NATASCHA ESTABLISHMENT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
26668 |
NATIONAL AIR SERVICE |
ARABIE SAOUDITE |
28966 |
NATIONAL AVIATION 2 |
ÉGYPTE |
34727 |
NATIONAL CITY COMM |
ÉTATS-UNIS |
38371 |
NAVINTAIR INC |
ÉTATS-UNIS |
31097 |
NEBULA LTD. |
BERMUDES |
38228 |
NEGRI IMMOBILIARE |
ITALIE |
32424 |
NEW AXIS AIRWAYS |
FRANCE |
34651 |
NEW CAIRO REAL EST |
ÉGYPTE |
32626 |
NEWCASTLE AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
35373 |
NEXT GENERATION VENT |
ÉTATS-UNIS |
38125 |
NEXUS FLT OPS SVCS |
ARABIE SAOUDITE |
20855 |
NIGERIAN POLICE |
NIGERIA |
35941 |
NILE AIR |
ÉGYPTE |
31199 |
NISSAN NTH AMERICA |
ÉTATS-UNIS |
32959 |
NOFA AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
32963 |
NORDEX AIR |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38103 |
NORTH STAR AVTN LTD |
SUISSE |
10326 |
NOUVELAIR TUNISIE |
TUNISIE |
33212 |
NPM MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
36629 |
NW NORDWEST |
SUISSE |
22190 |
NWT AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
32861 |
NY JETS TRANSPORTER |
BERMUDES |
f12094 |
Naja Locação Empresarial LTD |
BRÉSIL |
34415 |
Nomad Aviation |
SUISSE |
31264 |
O AIR |
FRANCE |
30908 |
OCANA ASSETS LTD |
ÉTATS-UNIS |
38509 |
ODYSSEE JET SA |
LUXEMBOURG |
12316 |
OFTC.Inc. |
ÉTATS-UNIS |
28984 |
OLDBURY HOLDINGS |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35132 |
OMEGA VII |
FRANCE |
34603 |
OMYA INTERNATIONAL |
SUISSE |
30957 |
ONE THIRTY NINE |
LUXEMBOURG |
36166 |
ONEXP |
DANEMARK |
32311 |
OPENSKIES |
FRANCE |
31341 |
ORIENT GLOBAL AVTN |
SINGAPOUR |
36943 |
ORION AIR GROUP |
ÉTATS-UNIS |
28050 |
OUTFITTER AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
4139 |
OYONNAIR |
FRANCE |
29465 |
Oakmont Holdings, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10340 |
Oakwood Books, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
31395 |
Outpost International, LLC |
ÉTATS-UNIS |
32859 |
Ovlas sa |
NIGERIA |
f11748 |
Owner of the aircraft with registration mark: 5YJLF |
KENYA |
f11755 |
Owner of the aircraft with registration mark: GGJMB |
ROYAUME-UNI |
f11525 |
Owner of the aircraft with registration mark: PRAGP |
BRÉSIL |
f12903 |
Owner of the aircraft with registration mark: PRROZ |
BRÉSIL |
f12918 |
Owner of the aircraft with registration mark: XACHE |
MEXIQUE |
25856 |
PACE CARGO ENTERRP |
ÉTATS-UNIS |
31966 |
PALMAIR AVIATION |
MAROC |
38406 |
PARADOX BIRDS |
ÉTATS-UNIS |
26289 |
PARAFFIN AIR |
ÉTATS-UNIS |
36994 |
PEABODY ENERGY |
ÉTATS-UNIS |
38284 |
PEACH AVIATION |
JAPON |
35524 |
PETRO AIR |
LIBYE |
34403 |
PHEEBE LIMITED |
ROYAUME-UNI |
33969 |
PHENOMAIR |
FRANCE |
32252 |
PLANET AVIATION UU |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f11455 |
PLEASANT AIRCRAFT LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
2176 |
PPG INDUSTRIES |
ÉTATS-UNIS |
38693 |
PREMIAIR (WI) 2 |
INDONÉSIE |
32060 |
PREMIER AIR |
ÉTATS-UNIS |
36197 |
PRESTIGE JET JORDAN |
JORDANIE |
35261 |
PRESTOIL SAS |
FRANCE |
35401 |
PRINCESS AVIATION DT |
TUNISIE |
4095 |
PRIVATAIR |
SUISSE |
24429 |
PRIVATAIR SA |
PORTUGAL |
35093 |
PRIVATE JETS LUXEMB. |
LUXEMBOURG |
32346 |
PROFRED PARTNERS LLP |
ROYAUME-UNI |
36931 |
PSD |
FRANCE |
f11206 |
PVM Management LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10350 |
Pacific Coast Feather Company |
ÉTATS-UNIS |
30188 |
Pacific Connection Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36039 |
Paradox Security Sys |
CANADA |
29691 |
Pinnacle Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f12236 |
Power Ease Investments Limited BVI |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31595 |
Premier Aviation |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
28189 |
Proair charter |
ALLEMAGNE |
22432 |
QATAR AMIRI FLIGHT |
QATAR |
38078 |
QUEST TRADING, LLC |
ÉTATS-UNIS |
1427 |
RAININ AIR |
ÉTATS-UNIS |
36817 |
RCR JETS AG |
SUISSE |
f11026 |
RD HUBBARD ENTERPRISES INC. |
ÉTATS-UNIS |
34087 |
REAL EXECUTIVE GmbH |
SUISSE |
37695 |
REAL FLY SARL |
MAROC |
31655 |
REATEX INVEST |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
2232 |
REGOURD AVIATION |
FRANCE |
30061 |
REIMS AVIATION IND |
FRANCE |
23719 |
RIDA AVIATION LTD |
BERMUDES |
f10973 |
RJ CORMAN Aviation Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
34680 |
RJH ADVISORY |
ÉTATS-UNIS |
31630 |
RJM AVIATION |
TCHAD |
32627 |
RNW ENTERPRISES, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30374 |
RONSO SA DE CV |
MEXIQUE |
31808 |
ROTOR TRADE 2 |
ÉTATS-UNIS |
31026 |
ROUST TRADING |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36887 |
ROUTE 450 INVESTMENT |
BRÉSIL |
27737 |
ROXBURY TECHNOLOGIES |
SUISSE |
258 |
ROYAL AIR MAROC |
MAROC |
37548 |
RSR-614RD |
ÉTATS-UNIS |
35879 |
RUBICON AVIATION |
ROYAUME-UNI |
35828 |
Related Companies |
ÉTATS-UNIS |
f14565 |
Retraite Verte Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10385 |
Rex Realty Co |
ÉTATS-UNIS |
f10387 |
Rio Bonito Comunicacao Ltda |
BRÉSIL |
f10391 |
Roux Investment Mngt Co |
ÉTATS-UNIS |
22656 |
S EGYPT |
ÉGYPTE |
22439 |
S ALGERIE |
ALGÉRIE |
13351 |
S BURKINA FASO |
BURKINA FASO |
22442 |
S CONGO D.R. (KIN) |
CONGO |
22575 |
S DJIBOUTI |
DJIBOUTI |
22426 |
S GABON |
GABON |
32125 |
S GAMBIA (2) |
GAMBIE |
22438 |
S MONACO |
MONACO |
22524 |
S NIGERIA |
NIGERIA |
22576 |
S SENEGAL |
SÉNÉGAL |
22977 |
S TCHAD |
TCHAD |
33152 |
SAAD AIR LTD |
BAHREÏN |
22756 |
SABRINA FISHERIES |
ÉTATS-UNIS |
38042 |
SABY FINANCE |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
27640 |
SAESA |
ESPAGNE |
f11791 |
SAF FLIGHT LLC |
ÉTATS-UNIS |
37497 |
SAFEGUARD SOLUTIONS |
ARUBA |
34967 |
SAINTEX AERO SARL |
FRANCE |
25946 |
SALEM AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
f2007 |
SAP Air (Servicios Aéreos Profesionales, S.A) |
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE |
5373 |
SATENA |
COLOMBIE |
36114 |
SAUCAR LIMITED |
ROYAUME-UNI |
5432 |
SAUDI OGER |
ARABIE SAOUDITE |
30067 |
SAVENCIA |
BELGIQUE |
20462 |
SBD BRETONNE DEVELOP |
FRANCE |
31959 |
SBM GROUP |
ÉTATS-UNIS |
32560 |
SCD BV |
PAYS-BAS |
28744 |
SCHREINER CAMEROUN |
CAMEROUN |
31358 |
SCM ARUBA A.V.V. |
ARUBA |
32411 |
SCOTTS MIRACLE-GRO |
ÉTATS-UNIS |
22328 |
SECURITE CIVILE LF |
FRANCE |
36018 |
SEGERIS CAPITAL LTD |
BRÉSIL |
1249 |
SELIA |
FRANCE |
27881 |
SERLUX |
LUXEMBOURG |
33112 |
SEVENTH SENSE STAR |
BERMUDES |
35652 |
SFD RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f12875 |
SHADOWFAX LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12810 |
SHORENSTEIN PROPERTIES LLC |
ÉTATS-UNIS |
30513 |
SICHUAN AIRLINES (3) |
CHINE |
5468 |
SIGAIR LTD |
BERMUDES |
34418 |
SIGMA AVIATION |
IRLANDE |
f12744 |
SILVER LAKE AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
32728 |
SILVER VENTURES INC |
ÉTATS-UNIS |
2466 |
SIRIUS |
SUISSE |
32892 |
SIRTE OIL COMPANY |
LIBYE |
24200 |
SIT-SET AVTN AG |
SUISSE |
35424 |
SJ MANAGEMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
27746 |
SK TRAVEL |
ÉTATS-UNIS |
38247 |
SKY LINER AVIATION |
SUISSE |
43301 |
SKY PRIME AVTN SRV |
ARABIE SAOUDITE |
37810 |
SKYFIRST |
FRANCE |
40301 |
SKYMARK AIRLINES INC |
JAPON |
38576 |
SKYSCRAPER LTD |
ROYAUME-UNI |
30105 |
SKYTRADERS PTY |
AUSTRALIE |
34050 |
SKYWAY LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
19462 |
SKYWORK AIRLINES |
SUISSE |
35371 |
SL Management |
ÉTATS-UNIS |
32149 |
SMART AVIATION |
FRANCE |
32805 |
SMART AVIATION HE |
ÉGYPTE |
f13550 |
SME Equipment Leasing |
ÉTATS-UNIS |
31695 |
SN AIR MALI |
MALI |
37745 |
SN TRANS HELICOPTERE |
FRANCE |
29738 |
SNC BOETOS |
FRANCE |
30770 |
SNC CAVOK |
FRANCE |
37669 |
SNS IMPORTADORA |
BRÉSIL |
33859 |
SOBEYS CAPITAL INCORPORATED |
CANADA |
3517 |
SOFAXIS |
FRANCE |
22730 |
SOGERMA |
FRANCE |
26645 |
SONNIG |
SUISSE |
40696 |
SONNIG INT PRVT JET |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
42857 |
SORENS AERO LIMITED |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38553 |
SORENS GROUP LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
26378 |
SOUTHERN AIRLINES |
NIGERIA |
5752 |
SOUTHERN CROSS USA |
ÉTATS-UNIS |
35993 |
SPACEWING COMPANY |
ARABIE SAOUDITE |
17921 |
SPECIALISED TRANSP. |
ROYAUME-UNI |
37714 |
SPEEDFLY SARL |
FRANCE |
39251 |
SPEEDWINGS BUSINESS SA |
SUISSE |
27840 |
SPHINX WINGS |
SUISSE |
40089 |
SPIRE FLIGHT SOL. |
ÉTATS-UNIS |
34595 |
SPRING MOUNTAIN (2) |
ÉTATS-UNIS |
32789 |
SPRINGWAY LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32899 |
SRIWIJAYA WORLD FUEL |
SINGAPOUR |
39234 |
SRTS |
FRANCE |
26231 |
STAFF AIR SERVICE |
FRANCE |
35477 |
STAR AIRWAYS ALBANIA |
ALBANIE |
35421 |
STAR JET LTD |
ÉTATS-UNIS |
2574 |
STARJET AVIATION |
SUISSE |
24204 |
STARLING AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
33748 |
STARLINK AVIATION |
CANADA |
31400 |
STARR EQUIPMENT |
ÉTATS-UNIS |
28169 |
STATE AIR BERKUT |
KAZAKHSTAN |
28156 |
STEELCASE |
ÉTATS-UNIS |
37550 |
STEELE AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
32436 |
STENSRUD VENTURES |
ÉTATS-UNIS |
33040 |
STORMJETS SA |
SUISSE |
4488 |
STRASBOURG AVIATION |
FRANCE |
35602 |
STRATEGIC AIR. SAS |
FRANCE |
39210 |
SUBURBAN MOTORS COMP |
ÉTATS-UNIS |
35339 |
SUKHOI CIVIL ACFT |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
31657 |
SUN AIR (EGYPT) |
ÉGYPTE |
23210 |
SUNRISE (ALSHOROOK) |
ÉGYPTE |
30157 |
SUPER CONSTELLATION |
SUISSE |
25392 |
SWIFT-AERO, JSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30257 |
SYMPHONY MASTER |
SUISSE |
33362 |
SYMPHONY MASTER UAE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
38298 |
SYPHAX AIRLINES |
TUNISIE |
f12601 |
Sapphire International Group, Inc |
ÉTATS-UNIS |
37718 |
Sfera JET LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38579 |
Sino JET Management Limited |
CHINE |
f10403 |
Skye Gryphon, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12484 |
Sonic Financial |
ÉTATS-UNIS |
21791 |
Southern Cross International |
PAYS-BAS |
f10419 |
Stephens Investment Holdings LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11008 |
Success Master Ltd. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
5967 |
Synthes USA Sales LLC |
ÉTATS-UNIS |
38197 |
TAA AVIATION LTD |
SUISSE |
27385 |
TAF LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
159 |
TAG AVIATION SA |
SUISSE |
26797 |
TAK AVIATION UK LTD |
ROYAUME-UNI |
4386 |
TAM LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
37224 |
TAMARA NIGER AVIATIO |
NIGER |
35843 |
TANELA VENTURES LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
26582 |
TASSILI AIRLINES SA |
ALGÉRIE |
31962 |
TAT LEASING |
FRANCE |
24156 |
TAXI AIR JET-FRET |
FRANCE |
36518 |
TERRY BROWN |
CANADA |
28634 |
THALES |
FRANCE |
799 |
THE COCA-COLA COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
32042 |
THE FUTURA CORP |
CANADA |
21075 |
THERMO FISHER SCIENTIFIC |
ÉTATS-UNIS |
30353 |
TIGER AIRWAYS SINGPR |
SINGAPOUR |
31882 |
TIKO AIR (2) |
MADAGASCAR |
24764 |
TOTAL LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
31535 |
TOUMAI AIR TCHAD SA |
TCHAD |
31676 |
TOWER HOUSE CONSULT. |
GAMBIE |
29860 |
TPS |
ÉTATS-UNIS |
26086 |
TRADLUX |
LUXEMBOURG |
37172 |
TRANS AER MAR CORTES |
MEXIQUE |
34062 |
TRANSAIR CARGO SVC |
CONGO |
12193 |
TRANSASIA AIRWAYS |
TAÏWAN |
32673 |
TRANSAVIA FRANCE SAS |
FRANCE |
f11432 |
TRANSWESTERN TRANSPORTS LLC |
ÉTATS-UNIS |
35158 |
TRIBECA AVT PARTNERS |
ÉTATS-UNIS |
30112 |
TRIGANA AIR SERVICE |
INDONÉSIE |
2752 |
TUNIS AIR |
TUNISIE |
31018 |
TURNBERRY MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
21666 |
TUTOR SALIBA CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
28237 |
TWIN JET |
FRANCE |
28467 |
TY AIR INC |
ÉTATS-UNIS |
f10437 |
Target Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10497 |
The Yucaipa Companies LLC |
ÉTATS-UNIS |
36894 |
Thorn Air Ltd |
ÉTATS-UNIS |
f10498 |
Tracinda Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f11188 |
Trian Fund Management |
ÉTATS-UNIS |
28221 |
UAS UNITED AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
f10814 |
UETA, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
22150 |
UKRAINE AIR ALLIANCE |
UKRAINE |
38877 |
UNI AIR TAIWAN |
TAÏWAN |
34820 |
UNIFOX HOLDINGS LTD |
BELIZE |
32094 |
UNION PACIFIC CORP |
ÉTATS-UNIS |
34874 |
UNITED AVIATION (OM) |
LIBYE |
38621 |
UNITED AVTN MGMT |
ARABIE SAOUDITE |
28092 |
UNITED HEALTHGROUP |
ÉTATS-UNIS |
3329 |
United Technologies Corporation |
ÉTATS-UNIS |
24318 |
VALAVIA |
FRANCE |
28829 |
VALIANT AVIATION |
BERMUDES |
10637 |
VALMONT |
ÉTATS-UNIS |
30253 |
VENTURA AVIATION |
MONACO |
34280 |
VEREIN DC3 |
SUISSE |
40919 |
VGS ACFT LEASING |
ROYAUME-UNI |
37581 |
VIA JETS OOD.SRL |
BULGARIE |
19445 |
VIETNAM AIRLINES JSC |
VIÊT NAM |
33703 |
VIKING AVIATION LTD. |
ROYAUME-UNI |
23952 |
VOLARE AIRCOMPANY |
UKRAINE |
38134 |
VOLPE AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
27628 |
VULCAN AVIATION |
ROYAUME-UNI |
23592 |
VULCAN INC |
ÉTATS-UNIS |
33249 |
Voyage International |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35615 |
WADI AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
30891 |
WAF LTD |
ÎLES CAÏMANS |
34990 |
WAHA CAPITAL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36777 |
WALKER AIR SVCS |
AUSTRALIE |
34886 |
WATANIA AIRWAYS |
KOWEÏT |
35351 |
WAVES JET |
JORDANIE |
6924 |
WEDGE AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
29491 |
WELLS AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
34317 |
WESTJET FALCON 50061 |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10476 |
WGL Capital Corporation |
ÉTATS-UNIS |
31779 |
WHISKEY ROMEO OWNER |
ÉTATS-UNIS |
31064 |
WHITE LOTUS |
ÉTATS-UNIS |
32294 |
WILKES AND MCHUGH |
ÉTATS-UNIS |
34191 |
WILLIAMS INTL CO LLC |
ÉTATS-UNIS |
f1071 |
WINAIR (St. Maarten Netherlands Antilles) |
SINT MAARTEN |
31765 |
WINDS AWAY |
ÉTATS-UNIS |
37331 |
WINDWARD AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
36782 |
WINGS AIR |
INDONÉSIE |
32929 |
WINGS OVER AFRICA |
NAMIBIE |
32063 |
WIP TRADING |
SUISSE |
35668 |
WORLD FUEL SVCS EUR |
ROYAUME-UNI |
31938 |
WREN ACQUISITIONS |
ÉTATS-UNIS |
42945 |
Waste Connections Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10661 |
Watersedge Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f2006 |
Whitejets |
BRÉSIL |
f10481 |
Williams-Sonoma, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
23330 |
XL AIRWAYS FRANCE |
FRANCE |
2941 |
YEMENIA |
YÉMEN |
11467 |
YUM BRANDS INC. |
ÉTATS-UNIS |
31488 |
YYA AVIATION |
BERMUDES |
f10823 |
Yet Again, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
35471 |
ZEST AIRWAYS INC |
PHILIPPINES |
43094 |
ZETTA JET |
SINGAPOUR |
35614 |
ZOGBI LUCIANO |
SUISSE |
32665 |
ZYMAN AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
ISLANDE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
38156 |
ACTION AVIATION UK |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
32255 |
AERO GmbH |
ALLEMAGNE |
499 |
AERODATA AKTIENGES 1 |
ALLEMAGNE |
23200 |
AERODYNAMICS USA |
ÉTATS-UNIS |
36014 |
AEROMARITIME INC |
ÉTATS-UNIS |
34802 |
AIR AMBULANCE SPEC |
ÉTATS-UNIS |
1502 |
AIR ATLANTA |
ISLANDE |
35659 |
AIR CAPITAL PILOT |
ÉTATS-UNIS |
32461 |
AIR CHATEAUX |
FRANCE |
38219 |
AIRBOSS OF AMERICA |
CANADA |
39197 |
AIRKROL LLC |
ÉTATS-UNIS |
33255 |
AIRON AIR |
DANEMARK |
9117 |
AIRSUR |
ESPAGNE |
34407 |
ALCI AVIATION |
CANADA |
f11420 |
ALTEX LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10024 |
AM General, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12848 |
AMTS AIRCRAFT HOLDINGS LLC-N40DK |
ÉTATS-UNIS |
34668 |
AR AIRWAYS PVT LTD |
INDE |
30047 |
ASHTON AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
14399 |
ASTAR USA LLC |
ÉTATS-UNIS |
911 |
AUGSBURG AIR SERVICE |
ALLEMAGNE |
33503 |
AVIATION INVENTORY |
ÉTATS-UNIS |
f12726 |
AVIATION SERVICES & SALES INC |
ÉTATS-UNIS |
38160 |
AVON AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
32522 |
AVSTAR INTL CORP |
ÉTATS-UNIS |
34980 |
AVTN CAPITAL GRP (2) |
ÉTATS-UNIS |
37888 |
AVTN CONSULTANTS INC |
ÉTATS-UNIS |
35734 |
AVTN PARTN. AMERICA |
ÉTATS-UNIS |
32830 |
AZA AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
36035 |
AZIZ HASSANALI |
ÉTATS-UNIS |
f13607 |
Almond Forest Investments LLC |
ÉTATS-UNIS |
33277 |
Altbridge Projects Ltd. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f10803 |
American Seafood's Group |
ÉTATS-UNIS |
f12473 |
B.F. Limited Partnership |
ÉTATS-UNIS |
24074 |
BABCOCK AND BROWN |
ÉTATS-UNIS |
27616 |
BLUEBIRD CARGO |
ISLANDE |
f13941 |
BP Microsystems Leasing LLC |
ÉTATS-UNIS |
28620 |
BURAQ AIR |
LIBYE |
f10063 |
Bacchus Consulting, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10075 |
BankNote Aviation Corp. |
ÉTATS-UNIS |
f13145 |
Bar-Aero LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10077 |
Basic Capital Majestic |
ÉTATS-UNIS |
f10977 |
BioTek Instruments, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
37168 |
Bravo Bravo Investments LLC |
ÉTATS-UNIS |
35163 |
Buddy 4, LLC |
ÉTATS-UNIS |
38620 |
C&S Wholesale Grocers, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
33155 |
C3 J CHARTER LLC |
ÉTATS-UNIS |
33307 |
CANADIAN NORTH |
CANADA |
34660 |
CARIBOU INDUSTRIES |
ÉTATS-UNIS |
33272 |
CIRRUS AIR CLUB |
ÉTATS-UNIS |
35180 |
CJ3 CHARTER LLC |
ÉTATS-UNIS |
31719 |
CLICK MEXICANA |
MEXIQUE |
36331 |
CLM SRL |
ITALIE |
32604 |
CLOSE AIR |
ROYAUME-UNI |
35366 |
COMFORT LINE LTD |
ÉTATS-UNIS |
f12972 |
CONGO MINING & SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
27760 |
CORPORATE ACFT LS |
SUISSE |
39053 |
CORPORATE AIR SVCS |
ÉTATS-UNIS |
33082 |
CUMULUS INV. HOL.LTD |
ROYAUME-UNI |
f10102 |
Cambridge Flight Support, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10119 |
Chris James |
BAHAMAS |
f10895 |
Cooper Industries |
ÉTATS-UNIS |
34678 |
DANA AIRLINES |
NIGERIA |
38130 |
DFASS |
ÉTATS-UNIS |
30049 |
DOVE AIR |
ÉTATS-UNIS |
11028 |
DUNCAN AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
2766 |
DYNAMIC PARTNERS BV |
PAYS-BAS |
32738 |
EAST AIR |
TADJIKISTAN |
17105 |
EFS AIRCRAFT |
ALLEMAGNE |
33139 |
ENEX AVIATION SA |
MONACO |
f11774 |
ENGAGE AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
3782 |
ERNIR EHF |
ISLANDE |
30789 |
EUROLINE AIRCOMPANY |
GÉORGIE |
4540 |
EXO -2T N&S AMERICA |
ÉTATS-UNIS |
36445 |
Estrella Aviation |
ÉTATS-UNIS |
39126 |
FARSIGHT TECHNOL. |
ÉTATS-UNIS |
34667 |
FELIX AIRWAYS |
YÉMEN |
37075 |
FLIGHTWORX AVIATION |
ROYAUME-UNI |
3176 |
FLUGFELAG ISLANDS |
ISLANDE |
36160 |
FLY AWAY AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
39146 |
FLYING FASTER SNC |
FRANCE |
32201 |
FOUNTAIN AIR |
ROYAUME-UNI |
40721 |
FREEDOM AIRLINE |
KENYA |
39194 |
FREEDOM AIRLINES INC |
ÉTATS-UNIS |
f11142 |
Fine Line, L.P. |
ÉTATS-UNIS |
f10608 |
Flight Management Services |
ÉTATS-UNIS |
34954 |
GE CAPITAL SOLUTION |
ROYAUME-UNI |
6331 |
GEMUE GmbH |
SUISSE |
29477 |
GIFFORD D |
ÉTATS-UNIS |
34143 |
GLOBAL ACFT SOLUTION |
ÉTATS-UNIS |
38280 |
GLOBAL AIR CHRTRS |
ÉTATS-UNIS |
37726 |
GLOBAL WINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
38723 |
HAMMER THOMAS J |
ÉTATS-UNIS |
38218 |
HAPPY AIR TRAVELLERS |
THAÏLANDE |
23127 |
HARRIS AIR UTAH |
ÉTATS-UNIS |
19833 |
HAWKER PACIFIC 2 |
AUSTRALIE |
37851 |
HAYAT HAVA VE ARAC |
TURQUIE |
30256 |
HELLO |
SUISSE |
f10985 |
HMC Interests LLC |
ÉTATS-UNIS |
36897 |
HOLDING TERRY A |
ROYAUME-UNI |
26436 |
HOLIDAY RETIREMENT |
ÉTATS-UNIS |
36115 |
HZ AVIATION LTD |
ISRAËL |
f10800 |
Herzog Contracting Corp. |
ÉTATS-UNIS |
f12242 |
Hope Million Ltd Bvi |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
1479 |
ICELANDAIR |
ISLANDE |
33477 |
INTEGRA MAP |
ESPAGNE |
f11407 |
IT AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
31393 |
ITAB (2) |
CONGO |
34334 |
ITTAG LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10258 |
Indefensible Corporation (DJMD Corporation) |
ÉTATS-UNIS |
35682 |
Investair 300, LLC |
ÉTATS-UNIS |
36959 |
JB AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12816 |
JCE LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
25830 |
JEDINAK R AND R |
CANADA |
f11391 |
JEFFERSON FINANCIAL COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
f12803 |
JEM AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11814 |
JET AIR AIRCRAFT LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
36921 |
JETAVIVA LLC |
ÉTATS-UNIS |
30465 |
JETWORKS |
ÉTATS-UNIS |
31939 |
JOKLAFLUG |
ISLANDE |
36618 |
JPATS |
ÉTATS-UNIS |
f13350 |
JT Aviation Leasing Co. LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10903 |
Jesse Duplantis Ministries |
ÉTATS-UNIS |
37333 |
KAVAN LLC |
ÉTATS-UNIS |
35730 |
KIRLAND 41025 LLC |
ÉTATS-UNIS |
30456 |
KMI MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
35444 |
Koch Industries |
ÉTATS-UNIS |
f11783 |
L60-215 HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
34973 |
LAMONT SEA MARITIME |
ÉTATS-UNIS |
27994 |
LIFTWOOD |
ROYAUME-UNI |
f10301 |
LKM, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10902 |
Landow 101 Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10996 |
Laurence Di Francesco |
ÉTATS-UNIS |
38705 |
Logistics Business Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
26857 |
MAINE AVIATION SALES |
ÉTATS-UNIS |
f12845 |
MARI LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11446 |
MARIGOT LLC |
ÉTATS-UNIS |
37082 |
MARK IV AVIATION LTD |
BAHAMAS |
32248 |
MARRON VENTURES |
SUISSE |
f11780 |
MCDONNELL DOUGLAS AIRCRAFT CO |
ÉTATS-UNIS |
f12795 |
MERCER AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
36609 |
MIG AVIATION (UK)LTD |
ROYAUME-UNI |
805 |
MIL COLOMBIA |
COLOMBIE |
7907 |
MIL EGYPT (3) |
ÉGYPTE |
1105 |
MIL ISRAEL |
ISRAËL |
1880 |
MIL MEXICO |
MEXIQUE |
1111 |
MIL NORWAY |
NORVÈGE |
5556 |
MIL SAUDI (RSF) |
ARABIE SAOUDITE |
19955 |
MIL UKRAINE |
UKRAINE |
823 |
MIL US NAVY |
ÉTATS-UNIS |
2799 |
MIL USA |
ÉTATS-UNIS |
30154 |
MISSIONAIR S.L. |
ESPAGNE |
f11373 |
MOUNTAIN SHADOW VENTURES LLC |
ÉTATS-UNIS |
34584 |
MUNSTER JET PARTNER |
IRLANDE |
f13782 |
Manivalva, S.A |
PANAMA |
f12191 |
M. Chow Enterprises, LTD |
ÉTATS-UNIS |
f10320 |
Mutual of Omaha |
ÉTATS-UNIS |
35669 |
NATO AIRLIFT |
LUXEMBOURG |
37436 |
NEXTANT AEROSPACE |
ÉTATS-UNIS |
35419 |
NORLANDAIR |
ISLANDE |
31976 |
OTTER INSPIRATIONS |
ÉTATS-UNIS |
f12488 |
Onni Airways Ltd. |
CANADA |
f11480 |
Owner of the aircraft with registration mark: N1667 J |
ÉTATS-UNIS |
f11524 |
Owner of the aircraft with registration mark: PPPRR |
BRÉSIL |
27784 |
PACIFIC JET |
ÉTATS-UNIS |
33063 |
PANADERO ENERGY LLC |
ÉTATS-UNIS |
39027 |
PEAK PACIFIC GLOBAL |
CHINE |
f11817 |
PEGASUS AVIATION II INC |
ÉTATS-UNIS |
9516 |
PEREGRINE AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
38365 |
POSEIDON FINANCE |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
29769 |
PREMIERE FLIGHT |
ÉTATS-UNIS |
30137 |
PRIMERA AIR |
ISLANDE |
28212 |
PROVINCIAL AIRLINES |
CANADA |
30279 |
Papier Mettler |
ALLEMAGNE |
25580 |
Pioneer Private Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f10370 |
Pyle Group LLC |
ÉTATS-UNIS |
31967 |
RADIOACTIVE |
ÉTATS-UNIS |
36291 |
RAFAN HOLDING BV |
PAYS-BAS |
31179 |
RB AVTN USA |
ÉTATS-UNIS |
40267 |
REPUBLIC AIRWAYS |
ÉTATS-UNIS |
38738 |
REVA AIR AMBULANCE |
ÉTATS-UNIS |
38098 |
RH-Flugdienst GmbH & CO. KG |
ALLEMAGNE |
33695 |
ROSS AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
f10763 |
Raven Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10380 |
Redleaf Management Company, LLC |
ÉTATS-UNIS |
23948 |
S GOUV.DU QUEBEC |
CANADA |
29518 |
SAAB ACFT OF AMERICA |
ÉTATS-UNIS |
33986 |
SELVA LTDA. |
COLOMBIE |
38122 |
SERVICIOS AER. PROF. |
RÉPUBLIQUE DOMINICAINE |
36425 |
SINGAPORE FLYING C. |
SINGAPOUR |
24369 |
SK-AIR |
SLOVAQUIE |
32244 |
SKY JET AVTN UGANDA |
OUGANDA |
32799 |
SKY KING INC |
ÉTATS-UNIS |
38981 |
SKY RESEARCH INC |
ÉTATS-UNIS |
27489 |
SKY RIVER MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
32954 |
SLW INTERNATIONAL |
ÉTATS-UNIS |
32599 |
SOUTHERN AIR SYSTEMS |
ÉTATS-UNIS |
32603 |
SPRING AIR |
ROYAUME-UNI |
36338 |
STRATEGIC MOVES |
ÉTATS-UNIS |
34530 |
SUMMER SUN TRADING |
AFRIQUE DU SUD |
8397 |
SUNCOAST AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
37653 |
SUNRISE AIRWAYS |
RÉPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE |
34627 |
SWIFTJET INC. |
CANADA |
f11884 |
Saratoga, INC. |
ÉTATS-UNIS |
20236 |
Sequoia Properties, LLC |
ÉTATS-UNIS |
28475 |
Silk Way Airlines |
AZERBAÏDJAN |
f12111 |
Supervalu Inc. |
ÉTATS-UNIS |
35130 |
Switchback Argentina, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30863 |
TABY AIR MAINTENANCE |
SUÈDE |
30936 |
TANGO-LIMA AVIATION |
FRANCE |
34842 |
TINKLER GROUP AVTN |
AUSTRALIE |
31974 |
TOWER AVTN OF READIN |
ÉTATS-UNIS |
32766 |
TRADEWIND AVTN |
ÉTATS-UNIS |
38201 |
TRONOS CANADA |
CANADA |
32928 |
TUNISAIR EXPRESS |
TUNISIE |
f11516 |
Tamarack Flight Management |
ÉTATS-UNIS |
39039 |
Telescope Capital, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11002 |
Titan International Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10447 |
Town FAIR Tires |
ÉTATS-UNIS |
25448 |
UKRAINE CARGO AIRWAY |
UKRAINE |
35124 |
UNICREDIT GLOBAL |
AUTRICHE |
36942 |
UNITED ACFT SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
35464 |
UNIVERSAL AIR SVCS |
ROYAUME-UNI |
28951 |
US EPPERSON UNDERWRT |
ÉTATS-UNIS |
20609 |
VOLKSWAGEN USA |
ÉTATS-UNIS |
f11345 |
VS MANAGEMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11852 |
Valor Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10841 |
W&J Air, LLC |
ÉTATS-UNIS |
33375 |
WAYLOCK OVERSEAS LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38980 |
WAYPOINT AERONAUTIC. |
ÉTATS-UNIS |
f11376 |
WESTERN ASSET MANAGEMENT CO |
ÉTATS-UNIS |
f11383 |
WESTWIND BROTHERS INC |
ÉTATS-UNIS |
f11029 |
WHITE LODGING SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
39113 |
WORLD MARKET AVTN |
ÉTATS-UNIS |
6357 |
WORLD WIDE AIRCRAFT |
CANADA |
38716 |
WORLDWIDE ACFT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
40090 |
WOW AIR |
ISLANDE |
f11839 |
Western Air Crews |
ÉTATS-UNIS |
f12486 |
Wolrd Heir, Inc |
ÉTATS-UNIS |
37431 |
ZAIN SD FZE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
34395 |
ZAPOLARYE |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
IRLANDE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
34931 |
Blue Nightingale Trading |
AFRIQUE DU SUD |
32901 |
142955 ONTARIO LTD |
CANADA |
37435 |
921BE LLC |
ÉTATS-UNIS |
35023 |
ACFT FINANCE TRUST |
IRLANDE |
31510 |
ACP JETS |
ÉTATS-UNIS |
f11447 |
ADC AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10775 |
ADP Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
132 |
AER LINGUS |
IRLANDE |
29293 |
AERO TIMBER PARTNERS |
ÉTATS-UNIS |
23714 |
AERO TOY STORE LLC |
ÉTATS-UNIS |
28752 |
AEROMANAGMENT GROUP |
ÉTATS-UNIS |
39015 |
AEROSTAR LTD IRELAND |
IRLANDE |
32813 |
AIR BLESSING |
ÉTATS-UNIS |
298 |
AIR CONTRACTORS |
IRLANDE |
7057 |
AIR SHAMROCK |
ÉTATS-UNIS |
32218 |
AIR TAHOMA |
ÉTATS-UNIS |
28432 |
AIR TREK |
ÉTATS-UNIS |
30118 |
AIRCRAFT INTL RENT |
IRLANDE |
34285 |
ALCHEMIST JET AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12838 |
ALEDO SUB LLC |
ÉTATS-UNIS |
26140 |
ALLTECH |
ÉTATS-UNIS |
30995 |
ALPHA ONE FLIGHT SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
f12957 |
AMC 50 LLC |
ÉTATS-UNIS |
27173 |
APACHE CORP |
ÉTATS-UNIS |
38618 |
AR INVESTMENTS LLC. |
ÉTATS-UNIS |
39205 |
ARGOS CAPITAL MNGT |
ÉTATS-UNIS |
29280 |
ASTOR STREET ASSET |
ÉTATS-UNIS |
33136 |
ATLANTIC AV KTEB |
ÉTATS-UNIS |
33008 |
AVIA PARTNER DENMARK |
DANEMARK |
36309 |
AVIANOVA (RUSSIA) |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f11798 |
AVION SALES LLC |
ÉTATS-UNIS |
29670 |
Aero Ways Inc |
ÉTATS-UNIS |
f10007 |
Air Reese, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10765 |
Alaska Eastern Partners |
ÉTATS-UNIS |
36324 |
Altis |
IRLANDE |
33209 |
Altivia Flight |
SINGAPOUR |
f12155 |
Amalgamated Consolidated, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12108 |
Ambassador Marketing International Inc. |
ÉTATS-UNIS |
26369 |
B&G LEASING |
ÉTATS-UNIS |
34053 |
BANK OF NOVA SCOTIA |
CANADA |
31686 |
BARNARD AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
1537 |
BAXTER HEALTH CARE |
ÉTATS-UNIS |
34487 |
BAZIS INTL INC. |
CANADA |
33090 |
BEACON AVIATION |
IRLANDE |
f11361 |
BEAUTY CENTRAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
25114 |
BECKER GROUP |
ÉTATS-UNIS |
32660 |
BEDEK AVIATION |
ISRAËL |
38915 |
BEL AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
33557 |
BIG PLAY FLIGHT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
33247 |
BLUE CITY HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
f11410 |
BORG HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
31975 |
BOULDER US |
ÉTATS-UNIS |
37279 |
BUSINESS A.CENTRE CO |
THAÏLANDE |
1868 |
Bard (C.R. Bard Inc) |
ÉTATS-UNIS |
f12103 |
Benson Football, LLC |
ÉTATS-UNIS |
35372 |
Bindley Capital Partners |
ÉTATS-UNIS |
f12682 |
Bombardier New Aircraft |
ÉTATS-UNIS |
36888 |
Boston Scientific Corp |
ÉTATS-UNIS |
f11899 |
C C MEDIA Holdings Inc |
ÉTATS-UNIS |
35160 |
C. Dot Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30615 |
CARLISLE HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
30896 |
CCA AIR CHARTER |
ÉTATS-UNIS |
29250 |
CENTURION AVTN SRVCS |
ÉTATS-UNIS |
36860 |
CESSNA FINANCE CORP |
ROYAUME-UNI |
f11418 |
CESSNA FINANCE CORP |
ROYAUME-UNI |
5078 |
CINTAS |
ÉTATS-UNIS |
21455 |
CITYJET |
IRLANDE |
36082 |
CMC GROUP INC. |
ÉTATS-UNIS |
32509 |
COOK AIRCRAFT LEASNG |
ÉTATS-UNIS |
19036 |
CORPORATE JETS PA |
ÉTATS-UNIS |
28444 |
CROSS AVTN |
ROYAUME-UNI |
f11386 |
CUNA MUTUAL INSURANCE SOCIETY |
ÉTATS-UNIS |
f13609 |
Center for Disease Detection LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12458 |
Codale Electric Supply Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f13788 |
Constellation Productions |
ÉTATS-UNIS |
f10129 |
Corporate Flight Services, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30753 |
Covidien |
ÉTATS-UNIS |
f10987 |
Cozzens and Cudahy Air |
ÉTATS-UNIS |
f10650 |
DARBY HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
f11469 |
DELAWARE GLOBAL OPERATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
31690 |
DELTA JET USA |
ÉTATS-UNIS |
24235 |
DENISTON ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
30715 |
DMB Aviation |
ÉTATS-UNIS |
35370 |
DOMINOS PIZZA (2) |
ÉTATS-UNIS |
28485 |
DOW CORNING |
ÉTATS-UNIS |
f12713 |
DSS214 LLC |
ÉTATS-UNIS |
27997 |
DYNAMIC AVIATION SERVICES INC |
ÉTATS-UNIS |
f13128 |
David A. Duffield/Pegasus VI, LLC. |
ÉTATS-UNIS |
35072 |
EAC AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
8339 |
EATON |
ÉTATS-UNIS |
1009 |
ELI LILLY |
ÉTATS-UNIS |
23828 |
EMC IRELAND |
IRLANDE |
23627 |
EMERCOM RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
33649 |
ENCORE 684 LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11381 |
ENCORE/SB AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12801 |
EUROPEAN AIRCRAFT CHARTER INC |
ÉTATS-UNIS |
f10176 |
Energy Corporation of America |
ÉTATS-UNIS |
f10183 |
Executive Flight Solutions, LLC |
ÉTATS-UNIS |
33361 |
FAGEN INC |
ÉTATS-UNIS |
29521 |
FAIRMONT AVIATION SE |
CANADA |
32271 |
FAST LINK EGYPT |
ÉGYPTE |
34792 |
FASTNET JET ALLIANCE |
IRLANDE |
21578 |
FEDERAL MOGUL |
ÉTATS-UNIS |
28181 |
FERRO CORP |
ÉTATS-UNIS |
30469 |
FIRST VIRTUAL AIR |
ÉTATS-UNIS |
31774 |
FLYING SQUIRREL |
ÉTATS-UNIS |
34371 |
FREEBIRD MNGMT LTD. |
IRLANDE |
3826 |
FRIEDKIN INTL |
ÉTATS-UNIS |
f10208 |
Flightstar Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f11889 |
Futura Travels Limited |
INDE |
39022 |
GAUGHAN FLYING LLC |
ÉTATS-UNIS |
38550 |
GC INTERNATIONAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
22286 |
GE CAPITAL-GECAS EI |
IRLANDE |
26624 |
GENERAL MILLS SALES |
ÉTATS-UNIS |
38543 |
GEORGE GUND 3 |
ÉTATS-UNIS |
f12778 |
GIV EXEC JET LLC |
ÉTATS-UNIS |
36512 |
GLOBAL JETCARE |
ÉTATS-UNIS |
23814 |
GLOBAL WINGS LTD |
SUISSE |
3964 |
GOODYEAR |
ÉTATS-UNIS |
f10230 |
GPAir Limited |
CANADA |
f11374 |
GREEN CHAIR PRODUCTIONS INC |
ÉTATS-UNIS |
f12820 |
GREENBRIER CAPITAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
26847 |
GREENHILL AVTN |
ÉTATS-UNIS |
31561 |
GULF PACIFIC AVTN SV |
ÉTATS-UNIS |
f11239 |
GameStop, Inc |
ÉTATS-UNIS |
f13449 |
General Dynamics Land Systems |
ÉTATS-UNIS |
f12159 |
Gilead Sciences |
ÉTATS-UNIS |
10229 |
Goodman Real Estate, Inc. |
ALLEMAGNE |
f10231 |
Graham Brothers Construction Co., Inc |
ÉTATS-UNIS |
22958 |
Group Holdings |
ÉTATS-UNIS |
f13612 |
Guthy Renker Aviation |
ÉTATS-UNIS |
28219 |
HARLEY-DAVIDSON |
ÉTATS-UNIS |
31054 |
HEAVYLIFT INT. |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35241 |
HIGHFIELDS CAP MGMT |
ÉTATS-UNIS |
33420 |
HOWARD HOLDINGS PLC |
IRLANDE |
5170 |
HUMANA |
ÉTATS-UNIS |
f10901 |
Hormel Foods Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f11193 |
IAMAW |
ÉTATS-UNIS |
24747 |
IFFTG |
ÉTATS-UNIS |
32500 |
ILFC IRELAND LTD |
IRLANDE |
f11378 |
INDIGO MANAGEMENT CO |
ÉTATS-UNIS |
21409 |
IRVING AIR SERVICE |
CANADA |
27861 |
JEP LEASING |
ÉTATS-UNIS |
22094 |
JEPPESEN UK LTD |
ROYAUME-UNI |
32549 |
JET CLIPPER JOHNNY |
ÉTATS-UNIS |
35926 |
JET LOGISTICS INC |
ÉTATS-UNIS |
35981 |
JET SHARES ONLY |
ÉTATS-UNIS |
32652 |
JET SMART INC |
ÉTATS-UNIS |
30210 |
JET-A-WAY CHARTERS |
ÉTATS-UNIS |
34915 |
JKB JET HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
39282 |
James S Offield |
ÉTATS-UNIS |
31850 |
Jarden Corp |
ÉTATS-UNIS |
34314 |
JET Direct Aviation (filed for bankruptcy on 25/02/2009) |
ÉTATS-UNIS |
f10282 |
John M. Connors, Jr. |
ÉTATS-UNIS |
1584 |
Johnson&Johnson |
ÉTATS-UNIS |
35520 |
Jones International Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10702 |
KEB Aircraft Sales, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
8180 |
KELLOGG |
ÉTATS-UNIS |
f11341 |
KKN TRANSPORTATION LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10287 |
Kenair, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11016 |
Kendall Jackson Wine Estates |
ÉTATS-UNIS |
f10713 |
Konfara Company |
ÉTATS-UNIS |
31706 |
LCG ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
35616 |
LEONARD GREEN & PART |
ÉTATS-UNIS |
32207 |
LISBON LIMITED |
BERMUDES |
28852 |
LONDON CITY JET |
ROYAUME-UNI |
36958 |
LUNA ENTERTAINMENT |
ÉTATS-UNIS |
f10295 |
Leco Corporation |
ÉTATS-UNIS |
29729 |
Letica Leasing LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10302 |
Lower Cross Aircraft Corp. |
ÉTATS-UNIS |
38901 |
M&M AVIATION GROUP |
ÉTATS-UNIS |
36961 |
MAGELLAN A/C SVCS |
IRLANDE |
30454 |
MAJJEC JHETT |
ÉTATS-UNIS |
26422 |
MANDAN |
ÉTATS-UNIS |
38653 |
MANHAG AG |
SUISSE |
27630 |
MERCURY ENGINEERING |
IRLANDE |
30050 |
MHS TRAVEL & CHTR |
ÉTATS-UNIS |
f13615 |
MIDES SEM DE CV |
EL SALVADOR |
1104 |
MIL IRELAND |
IRLANDE |
f10317 |
MMB Management Advisory Services |
ÉTATS-UNIS |
31703 |
MMRB SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
35625 |
MODESTO EXEC AIR CHR |
ÉTATS-UNIS |
f11411 |
MONAVIE AIRCRAFT LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
36426 |
MPW INDUSTRIAL SVCS |
ÉTATS-UNIS |
40770 |
MRTV LLC |
ÉTATS-UNIS |
32479 |
MVA AVIATION LTD. |
ROYAUME-UNI |
f12230 |
Mannco LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10507 |
Midland Financial Co. |
ÉTATS-UNIS |
f10968 |
Mozart Investments, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12769 |
N48KZ LLC |
ÉTATS-UNIS |
39276 |
N583KD LLC |
ÉTATS-UNIS |
18796 |
N728LW LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10328 |
NCR Corporation |
ÉTATS-UNIS |
18352 |
NESTLE PURINA PETCAR |
ÉTATS-UNIS |
29867 |
NEXT FLIGHT JETS |
ÉTATS-UNIS |
32930 |
NINETY EIGHT AVTN |
ÉTATS-UNIS |
37562 |
NONSTOP AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
f10962 |
NORTH AMERICAN FLIGHT SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
26985 |
NORTH STAR AVTN |
ÉTATS-UNIS |
42956 |
NORWEGIAN AIR INTL |
IRLANDE |
f10919 |
Noble Energy, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10334 |
Noel Group Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f12093 |
Nustar Logistics |
ÉTATS-UNIS |
32397 |
OFFICE DEPOT |
ÉTATS-UNIS |
37310 |
OKAY AIRWAYS |
CHINE |
9116 |
OMEGA AIR (USA) |
ÉTATS-UNIS |
7079 |
ORBIS INTL |
ÉTATS-UNIS |
35897 |
OSLO EXPRESS |
ÉTATS-UNIS |
2079 |
OWENS ILLINOIS |
ÉTATS-UNIS |
f11106 |
Orange Crimson Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11477 |
Owner of the aircraft with registration mark: HP1A |
PANAMA |
f12917 |
Owner of the aircraft with registration mark: XABEG |
MEXIQUE |
10012 |
P & E PROPERTIES |
ÉTATS-UNIS |
33261 |
PACIFIC SKY |
CANADA |
8792 |
PALMER A |
ÉTATS-UNIS |
29783 |
PEGASUS AVIATION CA |
ÉTATS-UNIS |
36816 |
PHILLIPS EDISON & CO |
ÉTATS-UNIS |
32055 |
PIONEER ADVENTURES |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
39139 |
PITCH LINK LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10361 |
PNC Financial Services Group |
ÉTATS-UNIS |
f11419 |
POLAR BEAR EXPRESS II LLC |
ÉTATS-UNIS |
32096 |
PRIME AVIATION JSC |
KAZAKHSTAN |
34180 |
PROFESSIONAL CARE |
ÉTATS-UNIS |
3252 |
PepsiCo, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
31045 |
PrivateSky Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
7076 |
Project ORBIS International, Inc. |
FRANCE |
26605 |
QUEST AVTN |
ÉTATS-UNIS |
32706 |
RBGT LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10978 |
REAUD MORGAN QUINN |
ÉTATS-UNIS |
31234 |
RED BARN FARMS |
ÉTATS-UNIS |
38890 |
RKK Management, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11777 |
ROBINSON LEASING INC |
ÉTATS-UNIS |
23899 |
ROLLINS INC. |
ÉTATS-UNIS |
29788 |
RORO 212 |
ÉTATS-UNIS |
31502 |
ROTOR TRADE (ARC) |
ÉTATS-UNIS |
2292 |
ROWAN COMPANIES PLC |
ÉTATS-UNIS |
30090 |
RUSAVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
39971 |
RUUD LIGHTING INC |
ÉTATS-UNIS |
8651 |
RYANAIR |
IRLANDE |
28054 |
SAFEWAY |
ÉTATS-UNIS |
43554 |
SB LEASING |
IRLANDE |
34898 |
SD VERMOGENSVERWALT |
ALLEMAGNE |
f12851 |
SDL MANAGEMENT COMPANY LLC |
ÉTATS-UNIS |
871 |
SEAGULL AIRCRAFT CORP |
ÉTATS-UNIS |
24869 |
SIERRA PACIFIC IND |
ÉTATS-UNIS |
36640 |
SIM SAS |
FRANCE |
f12817 |
SITRICK AND CO |
ÉTATS-UNIS |
31192 |
SOUTHERN JET MGMT |
ÉTATS-UNIS |
28509 |
SPEEDWINGS BUSINESS SA |
MEXIQUE |
f12106 |
SPG Frank Group (SPG Management, LLC and Frank Group, LLC) |
ÉTATS-UNIS |
31823 |
STARSHIP ENTERPRISE |
ÉTATS-UNIS |
131 |
STOBART AIR |
IRLANDE |
f10397 |
Select Management Resources, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10824 |
Seminole Tribe of Florida |
ÉTATS-UNIS |
f14029 |
Signature Group LLC |
ÉTATS-UNIS |
f13116 |
Standridge Color Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10501 |
Sunoco Inc. |
ÉTATS-UNIS |
35071 |
T2 Aviation Mgmt. |
ÉTATS-UNIS |
32156 |
TALLWOOD MANAGEMNT |
ÉTATS-UNIS |
3696 |
TEXAS INSTRUMENTS |
ÉTATS-UNIS |
f11309 |
THIRD SECURITY LLC |
ÉTATS-UNIS |
f13842 |
TLS Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12991 |
TONY DOWNS FOODS |
ÉTATS-UNIS |
26406 |
TRANS WEST AIR SRVCS |
ÉTATS-UNIS |
9788 |
TRANSIT AIR SRVC |
ÉTATS-UNIS |
29623 |
TRICYCLE AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
38625 |
Tashi Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10441 |
The Sherwin-Williams Company |
ÉTATS-UNIS |
f12692 |
UNICORP AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
2797 |
UNITED STATES STEEL |
ÉTATS-UNIS |
9252 |
University Corporation for Atmospheric Research (UCAR) |
ÉTATS-UNIS |
9275 |
VALLEJO INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
f11803 |
VALLEY JET LLC |
ÉTATS-UNIS |
29120 |
VEN AIR |
IRLANDE |
32119 |
VIA FELIZ II |
ÉTATS-UNIS |
24690 |
VICTORY AVTN FLORIDA |
ÉTATS-UNIS |
28043 |
VILLAGE EQUIPMENT |
ÉTATS-UNIS |
36447 |
VTB LEASING (EUROPE) |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
5187 |
WELDBEND |
ÉTATS-UNIS |
35439 |
WELLS FARGO BANK NW |
ÉTATS-UNIS |
31125 |
WESTON LTD |
IRLANDE |
38797 |
WILDGOOSE LLC |
ÉTATS-UNIS |
33542 |
WING FINANCIAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
28282 |
WINGEDFOOT AVTN |
ÉTATS-UNIS |
38212 |
WINGS AVIATION (DE) |
ÉTATS-UNIS |
29233 |
WRENAIR |
IRLANDE |
36499 |
Warner Chilcott (US), LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10815 |
Washington Penn Plastic Company |
ÉTATS-UNIS |
f10789 |
Wells Fargo Bank Northwest, c/o Morgan & Morgan |
ÉTATS-UNIS |
f10792 |
Werner Enterprises Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10784 |
Wilmington Trust |
ÉTATS-UNIS |
32454 |
XJET USA |
ÉTATS-UNIS |
31649 |
Z1 HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
39577 |
ZAROX HOLDINGS LTD |
GIBRALTAR |
ITALIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
f12167 |
251 Finance Inc |
ÉTATS-UNIS |
37781 |
43 AIR SCHOOL |
AFRIQUE DU SUD |
39001 |
546 PARTICIPACOES |
BRÉSIL |
37425 |
ABBERTON LTD |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
24650 |
ABU DHABI AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
40432 |
AERO AGENTS LLP |
ROYAUME-UNI |
1662 |
AEROMANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
29651 |
AEROMANAGEMENT EUROP |
ITALIE |
31391 |
AERONORD-GROUP |
RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE |
30371 |
AEROPORTUL MARCULEST |
RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE |
19195 |
AEROTRANSPORTES PRIV |
MEXIQUE |
35660 |
AEROYACHT INVESTMENT |
ITALIE |
29450 |
AIC CANADA |
CANADA |
37380 |
AIR ARABIA JORDAN |
JORDANIE |
11479 |
AIR DOLOMITI |
ITALIE |
32715 |
AIR FOUR S.P.A. |
ITALIE |
30965 |
AIR ITALY |
ITALIE |
31884 |
AIR PRESTIGIO |
ÉTATS-UNIS |
35312 |
AIR SPEA S.R.L. |
ITALIE |
36050 |
AIR TEAM EXCUTIVE |
ITALIE |
34676 |
AIR UGANDA |
OUGANDA |
33278 |
AIR WING S.P.A. |
|
32513 |
AIR-TEC AFRICA |
AFRIQUE DU SUD |
30283 |
AIRCRAFT PROPERTIES |
ÉTATS-UNIS |
27328 |
AIRSTARS AIRWAY |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
37604 |
ALBATROS ACFT CORP |
CANADA |
30526 |
ALBATROS AIRWAYS |
ALBANIE |
43583 |
ALBAWINGS |
ALBANIE |
9303 |
ALBERTO CULVER |
ÉTATS-UNIS |
34831 |
ALITALIA S.A.I. SPA ITALY |
ITALIE |
36390 |
ALLIBO AIR CARGO |
LIBYE |
28123 |
AMRASH |
ÉTATS-UNIS |
f13950 |
ASTRA HOLDINGS INC. |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
40652 |
AVCON JET LIMITED |
ROYAUME-UNI |
36508 |
AVIATION CAPITAL SOL |
ROYAUME-UNI |
36451 |
AXSOA S.P.A. |
ITALIE |
f11555 |
Aero Taxis Metropolitanos |
MEXIQUE |
36964 |
Air Mandalay |
INDE |
f10004 |
Air Mercury, Ltd. |
BERMUDES |
f10022 |
Alcoa, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
29878 |
BALMORAL AIR PTY |
AUSTRALIE |
31999 |
BASHKORTOSTAN AIR |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34857 |
BB FLY S.R.L. |
ITALIE |
20198 |
BELAVIA AIRLINES |
BIÉLORUSSIE |
31421 |
BELLE AIR |
ALBANIE |
32891 |
BERJAYA AIR SDN (2) |
MALAISIE |
32734 |
BLUE JET |
ÉTATS-UNIS |
31928 |
BLUE MERCURY S.R.L. |
ITALIE |
26015 |
BLUE PANORAMA LI |
ITALIE |
43979 |
BLUE PANORAMA (3) LI |
ITALIE |
f11338 |
BLUE STAR MANAGEMENT SERVICES CORP |
ÉTATS-UNIS |
36408 |
BLUEBAIR JET |
SUISSE |
37770 |
BOEING WICHITA IDS |
ÉTATS-UNIS |
38549 |
BOMBARDIER LEARJET |
ÉTATS-UNIS |
37190 |
BORDER GUARD EP |
POLOGNE |
35243 |
BRAATHENS TRAINING |
SUÈDE |
39045 |
BRAZIL TRADING LTDA |
BRÉSIL |
32566 |
BRENZIL PTY |
AUSTRALIE |
27675 |
BUDDHA AIR |
NÉPAL |
35914 |
BUSINESS AIR PARTS |
ÉTATS-UNIS |
f13502 |
Biotab Nutraceuticals |
ÉTATS-UNIS |
f10086 |
Black Diamond Aviation |
ÉTATS-UNIS |
36979 |
C FLY S.R.L. |
ITALIE |
f10100 |
C. Cary Patterson |
ÉTATS-UNIS |
19019 |
CABLEAIR |
ÉTATS-UNIS |
5083 |
CAI |
ITALIE |
f11308 |
CANDYBAR AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
32079 |
CAREMARK AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
35318 |
CARGOLUX ITALIA |
ITALIE |
36379 |
CARISLE BAY |
SUISSE |
26954 |
CARNIVAL CORP |
ÉTATS-UNIS |
38117 |
CAROPAN COMPANY SA |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31898 |
CATEX USA |
ÉTATS-UNIS |
36292 |
CERAMICA CLEOPATRA |
ÉGYPTE |
36770 |
CHEMIPLASTICA |
ROYAUME-UNI |
35645 |
CN AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
24759 |
CNH America LLC |
ÉTATS-UNIS |
35761 |
CORPO FORRESTALE |
ITALIE |
38402 |
COTEMINAS |
BRÉSIL |
f13770 |
Cameron industries consult Inc. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f12602 |
Cartera de Inversiones Venezola C.A. |
ÉTATS-UNIS |
f10307 |
Colony Advisors, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30812 |
Consolidated Investment Group |
ÉTATS-UNIS |
37371 |
DAKO AIRLINES SA |
LUXEMBOURG |
32598 |
DELIA A/S |
DANEMARK |
36591 |
DELMAR SYSTEMS INC. |
ÉTATS-UNIS |
36268 |
DELTON GROUP INC. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
27358 |
DI AIR |
MONTÉNÉGRO |
18428 |
DOLE FOODS |
ÉTATS-UNIS |
28426 |
DOLPHIN AIR EXPRESS |
ITALIE |
9322 |
DOMUS |
ITALIE |
f11470 |
DOUBLE V RESOURCES LLC |
ÉTATS-UNIS |
30245 |
DRAX GROUP |
ÉTATS-UNIS |
31864 |
DS AVIATION |
ISRAËL |
23676 |
DUDMASTON LTD |
SUISSE |
29468 |
Dillard's Inc. |
ÉTATS-UNIS |
39049 |
E C MENZIES AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
33586 |
E+A AVIATION |
SUISSE |
24307 |
ELITICINO SA |
SUISSE |
27824 |
ELIWORK SRL |
ITALIE |
8149 |
ENAV ITALIA |
ITALIE |
34700 |
EP AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
1039 |
ETHIOPIAN AIRLINES |
ÉTHIOPIE |
5051 |
EUROFLY SERVICE |
ITALIE |
f12110 |
EUROJET HOLDINGS LTD |
BERMUDES |
29693 |
EUTELIA S.P.A. |
ITALIE |
36996 |
EXECUJET CHARTER SVC |
ÉTATS-UNIS |
f12669 |
Elk Mountain Consulting LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11891 |
Encanto Investment Inc |
ÉTATS-UNIS |
f12791 |
FERTITTA ENTERTAINMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
31996 |
FIBA AIR HAVA |
TURQUIE |
24342 |
FININVEST |
ITALIE |
22368 |
FINMECCANICA S.P.A DIVISIONE ELICOTTERI |
ITALIE |
31568 |
FINMECCANICA S.P.A DIVISIONE VELIVOLI |
ITALIE |
31464 |
FLIGH TEST ASSOCIATE |
ÉTATS-UNIS |
32391 |
FLIGHTPARTNER |
ROYAUME-UNI |
43521 |
FLY ONE S.R.L. |
RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE |
36118 |
FLY540 KENYA |
KENYA |
21557 |
FLYNOR JET |
ITALIE |
38931 |
FORTE AVIATION PARTS |
ÉTATS-UNIS |
37983 |
FRI-EL GREEN POWER |
ITALIE |
f10871 |
Fort Calumet Company |
ÉTATS-UNIS |
f12234 |
Full Hill Limited Hong Kong |
HONG KONG (RAS) |
f12550 |
Full Wing Holdings Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
32161 |
G350 LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
34858 |
GALAXY AIRWAYS INC. |
CANADA |
37037 |
GAMAY ENTERPRISES LT |
BRÉSIL |
35213 |
GEDEAM TOURISM S.A. |
LUXEMBOURG |
30273 |
GEFA LEASING GmbH |
ALLEMAGNE |
29961 |
GENERAL WORK GUINEA |
GUINÉE ÉQUATORIALE |
36315 |
GEO LOGISTICA |
ITALIE |
36948 |
GIANAIR LTD |
GHANA |
36179 |
GLENN EAGLES RESEARC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f12981 |
GLOBAL MANAGEMENT CONSULTING LTD |
ÉTATS-UNIS |
33783 |
GLOBUS LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
27805 |
GMG AIRLINES LTD |
BANGLADESH |
32024 |
GMR INDUSTRY LTD |
INDE |
29615 |
GOLDEN AIR SRL |
ITALIE |
32887 |
GP Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f11463 |
GR1040 INC |
ÉTATS-UNIS |
36873 |
GRASKOP AVIATION LLC |
BRÉSIL |
31017 |
GULF AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
32263 |
GUTMEN INC. |
BRÉSIL |
f10228 |
Golden Gaming |
ÉTATS-UNIS |
32296 |
HANSUNG AIRLINES |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
34031 |
HAWKER 700LTD |
ROYAUME-UNI |
38229 |
HERMES AVIATION LTD. |
MALTE |
f10248 |
HGA, LLC |
ÉTATS-UNIS |
37563 |
HIGH TECH AIRCRAFT 2 |
ÉTATS-UNIS |
22863 |
HUBBARD ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
31089 |
Hawker Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12241 |
Hermes Capital Limited Bermuda |
BERMUDES |
40880 |
Hood Capital LLC |
ÉTATS-UNIS |
37842 |
IBEX AIR CHARTER |
LIBAN |
43419 |
ICS AERO SM SRL |
|
25061 |
INAER AVIATION ITALIA S.p.A. |
ITALIE |
36788 |
INDONESIA AIR TRA(2) |
INDONÉSIE |
36455 |
INTL AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
27510 |
ITALEASE |
ITALIE |
f13901 |
Indika Mitra Investments Pte Ltd |
ÉTATS-UNIS |
f10259 |
Inversiones Far West Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38415 |
JB AVIATION II LLC |
ÉTATS-UNIS |
37841 |
JBS S/A |
BRÉSIL |
35564 |
JET AVIATION (VA) |
ÉTATS-UNIS |
38551 |
JET AVIVA LLC |
ÉTATS-UNIS |
25029 |
JET PLANE CORP |
DANEMARK |
31941 |
JET SUPPORT GROUP |
ÎLES CAÏMANS |
32677 |
JETALLIANCE EAST JSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38438 |
JETCOM S.R.L. |
ITALIE |
34346 |
JETDIRECT AVTN INC |
ÉTATS-UNIS |
32062 |
JETEX FLIGHT SUPPORT |
LIBYE |
30695 |
JETLINK EXPRESS |
KENYA |
42277 |
JETOLOGY GmbH |
AUTRICHE |
34576 |
JETPLANET S.R.L. |
ITALIE |
f12752 |
JK AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12763 |
JODA LLC |
ÉTATS-UNIS |
30609 |
JSC NORDAVIA-RA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f10283 |
JSM at FALCON, LLC |
ÉTATS-UNIS |
32068 |
K & M AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
36322 |
KARNAVATI AVIATION |
INDE |
38012 |
KAUPÉ AVIATION LTD |
SUISSE |
f11389 |
L & L LEASING IV LLC |
ÉTATS-UNIS |
29205 |
LATIUM 3 INC |
ÉTATS-UNIS |
32713 |
LAUTHER-PHILLIPS |
ÉTATS-UNIS |
29027 |
LEADING EDGE |
ÉTATS-UNIS |
38276 |
LEILA JET LTD. |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
30044 |
LEMOINE INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
31451 |
LENNAR |
ÉTATS-UNIS |
23188 |
LIBYAN AIR AMBULANCE |
LIBYE |
39036 |
LIFEJET LTD. |
MALTE |
18942 |
LINDSTROEM ENAR |
SUÈDE |
33253 |
LINUS AIRWAYS |
INDONÉSIE |
28628 |
LUKOIL AVIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
22416 |
LVOV AIRLINES |
UKRAINE |
f10999 |
LatAm LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10839 |
Leonard Green and Partners, L.P. |
ÉTATS-UNIS |
f10781 |
Lucky Fives LLC |
ÉTATS-UNIS |
37803 |
M-NICE LIMITED |
SUISSE |
35314 |
MAE AIRCRAFT MGMT. |
BAHREÏN |
36367 |
MAGELLAN AVIATION |
IRLANDE |
36421 |
MARCPLAN CHARTER |
AUSTRALIE |
27891 |
MASS MUTUAL LIFE |
ÉTATS-UNIS |
39901 |
MATONE PROMOTORA |
BRÉSIL |
35469 |
MAZAG |
ÎLES CAÏMANS |
38206 |
MELO PARTICIPACOES |
BRÉSIL |
32051 |
MERIDIAN AIRCOMPANY |
UKRAINE |
11698 |
MERIDIANA FLY |
ITALIE |
1106 |
MIL ITALY |
ITALIE |
37676 |
MILLENNIUM LABS |
ÉTATS-UNIS |
24266 |
MINISTERO INTERNO |
ITALIE |
36406 |
MISTER JET |
ALLEMAGNE |
8487 |
MISTRAL AIR ROMA |
ITALIE |
31311 |
MSC AVIATION |
SUISSE |
f10769 |
MSS Falcon 900LLC |
ÉTATS-UNIS |
36491 |
Management Services |
ÉTATS-UNIS |
f10828 |
Marnell Corrao Associates |
ÉTATS-UNIS |
28892 |
N90BJ |
ÉTATS-UNIS |
36980 |
NAND AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
35377 |
NASJET |
ARABIE SAOUDITE |
33889 |
NAVELLIER & ASSOCS |
ÉTATS-UNIS |
28484 |
NEOS |
ITALIE |
36477 |
NESMA AIRLINES |
ÉGYPTE |
f12702 |
NETJETS SALES INC |
ÉTATS-UNIS |
33201 |
NEWCO MANAGEMENT GRP |
ÉTATS-UNIS |
26030 |
NEXT CENTURY AVTN |
ÉTATS-UNIS |
31499 |
NIKAIR SRL |
|
29756 |
NOEVIR AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
f12605 |
NET Medical, C.A. |
ÉTATS-UNIS |
26129 |
New World Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10633 |
Northwestern Mutual Life Ins. Co. |
ÉTATS-UNIS |
27302 |
OAK MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
35934 |
ODYSSEY ADVENTURES |
ÉTATS-UNIS |
37412 |
OPI SERVIZI S.R.L. |
ITALIE |
36149 |
OZARK MANAGEMENT (2) |
ÉTATS-UNIS |
32200 |
PABLO AIR LINE SRL |
ITALIE |
32786 |
PACIFIC INFORMATION |
ARUBA |
31079 |
PAFO |
ÉTATS-UNIS |
35642 |
PELICAN DEVELOPMENT |
ÉTATS-UNIS |
32710 |
PENN NATIONAL GAMING |
ÉTATS-UNIS |
31232 |
PETROFF AIR |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
36592 |
PFP AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
36071 |
PHOENIX AVTN MNGMENT |
ÉGYPTE |
28946 |
PITTCO |
ÉTATS-UNIS |
34770 |
PL LOGISTICS CORP |
AFRIQUE DU SUD |
f11406 |
PLATINUM EQUITY LLC |
ÉTATS-UNIS |
43114 |
POBEDA AIRLINES, LLC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30442 |
PRECISION AIR SVCS |
RÉPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE |
23692 |
PRECISION AIR SVCS. |
RÉPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE |
25235 |
PROVINCIA AUTONOMA |
ITALIE |
f10557 |
Penobscot Properties, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10357 |
Pinehurst Meadows LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10372 |
R.O.P. Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11465 |
RAMSEY ASSET MANAGEMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
33019 |
REALI TAXI AEREO |
BRÉSIL |
37772 |
REMOREX PTY LTD AUS |
AUSTRALIE |
22653 |
RENAIR 315 LLC |
ÉTATS-UNIS |
27572 |
RHEA VENDORS |
ITALIE |
32661 |
ROONEY HOLDINGS INC |
ÉTATS-UNIS |
33024 |
ROYAL FALCON |
JORDANIE |
f11347 |
RSI HOLDING LLC |
ÉTATS-UNIS |
36748 |
RWANDAIR (HR) |
RWANDA |
f10373 |
Raptor Group Holdings LP |
ÉTATS-UNIS |
f10390 |
Rochester Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
29524 |
S.K.M. |
BERMUDES |
f12989 |
SAFEGUARD ENTERPRISES LLC |
ÉTATS-UNIS |
37839 |
SARDINIAN SKY SERVIC |
ITALIE |
35774 |
SASO AIR LLC |
BRÉSIL |
28283 |
SCS SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
25882 |
SEQUOIA MILLENNIUM |
ÉTATS-UNIS |
36271 |
SERVICE CORP INTL |
ÉTATS-UNIS |
23243 |
SERVIS AIR HAVA |
TURQUIE |
10356 |
SERVIZI TRASPORTI |
ITALIE |
28179 |
SEVASTOPOL AVIA |
UKRAINE |
37392 |
SGC AVIATION GmbH |
AUTRICHE |
36742 |
SILVER BIRD INT. |
ALLEMAGNE |
8484 |
SIRIO |
ITALIE |
37931 |
SKY BEYOND |
SINGAPOUR |
35899 |
SKY LINE SRL |
ITALIE |
31624 |
SKYKAR AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
10748 |
SKYSERVICE AIRLINES |
CANADA |
34027 |
SOPHIA AIRLINES |
CÔTE D'IVOIRE |
34631 |
SORENA EXPORT LTD. |
UKRAINE |
36438 |
SOUTH AFRICAN EXP. |
AFRIQUE DU SUD |
30462 |
SOUTHERN AIR SYSTEM |
ÉTATS-UNIS |
36112 |
SPAN AIR PVT LTD |
INDE |
30747 |
SPRINGLINE |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34744 |
STAR UP S.A. |
PÉROU |
25832 |
STEPHENSON AIR SVCS |
ÉTATS-UNIS |
37091 |
SUNSET AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
42274 |
SW ITALIA SPA |
ITALIE |
31789 |
SYDNEY JET CHARTER |
AUSTRALIE |
f10435 |
SYMAX LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10399 |
Sentry Insurance a Mutual Company DBA Sentry Aviation Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10400 |
Servicios Aereos Sudamericanos S.A. |
ARGENTINE |
37964 |
Sky Wings LTD |
ALLEMAGNE |
31505 |
Springway |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
29126 |
Star Aircraft Leasing S.A. |
ÉTATS-UNIS |
f10414 |
State Farm Mutual Automobile Insurance Co. |
ÉTATS-UNIS |
37243 |
Stryker Corp |
ÉTATS-UNIS |
31740 |
Sunstate Aviation and Leasing, LLC |
ÉTATS-UNIS |
22663 |
TAVISTOCK AVTN |
ÉTATS-UNIS |
38643 |
TESSITURA ROBECCHETT |
ITALIE |
39690 |
THE WHITEWIND CO |
ÉTATS-UNIS |
37276 |
TRI MARINE LOGISTICS |
ÉTATS-UNIS |
31381 |
TRIP LINHAS AEREAS 2 |
BRÉSIL |
33685 |
TRT EQUITY ADVISORS LLC |
ÉTATS-UNIS |
36364 |
Time Warner Cable Enterprises LLC. |
ÉTATS-UNIS |
f12493 |
Titlemax Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11186 |
Trinity Broadcasting of FL., Inc. |
ÉTATS-UNIS |
35594 |
UNITED AIRGROUP COR. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
35073 |
UNITED AVIATION (HL) |
LIBYE |
f11404 |
UNITED HEALTHCARE SERVICES INC |
ÉTATS-UNIS |
f12469 |
UPMC |
ÉTATS-UNIS |
f12001 |
V1 Aviation Inc. |
ÉTATS-UNIS |
42737 |
VALOR FLY LTD |
MALTE |
42494 |
VERDE CAPITAL CORP |
ÉTATS-UNIS |
29884 |
VIZAVI-AVIA LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32561 |
VK AVIATION USA |
ÉTATS-UNIS |
32987 |
VOLIAMO |
SUISSE |
35634 |
WALKER AIR |
AUSTRALIE |
34937 |
WELLARD AVIATION |
AUSTRALIE |
f11301 |
WELLS FARGO DELAWARE TRUST CO NA TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
30275 |
WESTERN STONE &METAL |
ÉTATS-UNIS |
38875 |
WHITE TAIL AVTN AVV |
ÉTATS-UNIS |
26545 |
WIDEWORLD SRVCS |
ARGENTINE |
38045 |
WIN AIR JET |
TAÏWAN |
33364 |
WINDROSE AVIATION |
UKRAINE |
f10568 |
Westbury Group Ltd. |
BERMUDES |
f10872 |
Westwind Aquisition |
ÉTATS-UNIS |
35438 |
XLA AVIATION |
SUISSE |
f13019 |
Xcoal Energy & Resources |
ÉTATS-UNIS |
28383 |
YAKUTIA AIRCOMPANY J |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
CHYPRE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
33683 |
A&S WORLD AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
35731 |
AGREVIA HOLDINGS |
GRÈCE |
27258 |
AIM AVIATION |
ISRAËL |
34989 |
AIR EXECUTIVE |
CHYPRE |
32393 |
AIR ONE CORP |
SUISSE |
37309 |
AIRLINE ALLIED SVCS |
INDE |
33059 |
ALLIANCE AIR |
INDE |
36209 |
ARK AIRWAYS |
ARMÉNIE |
37959 |
ARROW AVIATION LTD |
ISRAËL |
31856 |
AVIATION SVCS GUAM |
ÉTATS-UNIS |
25193 |
AVIATORS INDIA |
INDE |
32427 |
AYEET AVIATION |
ISRAËL |
37570 |
Azur Aviation |
FRANCE |
31603 |
BRITISH GULF INTNL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
31988 |
BUSINESS-AERO OOO |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
37660 |
CENTAURI RP AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
33580 |
CENTRAFRIQUE AIR EXP |
RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE |
12148 |
CHIM NIR AVIATION |
ISRAËL |
43511 |
COBALTAIR LTD |
CHYPRE |
34081 |
COMAIR (KULULA) |
AFRIQUE DU SUD |
20324 |
CSM AVIATION |
CHYPRE |
866 |
CYPRUS AIRWAYS |
CHYPRE |
33534 |
DOIYATEC COMMS LTD |
NIGERIA |
27554 |
EDT SHIPMANAGEMENT |
CHYPRE |
16417 |
EUROCYPRIA |
CHYPRE |
31008 |
FALCON EXPRESS CARGO |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
34679 |
FALLBROOK PTY LTD |
AUSTRALIE |
34823 |
FIRST KUWAITI |
KOWEÏT |
31112 |
FLAIR AVIATION GmbH |
ALLEMAGNE |
37354 |
FLY ME |
MALDIVES |
8214 |
FUNAIR |
ÉTATS-UNIS |
36929 |
GLOBAL JET DUBAI |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35606 |
GLOBAL PROJECTS |
INDE |
7978 |
GLOBE AERO (3) |
ÉTATS-UNIS |
31245 |
GLOBE JET |
LIBAN |
32491 |
GOAIRLINES INDIA |
INDE |
34421 |
GULF JET (DUBAI) |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
f10827 |
Glenn Eagles Research LLP |
ROYAUME-UNI |
29619 |
HAMRA AIR |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
f12985 |
HELMSBRISCOE |
ÉTATS-UNIS |
36429 |
HINDUSTAN CONSTRUCT. |
INDE |
35562 |
INTEGRATED AVIATION |
JORDANIE |
31523 |
INTERLINK AIRLINES |
AFRIQUE DU SUD |
5292 |
JENSON & NICHOLSON |
SINGAPOUR |
7132 |
JOANNOU PARASKEVAIDE |
ROYAUME-UNI |
36427 |
JSW STEEL LTD |
INDE |
30932 |
KINGFISHER AIRLINES |
INDE |
30973 |
MARSLAND AVIATION |
SOUDAN |
31441 |
MEGA |
KAZAKHSTAN |
1090 |
MIL DENMARK |
DANEMARK |
1102 |
MIL NETHERLANDS |
PAYS-BAS |
35759 |
NAL ASSET Management Ltd |
ROYAUME-UNI |
28698 |
NATIONAL ACFT LEASIN |
ÉTATS-UNIS |
32955 |
NEW MACAU LANDMARK |
CHINE |
24788 |
ORIENT THAI AIRLINES |
THAÏLANDE |
31143 |
Orion-X' Ltd. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
24229 |
PANKH |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32162 |
PARAMOUNT AIRWAYS VI |
INDE |
37181 |
PINNACLE AIR PVT LTD |
INDE |
f10384 |
Reliance Transport & Travels Pvt Ltd |
INDE |
f11013 |
Rockcreek Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f10393 |
SAIB LLC |
ÉTATS-UNIS |
26471 |
SAKAVIA SERVICE |
GÉORGIE |
32298 |
SCANDI HIST FLIGHT |
NORVÈGE |
29833 |
SKY GATE |
JORDANIE |
43175 |
SKYLINE AVIATION LTD |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10401 |
Shotgun Ranch |
ÉTATS-UNIS |
33512 |
TAHMID AIR |
KAZAKHSTAN |
29649 |
UB AIR PVT LTD |
ÉTATS-UNIS |
30383 |
UKRAINIAN HELICOPTER |
UKRAINE |
26103 |
UTAIR-HELICOPTERS |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
26821 |
VERTICAL-T COMPANY |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
LETTONIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
37312 |
AERO TRANSPORTE SA |
ÉTATS-UNIS |
28309 |
AEROKLUB AIST |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
23085 |
AIR BALTIC COORPORATION |
LETTONIE |
31027 |
FERAFORT INVESTMENT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35448 |
HENNY, J |
BELGIQUE |
18062 |
INVERSIA CARGO |
LETTONIE |
37294 |
MARIMAX JETS LTD. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
40987 |
PRIMERA AIR NORDIC |
LETTONIE |
24839 |
RUSAIR JOINT STOCK |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34950 |
SIMPLEJET LV |
LETTONIE |
37697 |
SKY GUINEE AIRLINES |
TADJIKISTAN |
21470 |
SMARTLYNX AIRLINES |
LETTONIE |
36339 |
TARCO AIR |
SOUDAN |
35294 |
TRI STAR AVTN CO |
ÉTATS-UNIS |
34617 |
WINGS4US |
AUTRICHE |
LITUANIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
26887 |
AEROCENTRUM SPOL |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE |
37287 |
ASSOCIATION B-JET LT |
LITUANIE |
26550 |
AVIAVILSA LVR |
LITUANIE |
31300 |
AVION EXPRESS |
LITUANIE |
36910 |
EUROPOS VARTAI, VSI |
LITUANIE |
38814 |
JENDELA |
ALLEMAGNE |
40565 |
KLASJET |
LITUANIE |
34813 |
MERIDIAN AIRWAYS |
NIGERIA |
31219 |
QANOT-SHARQ |
OUZBÉKISTAN |
35831 |
SAKHALINSKIE (SAT) |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32679 |
SAMAL AIR |
KAZAKHSTAN |
25815 |
SCAT |
KAZAKHSTAN |
34582 |
SMALL PLANET (EY) |
LITUANIE |
30296 |
STAR UP |
PÉROU |
27781 |
TRITON AVTN SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
LUXEMBOURG |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
36598 |
AERO NORTH INTL LTD |
CHINE |
24391 |
AERO-CHARTER UKRAINE |
UKRAINE |
36613 |
BULLFINCH LTD |
BERMUDES |
724 |
CARGOLUX |
LUXEMBOURG |
f11328 |
EBAY INC |
ÉTATS-UNIS |
26356 |
EMERALD AVTN USA |
ÉTATS-UNIS |
37613 |
FLEET UNLIMITED |
ÉTATS-UNIS |
26052 |
GLOBAL JET LUXEMBOUR |
LUXEMBOURG |
25247 |
HUSKY |
CANADA |
38885 |
LOUE AIR S.A. |
LUXEMBOURG |
1781 |
LUXAIR |
LUXEMBOURG |
23415 |
Luxaviation S.A. |
LUXEMBOURG |
6051 |
RANGEFLYERS, INC |
ÉTATS-UNIS |
29957 |
SMART CARGO S.A. |
LUXEMBOURG |
37485 |
STRATEGIC AIR SA |
LUXEMBOURG |
25108 |
TRADEWINDS AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
38821 |
UNI-TOP AIRLINES |
CHINE |
32947 |
YANGTZE RIVER EXP |
CHINE |
HONGRIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
25569 |
ABC AIR HUNGARY |
HONGRIE |
32787 |
AEROLIMOUSINE RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34259 |
AIR HIGHNESSES LTD. |
ARMÉNIE |
28525 |
AIRQUARIUS CONTRACTS |
AFRIQUE DU SUD |
36490 |
ALBION HOLDINGS LTD |
ROYAUME-UNI |
20273 |
ASL AIRLINES HUNGARY |
HONGRIE |
29545 |
Avia Crew Leasing |
ÉTATS-UNIS |
31616 |
BALTYKA LTD. |
UKRAINE |
21621 |
BLACKBURN INTL.HU |
HONGRIE |
32389 |
EASTERN EXPRESS |
KAZAKHSTAN |
36479 |
JETEX FLT SUP. DUBAI |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
39195 |
Jabil Circuit, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
24336 |
KRUNK AVIATION |
UKRAINE |
31411 |
PLAZA CENTERS LTD. |
HONGRIE |
37039 |
ROLLINS AIR |
HONDURAS |
38354 |
SKY AVIATION (IND) |
INDONÉSIE |
27948 |
TAM AIR JSC |
GÉORGIE |
34398 |
TOTAL AERO SVCS LTD |
ROYAUME-UNI |
27768 |
TRAVEL SERVICE KFT. |
HONGRIE |
34636 |
UKRSPETSEXPORT |
UKRAINE |
22148 |
VALKYRIE LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
30078 |
WIZZ AIR HUNGARY LTD |
HONGRIE |
34351 |
YAS AIR |
RÉPUBLIQUE ISLAMIQUE D'IRAN |
MALTE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
42638 |
AIR HORIZONT LTD |
MALTE |
256 |
AIR MALTA |
MALTE |
39454 |
AIR X CHARTER LTD. |
MALTE |
31495 |
AIRBLUE LTD |
PAKISTAN |
40823 |
ALBINATI AVIATION |
MALTE |
36714 |
BACA HYDRA LEASING |
AUTRICHE |
37355 |
BRISE AIR S.A. |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
34461 |
COMLUX MALTA LTD |
MALTE |
34875 |
CONTRACTAIR LTD. |
ROYAUME-UNI |
f12667 |
Capital Aerospace |
ÉTATS-UNIS |
32146 |
DAVID FRIEND |
AUSTRALIE |
32274 |
DBF AVIATION SERV 2 |
AUSTRALIE |
38978 |
DRITTE XR-GmbH |
ALLEMAGNE |
33271 |
EUROPE EXEC JET SVCS |
MALTE |
37277 |
FLUGLAUSNIR |
ISLANDE |
37769 |
GLOBAL SERVICES LLC |
ÉTATS-UNIS |
32637 |
HARDY AVIATION |
AUSTRALIE |
30537 |
HEAVYLIFT CARGO |
SIERRA LEONE |
38311 |
HYPERION AVIATION |
MALTE |
37284 |
IMAGEAIR P/L |
AUSTRALIE |
36198 |
KASAS LTD |
KENYA |
25799 |
KHARKOV AIRCRAFT |
UKRAINE |
22461 |
KING AIR SERVICES |
AFRIQUE DU SUD |
32978 |
NEVILLE DUNN'S AVIAT |
AUSTRALIE |
31897 |
PAY S AIR SERVICE |
AUSTRALIE |
39008 |
R & M AIRCRAFT PTY |
AUSTRALIE |
34775 |
ROYAL AIRLINES LTD |
PAKISTAN |
22960 |
S TOGO |
TOGO |
37109 |
SKY AIRLINE |
CHILI |
32979 |
SRD AVIATION |
AUSTRALIE |
31989 |
SUKHOY OAO OKB |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
39103 |
TEN BARREL INC. |
CANADA |
f11796 |
THRESHOLD VENTURES INC |
ÉTATS-UNIS |
f10459 |
Turner Enterprises, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38457 |
VESTING PARTICIPACOE |
BRÉSIL |
38482 |
VISTAJET LIMITED |
MALTE |
27137 |
WASHINGTON TIMES AVT |
ÉTATS-UNIS |
36435 |
WELLHOME AIR CARRIER |
AFRIQUE DU SUD |
PAYS-BAS |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
30998 |
AEROVERTIGO 2 |
ÉTATS-UNIS |
23557 |
AIR MEMPHIS |
PAYS-BAS |
37191 |
AIR NORTH PARTNERSHI |
CANADA |
29998 |
AIR UNIVERSAL LTD |
JORDANIE |
36307 |
AIRBULANCE |
PAYS-BAS |
39427 |
AMERICAN EAGLE EXEC. |
PORTO RICO |
21363 |
ANGOLA AIR CHARTER |
ANGOLA |
29335 |
ASPEN I LLC |
ÉTATS-UNIS |
23464 |
AVIACON ZITOTRANS |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
35323 |
AVIODROME LELYSTAD |
PAYS-BAS |
39021 |
BAIRES FLY S.A. |
ARGENTINE |
31611 |
BLUE AIRWAYS LLC |
ARMÉNIE |
33759 |
BLUE BIRD AVTN (HS) |
SOUDAN |
34080 |
BRASILIAN AIRCRAFT |
PAYS-BAS |
33147 |
BUSINESS AIR (TX) |
ÉTATS-UNIS |
f10613 |
C&E Holdings Inc. |
ÉTATS-UNIS |
34199 |
CANAL AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11794 |
CARPAU CORP |
ÉTATS-UNIS |
2386 |
CHC AIRWAYS |
PAYS-BAS |
6984 |
CHINA AIRLINES |
TAÏWAN |
24134 |
CHINA SOUTHERN |
CHINE |
39138 |
CITATION 550 LLC |
ÉTATS-UNIS |
34951 |
COMPAGNIE D'AVIATION |
CONGO |
30777 |
CORENDON AIRLINES |
TURQUIE |
34761 |
COVENTRY FIRST |
ÉTATS-UNIS |
37301 |
Corendon Dutch Airline B.V. |
PAYS-BAS |
31592 |
DAC-AVIATION |
CANADA |
37643 |
DAROCO HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
28015 |
DC-YHDISTYS |
FINLANDE |
23651 |
DENIM AIR |
PAYS-BAS |
36211 |
DENIM AIR ACMI BV |
PAYS-BAS |
39325 |
DORNIER 3095 LLC |
ÉTATS-UNIS |
7398 |
DYNAMIC AIRLINES |
PAYS-BAS |
f12172 |
Digital Monitoring Products |
ÉTATS-UNIS |
25536 |
Dynamic Aviation Group Inc. |
ÉTATS-UNIS |
1005 |
ELAL |
ISRAËL |
21725 |
EMERGO FINANCE |
CANADA |
36313 |
ENERJET |
CANADA |
20588 |
EXECUJET AVTN (PTY) |
AFRIQUE DU SUD |
22713 |
Eastman Chemical Company |
ÉTATS-UNIS |
33648 |
Emerson Climate Technologies |
ÉTATS-UNIS |
35663 |
FIRST PROP AVIATION |
GRÈCE |
29640 |
FLORIDA WEST INTL AW |
ÉTATS-UNIS |
38731 |
FLY GEORGIA |
GÉORGIE |
30803 |
FOKKER HERITAGE |
PAYS-BAS |
8034 |
FOKKER SERVICES BV |
PAYS-BAS |
11556 |
GABON AIR TRANSPORT |
GABON |
3140 |
GARUDA |
INDONÉSIE |
24666 |
GCB BEHEER |
PAYS-BAS |
34347 |
GHASSAN AHMED |
KOWEÏT |
28885 |
GLOBAL ACFT SERVICES UNITED STATES |
ÉTATS-UNIS |
12137 |
GOLDEN EUROPE JET |
ALLEMAGNE |
3707 |
HEEREMA VLIEGBEDRIJF |
PAYS-BAS |
31163 |
INTERSTATE AIRLINE |
PAYS-BAS |
f10255 |
Idaho Investments Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12150 |
JAY Aviation II LLC |
ÉTATS-UNIS |
38601 |
JET À COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
5131 |
JM Aviation Holdings |
ÉTATS-UNIS |
19232 |
Jetaway Air Service |
ÉTATS-UNIS |
1640 |
KLM |
PAYS-BAS |
12405 |
KOM ACTIVITY |
PAYS-BAS |
12573 |
Keycorp Aviation Center |
ÉTATS-UNIS |
f10294 |
LBN, LLC/Central Missouri Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
29439 |
LIBERTY GLOBAL EUROP |
PAYS-BAS |
35336 |
LODGINGS 2000 |
GIBRALTAR |
f11885 |
Liberty Global, INC |
ÉTATS-UNIS |
1833 |
MARTINAIR |
PAYS-BAS |
23109 |
MEISNER AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
34026 |
MIL NETH TRANSPORT |
PAYS-BAS |
37631 |
MK Air Pty Ltd |
AUSTRALIE |
278 |
NIPPON CARGO |
JAPON |
2023 |
NORTHWEST AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
1770 |
Nationaal Lucht- en Ruimtevaartlaboratorium |
PAYS-BAS |
f10346 |
OMI Management US LP |
ÉTATS-UNIS |
43017 |
OSA AVIATION |
NIGERIA |
37004 |
OSHKOSH CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
f10349 |
Oshkosh Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10928 |
Oxbow Falcon LLC |
ÉTATS-UNIS |
34344 |
PARADIGM JET MGMT |
ÉTATS-UNIS |
449 |
PATH |
ÉTATS-UNIS |
37434 |
PEGASUS TECH |
ÉTATS-UNIS |
22139 |
POLAR AIR CARGO WW |
ÉTATS-UNIS |
f12245 |
Prime City Holdings Limited Bvi |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f13142 |
Promega Corporation |
ÉTATS-UNIS |
35234 |
SAMCO AIRCRAFT CORP |
PAYS-BAS |
32631 |
SEXTANT HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
2440 |
SHELL AIRCRAFT |
PAYS-BAS |
31729 |
SILVER AIR LTD |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
44026 |
SKY GATES AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
20544 |
SKYLINE AVIATION |
PAYS-BAS |
6050 |
SKYWEST AIRLINES |
AUSTRALIE |
31449 |
SOC. DE CONSERVATION |
PAYS-BAS |
2628 |
SURINAM AIRWAYS LTD |
SURINAME |
32167 |
Sama LelTayaran Company Limited |
ARABIE SAOUDITE |
22345 |
THE NATIONAL POLICE |
PAYS-BAS |
2723 |
TRANSAVIA AIRLINES |
PAYS-BAS |
38200 |
TRAVEL AIR (PAPUA) |
PAPOUASIE — NOUVELLE-GUINÉE |
30852 |
TUI NED. ARKEFLY |
PAYS-BAS |
37890 |
UNIVERSAL HEALTH MGM |
ÉTATS-UNIS |
19198 |
UNIVERSAL WEATHER UK |
ROYAUME-UNI |
23316 |
WILMINGTON TRUST CY |
ÉTATS-UNIS |
42795 |
XIAMEN AIRLINES |
CHINE |
31532 |
Xojet |
ÉTATS-UNIS |
NORVÈGE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
28884 |
AERONAUTICA SUNTRANS |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
35709 |
AIR MANAS |
TADJIKISTAN |
33563 |
AL THANI, ABDULLAH |
QATAR |
33869 |
ALCI ANTARTIC |
AFRIQUE DU SUD |
f12790 |
ALPINE AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
32992 |
AMAZON SKY SAC |
PÉROU |
36140 |
ARMSTRONG-SUMIN H B |
ÉTATS-UNIS |
37320 |
AVIA EXPRESS SWEDEN |
SUÈDE |
550 |
BERGEN AIR TRANSPORT |
NORVÈGE |
37084 |
BRISTOW NORWAY AS |
NORVÈGE |
36851 |
CHC HELI. AUSTRALIA |
AUSTRALIE |
3536 |
CHC HELIKOPTER |
NORVÈGE |
32128 |
CRESCINI G |
ÉTATS-UNIS |
5071 |
CROIX ROUGE |
SUISSE |
f10118 |
Chouest Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38211 |
DONGHAI JET COMPANY |
CHINE |
28088 |
Duke Energy Business Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
37853 |
FIELD AVIATION CY |
CANADA |
32166 |
FLYFORT |
NORVÈGE |
34355 |
FLYJET KAZAKHSTAN |
KAZAKHSTAN |
27731 |
GUARD SYSTEMS ASA |
NORVÈGE |
f10772 |
Gpluss |
ÉTATS-UNIS |
34076 |
HELISWISS INTL |
SUISSE |
f12850 |
HOAK TRAVEL INC |
ÉTATS-UNIS |
28864 |
JAZZ AIR |
CANADA |
f11458 |
MAJESTIC EQUIPMENT SERVICES LLC |
ÉTATS-UNIS |
17698 |
MARINE R CORP |
ÉTATS-UNIS |
31852 |
MFI MANAGEMENT FUR |
ALLEMAGNE |
34343 |
MIDAIR LS |
SUISSE |
32571 |
NORSK HELIKOPTER AS |
NORVÈGE |
22212 |
NORWEGIAN AIRSHUTTLE |
NORVÈGE |
32975 |
PLANE FOLK LLC |
ÉTATS-UNIS |
37652 |
RELY AS |
NORVÈGE |
37658 |
SCANDINAVIAN A/SYS |
SUÈDE |
24142 |
SMC AVIATION |
CHYPRE |
32653 |
SMOKELESS TOBACCO |
ÉTATS-UNIS |
33705 |
SUNDT AIR MNGT AS |
NORVÈGE |
35288 |
SUNSHINE AIR SVCS |
AUSTRALIE |
f10893 |
W. C. Aviation |
ÉTATS-UNIS |
5343 |
WIDEROE FLYVESELSKAP |
NORVÈGE |
33661 |
WINNER 614 JH LLC |
ÉTATS-UNIS |
AUTRICHE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
28314 |
AAA — AIR ALPS AVTN |
AUTRICHE |
21973 |
AAA COOPER TRANSPORT |
ÉTATS-UNIS |
209 |
AIR CHARTER LTD |
SUISSE |
35091 |
AIR SYLHET AG |
AUTRICHE |
37260 |
ALTENRHEIN LUFTFAHRT |
AUTRICHE |
38061 |
ARTJET LTD |
BERMUDES |
27885 |
AUSTIN JET HOLDING |
AUTRICHE |
440 |
AUSTRIAN AIRLINES |
AUTRICHE |
30611 |
AVIA CONSULT/SAGAVIA |
AUTRICHE |
35521 |
AVIATION SVC. MNGT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35434 |
AVIATION-LOWW GmbH |
AUTRICHE |
32825 |
AVTN PARTNERS INC |
ÉTATS-UNIS |
33061 |
Avcon JET AG |
AUTRICHE |
f11781 |
BCOM AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
11578 |
BERTSCH AVIATION |
AUTRICHE |
31562 |
BFS BUSINESS FLIGHT |
AUTRICHE |
27000 |
CENTRE-AVIA AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
3813 |
CHARTER AIR |
AUTRICHE |
20561 |
COMTEL AIR |
AUTRICHE |
f14570 |
CONCOFF TRADING CORPORATION |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
32053 |
DJT AVIATION GmbH |
AUTRICHE |
36370 |
FEWOTEL BERTRIEBS |
AUTRICHE |
8620 |
FLY JET |
ITALIE |
15451 |
GEORGETOWN MNGMNT |
ÉTATS-UNIS |
31326 |
GLOBAL JET AUSTRIA |
AUTRICHE |
29397 |
GROSSMANN AIR (2) |
AUTRICHE |
30486 |
HADID INTNL SERVICES |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
38013 |
INNOVATIVE PROPERTIE |
ÉTATS-UNIS |
30323 |
INTERNATIONAL JET |
AUTRICHE |
28512 |
INTERSKY LUFTFAHRT |
AUTRICHE |
39111 |
JETALLIANCE (2) |
AUTRICHE |
34493 |
Jetlines |
ALLEMAGNE |
25637 |
KRONO AIR |
AUTRICHE |
32335 |
LARET AVIATION LTD. |
SUISSE |
30222 |
LAUDAMOTION GmbH |
AUTRICHE |
f10771 |
LK Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
37796 |
LYONESS AVIATION |
AUTRICHE |
39012 |
M B P COM. & IMP. |
BRÉSIL |
28808 |
M.A.P. Management + Planning |
AUTRICHE |
9965 |
MAGNA INTERNATIONAL |
CANADA |
1083 |
MIL AUSTRIA |
AUTRICHE |
22617 |
MIL SLOVENIA |
SLOVÉNIE |
33517 |
MJET GmbH |
AUTRICHE |
33073 |
Majestic Executive Aviation AG |
AUTRICHE |
29932 |
NIKI LUFTFAHRT GmbH |
AUTRICHE |
8582 |
OMY AVIATION SUISSE |
SUISSE |
35956 |
PEGASUS JETS LTD |
SUISSE |
39219 |
PROXIMA LTD |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
32449 |
ROBIN HOOD AVIATION |
AUTRICHE |
38249 |
RZ AIR CHARTER GmbH |
AUTRICHE |
3858 |
SCHAFFER |
AUTRICHE |
27384 |
SCHAFFER GmbH |
SUISSE |
13030 |
STRASSER GmbH |
AUTRICHE |
35104 |
SWAN VIEW |
AUTRICHE |
25989 |
THE FLYING BULLS |
AUTRICHE |
28567 |
TUPACK |
AUTRICHE |
26871 |
TYROL AIR AMBULANCE |
AUTRICHE |
8421 |
TYROLEAN JET SERVICE |
AUTRICHE |
19210 |
UKRAINE INTL AIRLINE |
UKRAINE |
32735 |
VIENNA JET |
AUTRICHE |
33552 |
VIPJETS LUFTFAHRT |
AUTRICHE |
32040 |
VISTAJET |
AUTRICHE |
26443 |
VOLGA AVIAEXPRESS |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f10472 |
Weeks-Davies Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36939 |
XENTRA PHARM LTD |
IRLANDE |
POLOGNE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
36500 |
A&S WORLD ACFT INC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
31588 |
AERO POWER UK |
ROYAUME-UNI |
40166 |
AIR GO EGYPT |
ÉGYPTE |
38570 |
AIR NORTH REGIONAL |
AUSTRALIE |
33187 |
AIR POLAND SP.Z.O.O. |
POLOGNE |
21406 |
AMC AVIATION |
ÉGYPTE |
37958 |
ARKADY SP.Z.O.O. |
POLOGNE |
27743 |
AWAS AVTN SRVC |
ÉTATS-UNIS |
38443 |
BINGO AIRWAYS |
POLOGNE |
33876 |
CEZAR PRZEDSIEBIORST |
POLOGNE |
31191 |
ECC LEASING COMPANY |
IRLANDE |
38442 |
EHT SA |
LUXEMBOURG |
36143 |
ENTER AIR |
POLOGNE |
25625 |
EUROLOT SA |
POLOGNE |
32532 |
HAWKER PARTNERSHIP |
ROYAUME-UNI |
24631 |
J S AVIATION |
ROYAUME-UNI |
31322 |
JET STORY SP.Z.O.O. |
POLOGNE |
32562 |
KORAL BLUE AIRLINES |
ÉGYPTE |
33079 |
LC ENGINEERING |
POLOGNE |
1763 |
LOT POLISH AIRLINES |
POLOGNE |
30797 |
MAGELLAN PRO-SERVICE |
POLOGNE |
15423 |
MARITIME OFFICE |
POLOGNE |
35190 |
MIDWEST AIRLINES |
ÉGYPTE |
1082 |
MIL ALGERIA |
ALGÉRIE |
15686 |
MIL BULGARIA |
BULGARIE |
1097 |
MIL FINLAND |
FINLANDE |
6310 |
MIL NATO NAPMA |
ALLEMAGNE |
1113 |
MIL POLAND |
POLOGNE |
11555 |
MIL ROMANIA |
ROUMANIE |
37385 |
MUSCO SPORTS LIGHT |
ÉTATS-UNIS |
32654 |
NG2 S.A. |
POLOGNE |
31237 |
OLT EXPRESS REGIONAL |
POLOGNE |
37290 |
OLT Express Poland |
POLOGNE |
28514 |
POGRANICHNAYA KAZ |
KAZAKHSTAN |
32968 |
POLISH AIR NAVIG |
POLOGNE |
29333 |
PYRLANDIA BOOGIE SP. |
POLOGNE |
30603 |
PZL MIELEC |
POLOGNE |
24855 |
ROVNO UNIVERSAL AVIA |
UKRAINE |
35551 |
SAUDI MEDICAL SERV. |
ARABIE SAOUDITE |
36308 |
SMALL PLANET EP |
POLOGNE |
30192 |
SPRINTAIR SA |
POLOGNE |
36858 |
TELE-FONIKA KABLE |
POLOGNE |
38446 |
TRAVEL SERVICE EP |
POLOGNE |
26078 |
TURAN AIR |
AZERBAÏDJAN |
22273 |
VENKATESHWARA HATCH |
INDE |
39588 |
YOLENAL AERONAUTICS |
ROYAUME-UNI |
35851 |
YOLENAL LIMITED |
POLOGNE |
PORTUGAL |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
38947 |
540 GHANA LIMITED |
GHANA |
37971 |
ACFT CONSULTANTS 2 |
ÉTATS-UNIS |
37357 |
AERO CONTRACTORS |
ÉTATS-UNIS |
33236 |
AERONAUTIC SOLUTIONS |
AFRIQUE DU SUD |
37192 |
AERONEXUS CORPORATE |
AFRIQUE DU SUD |
26220 |
AERONORTE |
PORTUGAL |
34994 |
AFRICAIR USA (2) |
ÉTATS-UNIS |
f12788 |
AG HOLDINGS I CORP |
ÉTATS-UNIS |
f12949 |
AGRI COMMODITY TRADE LLC |
ÉTATS-UNIS |
9568 |
AIR BEAR |
ÉTATS-UNIS |
35406 |
AIR BY JET LLC |
ÉTATS-UNIS |
12500 |
AIR TRACTOR |
ÉTATS-UNIS |
34315 |
AIRALT SL |
ESPAGNE |
39102 |
AIRCO AIRCRAFT |
CANADA |
f11466 |
AIRCRAFT TRUST & FINANCING CORP TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
35358 |
AIRES S.A. |
COLOMBIE |
32873 |
AIRLOG INTL LTD |
ÉTATS-UNIS |
35522 |
AMERICAN JET INTL 2 |
ÉTATS-UNIS |
35973 |
AMERICAN LOGISTICS |
ARGENTINE |
33621 |
ANGOLA AIR SERVICE |
ANGOLA |
31591 |
ASSOCIATED AV (NIG) |
NIGERIA |
29535 |
ASSOCIATED AVTN |
ROYAUME-UNI |
37174 |
AV FLEET HOLDING LLC |
ÉTATS-UNIS |
31919 |
AVIATION COMPANY |
AFRIQUE DU SUD |
10055 |
AVIATION SRVCS INTL |
ÉTATS-UNIS |
36487 |
AVIONCO |
CANADA |
f12524 |
Air Bravo |
ÉTATS-UNIS |
33625 |
Air Cargo Carrier Gov Div |
ÉTATS-UNIS |
f11871 |
Airways Management Services |
ÉTATS-UNIS |
f12525 |
Alesworth |
ÉTATS-UNIS |
23852 |
Aries Aviation |
CANADA |
35811 |
BANK OF UTAH |
ÉTATS-UNIS |
25881 |
BARNETT INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
3935 |
BASLER TURBO |
ÉTATS-UNIS |
f10078 |
BASURVENCIA |
ÉTATS-UNIS |
38781 |
BEST FLY WORLDWIDE |
ANGOLA |
37795 |
BLUE SKY PROPERTIES |
PANAMA |
32957 |
BORDER SECURITY |
INDE |
28573 |
BRA TRANSP AEREOS |
BRÉSIL |
27477 |
BROAD RIVER AVTN |
ÉTATS-UNIS |
38891 |
BRUCE LEVEN |
ÉTATS-UNIS |
34501 |
BUFFINI & COMPANY 2 |
ÉTATS-UNIS |
35174 |
Banco Pine SA |
BRÉSIL |
f11394 |
CAMAC AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11249 |
CAOA Montadora de Veiculos S/A |
BRÉSIL |
35613 |
CELESTIAL AV TRADING |
IRLANDE |
34187 |
CEMAIR |
AFRIQUE DU SUD |
f11421 |
CHALLENGER 1073 LLC |
ÉTATS-UNIS |
37305 |
CHALLENGER 605 LLC |
BRÉSIL |
29700 |
CHARTERTECH PARTNER |
AFRIQUE DU SUD |
32199 |
CHERRY AIR AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
38270 |
CHIK-CHIK AERONAUTIC |
ANGOLA |
27516 |
CIELOS DEL PERU SA |
PÉROU |
f13619 |
CIMED Industria de Medicamentos Ltda |
BRÉSIL |
23339 |
CIT LEASING |
ÉTATS-UNIS |
33653 |
CJ AIR SAFARIS |
AFRIQUE DU SUD |
24811 |
CLOS DE BERRY MGMT |
ÉTATS-UNIS |
35501 |
COHEN RICARDO |
ÉTATS-UNIS |
32983 |
COMAIR (2) |
ÉTATS-UNIS |
24378 |
COMAIR SALES LTD |
AFRIQUE DU SUD |
30053 |
CONSORCIO UNIBANCO |
BRÉSIL |
33062 |
CONSTRUCTORA SAMBIL |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
36787 |
CONSTRUTORA COWAN |
BRÉSIL |
33176 |
CRYSTAL AIR AVTN |
ÉTATS-UNIS |
37409 |
Casas Bahia Comercial LTDA |
BRÉSIL |
f10986 |
Challenger Air Corp., LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10117 |
Channellock, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
28991 |
Construtora Andrade Gutierrez, S.A. |
BRÉSIL |
f12176 |
Contran Corporation |
ÉTATS-UNIS |
32382 |
Curves International Inc |
ÉTATS-UNIS |
35533 |
DIAS BRANCO ADMINI |
BRÉSIL |
31528 |
DISTRIBUIDORA PHARMA |
BRÉSIL |
f12527 |
Derwick Associates de Venezuala |
ÉTATS-UNIS |
27988 |
EAGLE MOUNTAIN INTL |
ÉTATS-UNIS |
33867 |
EMBASSY OF INDIA |
PORTUGAL |
34414 |
EMPR.DE MEIOS AEREOS |
PORTUGAL |
25289 |
EUROATLANTIC AIRWAYS |
PORTUGAL |
30179 |
EXECUTIVE TURBINE |
AFRIQUE DU SUD |
f12189 |
Enterprise Aviation — Bermuda Ltd |
ÉTATS-UNIS |
23864 |
FAITH LANDMARK |
ÉTATS-UNIS |
31214 |
FALCONCREST AVTN |
ÉTATS-UNIS |
24973 |
FLIGHT MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
30684 |
FLUIRDADOS SA |
PORTUGAL |
37242 |
FUNG WING CHEUNG |
CHINE |
f10727 |
Falcon Executive Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11847 |
Flightstream Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
35289 |
G 137 LLC |
ÉTATS-UNIS |
27761 |
GAMBIA INTL (2) |
GAMBIE |
8760 |
GAVILAN |
ÉTATS-UNIS |
36437 |
GEMINI MOON TRADING |
AFRIQUE DU SUD |
f12704 |
GIROSKI AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
30178 |
GLOBAL EQUITIES |
AFRIQUE DU SUD |
31572 |
GLOBAL FLIGHT SUPPRT |
ÉTATS-UNIS |
f11793 |
GLOBAL MISSION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11434 |
GROSFELD INVESTORS LLC |
ÉTATS-UNIS |
36978 |
GUNTER PPS LLC |
ÉTATS-UNIS |
36257 |
GYROCAM SYSTEMS |
ÉTATS-UNIS |
34888 |
HAMPTON CRYSTAL |
NIGERIA |
36346 |
HM LLC |
ÉTATS-UNIS |
29095 |
HMY AIRWAYS INC |
CANADA |
31879 |
HUGHES AIR CORP |
CANADA |
32070 |
Hy Fly, Transportes Aéreos, S.A. |
PORTUGAL |
34593 |
IAL CORP |
ÉTATS-UNIS |
38058 |
IBECA SA |
CUBA |
32417 |
IBIS Participações e Serviços Ltda. |
BRÉSIL |
32833 |
INDIGO TRANSPORT |
ÉTATS-UNIS |
37805 |
INMOBILIARIA RASAL |
GUATEMALA |
32173 |
INTERWINGS AIRCHRTR |
AFRIQUE DU SUD |
32590 |
Igreja Universal do Reino de Deus |
BRÉSIL |
31628 |
JDL Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
37257 |
JESPER CONTINENTAL |
ISRAËL |
7255 |
JET FLIGHT SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
33637 |
JET MANAGEMENT INC |
ÉTATS-UNIS |
38520 |
JET MANAGERS INC |
ÉTATS-UNIS |
33382 |
JETFLY SUISSE SARL |
SUISSE |
f10281 |
JMI Services Inc. |
ÉTATS-UNIS |
27707 |
JORDAN AVIATION |
JORDANIE |
38883 |
JW CONSTRUCTION CO |
ÉTATS-UNIS |
34763 |
Joyce Meyer Ministries |
ÉTATS-UNIS |
32523 |
K&P AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
34683 |
KANDO JET LLC |
ÉTATS-UNIS |
32791 |
KING AIR CHARTER |
AFRIQUE DU SUD |
32122 |
KJ AIR |
ÉTATS-UNIS |
32488 |
KNIGHTS ARILINES LTD |
NIGERIA |
f11799 |
KTI INCORP |
ÉTATS-UNIS |
38707 |
L-3 COMMS AEROMET |
ÉTATS-UNIS |
34911 |
L3 COMMUNICATIONS ADVANCED AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
26001 |
LADS |
AUSTRALIE |
37177 |
LANE AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
38064 |
LIMA DELTA COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
f11784 |
LIVING WORD CHRISTIAN CENTER |
ÉTATS-UNIS |
31063 |
LUZAIR SA |
PORTUGAL |
f12528 |
La Cadena |
ÉTATS-UNIS |
40079 |
MAAMBA COLLIERIES |
ZAMBIE |
37666 |
MACHAVIA INC |
ÉTATS-UNIS |
29587 |
MACNEIL AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
37794 |
MADRONE ADVISORS |
ÉTATS-UNIS |
38933 |
MAHIL AGROPECUARIA |
BRÉSIL |
35273 |
MALAYSIAN DCA |
MALAISIE |
28388 |
MANACA TAXI AEREA |
BRÉSIL |
30683 |
MASTERJET-AVIACAO |
PORTUGAL |
32546 |
MBF HEALTCARE MGMT |
ÉTATS-UNIS |
32317 |
MCC AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
34766 |
MED-VIEW AIRLINES |
NIGERIA |
35632 |
MERIDIAN AVTN (CO) |
ÉTATS-UNIS |
33303 |
MH AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
37098 |
MH AVIATION SERVICES |
AFRIQUE DU SUD |
31810 |
MINISTRY TRANSPORT |
NIGERIA |
f12190 |
ML200 Leasing LLC |
ÉTATS-UNIS |
29463 |
MORGAN FLIGHT |
ÉTATS-UNIS |
32691 |
MOURITEEN FAMILY TR |
AFRIQUE DU SUD |
32137 |
MOURITZEN FAMILY |
AFRIQUE DU SUD |
31396 |
Mariner Management LLC |
BARBADE |
25266 |
Mente L.L.C. |
ÉTATS-UNIS |
f13250 |
Mercantil Servicios Financieros C.A. |
ÉTATS-UNIS |
28772 |
NATURELINK AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
33092 |
NICON AIRWAYS |
NIGERIA |
33140 |
NOLINOR AVIAT (NLN) |
CANADA |
f10339 |
NWW Excel II Inc. |
ÉTATS-UNIS |
23781 |
Netjets Transportes Aéreos, S.A. |
PORTUGAL |
f13917 |
Nevada Restaurant Services. INC |
ÉTATS-UNIS |
30008 |
OCEANAIR LINHAS AER |
BRÉSIL |
32688 |
Orbest Airlines, S.A. |
PORTUGAL |
f11505 |
Owner of the aircraft with registration mark: N723HH |
ÉTATS-UNIS |
f12895 |
Owner of the aircraft with registration mark: PREST |
BRÉSIL |
f12899 |
Owner of the aircraft with registration mark: PRMMP |
BRÉSIL |
36786 |
PACIFIC FLIER |
ÉTATS FÉDÉRÉS DE MICRONÉSIE |
29678 |
PARTNERSHIP |
AFRIQUE DU SUD |
25069 |
PASSAREDO SA |
BRÉSIL |
33232 |
PEACON ASSOCIATES |
ÉTATS-UNIS |
38880 |
PERDIEM PILOTS LLC |
ÉTATS-UNIS |
38542 |
PETROWEST SERVICES |
SUISSE |
8058 |
PILOT INTERNATIONAL |
ÉTATS-UNIS |
28105 |
PROFESSIONAL MAINTNC |
ÉTATS-UNIS |
34256 |
Planair Enterprises |
BERMUDES |
31277 |
R & R AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
31995 |
RANI S AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31003 |
RB SPORTS INTL |
ÎLES CAÏMANS |
7732 |
RICH PRODUCTS |
ÉTATS-UNIS |
36622 |
RICHARD P. MATHESON |
ÉTATS-UNIS |
31958 |
ROSTON AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
35338 |
ROYAL JET INC |
ÉTATS-UNIS |
32614 |
RSE COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
37646 |
RSE COMPANY DELAWARE |
ÉTATS-UNIS |
f12718 |
RUSSELL AVIATION LEASING INC |
ÉTATS-UNIS |
f10830 |
Reyes Holdings, LLC |
ÉTATS-UNIS |
22689 |
S IVORY COAST |
CÔTE D'IVOIRE |
28661 |
SAHARA AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
36028 |
SIERRA NEVADA SNC. |
ÉTATS-UNIS |
38239 |
SIFCO SA |
BRÉSIL |
34940 |
SIGNIA JETS |
ESPAGNE |
31892 |
SKYROS PROPERTIES |
AFRIQUE DU SUD |
36707 |
SPARTAN ORGANISATION |
ÉTATS-UNIS |
9295 |
SPECIALIZED AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
31178 |
SPECTREM AIR |
AFRIQUE DU SUD |
19821 |
SPORTO SNC |
FRANCE |
33551 |
STAR AIR CARGO |
AFRIQUE DU SUD |
31587 |
STORM AVTN CANADA |
CANADA |
35493 |
STRATEGIC AIRLINES |
AUSTRALIE |
2354 |
Sata Air Açores, S.A. |
PORTUGAL |
25573 |
Sata Internacional, S.A. |
PORTUGAL |
f12670 |
Schweitzer Engineering Labs Inc |
ÉTATS-UNIS |
f10406 |
Spectator, Inc. and Kalco Corporation |
ÉTATS-UNIS |
388 |
TAAG — Linhas Aéreas de Angola — Angola Airlines |
ANGOLA |
2649 |
TACV-Transportes Aéreos de Cabo Verde, S.A. |
CAP-VERT |
34229 |
TAK CONTINENTAL LTD |
ÉTATS-UNIS |
2656 |
TAP-Transportes Aéreos Portugueses, S.A. |
PORTUGAL |
39124 |
TAXI AER PIRACICABA |
BRÉSIL |
21003 |
TAXI AEREO WESTON |
BRÉSIL |
f11806 |
THREE VALLEYS RANCH LLC |
ÉTATS-UNIS |
27408 |
TINAIRLINES |
PORTUGAL |
30033 |
TRANS CAPITAL AIR |
CANADA |
32712 |
TRAYTON AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31334 |
TRIDENT AVIATION HK |
KENYA |
39447 |
TRIJET AVTN SPV LTD. |
SUISSE |
32974 |
TRIUMPH AIRWAYS LTD |
CANADA |
37761 |
TROP COMERCIO EXTER |
BRÉSIL |
31496 |
TRUSH AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
f12760 |
TSTC LLC |
ÉTATS-UNIS |
f13023 |
Tierecel Limited/Corbantrade Cia. Ltda. |
ÉTATS-UNIS |
34375 |
Toby Limited |
ÎLES CAÏMANS |
11938 |
UAC AIR CHARTER |
ALLEMAGNE |
32229 |
US AVIATION CORP |
ÉTATS-UNIS |
31833 |
US EUROPE AFRICA TR |
ÉTATS-UNIS |
35718 |
United Bank Card |
ÉTATS-UNIS |
32025 |
VALLEYSOFT |
ANGOLA |
30481 |
VITESSE AVIATION |
BRÉSIL |
30887 |
VOYAGEUR AIRWAYS (2) |
CANADA |
31801 |
WACHOVIA FINANCIAL |
ÉTATS-UNIS |
37186 |
WAYLAWN |
ISRAËL |
32618 |
WC FERRIES |
AFRIQUE DU SUD |
35256 |
WEBJET LINHAS AEREAS |
BRÉSIL |
30546 |
WEST CENTRAL AIR |
CANADA |
27218 |
WHITE-AIRWAYS SA |
PORTUGAL |
f11379 |
WILLOW CREEK ASSOCIATION |
ÉTATS-UNIS |
30536 |
WINGS AVTN NIGERIA |
NIGERIA |
7965 |
WORLDWIDE FERRYING |
CANADA |
f10773 |
Wells Fargo Bank NW NA |
ÉTATS-UNIS |
f11443 |
X PEGASUS LLC |
ÉTATS-UNIS |
42339 |
ZAPAIR ADM. AERONAVE |
BRÉSIL |
ROUMANIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
f11849 |
26 North Aviation |
ÉTATS-UNIS |
37254 |
AAR AIRLIFT |
ÉTATS-UNIS |
38504 |
AERSALE INC |
ÉTATS-UNIS |
36412 |
AIR BUCHAREST |
ROUMANIE |
31871 |
AIR JET LDA |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
31492 |
AIRCRAFT TRADERS |
BELGIQUE |
31265 |
AIRJET ANGOLA |
ANGOLA |
33726 |
ALFA AIR SERVICES |
ROUMANIE |
26569 |
ARP 410 AIRLINES |
UKRAINE |
26750 |
AVE.COM FZC |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
30600 |
BLUE AIR TRANSPORT AERIAN |
ROUMANIE |
27344 |
BUKOVYNA |
UKRAINE |
34021 |
CAGDAS AIR |
TURQUIE |
26254 |
CARPATAIR |
ROUMANIE |
37103 |
CITYLINK |
GHANA |
31415 |
DETA AIR |
KAZAKHSTAN |
29714 |
EUROJET ROMANIA |
ROUMANIE |
37634 |
INTER AVIATION SRL |
ROUMANIE |
2349 |
JETRAN |
ÉTATS-UNIS |
31627 |
JETRAN AIR S.R.L. |
ROUMANIE |
31435 |
KYRGYZ TRANS AVIA |
TADJIKISTAN |
30390 |
LIBYAVIA AVIATION |
LIBYE |
31716 |
MAX AVIA |
TADJIKISTAN |
35518 |
MDLR AIRLINES |
INDE |
28204 |
MIA |
LIBAN |
30986 |
MIA AIRL. |
ROUMANIE |
21209 |
MIAMI AIR INTL |
ÉTATS-UNIS |
32236 |
MIDDLE EAST AVIATION |
LIBAN |
32327 |
RED STAR (FZE) |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
27810 |
ROMANIAN ACADEMY |
ROUMANIE |
26019 |
ROMANIAN CIVIL AERONAUTICAL AUTHORITY |
ROUMANIE |
12320 |
ROMAVIA ROMANIAN |
ROUMANIE |
24932 |
ROSTVERTOL |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f10719 |
Riata Management LLC |
ÉTATS-UNIS |
10864 |
S CAMEROON |
CAMEROUN |
26056 |
SANTAY AIR |
TURQUIE |
39475 |
SKYBLUE AERO PVT LTD |
INDE |
2658 |
TAROM |
ROUMANIE |
38059 |
TEN AIRWAYS SRL |
ROUMANIE |
39073 |
TRIDENT JET LEASING |
IRLANDE |
33564 |
VEGA AIR COMPANY |
UKRAINE |
28579 |
VICTORIA AVTN |
ROYAUME-UNI |
27298 |
VISION AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
SLOVÉNIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
129 |
ADRIA AIRWAYS |
SLOVÉNIE |
32878 |
ARTHEL SARL |
FRANCE |
32720 |
CITIC GEN AVIATION |
CHINE |
35546 |
CSI AVIATION SVCS |
ÉTATS-UNIS |
33291 |
ELITAVIA D.O.O. |
SLOVÉNIE |
36624 |
IRTYSH-AIR |
KAZAKHSTAN |
35867 |
REGION AVIA AIRLINES |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
20012 |
SOLINAIR D.O.O. |
SLOVÉNIE |
SLOVAQUIE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
36800 |
AELIS GROUP A.S. |
SLOVAQUIE |
29083 |
AEROMIST KHARKIV |
UKRAINE |
36293 |
AIREXPLORE LTD. |
SLOVAQUIE |
36260 |
AVIA AM LEASING |
LITUANIE |
23803 |
BERIEV ACRFT COMPANY |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
34446 |
BOTTLESPRING LTD |
CHYPRE |
31950 |
EAGLE AIR (SL) LTD |
SIERRA LEONE |
31730 |
EASTERN |
SLOVAQUIE |
30601 |
EASTERN AIRWAYS (FD) |
SWAZILAND |
38208 |
EASTERN AIRWAYS(PTY) |
SWAZILAND |
30547 |
FILAIR 2 |
CONGO |
22395 |
GOVERNMENT SLOVAKIA |
SLOVAQUIE |
38541 |
Georgian LLC |
GÉORGIE |
30935 |
ILYICH IRON & STEEL |
UKRAINE |
33181 |
JUMP-TANDEM S.R.O. |
SLOVAQUIE |
30337 |
KAM AIR |
AFGHANISTAN |
36456 |
MOKRANCE STEEL MILLS |
SLOVAQUIE |
23544 |
SLOVAK TRANSP. AUTH. |
SLOVAQUIE |
35142 |
SSIM, A.S. |
SLOVAQUIE |
27064 |
STEEL KOSICE |
SLOVAQUIE |
36243 |
TRAVEL SERVICE SLOV |
SLOVAQUIE |
36633 |
VJEKOSLAV MIHAJLOVIC |
SERBIE |
37222 |
VR JET A.S. |
SLOVAQUIE |
FINLANDE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
3167 |
AIR NIAMEY |
NIGER |
380 |
ALTICOR |
ÉTATS-UNIS |
24494 |
ATYRAU AUE JOLY |
KAZAKHSTAN |
38637 |
BEST JETS INTL |
ÉTATS-UNIS |
f10892 |
Best Friends Air |
ÉTATS-UNIS |
31399 |
CARLBAD ENTERPRISES |
UKRAINE |
838 |
CITYJET OY |
FINLANDE |
35898 |
EXTREME CRAFTS VI |
ÉTATS-UNIS |
9834 |
FIN AVIATION ACADEMY |
FINLANDE |
1167 |
FINNAIR OY |
FINLANDE |
37664 |
HANGAR AVIATION MGMT |
ÉTATS-UNIS |
5922 |
JETFLITE |
FINLANDE |
25610 |
KAZAIR WEST |
KAZAKHSTAN |
31987 |
Lone Ranger Jets LLC |
ÉTATS-UNIS |
26102 |
MAGADANAVIALISING |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
8930 |
METROPOLITAN LIFE |
ÉTATS-UNIS |
27086 |
NORDIC REGIONAL AIRLINES OY |
FINLANDE |
32127 |
RIVER AVIATION |
FINLANDE |
26295 |
SPARC AVIA CJSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30246 |
TUPOLEV OAO |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
33207 |
UTAIR-EXPRESS LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
28491 |
ZAO AK BYLINA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
SUÈDE |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
31883 |
AIR NELSON (2) |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
35376 |
AIR SWEDEN AVIATION |
SUÈDE |
35786 |
AJ PRODUKTER AB |
SUÈDE |
20289 |
AKE JANSSON |
SUÈDE |
38079 |
ALISE AVIATION LLC. |
ÉTATS-UNIS |
36103 |
ALLEGIANT AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
37047 |
ALNASER AIRLINES |
JORDANIE |
30326 |
AMAPOLA FLYG AB |
SUÈDE |
21131 |
ATRAN-AVIATRANS |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
455 |
Avia Express Sweden AB |
SUÈDE |
30470 |
BABCOCK SCAND AIRAMB |
SUÈDE |
23804 |
BH AIRLINES |
BOSNIE-HERZÉGOVINE |
12084 |
BIRGMA SWEDEN AB |
SUÈDE |
32341 |
BLUE AERO |
FRANCE |
24912 |
BLUE CHIP JET |
SUÈDE |
22830 |
BRAATHENS REGIONAL |
SUÈDE |
38682 |
BRAVO AIRWAYS |
UKRAINE |
30391 |
BUSINESS AVIATION UK |
UKRAINE |
f10112 |
CCI Pilot Services II, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11023 |
CHAILEASE FINANCE (BVI) Corp. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
32004 |
CINGULAR WIRELESS |
ÉTATS-UNIS |
26939 |
CITY AIRLINE AB |
SUÈDE |
38659 |
CITY AIRLINE AB 2 |
SUÈDE |
37937 |
CLYDE AIR AB |
SUÈDE |
38080 |
COMAIR (3) |
ÉTATS-UNIS |
36076 |
COMTRAN INTERNATIONAL INC |
ÉTATS-UNIS |
f10123 |
Comcast Corporation/Classic Services |
ÉTATS-UNIS |
28009 |
Corning Incorporated |
ÉTATS-UNIS |
30875 |
DLS AIR |
ÉTATS-UNIS |
40082 |
DYNAMIC AIRWAYS |
ÉTATS-UNIS |
38727 |
EXEC JET ENTERPRISE |
TAÏWAN |
31463 |
EXPO AVIATION PVT 2 |
SRI LANKA |
31837 |
EZNIS AIRWAYS |
MONGOLIE |
35824 |
FLEETLEADER AB |
SUÈDE |
8697 |
FLYGANDE VETERANER |
SUÈDE |
38448 |
FLYGLINJEN VATTERBYG |
SUÈDE |
35907 |
FORSCHUNGSZENTRUM |
ALLEMAGNE |
23513 |
Fly Logic |
SUÈDE |
31506 |
GLOBAL AVTN PARTNERS |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
39114 |
GOIANIA COMERCIO |
PORTUGAL |
22647 |
H-BIRD AVTN SVCS AB |
SUÈDE |
23882 |
HASTENS SANGAR AB |
SUÈDE |
27706 |
INTERNAL MINISTRY UK |
UKRAINE |
34845 |
JET ARROW |
SUISSE |
39062 |
JET PLAID LLC |
ÉTATS-UNIS |
32414 |
JORDAN CONSULTING |
ÉTATS-UNIS |
33688 |
JP AIR AB (2) |
SUÈDE |
35590 |
K/S HAWKER |
DANEMARK |
3839 |
KINNARPS |
SUÈDE |
5790 |
KUSTBEVAKNINGEN |
SUÈDE |
34960 |
LARGUS AVIATION AB |
SUÈDE |
35390 |
MCA AIRLINES |
SUÈDE |
1103 |
MIL HUNGARY |
HONGRIE |
1116 |
MIL SWEDEN |
SUÈDE |
23589 |
MIL/CIV SWEDEN |
SUÈDE |
21450 |
Malmö Aviation AB |
SUÈDE |
37340 |
N724DB LLC |
ESPAGNE |
30120 |
NEXTJET AB |
SUÈDE |
30511 |
Norwegian Air Shuttle Sweden AB |
SUÈDE |
24970 |
Nova Airlines AB |
SUÈDE |
2041 |
OCCIDENTAL PETROLEUM |
ÉTATS-UNIS |
26024 |
PA-FLYG AB |
SUÈDE |
33709 |
PMI GLOBAL SVCS INC |
ÉTATS-UNIS |
37993 |
PROFESSIONAL AIR |
ÉTATS-UNIS |
24567 |
RAINIER AVTN |
ÉTATS-UNIS |
29020 |
RAYA AIRWAYS SDN BHD |
MALAISIE |
25043 |
SA EXPRESS |
AFRIQUE DU SUD |
25966 |
SAAB AB |
SUÈDE |
13488 |
SAAB AB SUPP & SERV |
SUÈDE |
35916 |
SAMOA TECHNOLOGIES |
ÉTATS-UNIS |
38353 |
SAPPI MANUFACTURING |
AFRIQUE DU SUD |
2351 |
SAS |
SUÈDE |
34500 |
SFS HOLDING AB |
SUÈDE |
37442 |
SHOTGUN RANCH LLC |
ÉTATS-UNIS |
39172 |
SKYMERE STORM |
ROYAUME-UNI |
38691 |
SKYWAYS EXPRESS AB 2 |
SUÈDE |
7491 |
SNAS COURIERS |
BAHREÏN |
38038 |
SOL LINEAS AEREAS SA |
ARGENTINE |
21918 |
SOUTH AFRICAN EXPRES |
AFRIQUE DU SUD |
35483 |
SPITFIRE INVESTMENTS |
ROYAUME-UNI |
32740 |
SWAFHF |
SUÈDE |
f12232 |
Shuert Enterprises |
ÉTATS-UNIS |
36334 |
TAM AB |
SUÈDE |
30408 |
TANDORO |
SUISSE |
34708 |
TOR AIR AB |
SUÈDE |
23235 |
TUIFLY NORDIC AB |
SUÈDE |
26810 |
UAB APATAS |
LITUANIE |
7778 |
VARTIOLENTOLAIVUE |
FINLANDE |
29367 |
Viking Airlines AB |
SUÈDE |
32336 |
WADE AIR |
AUSTRALIE |
20170 |
WEST AIR SWEDEN AB |
SUÈDE |
ROYAUME-UNI |
||
Numéro d'identification SCRR |
Nom de l'exploitant |
État de l'exploitant |
35380 |
19TH HOLE CORP |
ROYAUME-UNI |
36325 |
21st Century Fox America, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36971 |
350 S.R.O. |
SLOVAQUIE |
1905 |
3M COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
34746 |
51 NORTH LIMITED |
ROYAUME-UNI |
30021 |
57 AVIATION SERVICES LLC |
ÉTATS-UNIS |
6803 |
711 CODY INC |
ÉTATS-UNIS |
f12809 |
73MR LLC |
ÉTATS-UNIS |
27726 |
994748 ONTARIO INC |
CANADA |
f11440 |
A & C BUSINESS SERVICES INC |
ÉTATS-UNIS |
29496 |
A J WALTER AVIATION |
ROYAUME-UNI |
27976 |
ABCO Aviation Incorporated |
ÉTATS-UNIS |
32962 |
ABG AIR LTD |
ROYAUME-UNI |
39081 |
ABG RESOURCE PVT LTD |
INDE |
20894 |
ABS JETS |
ÉTATS-UNIS |
35443 |
AC TRAVEL LLC |
ÉTATS-UNIS |
39446 |
ACANITT (CZA) HOLD. |
SUISSE |
30786 |
ACFT SARL |
LUXEMBOURG |
f11778 |
ACG ACQUISITION 169 LLC |
ÉTATS-UNIS |
35080 |
ACROPOLIS AVNT LTD |
ROYAUME-UNI |
31406 |
ADL LEASING |
ÉTATS-UNIS |
f13707 |
ADMINISTRADORA JBL C.A. |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
27832 |
ADVENTAIR |
ÉTATS-UNIS |
24201 |
AEC INTERN. LTD |
SUISSE |
f11874 |
AEG Air A.V.V. |
ARUBA |
27739 |
AEROMEDICAL EVAC |
ARABIE SAOUDITE |
36924 |
AERON CIVIL PANAMA |
PANAMA |
31549 |
AERONAVAL |
ÉTATS-UNIS |
36365 |
AERORUTAS SATA |
ARGENTINE |
29326 |
AEROSERVICIOS EJE |
MEXIQUE |
21273 |
AEROSMITH PENNY |
ÉTATS-UNIS |
36773 |
AFRICAN AIRLINES INV |
AFRIQUE DU SUD |
29508 |
AIR AMBULANCE SUPPRT |
ÉTATS-UNIS |
35354 |
AIR ASIA X |
MALAISIE |
201 |
AIR CANADA |
CANADA |
34225 |
AIR CHARTER PROFSNL |
ÉTATS-UNIS |
551 |
AIR GROUP (VAN NUYS) |
ÉTATS-UNIS |
24148 |
AIR HARRODS LTD |
ROYAUME-UNI |
237 |
AIR INDIA |
INDE |
241 |
AIR JAMAICA |
JAMAÏQUE |
26351 |
AIR KILROE LTD T/A EASTERN AIRWAYS |
ROYAUME-UNI |
264 |
AIR NEW ZEALAND |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
31662 |
AIR NOVA INC |
ÉTATS-UNIS |
25802 |
AIR PARTNER PRIVATE JETS LTD |
ROYAUME-UNI |
33259 |
AIR PARTNERS CORP |
CANADA |
5633 |
AIR TRANSAT |
CANADA |
38900 |
AIRCAFT MNGT SVCS |
ROYAUME-UNI |
33754 |
AIRCRAFT AFRICA CO |
AFRIQUE DU SUD |
37072 |
AIRCRAFT HOLDINGS |
ROYAUME-UNI |
f11330 |
AIRCRAFT PROPERTIES LLC C/O GOODMAN PROPERTIES |
ÉTATS-UNIS |
38908 |
AIRCREW DIRECT |
ROYAUME-UNI |
35078 |
AIRLIFT INTL (GHANA) |
GHANA |
33856 |
AIRMID AVTN SVCS LTD |
INDE |
10639 |
AIRSTAR GROUP |
ÉTATS-UNIS |
38429 |
AIRSTAR LEASING LTD |
ROYAUME-UNI |
39122 |
AIRTANKER |
ROYAUME-UNI |
33141 |
AIRTIME LLC |
ÉTATS-UNIS |
27574 |
AIRX LTD |
ROYAUME-UNI |
36074 |
AL FOZAN HOLDING CO. |
ARABIE SAOUDITE |
33143 |
AL RUSHAID AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31508 |
AL SALAM 319 LTD |
ÎLES CAÏMANS |
36145 |
AL SHOHRA PVT JET |
JORDANIE |
21690 |
ALG TRANSP UK OFFICE |
ÉTATS-UNIS |
30184 |
ALII AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31951 |
ALLEGIANCE AIR |
AFRIQUE DU SUD |
38790 |
ALLFAST FASTENING |
ÉTATS-UNIS |
34807 |
ALMOJIL AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
33938 |
AMAC CORPORATE JET AG |
SUISSE |
35757 |
AMBER AVTN (UK) LTD. |
ROYAUME-UNI |
364 |
AMBRION AVIATION |
ROYAUME-UNI |
36990 |
AMERIANA AVIATION |
ROYAUME-UNI |
369 |
AMERICAN AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
372 |
AMERICAN EXPRESS |
ÉTATS-UNIS |
31782 |
AMERIPRISE FINANCIAL |
ÉTATS-UNIS |
31943 |
AMGEN |
ÉTATS-UNIS |
37598 |
AMS LTD |
ROYAUME-UNI |
31016 |
ANDAMAN AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36383 |
ANDERSON AIR LTD. |
CANADA |
4944 |
ANHEUSER BUSCH |
ÉTATS-UNIS |
25743 |
ANSCHUTZ |
ÉTATS-UNIS |
35836 |
APEC ASSETS LIMITED |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
28676 |
APRILIA HOLDINGS INC |
ÎLES CAÏMANS |
37233 |
ARABIAN JETS |
ARABIE SAOUDITE |
28325 |
ARAMARK |
ÉTATS-UNIS |
4999 |
ARAMCO SAUDI ARABIA |
PAYS-BAS |
27475 |
ARENA AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
32054 |
ARIK AIR LTD |
NIGERIA |
31512 |
ARINC DIRECT |
ÉTATS-UNIS |
38283 |
ARIRANG IOM AVIATION |
ROYAUME-UNI |
34018 |
ARKIVA LTD. |
IRLANDE |
36765 |
ARM INVESTMENT MNG |
NIGERIA |
33376 |
ARMAD |
BERMUDES |
35141 |
ASHOK LEYLAND LTD |
INDE |
31554 |
ASIA UNIVERSAL JET |
LETTONIE |
38121 |
ASP Aviation ltd |
ROYAUME-UNI |
35917 |
ASTROJET LTD |
ROYAUME-UNI |
35166 |
AT&T Management Services, L.P. |
ÉTATS-UNIS |
36976 |
ATALANTA AIR |
ÉTATS-UNIS |
31345 |
ATLANTIC AIRLINES LTD |
ROYAUME-UNI |
27139 |
ATLANTIC AVTN 2 |
ÉTATS-UNIS |
32213 |
ATLANTIC BRIDGE AV 2 |
ROYAUME-UNI |
436 |
AURIGNY AIR |
ROYAUME-UNI |
37011 |
AV CONSULTANTS ASPEN |
ÉTATS-UNIS |
31787 |
AV8JET |
ROYAUME-UNI |
31623 |
AVALON CAPITAL GROUP |
ÉTATS-UNIS |
38338 |
AVANTHA HOLDING LTD |
INDE |
32163 |
AVCARD UK |
ROYAUME-UNI |
38720 |
AVFUEL CORP |
ÉTATS-UNIS |
35868 |
AVIA FUNDS MNGMT |
LITUANIE |
31940 |
AVIACOR — AIRCRAFT |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
30645 |
AVIAMAX |
ALLEMAGNE |
35661 |
AVIATION DYNAMIX LLC |
ÉTATS-UNIS |
36095 |
AVION LLC |
ÉTATS-UNIS |
27087 |
AVIONETA |
ÉTATS-UNIS |
36193 |
AVITRANS INC |
ÉTATS-UNIS |
26701 |
AVMAX AVIATION SVCS |
CANADA |
35910 |
AVMET INTERNATIONAL |
ÉTATS-UNIS |
29445 |
AVN AIR |
ÉTATS-UNIS |
27329 |
AVPLAN TRIP SUPPORT |
ÉTATS-UNIS |
37441 |
AVPRO INC (3) |
ÉTATS-UNIS |
33188 |
AVTN DEVLPMENT INTL |
IRLANDE |
33680 |
AVTN EQPMENT LEASING |
ROYAUME-UNI |
33050 |
AVTRADE UK |
ROYAUME-UNI |
35255 |
AVX TAXI AEREO |
BRÉSIL |
18980 |
AZERBAIJAN AIRLINES |
AZERBAÏDJAN |
38878 |
AZIKEL GROUP |
NIGERIA |
40782 |
AbbVie US LLC. |
ÉTATS-UNIS |
8740 |
Abbott Laboratories |
ÉTATS-UNIS |
37390 |
Advanced Air Management |
ÉTATS-UNIS |
10342 |
Aero Air, LLC |
ÉTATS-UNIS |
37236 |
Agropecuaria Santana do Deserto Ltda. |
BRÉSIL |
f10008 |
AirBill Inc. |
ÉTATS-UNIS |
33319 |
Aircraft Associates Inc |
ÉTATS-UNIS |
23373 |
Al Tameer Co. Ltd. |
ARABIE SAOUDITE |
f10023 |
Alpha Technologies, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12107 |
American Credit Acceptance |
ÉTATS-UNIS |
375 |
American International Group |
ÉTATS-UNIS |
f11014 |
American Resources |
ÉTATS-UNIS |
35644 |
Amys Kitchen |
ÉTATS-UNIS |
10014 |
Anadarko Petroleum Corporation |
ÉTATS-UNIS |
35895 |
Andromeda Ltd. |
BERMUDES |
32958 |
Avenir Worldwide. |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
31878 |
B&D AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
36004 |
B2 MANAGMENT LTD. |
BAHREÏN |
12669 |
BA CITYFLYER LTD |
ROYAUME-UNI |
32705 |
BAA JET MANAGEMENT |
CHINE |
32767 |
BAC LEASING LTD |
ROYAUME-UNI |
481 |
BAE SYSTEMS (OPERATIONS) LTD |
ROYAUME-UNI |
478 |
BAE SYSTEMS OPS CAT |
ROYAUME-UNI |
7579 |
BAE Systems, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
22433 |
BAHRAIN ROYAL FLIGHT |
BAHREÏN |
f11305 |
BANC OF AMERICA LEASING & CAPITAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
498 |
BANGLADESH BIMAN |
BANGLADESH |
f12870 |
BANK OF AMERICA NA C/O JET AVIATION BUSINESS JETS |
ÉTATS-UNIS |
6323 |
BANLINE AVIATION |
ROYAUME-UNI |
37657 |
BARBICAN HOLDINGS |
ROYAUME-UNI |
6989 |
BASS ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
36153 |
BAYHAM LIMITED |
ARABIE SAOUDITE |
37956 |
BBAM AVTN SVCS LTD |
IRLANDE |
29975 |
BCC EQUIPMENT LEASE |
ÉTATS-UNIS |
34052 |
BDK AIR LIMITED |
CANADA |
21482 |
BECHTEL |
ÉTATS-UNIS |
6890 |
BECTON DICKINSON |
ÉTATS-UNIS |
27039 |
BEEHAWK AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
32447 |
BEGAL AIR |
ROYAUME-UNI |
9170 |
BEL AIR |
ROYAUME-UNI |
34866 |
BELL GEOSPACE |
ROYAUME-UNI |
33770 |
BENSLOW BERMUDA LTD. |
SUISSE |
36587 |
BENTLEY FORBES |
ÉTATS-UNIS |
37353 |
BERTA FINANCE LTD |
BELIZE |
31598 |
BETA LEASING |
IRLANDE |
f12839 |
BEYOND VENTURES LLC |
ÉTATS-UNIS |
36482 |
BGST LLC |
ÉTATS-UNIS |
36410 |
BHARAT HOTELS LTD |
INDE |
38422 |
BHOJA AIR |
PAKISTAN |
31303 |
BIG DOG AVTN |
ÉTATS-UNIS |
f11350 |
BISSELL LEASING CO LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11785 |
BKF AVIATION LIMITED |
ÉTATS-UNIS |
3166 |
BLACK & DECKER |
ÉTATS-UNIS |
31242 |
BLACK DIAMOND AVTN |
ÉTATS-UNIS |
f12964 |
BLATTI AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
38822 |
BLUE ISLANDS LTD |
ROYAUME-UNI |
36940 |
BLUE SKY LEASING LTD |
ROYAUME-UNI |
37860 |
BLUEJETS LTD |
ROYAUME-UNI |
38941 |
BMI REGIONAL LTD |
ROYAUME-UNI |
f11795 |
BOMBARDIER AEROSPACE CORP |
ÉTATS-UNIS |
342 |
BOMBARDIER CORPORATE |
CANADA |
37506 |
BOMBARDIER-MARIBEL |
ÉTATS-UNIS |
30590 |
BOND OFFSHORE HELICOPTERS LTD |
ROYAUME-UNI |
29396 |
BOOTH CREEK MGMT |
ÉTATS-UNIS |
35778 |
BOREH INTERNATIONAL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
43658 |
BOSTON AIR LIMITED |
ÎLES CAÏMANS |
32750 |
BOULTBEE AVTN 3 |
ROYAUME-UNI |
38220 |
BOW & ARROW AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
f12965 |
BP CAPITAL LP |
ÉTATS-UNIS |
32952 |
BPG PROPERTIES |
ÉTATS-UNIS |
32635 |
BRAMPTONIA LTD |
ROYAUME-UNI |
32340 |
BRAVO AVIATION |
ROYAUME-UNI |
22234 |
BRECO INTL |
ROYAUME-UNI |
34320 |
BRIARWOOD PROD. LTD |
ROYAUME-UNI |
30940 |
BRIDGE AVIATION |
ROYAUME-UNI |
29373 |
BRIDGTOWN PLANT |
ROYAUME-UNI |
36768 |
BRILLIANT MEDIA |
ROYAUME-UNI |
33190 |
BRISTOL AIR LTD. |
ARABIE SAOUDITE |
590 |
BRITISH AIRWAYS PLC |
ROYAUME-UNI |
29940 |
BROOM P AVTN SVCS |
ÉTATS-UNIS |
22676 |
BROOME WELLINGTON |
ROYAUME-UNI |
9701 |
BRUNSWICK |
ÉTATS-UNIS |
37278 |
BUA DELAWARE INC |
ÉTATS-UNIS |
31448 |
BUCKHEAD |
ÉTATS-UNIS |
f11800 |
BUSINESS AIRCRAFT LEASING INC |
ÉTATS-UNIS |
36409 |
BUSINESS JET CONSULT |
ÉTATS-UNIS |
36607 |
BUSINESS UNIVERSE |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10174 |
BVG VIAJES SA DE CV |
MEXIQUE |
33472 |
BYECROSS IOM LTD |
ROYAUME-UNI |
36342 |
BZ AIR LTD |
ROYAUME-UNI |
29107 |
BZL Bermuda Limited |
BERMUDES |
35068 |
Beacon Capital Partners, LLC |
ÉTATS-UNIS |
8974 |
Berwind Corporation |
ÉTATS-UNIS |
32764 |
Bharat Forge Limited |
INDE |
f13674 |
Blackhorse, LLC. |
ÉTATS-UNIS |
f10089 |
Bloomberg Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10801 |
Blue Ridge Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38499 |
Bollinger Enterprises, LLC |
ÉTATS-UNIS |
10970 |
Bombardier Aerospace Corporation |
ÉTATS-UNIS |
37196 |
Bournemouth Handling Ltd |
ROYAUME-UNI |
629 |
Bristow Helicopters Ltd |
ROYAUME-UNI |
f200001 |
British Midland Regional Limited |
ROYAUME-UNI |
29157 |
Brokerage and Management Corp |
ÉTATS-UNIS |
36790 |
C2C AIR CHARTERS |
ÉTATS-UNIS |
37117 |
CA, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
30369 |
CAESARS ENTERTAINMNT |
ÉTATS-UNIS |
33215 |
CALIFORNIA JET SHARE |
ÉTATS-UNIS |
12499 |
CALSPAN |
ÉTATS-UNIS |
32717 |
CAMERON HENKIND |
ÉTATS-UNIS |
4018 |
CAMPBELL SOUP |
ÉTATS-UNIS |
29956 |
CAN PACIFIC RAILWAY |
CANADA |
22953 |
CAPE CLEAR CAPITAL |
ÉTATS-UNIS |
36417 |
CAPITAL AVIATION PTE |
SINGAPOUR |
37579 |
CAPITAL MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
22724 |
CARDINAL HEALTH AVTN |
ÉTATS-UNIS |
4029 |
CARGILL |
ÉTATS-UNIS |
43019 |
CARGOLOGICAIR LTD |
ROYAUME-UNI |
39000 |
CASANOVA AIR 7X LTD |
ROYAUME-UNI |
32273 |
CASBAH |
SUISSE |
34066 |
CASTLE 2003-2 IRELAND LTD |
IRLANDE |
39170 |
CATERHAMJET MALAYSIA |
MALAISIE |
6625 |
CATERPILLAR |
ÉTATS-UNIS |
5800 |
CATHAY PACIFIC |
CHINE |
24738 |
CATHTON HOLDINGS LTD |
CANADA |
38494 |
CAVOK AIR |
UKRAINE |
34153 |
CAYLEY AVIATION |
BERMUDES |
28483 |
CB APPLICATIONS |
ÉTATS-UNIS |
31570 |
CBAIR |
ÉTATS-UNIS |
29199 |
CBAS (PVT) LTD |
INDE |
f10110 |
CBS Mass MEDIA Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f11409 |
CBX AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10927 |
CEF 2002 Aircraft LLC d/b/a Ceridian Corporation |
ÉTATS-UNIS |
31445 |
CELESTIAL AIRWAYS |
ROYAUME-UNI |
36333 |
CELLO AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
18137 |
CENTRELINE AV LTD |
ROYAUME-UNI |
f10114 |
CFG Service Corp, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
39016 |
CHARTER AIR (IOM)LTD |
ROYAUME-UNI |
28796 |
CHARTWELL AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
1808 |
CHC SCOTIA LTD |
ROYAUME-UNI |
37291 |
CHICAGO JET GROUP |
ÉTATS-UNIS |
39352 |
CHICK-FILL-A INC |
ÉTATS-UNIS |
35823 |
CHILDRESS KLEIN MGMT |
ÉTATS-UNIS |
38506 |
CHINA EASTERN EXEC |
CHINE |
31541 |
CHRISTIE AVTN |
AUSTRALIE |
29096 |
CHUBB |
ÉTATS-UNIS |
7526 |
CIGNA |
ÉTATS-UNIS |
37889 |
CIRRUS AVIATION (US) |
ÉTATS-UNIS |
31361 |
CIT AEROSPACE INT. |
IRLANDE |
37077 |
CIT GROUP LOCATION |
FRANCE |
27210 |
CITIGROUP |
ÉTATS-UNIS |
31867 |
CLEARWATER AVIATION |
ROYAUME-UNI |
28482 |
CLEARWATER FINE FOOD |
CANADA |
31057 |
CLOUD AIR SERVICE |
BERMUDES |
f14468 |
CLOUD SKIPPER LTD. |
ÉTATS-UNIS |
33553 |
CLOUDSCAPE INC |
ÉTATS-UNIS |
32365 |
CNL GROUP SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
37774 |
COBIAN MEDRANO JOSE |
MEXIQUE |
34041 |
COLDSTREAM SARL |
LUXEMBOURG |
9049 |
COLLEEN CORPORATION |
ÉTATS-UNIS |
27981 |
COLT INTL |
CANADA |
28719 |
COLT INTL HOUSTON |
ÉTATS-UNIS |
30312 |
COMLUX AVTN |
SUISSE |
2577 |
COMPUTAPLANE |
ROYAUME-UNI |
f11810 |
COMSTOCK ASSET MANAGEMENT LC |
ÉTATS-UNIS |
4742 |
CONDOR AVTN |
ROYAUME-UNI |
31320 |
CONSOLIDATED CHARTER |
ÉTATS-UNIS |
32850 |
CONSOLIDATED PRESS H |
AUSTRALIE |
39375 |
CONSTELLATION AVIATN |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35826 |
CONSTELLATION LEASING LLC |
ÉTATS-UNIS |
38166 |
COORDINATES OPS |
ÉTATS-UNIS |
33096 |
COPART INC |
ÉTATS-UNIS |
31929 |
COR AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
33877 |
CORACLE AVIATION |
SUISSE |
31680 |
CORP JET MGMT |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
23765 |
CORPORATE FLIGHT MGT |
ÉTATS-UNIS |
34548 |
CORPORATE JET REALI. |
ROYAUME-UNI |
38982 |
CORVALLIS AERO SVC |
ÉTATS-UNIS |
36493 |
COSMOS AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
30051 |
COSTA AZZOURA |
ARABIE SAOUDITE |
26988 |
COSTCO WHOLESALE |
ÉTATS-UNIS |
25039 |
COUGAR HELICOPTERS |
CANADA |
29350 |
COUNTRYWIDE HOME |
ÉTATS-UNIS |
37273 |
COVE AVTN PARTNERS |
ÉTATS-UNIS |
39718 |
COZURO LTD |
ROYAUME-UNI |
9248 |
CRANE COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
37073 |
CROMPTON GREAVES LTD |
INDE |
31211 |
CSC TRANSPORTATION |
ÉTATS-UNIS |
33204 |
CTC AVTN JET SVCS |
ROYAUME-UNI |
42742 |
CUANGO LTD |
SUISSE |
f11401 |
CVS/Caremark Corporation |
ÉTATS-UNIS |
33885 |
CYBER SPACE |
NIGERIA |
f10103 |
Canadian Utilities Limited |
CANADA |
f13705 |
Carlyle Investment Management, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10817 |
Casafin II LLC |
ÉTATS-UNIS |
37741 |
Casam Int |
ÉGYPTE |
f13919 |
Century Ocean Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10770 |
Charles Schwab |
ÉTATS-UNIS |
3769 |
Chevron U.S.A.Inc. |
ÉTATS-UNIS |
11816 |
Coca Cola Enterprise |
ÉTATS-UNIS |
f11882 |
Colson & Colson General Contractor |
ÉTATS-UNIS |
f11184 |
Columbus Networks USA Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38182 |
Community Enterprises, LLC d/b/a 4274 Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f10778 |
Computer Sciences Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10124 |
Conanicut Aviation |
ÉTATS-UNIS |
2138 |
ConocoPhillips Avtn |
ÉTATS-UNIS |
f13144 |
Consultatio S.A. |
ARGENTINE |
10627 |
Control Techniques Ltd. |
ROYAUME-UNI |
35440 |
Crescent Heights, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
30922 |
DAIDALOS AVIATION |
UKRAINE |
37414 |
DALLAH AL-BARAKA HOL |
ARABIE SAOUDITE |
36557 |
DANGOTE INDUSTRIES |
NIGERIA |
36006 |
DAR JANA GROUP |
ARABIE SAOUDITE |
29548 |
DARTASSAN |
IRLANDE |
30278 |
DARWIN AIRLINE |
SUISSE |
27123 |
DATEL DIRECT LTD |
ROYAUME-UNI |
42758 |
DC AVIATION AL FUT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36478 |
DEER JET(BEIJ.) CO. |
CHINE |
f11325 |
DELAWARE CHALLENGER OPERATIONS LLC |
ÉTATS-UNIS |
35844 |
DELEAUD GILBERT |
ÉTATS-UNIS |
38341 |
DESERT AIR 3 LTD |
SUISSE |
32849 |
DESERT AIR CHTR INC |
ÉTATS-UNIS |
35715 |
DHL Air Ltd. |
ROYAUME-UNI |
32847 |
DIAGO CONTINENTAL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35507 |
DIAMOND AIR CHARTER |
ROYAUME-UNI |
38765 |
DIAMOND CAPITAL INV |
ÉTATS-UNIS |
34630 |
DIRECT AVIATION MNGT |
ROYAUME-UNI |
36177 |
DIRECTV GROUP |
ÉTATS-UNIS |
f12814 |
DJT OPERATIONS I LLC |
ÉTATS-UNIS |
34559 |
DOMINION AIR LTD |
NIGERIA |
944 |
DONINGTON AVIATION |
ROYAUME-UNI |
37038 |
DORSTONE HOLDINGS |
BRÉSIL |
42839 |
DP WORLD FZE |
SUISSE |
31583 |
DTC LLC |
ÉTATS-UNIS |
6064 |
DUBAI AIR WING |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
11968 |
DUKE OF WESTMINSTER |
ROYAUME-UNI |
9784 |
DUNAVANT ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
28590 |
DUNVIEW |
SUISSE |
30955 |
Dal Briar Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10140 |
Devon Realty Advisors, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10888 |
Diamond A Administration LLC |
ÉTATS-UNIS |
34844 |
Dominion Resources Services Inc. |
ÉTATS-UNIS |
27686 |
E*TRADE GROUP |
ÉTATS-UNIS |
22252 |
EAGLE AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
39119 |
EAGLE AVIATION FZC |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
37787 |
EAGLE AVTN INC |
ÉTATS-UNIS |
35754 |
EASSDA |
ROYAUME-UNI |
35500 |
EASTAR JET |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
32095 |
EASTWAY AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
32462 |
EASY AVIATION |
ROYAUME-UNI |
23226 |
EASYJET AIRLINE COMPANY LTD |
ROYAUME-UNI |
38310 |
ECB AVIATION PTY LTD |
AFRIQUE DU SUD |
10068 |
EDREES MUSTAFA |
ARABIE SAOUDITE |
13008 |
EDS USA |
ÉTATS-UNIS |
29883 |
EFB AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
f12872 |
EGRET MANAGEMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
996 |
EGYPTAIR |
ÉGYPTE |
29824 |
EIE EAGLE |
ROYAUME-UNI |
29879 |
EL-SEIF ENGINEERING |
ARABIE SAOUDITE |
27085 |
ELAS PROFESSIONAL |
PAYS-BAS |
f12745 |
ELK MOUNTAIN VENTURES INC |
ÉTATS-UNIS |
29935 |
ELMET AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
36502 |
EMBRAER AAF AIRCRAFT |
AFRIQUE DU SUD |
4025 |
EMBRAER SA |
BRÉSIL |
9807 |
EMIRATES INTL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35162 |
EMMANUEL GROUP |
ÉTATS-UNIS |
34060 |
EMPECOM CORPORATION |
CHYPRE |
40911 |
EMPEROR AVIATION |
MALTE |
33488 |
ENBRIDGE |
CANADA |
30014 |
ENERGEM AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
23576 |
ENNA — ALGERIE |
ALGÉRIE |
27894 |
ENTREPRENEURIAL ASST |
ÉTATS-UNIS |
35529 |
EON AVIATION PVT LTD |
SINGAPOUR |
31041 |
EPC HOLDINGS 644 |
ÉTATS-UNIS |
29929 |
ETIHAD AIRWAYS |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36196 |
EU-FLIGHT-SERVICE |
ALLEMAGNE |
37275 |
EUROPEAN ACFT SALES |
DANEMARK |
34927 |
EUROPEAN SKYBUS |
ROYAUME-UNI |
14846 |
EVA AIR |
TAÏWAN |
29654 |
EWA WEST |
ÉTATS-UNIS |
32605 |
EXEC JET MANAGEMENT |
ROYAUME-UNI |
33714 |
EXECUJET (UK) LTD |
ROYAUME-UNI |
32264 |
EXECUJET ASIA |
AUSTRALIE |
29471 |
EXECUJET EUROPE |
SUISSE |
36643 |
EXECUJET NEW ZEALAND |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
34017 |
EXECUTIVE AVTN LTD |
ROYAUME-UNI |
32109 |
EXECUTIVE CHARTR USA |
ÉTATS-UNIS |
37101 |
EXECUTIVE FLIGHT DIV |
QATAR |
31993 |
EXECUTIVE JET SVCS |
NIGERIA |
26147 |
EXECUTIVE JETS LTD |
ARABIE SAOUDITE |
1076 |
EXXONMOBIL AV SVCS |
ÉTATS-UNIS |
f10121 |
Eleventh Street Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10178 |
Enterprise Rent-A-Car, Enterprise Holdings |
ÉTATS-UNIS |
f12480 |
Essar Shipping & Logistics Ltd |
ROYAUME-UNI |
f13783 |
Essar Shipping Ltd |
INDE |
26208 |
ExecuJet Middle East |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
30494 |
Executive JET Group Limited |
ROYAUME-UNI |
23881 |
Executive JET Management |
ÉTATS-UNIS |
22523 |
FAA |
ÉTATS-UNIS |
35375 |
FALCON 50 LLC |
ÉTATS-UNIS |
7382 |
FALCONAIR LTD |
AFRIQUE DU SUD |
33587 |
FANAR AVIATION LTD |
BERMUDES |
8430 |
FAYAIR (JERSEY) |
ROYAUME-UNI |
36124 |
FAYAIR LTD |
ÉTATS-UNIS |
34494 |
FCI AVIATION LLC |
ROYAUME-UNI |
35728 |
FCS Limited |
ROYAUME-UNI |
12811 |
FEGOTILA LTD |
BERMUDES |
37269 |
FENWAY AVIATION |
BRÉSIL |
31156 |
FERNCROFT |
ROYAUME-UNI |
38525 |
FGA 9 LTD |
ROYAUME-UNI |
32784 |
FIGHTER COLLECTION |
ROYAUME-UNI |
32130 |
FIREBLADE AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
36876 |
FIRST FUTURE AIR SVC |
INDE |
18781 |
FJ900 |
ÉTATS-UNIS |
28957 |
FJL LEASING |
ÉTATS-UNIS |
9695 |
FJR PRIVATE FLIGHT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
f10202 |
FL Aviation Corporation |
ÉTATS-UNIS |
34064 |
FL510 |
SUISSE |
38413 |
FLIGHT ASSIST UK LTD |
ROYAUME-UNI |
19907 |
FLIGHT CONSULTANCY |
ROYAUME-UNI |
f10974 |
FLIGHTS Inc. |
BERMUDES |
34554 |
FLIGHTWORKS |
ROYAUME-UNI |
f12979 |
FLY BECKYS MANAGEMENT LLC |
ÉTATS-UNIS |
5453 |
FLYBE LTD |
ROYAUME-UNI |
35214 |
FLYDUBAI |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
38743 |
FLYGTACK LTD |
ROYAUME-UNI |
10992 |
FLYING LION |
ÉTATS-UNIS |
35925 |
FLYING M LLC |
ÉTATS-UNIS |
10276 |
FLYNN FINANCIAL |
ÉTATS-UNIS |
11369 |
FORD EUROPE LTD |
ROYAUME-UNI |
21529 |
FOREST AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
7521 |
FORMULA ONE MNGMT |
ROYAUME-UNI |
34647 |
FOSTER AVIATION |
ROYAUME-UNI |
6573 |
FOUR STAR |
ÉTATS-UNIS |
22109 |
FRANKLIN TEMPLETON |
ÉTATS-UNIS |
f12717 |
FREEMAN AIR CHARTER SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
22740 |
FREWTON LTD |
ROYAUME-UNI |
22293 |
FRONTLINER INC |
ÉTATS-UNIS |
37166 |
FS AVIATION LLP |
ROYAUME-UNI |
32164 |
FUTURA TRAVELS |
INDE |
f12666 |
Falcon Fifty LLC |
ÉTATS-UNIS |
36874 |
Fambran Enterprises LLC |
ÉTATS-UNIS |
35797 |
Felham Enterprises Inc |
ÉTATS-UNIS |
f10932 |
Felham Enterprises Ltd. |
NOUVELLE-ZÉLANDE |
23081 |
Fertitta Enterprises |
ÉTATS-UNIS |
f10761 |
Firefly Entertainment Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10192 |
First Data Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f12184 |
FirstEnergy Service Company |
ÉTATS-UNIS |
f10193 |
Five Star Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
37694 |
Fly Vectra Ltd. |
ROYAUME-UNI |
f10210 |
Foreign Manufactures Finance Corp |
ÉTATS-UNIS |
f10877 |
Fortune Brands, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10836 |
Fox Paine and Company, LLC |
ÉTATS-UNIS |
21858 |
Frost Administrative Services, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10215 |
Fry's Electronics, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
34836 |
G200 LTD |
BERMUDES |
33864 |
G5 AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
25615 |
G5 EXECUTIVE |
SUISSE |
34978 |
G550 LIMITED |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
24116 |
GALLAGHER ENTERPRISE |
ÉTATS-UNIS |
34737 |
GALLERIA AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
43161 |
GAMA AVIATION HK |
CHINE |
7618 |
GAMA AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
38961 |
GAMBIA BIRD AIRLINE |
GAMBIE |
7573 |
GANTT AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
38747 |
GARDEN AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
34865 |
GARUDA AVIATION |
AUSTRALIE |
32292 |
GE COMMERCIAL AV SVC |
IRLANDE |
1278 |
GE CORPORATE AIR TRP |
ÉTATS-UNIS |
35922 |
GEN AVTN FLYING SVCS |
ÉTATS-UNIS |
1277 |
GENERAL DYNAMICS |
ÉTATS-UNIS |
f11377 |
GENERAL ELECTRIC CAPITAL CORP |
ÉTATS-UNIS |
32209 |
GENERAL TECHNICS |
ROYAUME-UNI |
36098 |
GEXAIR LTD. |
ROYAUME-UNI |
25841 |
GF AIR |
ÉTATS-UNIS |
36716 |
GHAITH AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
31328 |
GHANA INTL AIRLINES |
GHANA |
33100 |
GHK COMPANY LLC |
ÉTATS-UNIS |
35880 |
GIANCARLO TRIMARCHI |
RÉPUBLIQUE BOLIVARIENNE DU VENEZUELA |
36916 |
GIGER, R |
SUISSE |
f13141 |
GIII Aircraft Management, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30058 |
GIV AIRWAYS LLC |
ROYAUME-UNI |
f11424 |
GKMG PARTNERS LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11354 |
GLEN WEST 300 INC TRUSTEE |
ÉTATS-UNIS |
39093 |
GLOBAL AIRCRAFT LLC |
ÉTATS-UNIS |
36040 |
GLOBAL BUSINESS ASS. |
MALAISIE |
36785 |
GLOBAL ELITE JETS |
ARABIE SAOUDITE |
33907 |
GLOBAL ESTATE & AVIATION LTD |
ÉTATS-UNIS |
38943 |
GLOBAL EXPRESS GROUP |
ÉTATS-UNIS |
35699 |
GLOBAL FLEET OIL GAS |
ROYAUME-UNI |
43646 |
GLOBAL JET IOM LTD |
ROYAUME-UNI |
33121 |
GLOBAL TRIP SUPPORT |
ÉTATS-UNIS |
32437 |
GO XLS LTD |
ROYAUME-UNI |
35355 |
GOLDEN FALCON 348 |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36312 |
GOTTBETTER & PARTNER |
ÉTATS-UNIS |
22982 |
GOVERNMENT OF NIGER |
NIGER |
28048 |
GRAHAM CAPITAL |
ÉTATS-UNIS |
33773 |
GRAHAM CAPITAL MGMT |
ÉTATS-UNIS |
3259 |
GRAINGER |
ÉTATS-UNIS |
30778 |
GRANARD LTD |
ROYAUME-UNI |
36620 |
GRAND A AIRCRAFT LLC |
ÉTATS-UNIS |
38796 |
GRATEFIELD LTD |
BERMUDES |
31982 |
GREEN FLAG AVIATION |
SOUDAN |
6179 |
GREENAAP CONSULTANTS |
ÉTATS-UNIS |
35286 |
GREENTECH |
ÉTATS-UNIS |
f12804 |
GREY FALCON LLC |
ÉTATS-UNIS |
32596 |
GSC PARTNERS |
ÉTATS-UNIS |
30895 |
GSCP (NJ) INC |
ÉTATS-UNIS |
23240 |
GTC MANAGEMT BURBANK |
ÉTATS-UNIS |
30632 |
GUILD INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
1365 |
GULF AIR |
BAHREÏN |
32656 |
GULF GLOBAL SVCS LTD |
ROYAUME-UNI |
36387 |
GULF WINGS |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
1356 |
GULFSTREAM SAVANNAH |
ÉTATS-UNIS |
f10914 |
Galt Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
33031 |
Gemini Ltd |
ÉTATS-UNIS |
f10219 |
General Avileasing, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11240 |
Glenbrook III LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10227 |
Global Pacific Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12247 |
Good Think Limited Cayman Island |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
39243 |
Google Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38737 |
Green Bay Packaging Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10234 |
Guidara Nordeste Participacoes Ltda |
BRÉSIL |
f10984 |
Guitar Center, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10896 |
H. H. Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
24874 |
HAC (Hangar Acquisition Corporation) |
ÉTATS-UNIS |
12127 |
HAMILTON COMPANIES |
ÉTATS-UNIS |
29388 |
HANGAR 8 LTD |
ROYAUME-UNI |
9954 |
HARRIS |
ÉTATS-UNIS |
21857 |
HARSCO |
ÉTATS-UNIS |
33302 |
HAVERFORD SUISSE |
SUISSE |
529 |
HAWKER BEECHCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
38607 |
HAWKER BEECHCRAFT 2 |
ÉTATS-UNIS |
33023 |
HAWKER WEST |
CANADA |
31777 |
HB-JEM |
SUISSE |
32824 |
HBC AVIATION |
ROYAUME-UNI |
28603 |
HCC SERVICE CO |
ÉTATS-UNIS |
38724 |
HEAD START AVTN SYS |
CHYPRE |
8352 |
HEINZ COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
8583 |
HELISWISS |
SUISSE |
31253 |
HERITAGE JETS (FL) |
ÉTATS-UNIS |
1423 |
HERSHEY COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
26380 |
HERTZ CORP |
ÉTATS-UNIS |
38709 |
HEVELCA SOCIETE |
ÉTATS-UNIS |
36953 |
HIGHLAND AWYS LTD |
ROYAUME-UNI |
24583 |
HILL AIR COMPANY I LLC |
ÉTATS-UNIS |
42259 |
HK BELLAWINGS JET |
CHINE |
5152 |
HM AIR LTD |
ARABIE SAOUDITE |
23203 |
HOLLY CORP |
ÉTATS-UNIS |
32171 |
HOLROB ACFT COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
24776 |
HOME DEPOT |
ÉTATS-UNIS |
8849 |
HONEYWELL MORRISTOWN |
ÉTATS-UNIS |
35466 |
HORIZON AIR LLP |
ROYAUME-UNI |
41143 |
HORIZON AVIATION LTD |
SUISSE |
6663 |
HORNBILL SKYWAYS |
MALAISIE |
24604 |
HUNDRED PERCENT AVTN |
ROYAUME-UNI |
32412 |
Hamilton Aviation Inc. |
ÉTATS-UNIS |
5601 |
Hamlin JET Ltd |
ROYAUME-UNI |
29387 |
Harbert Aviation |
ÉTATS-UNIS |
35935 |
Harrinford Ltd |
ÉTATS-UNIS |
f11872 |
Heckmann Enterprises Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f14309 |
Hemberg Trading Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10240 |
Hess Corporation |
ÉTATS-UNIS |
37266 |
Hewlett Packard Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12673 |
Hindalco Industries Limited |
INDE |
f11137 |
Hubbard Broadcasting |
ÉTATS-UNIS |
f10254 |
Hunt Consolidated Inc. |
ÉTATS-UNIS |
17402 |
IBM |
ÉTATS-UNIS |
f11457 |
ICA GLOBAL SERVICES LLC |
ÉTATS-UNIS |
9962 |
ICELAND FROZEN FOODS |
ROYAUME-UNI |
35622 |
ICON TWO LTD |
ROYAUME-UNI |
f11412 |
IGT |
ÉTATS-UNIS |
36144 |
ILC AVIATION GmbH |
AUTRICHE |
f11456 |
IMAGINARY IMAGES INC |
ÉTATS-UNIS |
32114 |
INDO PACIFIC AVTN |
INDE |
32394 |
INFINITY AVIATION |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35931 |
INFLITE AVTN (IOM) |
ROYAUME-UNI |
38619 |
INSPERITY INC |
ÉTATS-UNIS |
34771 |
INTERCONT. AIRWAYS |
GAMBIE |
39821 |
INTERCONTL EXCHANGE |
ÉTATS-UNIS |
37023 |
INTERNATIONAL FLIGHT |
BELGIQUE |
31503 |
INTERNATIONAL JETCLUB LTD |
ROYAUME-UNI |
34321 |
INTL AVTN LEASING |
ROYAUME-UNI |
34440 |
INTL FLIGHT RES |
ÉTATS-UNIS |
33831 |
INTL TRIP PLANNING |
ÉTATS-UNIS |
38539 |
IPEK INTERNATIONAL |
BELIZE |
38651 |
IRKUT CORPORATION |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
26959 |
ISCAR ISRAEL |
ISRAËL |
28061 |
ISLAND AVTN USA |
ÉTATS-UNIS |
31918 |
ISM AVIATION |
ROYAUME-UNI |
23317 |
ITT INDUSTRIES |
ÉTATS-UNIS |
27301 |
IVANHOE AVIATION 2 |
SINGAPOUR |
f11372 |
IVANHOE AVIATION HOLDINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
38462 |
IZY AIR |
NIGERIA |
28726 |
International JET Management |
ÉTATS-UNIS |
36005 |
Irving Oil Transport Inc. |
CANADA |
32671 |
JANNAIRE LLP |
ROYAUME-UNI |
1559 |
JAPAN AIRLINES |
JAPON |
35830 |
JAPC INC |
ÉTATS-UNIS |
27693 |
JATO AVTN |
ROYAUME-UNI |
493 |
JC BAMFORD EXCAVATORS LTD |
ROYAUME-UNI |
36350 |
JCPenney Co. Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10275 |
JELD-WEN, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
21889 |
JEPPESEN DATAPLAN 2 |
ÉTATS-UNIS |
37076 |
JERAND HOLDINGS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
24997 |
JET AIRWAYS INDIA |
INDE |
28548 |
JET AVIATION H KONG |
CHINE |
36501 |
JET AVTN FLT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
31555 |
JET CENTRE LTD |
ROYAUME-UNI |
31952 |
JET ICU AIR AMBULNCE |
ÉTATS-UNIS |
21727 |
JET LINK |
ISRAËL |
29290 |
JET MIDWEST |
ÉTATS-UNIS |
33417 |
JET STREAM AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
7532 |
JET2.COM LTD |
ROYAUME-UNI |
24165 |
JETCLUB LTD |
SUISSE |
36498 |
JETFLITE INTL LLC |
ÉTATS-UNIS |
38712 |
JETS AVTN SVCS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
36494 |
JETSELECT, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30733 |
JETSTEFF AVIATION |
ROYAUME-UNI |
36274 |
JETSTREAM WORLDWIDE |
CHINE |
f11392 |
JHD AIRCRAFT SALES CO LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10970 |
JHS Management, LLC. |
ÉTATS-UNIS |
23153 |
JINDAL STEEL |
INDE |
32363 |
JLJ EQUIPMENT LEASIN |
ÉTATS-UNIS |
32069 |
JOHN MASON ACFT SVCS |
ROYAUME-UNI |
7628 |
JOHNSON FRANKLIN |
ÉTATS-UNIS |
6281 |
JOHNSON SC AND SON |
ÉTATS-UNIS |
26509 |
JOLUK AVTN |
ÉTATS-UNIS |
24536 |
JP MORGAN CHASE CY |
ÉTATS-UNIS |
37941 |
JRA Flight Solutions |
ÉTATS-UNIS |
f10265 |
Jackson National Life |
ÉTATS-UNIS |
f10555 |
Janah Management Company Ltd. |
ROYAUME-UNI |
f10276 |
Jepson Associates Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10285 |
Justravl Aircraft Management, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11096 |
KACALP |
ÉTATS-UNIS |
36270 |
KAUPTHING SINGER |
ROYAUME-UNI |
34670 |
KEEPFLYING LLP |
ROYAUME-UNI |
3735 |
KENYA AIRWAYS |
KENYA |
24347 |
KERZNER INTL. |
ÉTATS-UNIS |
f12815 |
KH AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
32845 |
KILMER MANAGEMENT |
CANADA |
37723 |
KINCH AVIATION SVCS |
ROYAUME-UNI |
39891 |
KING POWER INTERNTL |
THAÏLANDE |
33034 |
KINGS AIRLINES (2) |
NIGERIA |
21519 |
KINGS AVIATION |
ROYAUME-UNI |
32210 |
KLEIN TOOLS |
ÉTATS-UNIS |
26927 |
KNICKERBOCKER |
ÉTATS-UNIS |
f11415 |
KOURY AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
f12222 |
KTR Capital Partners |
ÉTATS-UNIS |
33039 |
KUBASE AVIATION |
INDE |
34192 |
KUDOS AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
1673 |
KUWAIT AIRWAYS |
KOWEÏT |
f10305 |
Kaitar Resources, LLP |
ÉTATS-UNIS |
f10286 |
Kansas City Life Insurance Company |
ÉTATS-UNIS |
35938 |
Knightsdene Limited |
ROYAUME-UNI |
4335 |
Kraft Foods Global Inc. |
ÉTATS-UNIS |
33756 |
LABRAID LIMITED |
CROATIE |
36286 |
LAC AVIATION |
ROYAUME-UNI |
f11022 |
LAKE CAPITAL LLC |
ÉTATS-UNIS |
31324 |
LAS VEGAS SANDS |
ÉTATS-UNIS |
1703 |
LEARJET |
ÉTATS-UNIS |
30542 |
LEDAIR CANADA |
CANADA |
34956 |
LEGACY AVIATION LIMITED |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
f10880 |
LFG Aviation |
AUSTRALIE |
34322 |
LG ELECTRONICS INC. |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
33298 |
LIBERTY MEDIA LLC |
ÉTATS-UNIS |
12275 |
LIBERTY MUTUAL |
ÉTATS-UNIS |
1727 |
LIBYAN AIRLINES |
LIBYE |
31756 |
LIGHTAIR |
ÉTATS-UNIS |
37068 |
LINK AIR SVCS |
ROYAUME-UNI |
32145 |
LINK AVIATION |
ROYAUME-UNI |
1823 |
LOCKHEED MARTIN CORP |
ÉTATS-UNIS |
f12798 |
LOCKHEED SALES & RENTALS INC |
ÉTATS-UNIS |
1755 |
LOGANAIR LTD |
ROYAUME-UNI |
34736 |
LOID GLOBAL LTD |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32192 |
LONDON CORPORATE JET |
ROYAUME-UNI |
23603 |
LONDON EXECUTIVE AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
f12750 |
LONE WOLF AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
33068 |
LONG CHARTER AIR |
ÉTATS-UNIS |
27766 |
LOWE'S COMPANIES |
ÉTATS-UNIS |
35829 |
LOWES COMPANIES INC |
ÉTATS-UNIS |
40196 |
LP 221 LC |
ÉTATS-UNIS |
38109 |
LUFTHANSA TECH SOFIA |
BULGARIE |
37926 |
LUGHNASA MGMT LLC |
ÉTATS-UNIS |
35806 |
LUNAR JETS LTD |
ROYAUME-UNI |
4381 |
Leucadia Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36957 |
Level 3 Communications |
ÉTATS-UNIS |
f10298 |
Levi, Ray & Shoup, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10299 |
Limerick Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12478 |
Longfellow Management Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
29444 |
M C Group |
ÉTATS-UNIS |
33931 |
MACSTEEL JET SVCS |
BERMUDES |
38695 |
MADIS MANAGEMENT |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
32533 |
MAITON AIR LLP |
ROYAUME-UNI |
32569 |
MAJESTIC EXECUTIVE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35087 |
MALAMATINAS |
GRÈCE |
36992 |
MANN AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
3901 |
MARATHON OIL |
ÉTATS-UNIS |
28276 |
MARBYIA EXEC. FLIGHT |
ARABIE SAOUDITE |
34154 |
MARCO POLO AVTN LTD. |
ÎLES CAÏMANS |
34616 |
MARQUEZ BROTHERS AV |
ÉTATS-UNIS |
35178 |
MARRIOTT INTL |
ÉTATS-UNIS |
1828 |
MARSHALL AEROSPACE |
ROYAUME-UNI |
22811 |
MASCO |
ÉTATS-UNIS |
33151 |
MASS Holding |
PAYS-BAS |
38632 |
MATHIS BROTHERS |
ÉTATS-UNIS |
30499 |
MATHYS HUGO |
SUISSE |
31670 |
MATTHEWS JOHN |
ROYAUME-UNI |
37112 |
MAX AIR (NIGERIA) |
NIGERIA |
32516 |
MAZAMA FINANCE |
ÉTATS-UNIS |
28682 |
MBI AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31708 |
MCAIR SERVICES |
ROYAUME-UNI |
34826 |
MCAP EUROPE LTD |
IRLANDE |
4260 |
MCCAIN FOODS |
CANADA |
26848 |
MCDONALD'S CORP |
ÉTATS-UNIS |
39007 |
MCNEELY CHARTER SVC |
ÉTATS-UNIS |
f11393 |
MDL CONSULTING ASSOCIATES LLC |
ÉTATS-UNIS |
28439 |
MEDIA CONSULTING SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
12177 |
MELLON BANK |
ÉTATS-UNIS |
35776 |
MERIDIAN (GHANA) |
GHANA |
31538 |
MERLIN AVIATION |
SUISSE |
31076 |
METRO JET USA |
ÉTATS-UNIS |
11068 |
MGM Resorts Aviation Corp |
ÉTATS-UNIS |
27573 |
MID ROC LEASING |
ARABIE SAOUDITE |
36881 |
MID SOUTH AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
37895 |
MID SOUTH JETS INC |
ÉTATS-UNIS |
26475 |
MIDAMERICAN ENERGY |
ÉTATS-UNIS |
30837 |
MIDROC AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
9082 |
MIDWEST AVIATION NE |
ÉTATS-UNIS |
30093 |
MIG RUSSIAN AIRCRAFT |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
2294 |
MIL UK RAF |
ROYAUME-UNI |
12626 |
MILLION AIR CHARTER |
ÉTATS-UNIS |
37426 |
MINERALOGY PTY LTD. |
ÉTATS-UNIS |
32550 |
MINNESOTA CHOICE AVIATION IV LLC |
ÉTATS-UNIS |
33855 |
MOBYHOLD LIMITED |
ROYAUME-UNI |
38024 |
MODERN ROAD MAKERS |
INDE |
f11427 |
MOELIS & COMPANY MANAGER LLC |
ÉTATS-UNIS |
36267 |
MONACO SPORTS MNGMT |
ROYAUME-UNI |
1922 |
MONARCH AIRLINES LTD |
ROYAUME-UNI |
31348 |
MORGAN STANLEY MGMT |
ÉTATS-UNIS |
32228 |
MORGAN'S MACHINE |
ÉTATS-UNIS |
2996 |
MOTOROLA AUSTIN TX |
ÉTATS-UNIS |
4341 |
MOTOROLA MOBILITY |
ÉTATS-UNIS |
32202 |
MOUNTAIN AVTN LTD |
ROYAUME-UNI |
32777 |
MP AVIATION LLP |
ROYAUME-UNI |
f10319 |
MP Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
8099 |
MSF AVIATION |
ÎLES CAÏMANS |
36762 |
MURRAY AIR |
ROYAUME-UNI |
34926 |
MURRAY AIR LTD |
MALTE |
31584 |
MVOC |
ÉTATS-UNIS |
27187 |
MW AVIATION GmbH |
ALLEMAGNE |
36987 |
MWM AG |
SUISSE |
32579 |
MYSKY LLP |
ROYAUME-UNI |
1801 |
Malaysia Airlines Berhad |
MALAISIE |
f10980 |
Maltese Falcon, LLC |
ÉTATS-UNIS |
37311 |
Marcus Evans Avians Ltd. |
ROYAUME-UNI |
f13119 |
Mariner Air LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10312 |
McCormick and Company Inc. |
ÉTATS-UNIS |
27893 |
Merck & Co., Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36336 |
MetroJet (MPAMCL) |
CHINE |
36335 |
MetroJet Limited US |
CHINE |
f10315 |
Mexico Transportes Aereos S.A de C.V. |
MEXIQUE |
3508 |
Monsanto |
ÉTATS-UNIS |
34936 |
Moore Capital Management, LP dba GX Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f12471 |
M. Adam Zachary Cherry |
ÉTATS-UNIS |
43215 |
Myco 61 Limited |
SUISSE |
f11326 |
N14FX TRUST C/O WILMINGTON TRUST CO |
ÉTATS-UNIS |
31771 |
N526EE |
ÉTATS-UNIS |
31781 |
N846QM |
ÉTATS-UNIS |
31780 |
N941AM |
ÉTATS-UNIS |
28895 |
NAC AVIATION |
ROYAUME-UNI |
23230 |
NASA |
ÉTATS-UNIS |
f10324 |
NASCAR, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
36849 |
NATIONAL AIR CARGO GROUP INC |
ÉTATS-UNIS |
35849 |
NATIONAL AVTN COMP. |
INDE |
6764 |
NATIONAL JETS |
ÉTATS-UNIS |
9900 |
NATIONWIDE MUTUAL |
ÉTATS-UNIS |
7853 |
NATURAL ENVIRONMENT |
ROYAUME-UNI |
20472 |
NCC SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
38835 |
NEBULA III LTD UAE |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
38874 |
NEPTUNE AVTN SVCS |
ÉTATS-UNIS |
31095 |
NETJETS AVIATION INC |
ÉTATS-UNIS |
38267 |
NEW PRIME INC |
ÉTATS-UNIS |
34560 |
NOBLE FOODS LIMITED |
ROYAUME-UNI |
33203 |
NOCLAF LIMITED |
ROYAUME-UNI |
33473 |
NOK AIR |
THAÏLANDE |
f11329 |
NORLEASE INC |
ÉTATS-UNIS |
33099 |
NORTH AMER JET LLC |
ÉTATS-UNIS |
39364 |
NORTH CARIBOO FLYING |
CANADA |
f14731 |
NORTHEASTERN AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
31004 |
NOVA CORPORATE SVCS |
ROYAUME-UNI |
39066 |
NOVOAIR LTD |
BANGLADESH |
f12708 |
NOW PRESENCE LLC |
ÉTATS-UNIS |
31489 |
NS Aviation |
ROYAUME-UNI |
f13501 |
NS Falcon |
BERMUDES |
f10327 |
National Gypsum Company |
ÉTATS-UNIS |
36522 |
New Orion Air Group |
ÉTATS-UNIS |
38627 |
NextEra Energy Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12496 |
Noble Services Switzerland, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10338 |
Nordstrom, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12013 |
Norfolk Southern Corp. |
ÉTATS-UNIS |
f10917 |
OAKLR Aviation Services LLC |
ÉTATS-UNIS |
21845 |
OAKMONT |
ÉTATS-UNIS |
31679 |
OASIS SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
33502 |
OCEAN SKY (TURKEY) |
TURQUIE |
22820 |
OMAN AIR |
OMAN |
22436 |
OMAN ROYAL FLIGHT |
OMAN |
28683 |
OMNICARE MANAGEMENT |
ÉTATS-UNIS |
22888 |
ON TIME AVTN |
ÉTATS-UNIS |
37779 |
ONCAM AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
17692 |
ONUR AIR |
TURQUIE |
f11444 |
OPA LLC |
ÉTATS-UNIS |
25897 |
OPEN ROAD AIRWAYS |
ÉTATS-UNIS |
37336 |
ORANTO PETROLEUM |
NIGERIA |
30217 |
ORION AIR PTE |
SINGAPOUR |
39002 |
ORION ENTERPRISES |
ÎLES CAÏMANS |
37383 |
OSPREY AIR LEASE LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10603 |
OTO Development, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f14391 |
Oaktree Capital Management |
ÉTATS-UNIS |
f10342 |
Olayan Financing Company |
ARABIE SAOUDITE |
f10509 |
Operadora de Vuelos Ejecutivas, S.A. de C.V. |
MEXIQUE |
f10348 |
Orient Wonder Internationl Ltd. |
BERMUDES |
f12461 |
Osmotica Leasing LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11486 |
Owner of the aircraft with registration mark: N254GA |
ÉTATS-UNIS |
f11513 |
Owner of the aircraft with registration mark: N928GC |
ÉTATS-UNIS |
f11538 |
Owner of the aircraft with registration mark: VPCJM |
ÎLES CAÏMANS |
32487 |
P.M. AIR |
CANADA |
2088 |
PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES |
PAKISTAN |
28158 |
PALACE INTL |
ROYAUME-UNI |
f10642 |
PAM Management Serv. LLC |
ÉTATS-UNIS |
35530 |
PAMIR AIRWAYS |
AFGHANISTAN |
948 |
PAN MARITIME LTD |
ROYAUME-UNI |
33154 |
PARAGON GLOBAL FLT S |
ROYAUME-UNI |
36085 |
PARK HOUSE AVTN LTD |
BERMUDES |
32132 |
PARKRIDGE AVIATION |
ROYAUME-UNI |
38394 |
PASCAN EXPRESS INC |
CANADA |
36875 |
PATRONUS AVIATION |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
31009 |
PATTISON AIRWAYS |
CANADA |
39143 |
PAULICOPTER CIA |
BRÉSIL |
36792 |
PB AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
34044 |
PD AIR OPERATION LTD |
ALLEMAGNE |
f12723 |
PEAK ENTERPRISES LLC |
ÉTATS-UNIS |
34075 |
PEAKVIEW LLC |
ÉTATS-UNIS |
30697 |
PEARSONS ASSETS GRP |
SINGAPOUR |
33882 |
PEGASUS ELITE AVTN |
ÉTATS-UNIS |
22294 |
PENSKE JET, INC. |
ÉTATS-UNIS |
37153 |
PERFECT 10 ANTENNA |
ÉTATS-UNIS |
f12694 |
PERINI CORP |
ÉTATS-UNIS |
36038 |
PEROLUX SARL |
LUXEMBOURG |
37762 |
PETTERSON DON |
ÉTATS-UNIS |
22283 |
PHELPS DODGE CORP |
ÉTATS-UNIS |
37430 |
PHILADELPHIA JET SVC |
ÉTATS-UNIS |
32057 |
PINNACLE OPERATIONS |
ÉTATS-UNIS |
21824 |
PLANES AND PARTS |
CANADA |
22309 |
POLET |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
32061 |
POLYGON AIR |
ÉTATS-UNIS |
30970 |
POOL AVIATION NW LTD |
ROYAUME-UNI |
33115 |
POTASH CORP (2) |
CANADA |
f10729 |
PPD Development, LLC |
ÉTATS-UNIS |
30220 |
PPL AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
31920 |
PRESTBURY TWO |
ROYAUME-UNI |
38271 |
PRESTIGE INTL HOLDIN |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
33762 |
PRESTIGE JET RENTAL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
35276 |
PRESTIGE JP LTD |
ROYAUME-UNI |
38147 |
PRIME AIR SVCS LTD |
NIGERIA |
37897 |
PRIME JET (CO) |
ÉTATS-UNIS |
36789 |
PRIME LEGACY MGMT |
ÉTATS-UNIS |
37638 |
PRIMEVALUE TRADING |
CANADA |
31222 |
PRIVATE AIRCRAFT INT |
ISRAËL |
36797 |
PRIVATE JET GROUP |
LIBAN |
35665 |
PRIVILEGE AIRWAYS |
INDE |
3751 |
PROCTER&GAMBLE |
ÉTATS-UNIS |
f12698 |
PROFESSIONAL JET III LLC |
ÉTATS-UNIS |
40852 |
PT PEGASUS AIR CHART |
INDONÉSIE |
33780 |
PTB (EMERALD) PTY |
ROYAUME-UNI |
32329 |
PUNJ LLOYD |
INDE |
39222 |
PUNJ LLOYD PTE LTD |
INDE |
35176 |
Pacific JET Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
36857 |
Pacific Stream |
ROYAUME-UNI |
f10820 |
Palm Beach Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10351 |
Paramount Pictures Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f11009 |
Park Rise Investments Ltd. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10356 |
Peabody Energy |
ÉTATS-UNIS |
f10609 |
Pegasus South, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10595 |
Pfizer Inc. |
ÉTATS-UNIS |
38050 |
Pilante Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f10918 |
Pilgrim Air |
ÉTATS-UNIS |
f11181 |
Pilot Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10979 |
Pinjet Aviation, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f11276 |
Powdr Aviation, Inc |
ÉTATS-UNIS |
f13500 |
Prime Aviation |
SINGAPOUR |
35365 |
Pro Flite LLC d/b/a Zen Air LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10369 |
Professional JET Management, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
2196 |
QANTAS AIRWAYS |
AUSTRALIE |
21912 |
QATAR AIRWAYS |
QATAR |
42859 |
QATAR AMIRI FLIGHT 2 |
QATAR |
33331 |
QUADRA AVIATION LP |
ROYAUME-UNI |
31585 |
QUALCOMM |
ÉTATS-UNIS |
35924 |
QWEST COMMUNICATIONS |
ÉTATS-UNIS |
39476 |
Qatar Executive |
QATAR |
f12590 |
R. Lacy Services, LTD. |
ÉTATS-UNIS |
29692 |
RABBIT RUN |
ÉTATS-UNIS |
37367 |
RADCOOL INVESTMENTS |
AFRIQUE DU SUD |
32174 |
RAVELLO ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
26191 |
RAVENHEAT MANUFACTRG |
ROYAUME-UNI |
30485 |
RC AVIATION LLP |
ÉTATS-UNIS |
29739 |
RDV PROPERTIES (ARC) |
ÉTATS-UNIS |
f12825 |
RED HAWK AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
29515 |
RED LINE AIR LLC |
ÉTATS-UNIS |
38333 |
REDWOOD AVTN CO. |
ÉTATS-UNIS |
31859 |
RELATIONAL INVESTORS |
ÉTATS-UNIS |
9674 |
REMO INVESTMENTS |
ROYAUME-UNI |
37662 |
REYNOLDS JET MGMT |
ÉTATS-UNIS |
33614 |
RICHARD HAYWARD |
ROYAUME-UNI |
35143 |
RICHMOND AMERICAN |
ÉTATS-UNIS |
7403 |
RICHMOR AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
29947 |
RIVERSIDE AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
35940 |
RIZON JET UK LTD |
ROYAUME-UNI |
5547 |
RJR WINSTON SALEM |
ÉTATS-UNIS |
30422 |
RL WINGS LLC |
ÉTATS-UNIS |
31650 |
ROBINSON AVTN |
ÉTATS-UNIS |
38421 |
ROCK-TENN COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
8271 |
ROCKWELL COLLINS |
ÉTATS-UNIS |
36351 |
ROCKWELL COLLINS LLC |
ÉTATS-UNIS |
21667 |
ROSS INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
28988 |
ROYAL BANK SCOTLAND |
ROYAUME-UNI |
2296 |
ROYAL BRUNEI |
BRUNEI DARUSSALAM |
29599 |
ROYAL JET |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
2297 |
ROYAL JORDANIAN AIRLINES |
JORDANIE |
30527 |
RP AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
34828 |
RUNWAY ASSET MNGT |
AFRIQUE DU SUD |
36105 |
Rampart Aviation |
ÉTATS-UNIS |
f10376 |
Raytheon Company |
ÉTATS-UNIS |
f10378 |
Red White & Blue Pictures, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10975 |
Regions Financial Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f13924 |
Richie Sky Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
36945 |
Russian Copper Company Holdings Ltd. |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
22568 |
S ANGOLA |
ANGOLA |
22649 |
S BOTSWANA |
BOTSWANA |
22593 |
S BRUNEI SULTAN |
BRUNEI DARUSSALAM |
27535 |
S PRESIDENT SUDAN |
SOUDAN |
29242 |
S TANZANIA |
RÉPUBLIQUE UNIE DE TANZANIE |
37012 |
SA EXPRESS AIRWAYS |
AFRIQUE DU SUD |
30329 |
SAGA AIRLINES |
TURQUIE |
29648 |
SAGITTA LLC |
ÉTATS-UNIS |
38892 |
SAM FLIER SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
38645 |
SANTOS DUMONT LTD |
IRLANDE |
34319 |
SAPOFINA AVTN LTD. |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
32608 |
SAVANNAH AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
12627 |
SCANDI AIRLEASING |
SUÈDE |
f10894 |
SCB Falcon, LLC |
ÉTATS-UNIS |
3236 |
SCOTTISH & NEWCASTLE |
ROYAUME-UNI |
f11482 |
SCP Aviation LLC |
ÉTATS-UNIS |
22305 |
SEAFLIGHT AVTN |
BERMUDES |
36492 |
SEAGRAVE AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
33214 |
SEENO CONSTRUCTION |
ÉTATS-UNIS |
f11025 |
SELA HOLDING COMPANY LTD |
ARABIE SAOUDITE |
26695 |
SELECT PLANT HIRE |
ROYAUME-UNI |
36444 |
SETON DAVID |
KENYA |
37439 |
SEVCS AEREOS ILSA |
MEXIQUE |
36843 |
SG FINANS AS |
NORVÈGE |
f11250 |
SGSF Capital Venture LLC |
ÉTATS-UNIS |
22418 |
SHAMROCK AVTN NJ |
ÉTATS-UNIS |
38490 |
SHANGHAI DEER JET |
CHINE |
22814 |
SHARJAH RULERS FLT |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
33126 |
SHAW COMMUNICATIONS |
CANADA |
35777 |
SHAW WALLACE |
INDE |
32093 |
SHEARWATER AIR |
ÉTATS-UNIS |
27163 |
SHERIDAN AVTN |
ÉTATS-UNIS |
29727 |
SHUKRA |
ROYAUME-UNI |
f11453 |
SIAREX SOCIETY INC |
ÉTATS-UNIS |
38910 |
SIBITI 1 INC |
BELIZE |
28022 |
SIEBEL SYSTEMS UK |
ROYAUME-UNI |
36604 |
SIERRA AVIATION LP |
ÉTATS-UNIS |
32002 |
SIERRA STELLAR |
ÉTATS-UNIS |
33581 |
SIGNAL AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
2463 |
SINGAPORE AIRLINES |
SINGAPOUR |
39068 |
SITM JET LTD |
ROYAUME-UNI |
7867 |
SIXT |
ALLEMAGNE |
36037 |
SK TELECOMM |
RÉPUBLIQUE DE CORÉE |
35145 |
SKA INTERNATIONAL |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
37703 |
SKIVA AIR |
ARMÉNIE |
34918 |
SKY AERONAUTICAL |
IRLANDE |
29880 |
SKY AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
31208 |
SKY BEYOND HOLDINGS |
SINGAPOUR |
38711 |
SKY UNLIMITED WEZUP |
PAYS-BAS |
37740 |
SKYBIRD AIR LTD |
NIGERIA |
30241 |
SKYBLUE AVIATION |
ROYAUME-UNI |
34695 |
SKYBUS INC |
ÉTATS-UNIS |
35065 |
SKYBUS LLC |
ÉTATS-UNIS |
24926 |
SKYDRIFT LTD |
ROYAUME-UNI |
32526 |
SKYEXPRESS JSC |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38190 |
SKYJET AVIATION SVCS |
NIGERIA |
39057 |
SKYLINE ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
39132 |
SKYPLAN FZC |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
23638 |
SKYSERVICE BUSINESS |
CANADA |
32337 |
SKYSTEAD |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
33788 |
SKYTRAVEL LLC |
ÉTATS-UNIS |
31074 |
SKYWAY RUSSIA |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
38350 |
SKYWAYAERO INC. |
ÉTATS-UNIS |
32553 |
SKYWORKS CAPITAL |
ÉTATS-UNIS |
30794 |
SLEEPWELL AVTN |
ROYAUME-UNI |
38895 |
SOBHA PURAVANKARA |
INDE |
6404 |
SONY AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
36182 |
SOPHAR PROPERTY |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
36653 |
SOUTH AFR. BREWERIES |
AFRIQUE DU SUD |
2316 |
SOUTH AFRICAN AIRWAYS |
AFRIQUE DU SUD |
38491 |
SOUTHERN AVTN SVCS |
ÉTATS-UNIS |
17330 |
SOUTHERN CROSS AV FL |
ÉTATS-UNIS |
32897 |
SPC AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
34137 |
SPECIAL OPS LTD. |
ARABIE SAOUDITE |
42165 |
SPECIALIZED AVIATION |
ARABIE SAOUDITE |
25246 |
SPECSAVERS AVTN |
ROYAUME-UNI |
31762 |
SPORTSMENS AVTN GRP |
ÉTATS-UNIS |
28904 |
SPX FLOW |
ÉTATS-UNIS |
5216 |
SRILANKAN AIRLINES |
SRI LANKA |
28152 |
ST AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
24644 |
ST MERRYN AIR |
ROYAUME-UNI |
30500 |
STANDARD & POORS |
ÉTATS-UNIS |
38586 |
STAR AERO HOLDINGS |
ÉTATS-UNIS |
32446 |
STAR AVIATION SRVCS |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
36639 |
STARS AWAY AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
32993 |
STC BERMUDA LTD. |
ÉGYPTE |
33469 |
STEPHEN R. LLOYD |
ROYAUME-UNI |
30889 |
STIRLING AVTN |
ROYAUME-UNI |
17378 |
STOCKHOLM AIRCRAFT |
PAYS-BAS |
27889 |
STULLER SETTINGS |
ÉTATS-UNIS |
24529 |
SUBPRICE |
ROYAUME-UNI |
9182 |
SUCKLING AIRWAYS (CAMBRIDGE) LTD T/A SCOTAIRWAYS |
ROYAUME-UNI |
20474 |
SUMMIT AVTN USA 2 |
ÉTATS-UNIS |
32807 |
SUN TV NETWORK |
INDE |
29813 |
SUNCOR ENERGY |
CANADA |
f11402 |
SUNTRUST EQUIPMENT FINANCE & LEASING CORP |
ÉTATS-UNIS |
31354 |
SUNWING AIRLINES |
CANADA |
8963 |
SUREWINGS |
ROYAUME-UNI |
28720 |
SUZUKI DEL CARIBE |
PORTO RICO |
34329 |
SVCS AEREOS DENIM |
MEXIQUE |
5683 |
SWAGELOK |
ÉTATS-UNIS |
38217 |
SWEDEWINGS AB |
SUÈDE |
28494 |
SWISS |
SUISSE |
9768 |
SWISS PRIVATE AVTN |
SUISSE |
38361 |
SYBERJET AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
31527 |
SYMPHONY MILLENIUM |
SINGAPOUR |
2642 |
SYRIAN ARAB AIRLINES |
RÉPUBLIQUE ARABE SYRIENNE |
f1467 |
Sails In Concert, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
20467 |
Samaritan's Purse |
ÉTATS-UNIS |
f12147 |
SanRidge Operating Company |
ÉTATS-UNIS |
3991 |
Sioux Company Ltd |
SUISSE |
f11112 |
Sky Aviation LTD. |
GIBRALTAR |
34281 |
Sky Aviation Services |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
30904 |
Skyflight |
ÉTATS-UNIS |
f10405 |
Snapper Consulting Inc. |
BRÉSIL |
30582 |
Space Exploration |
ÉTATS-UNIS |
f12459 |
Spitfire USA Limited |
ÉTATS-UNIS |
36081 |
Starbucks Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10410 |
Starwood Asset Management, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f14474 |
Super Boost Limited |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
26684 |
TAG AVIATION UK LTD |
ROYAUME-UNI |
f14327 |
TAG Aviation Middle East W.W.L. |
BAHREÏN |
33802 |
TAIL WIND LTD. |
SINGAPOUR |
36754 |
TAK AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
33497 |
TAK SERVICES LTD AVV |
JORDANIE |
f12709 |
TAMPA BAY AIRLINES LLC C/O BLUMBERGEXCELSIOR CORP |
ÉTATS-UNIS |
27291 |
TARRANT ADVISORS |
ÉTATS-UNIS |
31697 |
TAS CORP |
ÉTATS-UNIS |
4189 |
TAUBMAN |
ÉTATS-UNIS |
32242 |
TAYLOR ENERGY COMPANY LLC |
ÉTATS-UNIS |
36827 |
TCC AIR SERVICES INC |
ÉTATS-UNIS |
38545 |
TEAM AERO |
ÉTATS-UNIS |
36108 |
TEAM VIPER |
ROYAUME-UNI |
f10217 |
TEGNA, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
37359 |
TEKLOC |
ÉTATS-UNIS |
29164 |
TELUS COMMUNICATIONS |
CANADA |
37446 |
TEMPEST CAPITAL |
ROYAUME-UNI |
39539 |
Tempus JETS INC |
ÉTATS-UNIS |
39160 |
TENACIOUS ADVENTURES |
ÉTATS-UNIS |
39127 |
TESCO STORES LTD |
ROYAUME-UNI |
28114 |
TEXAS AVTN SALES&LSN |
ÉTATS-UNIS |
42391 |
TEXTRON AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
15677 |
TEXTRON INC |
ÉTATS-UNIS |
37352 |
THOMAS & BETTS |
ÉTATS-UNIS |
27034 |
THOMAS COOK AIRLINES LTD |
ROYAUME-UNI |
35441 |
THOMAS ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
f10971 |
THOMAS William H. |
ÉTATS-UNIS |
30131 |
THOMSON AIRWAYS LTD |
ROYAUME-UNI |
32727 |
THREE OF A KIND XL |
ÉTATS-UNIS |
35153 |
THUN AB |
SUÈDE |
27799 |
TIDEWATER |
ÉTATS-UNIS |
4744 |
TITAN AIRWAYS LTD |
ROYAUME-UNI |
36184 |
TNT EXPRESS (UK) |
ROYAUME-UNI |
f12990 |
TOKECO INCORPORATED |
ÉTATS-UNIS |
36462 |
TOP ACES INC |
CANADA |
32110 |
TOP AIRCRAFT |
ÉTATS-UNIS |
9705 |
TOWER HOUSE CONSULTS |
ROYAUME-UNI |
33891 |
TOWN & COUNTRY FOOD |
ÉTATS-UNIS |
38996 |
TP AERO |
ÉTATS-UNIS |
32029 |
TPG AVIATION |
AFRIQUE DU SUD |
5759 |
TRANS CAN PIPELINES |
CANADA |
30585 |
TRANS EURO AIR |
ROYAUME-UNI |
34674 |
TRANSCONT. WINGS |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
26670 |
TRANSMERIDIAN AVTN |
ÉTATS-UNIS |
37267 |
TRANSWORLD AV TRADE |
ROYAUME-UNI |
31673 |
TRAVELERS INDEMNITY CO |
ÉTATS-UNIS |
33923 |
TREK-AIR B.V. |
PAYS-BAS |
29593 |
TRIDENT JET JERSEY |
ROYAUME-UNI |
28999 |
TRIDENT LEASING |
IRLANDE |
37551 |
TRIDENT PETROLEUM |
ÉGYPTE |
36495 |
TRIMEL INVESTMENT |
ÉTATS-UNIS |
33853 |
TRINITY AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
36471 |
TRIPLE S AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
13174 |
TRUSTAIR LTD |
ROYAUME-UNI |
26165 |
TRYGON LTD |
ROYAUME-UNI |
32832 |
TUCK AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
21887 |
TUDOR INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
24731 |
TURKMENISTAN |
TURKMÉNISTAN |
7971 |
TW AIR |
BERMUDES |
28983 |
TWINWOOD TRANSPORT. |
ÎLES CAÏMANS |
f12492 |
Target corporation |
ÉTATS-UNIS |
f11003 |
Tendencia Asset Management |
ÎLES CAÏMANS |
f10439 |
Tesoro Aviation Company |
ÉTATS-UNIS |
38565 |
Tetran Assets Ltd. |
ROYAUME-UNI |
25363 |
The Boeing Company |
ÉTATS-UNIS |
f12612 |
The Private JET Company |
ROYAUME-UNI |
f10831 |
The Richard E. Jacobs Group, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f12238 |
The Whitewind Company US |
ÉTATS-UNIS |
f11873 |
Tillford Limited |
BERMUDES |
f12235 |
Top Delight Worldwide Ltd |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f12186 |
Tor Air AB |
SUÈDE |
f10446 |
Tour Air, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12231 |
Translatin S.A. |
ÉTATS-UNIS |
38580 |
Triple A Aviation SA |
LUXEMBOURG |
f10452 |
Truman Arnold Companies |
ÉTATS-UNIS |
f10990 |
Ty-Tex Exploration Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f12479 |
Tyremax Pty Ltd |
AUSTRALIE |
22512 |
UGANDA EXEC FLIGHT |
OUGANDA |
32889 |
UNIQE AIR (UK) |
ROYAUME-UNI |
35763 |
UNITED AIRWAYS (BD) |
BANGLADESH |
4090 |
UNITED COMPANY THE |
ÉTATS-UNIS |
21505 |
UNITED CONSTRUCTION |
TURQUIE |
34059 |
UNITED WEST AIRLINES |
ÉTATS-UNIS |
33177 |
UNIV AVN MIDDLE EAST |
ÉMIRATS ARABES UNIS |
f10462 |
US Bank NA Trustee |
ÉTATS-UNIS |
34260 |
US MARSHALS SERVICE |
ÉTATS-UNIS |
34914 |
USA JET AIRLINES 3 |
ÉTATS-UNIS |
35834 |
UTFLIGHT |
ÉTATS-UNIS |
18224 |
UZBEKISTAN AIRWAYS |
OUZBÉKISTAN |
f10460 |
Unisys Corporation |
ÉTATS-UNIS |
2782 |
United Airlines, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
2795 |
Universal Weather and Aviation, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
34977 |
V1 FLT SUP. INTL |
ÉTATS-UNIS |
37678 |
VALEANT PHARMACEUT |
ÉTATS-UNIS |
8962 |
VALERO SERVICES, INC |
ÉTATS-UNIS |
33003 |
VEDANTA ALUMINA LTD |
INDE |
38968 |
VERHILL CORPORATE |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
7861 |
VERIZON CORPORATE SERVICES GROUP |
ÉTATS-UNIS |
35720 |
VICIS CAPITAL L.L.C |
ÉTATS-UNIS |
34107 |
VIPER AVIATION LLC |
ÉTATS-UNIS |
37019 |
VIPJET LIMITED |
IRLANDE |
8142 |
VIRGIN ATLANTIC AIRWAYS LTD |
ROYAUME-UNI |
39392 |
VLF CREW SERVICES |
ÉTATS-UNIS |
30418 |
VMD AVIATION |
ÉTATS-UNIS |
30637 |
Vale S/A |
BRÉSIL |
f10591 |
Vulcan Materials Company |
ÉTATS-UNIS |
31377 |
WA DEVELOPMENTS |
ROYAUME-UNI |
35911 |
WALLAN AVIATION 2 |
ARABIE SAOUDITE |
38924 |
WAR ENTERPRISES |
ÉTATS-UNIS |
30900 |
WARNER ROAD AVTN |
ÉTATS-UNIS |
35511 |
WARWICKSHIRE BLUE |
ROYAUME-UNI |
f10470 |
WASTE MANAGEMENT, INC |
ÉTATS-UNIS |
36041 |
WATSCO HOLDINGS INC |
ÉTATS-UNIS |
35535 |
WELLS FARGO BANK (2) |
ÉTATS-UNIS |
2885 |
WESTAIR FLYING |
ROYAUME-UNI |
36283 |
WESTERN AIR CHTR KX |
ÉTATS-UNIS |
34328 |
WESTFIELD LLC |
ÉTATS-UNIS |
2890 |
WESTLAND |
ROYAUME-UNI |
25990 |
WESTSHORE AVTN MGMT |
ÉTATS-UNIS |
34873 |
WESTSTAR AVTN SVCS |
MALAISIE |
22445 |
WHITE CLOUD |
ÉTATS-UNIS |
38210 |
WHITE MOUNTAIN AVTN |
ÉTATS-UNIS |
28542 |
WHITE ROSE AVTN |
ÉTATS-UNIS |
32120 |
WILDERNESS POINT ASS |
ÉTATS-UNIS |
3021 |
WILLIAMS COMPANIES |
ÉTATS-UNIS |
1162 |
WILLIAMS GRAND PRIX |
ROYAUME-UNI |
f11390 |
WILLIS LEASE FINANCE CORP |
ÉTATS-UNIS |
36185 |
WILMINGTON TRUST(EI) |
IRLANDE |
37767 |
WIN AVIATION LTD. |
ROYAUME-UNI |
36815 |
WING AVTN CHTR SVC |
ÉTATS-UNIS |
25648 |
WING AVTN USA |
ÉTATS-UNIS |
34008 |
WINGED BULL AVIATION |
ROYAUME-UNI |
29596 |
WINNEPEG C/O REYES |
ÉTATS-UNIS |
32802 |
WIV AIR-2 LLC |
ÉTATS-UNIS |
31438 |
WOOD J M |
ROYAUME-UNI |
30474 |
WORLD IS YOURS |
ROYAUME-UNI |
42401 |
WORLDWIDE ACFT (BDA) |
BERMUDES |
22444 |
WORTHINGTON INDUSTRY |
ÉTATS-UNIS |
32152 |
WYNDHAM WORLDWIDE |
ÉTATS-UNIS |
f12485 |
Waco Air Supply |
ÉTATS-UNIS |
25432 |
Wal-Mart Stores |
ÉTATS-UNIS |
f10471 |
Wayne A Reaud |
ÉTATS-UNIS |
25465 |
WestJet |
CANADA |
2634 |
Western Air Charter Inc |
ROYAUME-UNI |
8721 |
Westfield Aviation Inc |
AUSTRALIE |
f10629 |
Weyerhaeuser Company |
ÉTATS-UNIS |
f10479 |
Wichita Air Services, Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10482 |
Windsor MEDIA Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11514 |
Windway Capital Corp |
ÉTATS-UNIS |
f14415 |
Wingtip Corporation |
ÉTATS-UNIS |
f10483 |
World Harvest Church Flight Operations |
ÉTATS-UNIS |
f12248 |
World Noble Limited Cayman Island |
ÎLES VIERGES BRITANNIQUES |
f11532 |
Worldwide Aircraft Holding Company |
BERMUDES |
f10881 |
Worldwide Business Jets Corp |
ÉTATS-UNIS |
24421 |
XAMEX INVESTMENTS |
ÉTATS-UNIS |
33042 |
XCLUSIVEJET CHARTER |
ROYAUME-UNI |
32609 |
XIAMEN AVIATION AVV |
FÉDÉRATION DE RUSSIE |
f10485 |
Xerox Corporation |
ÉTATS-UNIS |
38359 |
YAAS |
ÉTATS-UNIS |
34976 |
YH AVIATION LTD |
ROYAUME-UNI |
37033 |
YUM RESTAURANT SVCS |
ÉTATS-UNIS |
40036 |
YYA MANAGEMENT LTD |
ROYAUME-UNI |
37677 |
ZC Aviation |
ÉTATS-UNIS |
34953 |
ZENITH CAPITAL LTD |
SUISSE |
f11027 |
ZENITH INSURANCE COMPANY |
ÉTATS-UNIS |
38977 |
ZWEITE XR-GmbH |
ALLEMAGNE |
f10983 |
Zachry Industrial Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f10488 |
Ziff Brothers Investment, LLC |
ÉTATS-UNIS |
f10490 |
Zimmer Inc. |
ÉTATS-UNIS |
f11242 |
Zoe Air |
AFRIQUE DU SUD» |
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/196 |
RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2017/295 DE LA COMMISSION
du 20 février 2017
sur des mesures exceptionnelles de soutien du marché pour le secteur de la viande de volaille en France
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil (1), et notamment son article 220, paragraphe 1, point a),
considérant ce qui suit:
(1) |
Entre le 24 novembre 2015 et le 5 août 2016, la présence de nombreux foyers d'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 a été confirmée et notifiée par la France. Au total, la présence de 81 foyers a été confirmée dans le Sud-Ouest de la France. Les espèces touchées sont les canards, les oies, les poules pondeuses, les dindes et dindons, les volailles de l'espèce Gallus domesticus, les coqs et les poulets, les pintades et les cailles. |
(2) |
La France a immédiatement et efficacement pris toutes les mesures zoosanitaires et vétérinaires qui s'imposent, conformément à la directive 2005/94/CE du Conseil (2). |
(3) |
En particulier, les autorités françaises ont pris des mesures en matière de contrôle, de suivi et de prévention, et ont établi des zones de protection et de surveillance et d'autres zones réglementées en application des décisions d'exécution de la Commission (UE) 2015/2239 (3), (UE) 2015/2460 (4), (UE) 2016/42 (5), (UE) 2016/237 (6) et (UE) 2016/447 (7). Afin de maîtriser et d'empêcher la propagation de la maladie, les autorités françaises ont imposé les mesures suivantes:
|
(4) |
Grâce à ces mesures, les autorités françaises sont parvenues à éliminer la menace. Des mesures zoosanitaires et vétérinaires prises au niveau de l'Union et de l'État membre ont été appliquées jusqu'au 15 septembre 2016 dans tous les élevages concernés, à l'exception des élevages de volailles situés dans les zones de protection et de surveillance établies après les quatre derniers foyers d'influenza aviaire hautement pathogène apparus les 15, 18 et 25 juillet et le 5 août 2016, dans lesquels des mesures ont été appliquées respectivement jusqu'au 25 août, 25 septembre et 3 octobre 2016. |
(5) |
Les autorités françaises ont informé la Commission que les mesures sanitaires et vétérinaires nécessaires appliquées pour contenir et empêcher la propagation de la maladie avaient touché un très grand nombre d'opérateurs et que ces opérateurs ont subi des pertes de revenus qui ne peuvent pas donner lieu à une participation financière de l'Union au titre du règlement (UE) no 652/2014 du Parlement européen et du Conseil (8). |
(6) |
Le 20 avril, le 20 septembre et le 24 octobre 2016, la Commission a reçu des autorités françaises une demande officielle de cofinancement de certaines mesures de soutien exceptionnelles, en vertu de l'article 220, paragraphe 3, du règlement (UE) no 1308/2013. |
(7) |
À la suite de l'application des mesures zoosanitaires et vétérinaires, le placement des oiseaux a été interdit dans tous les élevages de canards et d'oies situés dans l'autre zone réglementée et les zones de protection et de surveillance établies après les quatre derniers foyers d'influenza aviaire hautement pathogène apparus les 15, 18 et 25 juillet et le 5 août 2016. Par conséquent, ces élevages de canards et d'oies ont subi des pertes liées à la production de viande de volaille. Il convient donc de compenser ces pertes. |
(8) |
À la suite de l'application des mesures zoosanitaires et vétérinaires, les poules pondeuses arrivées à la fin de leur cycle de production et les volailles de l'espèce Gallus domesticus n'ont pas pu être transportées en dehors de l'autre zone réglementée pour être abattues dans des abattoirs spécialisés à des fins de production de viande. Par conséquent, les animaux ont été abattus et détruits dans les abattoirs ou les exploitations, ce qui a entraîné une perte de production pour les producteurs de poules pondeuses et de volailles de l'espèce Gallus domesticus situés dans l'autre zone réglementée. Il convient donc de compenser ces pertes. |
(9) |
À la suite de l'application des mesures zoosanitaires et vétérinaires, les périodes de jachère ont été prolongées dans les élevages de poulets standards, biologiques, Label Rouge ou élevés en plein air, de pintades, de dindes et dindons et de cailles élevés en plein air, situées dans l'autre zone réglementée et les zones de protection et de surveillance établies après les quatre derniers foyers d'influenza aviaire hautement pathogène apparus les 15, 18 et 25 juillet et le 5 août 2016. Ces exploitations ont par conséquent subi des pertes liées à la production de viande de volaille qu'il convient donc de compenser. |
(10) |
À la suite de l'application des mesures zoosanitaires et vétérinaires, les volailles vivantes, les poules pondeuses, les pintades, les dindes et dindons ne pouvaient pas être vendus en dehors de l'autre zone réglementée. Cela a entraîné une perte de production pour les producteurs de volailles vivantes, de poules pondeuses, de pintades, de dindes et dindons, situés dans l'autre zone réglementée. Il y a donc lieu de compenser ces pertes. |
(11) |
Conformément à l'article 220, paragraphe 5, du règlement (UE) no 1308/2013, l'Union est tenue de participer au financement à concurrence de 50 % des dépenses supportées par la France pour les mesures exceptionnelles de soutien du marché. Les quantités maximales pouvant faire l'objet d'une compensation financière pour chacune des mesures exceptionnelles de soutien du marché devraient être fixées par la Commission, après examen de la demande présentée par la France. |
(12) |
Afin d'éviter tout risque de surcompensation, il y a lieu de déterminer un montant forfaitaire de cofinancement sur la base d'études techniques et économiques ou de documents comptables; ce montant devrait être fixé à un niveau approprié pour chaque animal et chaque produit en fonction des catégories d'animaux produits, en termes d'espèce mais également en termes de méthode de production, à savoir production standard, de plein air, production certifiée au titre d'un régime national, production certifiée dans le cadre du système de «Label Rouge», production couverte par une indication géographique protégée (IGP), et, enfin, en termes de durée du cycle de production, notamment de longue durée pour les producteurs de canards et d'oies qui produisent exclusivement des animaux vivants, de courte durée pour les producteurs de canards et d'oies qui produisent des animaux vivants appelés à être transformés. |
(13) |
Afin d'éviter tout risque de double financement, les pertes subies n'auraient pas dû être compensées par des aides d'État ou des assurances, et il y a lieu de limiter le cofinancement de l'Union au titre du présent règlement aux animaux et produits admissibles pour lesquels aucune participation financière de l'Union n'a été reçue au titre du règlement (UE) no 652/2014. |
(14) |
L'étendue et la durée d'application des mesures exceptionnelles de soutien du marché prévues par le présent règlement devraient être limitées à ce qui est strictement nécessaire pour le soutien du marché; en particulier, les mesures exceptionnelles de soutien du marché devraient s'appliquer uniquement à la production de viande de volaille dans les exploitations situées dans les zones réglementées et pendant la durée d'application des mesures zoosanitaires et vétérinaires établies par la législation de l'Union et de la France pour les 81 foyers d'influenza aviaire hautement pathogène. |
(15) |
Dans un souci de bonne gestion budgétaire de ces mesures exceptionnelles de soutien du marché, seuls les montants versés au plus tard le 30 septembre 2017 par la France aux bénéficiaires devraient être admissibles au cofinancement de l'Union. Il n'y a pas lieu d'appliquer l'article 5, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) no 907/2014 de la Commission (9). |
(16) |
Afin de garantir l'admissibilité et l'exactitude des paiements, les autorités françaises devraient effectuer des contrôles ex ante. |
(17) |
Pour permettre à l'Union de procéder au contrôle financier, les autorités françaises sont tenues d'informer la Commission de l'apurement des paiements. |
(18) |
Afin de garantir la mise en œuvre immédiate de ces mesures par la France, le présent règlement devrait entrer en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne. |
(19) |
Les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de l'organisation commune des marchés agricoles, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L'Union participe au financement des mesures à concurrence de 50 % des dépenses supportées par la France pour soutenir le marché de la viande de volaille gravement touché par l'apparition de 81 foyers d'influenza aviaire hautement pathogène de sous-type H5, décelée et notifiée par la France entre le 24 novembre 2015 et le 5 août 2016.
Les dépenses sont admissibles au cofinancement de l'Union uniquement pendant la durée d'application des mesures zoosanitaires et vétérinaires visées par la législation de l'Union et de la France, énumérées en annexe.
Seules les dépenses des élevages de volailles soumis aux mesures zoosanitaires et vétérinaires et situés à l'intérieur des parties du territoire français visées par la législation de l'Union et de la France et énumérées en annexe sont admissibles au cofinancement de l'Union.
Seuls les montants versés par la France aux bénéficiaires avant le 30 septembre 2017 sont admissibles au cofinancement de l'Union. L'article 5, paragraphe 2, du règlement délégué (UE) no 907/2014 ne s'applique pas.
Article 2
Les niveaux maximaux du cofinancement de l'Union s'établissent comme suit:
a) |
pour la perte de production dans les élevages de canards et d'oies situés dans l'autre zone réglementée et les zones de protection et de surveillance établies après les quatre derniers foyers d'influenza aviaire hautement pathogène apparus les 15, 18 et 25 juillet et le 5 août 2016, les montants forfaitaires suivants s'appliquent par animal, jusqu'à une somme maximale de 40 000 002 EUR:
|
b) |
pour la perte de production, l'abattage et la destruction dans les abattoirs ou les élevages de poules pondeuses arrivées à la fin de leur cycle de production et de volailles de l'espèce Gallus domesticus, situés dans l'autre zone réglementée, les montants forfaitaires suivants s'appliquent par animal, jusqu'à une somme maximale de 519 155 EUR:
|
c) |
pour la prolongation des périodes de jachère, dans les zones de protection et de surveillance et dans l'autre zone réglementée, y compris les zones de protection et de surveillance établies après les quatre derniers foyers d'influenza aviaire hautement pathogène apparus les 15, 18 et 25 juillet et le 5 août 2016, dans les élevages de poulets standards, biologiques, Label Rouge ou élevés en plein air, de pintades, de dindes et dindons et de cailles élevés en plein air, les montants forfaitaires suivants s'appliquent par animal, jusqu'à une somme maximale de 1 430 908 EUR:
|
d) |
pour la perte de production dans les élevages de poulets vivants au démarrage, de pintades vivantes en phase de démarrage, de dindes et dindons vivants en phase de démarrage destinés au marché national français, de dindes et dindons vivants en phase de démarrage destinés au marché de l'Union, de poules pondeuses vivantes en phase de démarrage, de poules adultes vivantes et de pintades adultes vivantes, les montants forfaitaires suivants s'appliquent par animal, jusqu'à une somme maximale de 545 152 EUR:
|
Article 3
Le cofinancement de l'Union prévu conformément au présent règlement est limité aux animaux et produits ne faisant l'objet d'aucune compensation par des aides d'État ou des assurances et pour lesquels aucune participation financière de l'Union n'a été reçue au titre du règlement (UE) no 652/2014.
Article 4
La France effectue des contrôles administratifs et physiques conformément aux articles 58 et 59 du règlement (UE) no 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil (10).
En particulier, les autorités françaises s'assurent:
a) |
de l'admissibilité du demandeur présentant la demande d'aide; |
b) |
pour chaque demandeur admissible, de l'admissibilité, de la quantité et de la perte réelle de valeur de production; |
c) |
qu'aucun demandeur admissible n'a obtenu de financement provenant d'une autre source pour compenser les pertes visées à l'article 2. |
En ce qui concerne les demandeurs admissibles pour lesquels les contrôles administratifs sont achevés, l'aide peut être versée sans attendre la réalisation de l'ensemble des contrôles, notamment aux demandeurs qui ont été sélectionnés pour faire l'objet de contrôles sur place.
Dans les cas où l'admissibilité d'un demandeur n'a pas été confirmée, l'aide est récupérée et des sanctions sont appliquées.
Article 5
Les autorités françaises informent la Commission de l'apurement des paiements.
Article 6
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 février 2017.
Par la Commission
Le président
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347 du 20.12.2013, p. 671.
(2) Directive 2005/94/CE du Conseil du 20 décembre 2005 concernant des mesures communautaires de lutte contre l'influenza aviaire et abrogeant la directive 92/40/CEE (JO L 10 du 14.1.2006, p. 16).
(3) Décision d'exécution (UE) 2015/2239 de la Commission du 2 décembre 2015 concernant certaines mesures de protection provisoires motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène des sous-types H5N1 et H5N2 en France (JO L 317 du 3.12.2015, p. 37).
(4) Décision d'exécution (UE) 2015/2460 de la Commission du 23 décembre 2015 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 339 du 24.12.2015, p. 52).
(5) Décision d'exécution (UE) 2016/42 de la Commission du 15 janvier 2016 modifiant l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2015/2460 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 11 du 16.1.2016, p. 10).
(6) Décision d'exécution (UE) 2016/237 de la Commission du 17 février 2016 modifiant l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2015/2460 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 44 du 19.2.2016, p. 12).
(7) Décision d'exécution (UE) 2016/447 de la Commission du 22 mars 2016 modifiant la décision d'exécution (UE) 2015/2460 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 78 du 24.3.2016, p. 76).
(8) Règlement (UE) no 652/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 fixant des dispositions pour la gestion des dépenses relatives, d'une part, à la chaîne de production des denrées alimentaires, à la santé et au bien-être des animaux et, d'autre part, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux, modifiant les directives du Conseil 98/56/CE, 2000/29/CE et 2008/90/CE, les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 178/2002, (CE) no 882/2004, (CE) no 396/2005 et (CE) no 1107/2009 ainsi que la directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant les décisions du Conseil 66/399/CEE, 76/894/CEE et 2009/470/CE (JO L 189 du 27.6.2014, p. 1).
(9) Règlement délégué (UE) no 907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) no 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les garanties et l'utilisation de l'euro (JO L 255 du 28.8.2014, p. 18).
(10) Règlement (UE) no 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) no 352/78, (CE) no 165/94, (CE) no 2799/98, (CE) no 814/2000, (CE) no 1290/2005 et (CE) no 485/2008 du Conseil (JO L 347 du 20.12.2013, p. 549).
ANNEXE
Parties de la France et périodes auxquelles se réfère l'article 1er
Parties de la France et périodes établies selon la directive 2005/94/CE et définies dans:
— |
la décision d'exécution (UE) 2015/2239 de la Commission du 2 décembre 2015 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène des sous-types H5N1 et H5N2 en France (JO L 317 du 3.12.2015, p. 37), |
— |
la décision d'exécution (UE) 2015/2460 de la Commission du 23 décembre 2015 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 339 du 24.12.2015, p. 52), |
— |
la décision d'exécution (UE) 2016/42 de la Commission du 15 janvier 2016 modifiant l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2015/2460 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 11 du 16.1.2016, p. 10), |
— |
la décision d'exécution (UE) 2016/237 de la Commission du 17 février 2016 modifiant l'annexe de la décision d'exécution (UE) 2015/2460 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 44 du 19.2.2016, p. 12), |
— |
la décision d'exécution (UE) 2016/447 de la Commission du 22 mars 2016 modifiant la décision d'exécution (UE) 2015/2460 concernant certaines mesures de protection motivées par la détection de l'influenza aviaire hautement pathogène du sous-type H5 en France (JO L 78 du 24.3.2016, p. 76), |
— |
l'arrêté du 2 décembre 2015 déterminant une zone réglementée à faible risque à la suite de la déclaration d'influenza aviaire hautement pathogène et limitant certains mouvements hors du territoire national depuis le département de la Dordogne (Journal officiel de la République française du 3 décembre 2016, texte 38 sur 178), |
— |
l'arrêté du 17 décembre 2015 déterminant des dispositions de lutte complémentaires contre l'influenza aviaire hautement pathogène à la suite de la détection de la maladie sur le territoire français (Journal officiel de la République française du 18 décembre 2016, texte 56 sur 142), |
— |
l'arrêté du 15 janvier 2016 modifiant l'arrêté du 17 décembre 2015 déterminant des dispositions de lutte complémentaires contre l'influenza aviaire hautement pathogène à la suite de la détection de la maladie sur le territoire français (Journal officiel de la République française du 16 janvier 2016, texte 31 sur 85), |
— |
l'arrêté du 9 février 2016 déterminant des dispositions de lutte complémentaire contre l'influenza hautement pathogène à la suite de la détection de la maladie sur le territoire français (Journal officiel de la République française du 10 février 2016, texte 42 sur 129), |
— |
l'arrêté du 14 septembre 2016 déterminant des dispositions de lutte transitoires contre l'influenza aviaire hautement pathogène (Journal officiel de la République française du 15 septembre 2016, texte 33 sur 100), |
— |
les arrêtés préfectoraux de déclaration d'infection des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés entre le 24 novembre 2015 et le 18 avril 2016, |
— |
les arrêtés préfectoraux de levée de déclaration d'infection des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés entre le 24 novembre 2015 et le 18 avril 2016, |
— |
les arrêtés préfectoraux de déclaration d'infection des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés les 15 juillet, 18 juillet, 25 juillet et 5 août 2016, |
— |
les arrêtés préfectoraux de levée de déclaration d'infection des foyers de grippe aviaire hautement pathogènes confirmés les 15 juillet, 18 juillet, 25 juillet et 5 août 2016. |
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/205 |
RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2017/296 DE LA COMMISSION
du 20 février 2017
modifiant pour la deux cent soixantième fois le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et Al-Qaida
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées aux organisations EIIL (Daech) et Al-Qaida (1), et notamment son article 7, paragraphe 1, point a), et son article 7 bis, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
(1) |
L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 énumère les personnes, groupes et entités auxquels s'applique le gel des fonds et des ressources économiques ordonné par ce règlement. |
(2) |
Le 15 février 2017, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier quatre mentions dans sa liste des personnes, groupes et entités auxquels le gel des fonds et des ressources économiques devrait s'appliquer. Il convient donc de modifier l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 en conséquence, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
L'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 est modifiée conformément à l'annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 février 2017.
Par la Commission,
au nom du président,
Chef faisant fonction du service des instruments de politique étrangère
(1) JO L 139 du 29.5.2002, p. 9.
ANNEXE
Les données d'identification des mentions suivantes figurant dans la rubrique «Personnes physiques» de l'annexe I du règlement (CE) no 881/2002 sont modifiées comme suit:
a) |
la mention «Sayf-Al Adl [alias a) Saif Al-'Adil, b) Seif al Adel, c) Muhamad Ibrahim Makkawi, d) Ibrahim al-Madani]. Date de naissance: a) 1963, b) 11.4.1963, c) 11.4.1960. Lieu de naissance: Égypte. Nationalité: égyptienne. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 25.1.2001.» est remplacée par les données suivantes: «Sayf-Al Adl [alias a) Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidan. Né le 11.4.1963, dans le gouvernorat de Menufeya, Égypte. Nationalité: égyptienne; b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Né le i) 11.4.1960, ii) 11.4.1963, en Égypte. Nationalité: égyptienne; c) Ibrahim al-Madani; d) Saif Al-'Adil; e) Seif al Adel]. Né le 11.4.1963, dans le gouvernorat de Menufeya, Égypte. Nationalité: égyptienne. Date de la désignation visée à l'article 7 quinquies, paragraphe 2, point i): 25.1.2001.»; |
b) |
la mention «Seifallah Ben-Hassine [alias a) Seif Allah ben Hocine, b) Saifallah ben Hassine, c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn, d) Sayf Allah bin Hussayn, e) Abu Iyyadh al-Tunisi, f) Abou Iyadh el-Tounsi, g) Abu Ayyad al-Tunisi, h) Abou Aayadh, i) Abou Iyadh]. Né le 8.11.1965. Nationalité: tunisienne. Renseignements complémentaires: dirigeant du groupe Ansar al-Shari'a in Tunisia. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.9.2014.» est remplacée par les données suivantes: «Seifallah Ben Hassine [alias a) Seif Allah ben Hocine, b) Saifallah ben Hassine, c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn, d) Sayf Allah bin Hussayn, e) Abu Iyyadh al-Tunisi, f) Abou Iyadh el-Tounsi, g) Abu Ayyad al-Tunisi, h) Abou Aayadh, i) Abou Iyadh]. Né le 8.11.1965, à Tunis, Tunisie. Nationalité: tunisienne. Date de la désignation visée à l'article 7 quinquies, paragraphe 2, point i): 23.9.2014.»; |
c) |
la mention «Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi [alias a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi, b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi, c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi, d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi, e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi, f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi, g) A. Rahman al-Naimi, h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh, i) A. Rahman Omair J Alnaimi, j) Abdulrahman Omair al Neaimi]. Né en 1954. Passeport no 00868774 (passeport qatarien venu à expiration le 27.4.2014). No d'identification nationale: 25463401784 (carte d'identité qatarienne venant à expiration le 6.12.2019). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.9.2014.» est remplacée par les données suivantes: «Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi [alias a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi, b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi, c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi, d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi, e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi, f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi, g) A. Rahman al-Naimi, h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh, i) A. Rahman Omair J Alnaimi, j) Abdulrahman Omair al Neaimi]. Né en 1954, à Doha, Qatar. Nationalité: qatarienne. Passeport no 00868774 (passeport qatarien venu à expiration le 27.4.2014). No d'identification nationale: 25463401784 (carte d'identité qatarienne venant à expiration le 6.12.2019). Date de la désignation visée à l'article 7 quinquies, paragraphe 2, point i): 23.9.2014.»; |
d) |
la mention «Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday' Al-'Anizi [alias a) 'Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi, b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi, c) Abu Usamah al-Rahman, d) Abu Shaima' Kuwaiti, e) Abu Usamah al-Kuwaiti, f) Abu Usama, g) Yusuf]. Né en 1973 (approximativement). Nationalité: koweïtienne. Renseignements complémentaires: localisé en Syrie depuis 2013. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 23.9.2014.» est remplacée par les données suivantes: «Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday'Al-'Anizi [alias a) 'Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; c) Abu Usamah al-Rahman; d) Abu Shaima' Kuwaiti; e) Abu Usamah al-Kuwaiti; f) Abu Usama; g) Yusuf]. Né le 6.3.1973. Nationalité: koweïtienne. Renseignements complémentaires: localisé en République arabe syrienne depuis 2013. Date de la désignation visée à l'article 7 quinquies, paragraphe 2, point i): 23.9.2014.» |
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/207 |
RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2017/297 DE LA COMMISSION
du 20 février 2017
établissant les valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu le règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) no 922/72, (CEE) no 234/79, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 1234/2007 du Conseil (1),
vu le règlement d'exécution (UE) no 543/2011 de la Commission du 7 juin 2011 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les secteurs des fruits et légumes et des fruits et légumes transformés (2), et notamment son article 136, paragraphe 1,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le règlement d'exécution (UE) no 543/2011 prévoit, en application des résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay, les critères pour la fixation par la Commission des valeurs forfaitaires à l'importation des pays tiers, pour les produits et les périodes figurant à l'annexe XVI, partie A, dudit règlement. |
(2) |
La valeur forfaitaire à l'importation est calculée chaque jour ouvrable, conformément à l'article 136, paragraphe 1, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011, en tenant compte des données journalières variables. Il importe, par conséquent, que le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, |
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Les valeurs forfaitaires à l'importation visées à l'article 136 du règlement d'exécution (UE) no 543/2011 sont fixées à l'annexe du présent règlement.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Fait à Bruxelles, le 20 février 2017.
Par la Commission,
au nom du président,
Jerzy PLEWA
Directeur général
Direction générale de l'agriculture et du développement rural
(1) JO L 347 du 20.12.2013, p. 671.
(2) JO L 157 du 15.6.2011, p. 1.
ANNEXE
Valeurs forfaitaires à l'importation pour la détermination du prix d'entrée de certains fruits et légumes
(EUR/100 kg) |
||
Code NC |
Code des pays tiers (1) |
Valeur forfaitaire à l'importation |
0702 00 00 |
IL |
75,4 |
MA |
108,0 |
|
TN |
194,0 |
|
TR |
124,4 |
|
ZZ |
125,5 |
|
0707 00 05 |
MA |
79,2 |
TR |
179,9 |
|
ZZ |
129,6 |
|
0709 91 00 |
EG |
113,1 |
ZZ |
113,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
56,2 |
TR |
172,4 |
|
ZZ |
114,3 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
42,6 |
IL |
74,6 |
|
MA |
45,3 |
|
TN |
56,5 |
|
TR |
75,9 |
|
ZA |
196,8 |
|
ZZ |
82,0 |
|
0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00 |
EG |
88,5 |
IL |
130,2 |
|
JM |
101,3 |
|
MA |
100,5 |
|
TR |
85,2 |
|
ZZ |
101,1 |
|
0805 22 00 |
IL |
115,9 |
MA |
99,5 |
|
ZZ |
107,7 |
|
0805 50 10 |
EG |
82,4 |
TR |
64,0 |
|
ZZ |
73,2 |
|
0808 10 80 |
CN |
128,2 |
US |
115,7 |
|
ZZ |
122,0 |
|
0808 30 90 |
CL |
173,6 |
CN |
77,2 |
|
ZA |
107,6 |
|
ZZ |
119,5 |
(1) Nomenclature des pays fixée par le règlement (UE) no 1106/2012 de la Commission du 27 novembre 2012 portant application du règlement (CE) no 471/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les statistiques communautaires relatives au commerce extérieur avec les pays tiers, en ce qui concerne la mise à jour de la nomenclature des pays et territoires (JO L 328 du 28.11.2012, p. 7). Le code «ZZ» représente «autres origines».
DÉCISIONS
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/209 |
DÉCISION (PESC) 2017/298 DU CONSEIL
du 17 février 2017
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour l'Asie centrale
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 33 et son article 31, paragraphe 2,
vu la proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 15 avril 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/598 (1) portant nomination de M. Peter BURIAN en tant que représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour l'Asie centrale. Le mandat du RSUE doit expirer le 28 février 2017. |
(2) |
Il y a lieu de proroger le mandat du RSUE pour une nouvelle période de seize mois. |
(3) |
Le RSUE exécutera le mandat dans le contexte d'une situation susceptible de se détériorer et de compromettre la réalisation des objectifs de l'action extérieure de l'Union énoncés à l'article 21 du traité, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Représentant spécial de l'Union européenne
Le mandat de M. Peter BURIAN en tant que RSUE pour l'Asie centrale est prorogé jusqu'au 30 juin 2018. Le Conseil peut décider de mettre fin plus tôt au mandat du RSUE, sur la base d'une évaluation du Comité politique et de sécurité (COPS) et d'une proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR).
Article 2
Objectifs généraux
Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs généraux poursuivis par l'Union en Asie centrale. Ces objectifs consistent:
a) |
à promouvoir de bonnes relations et des liens étroits entre l'Union et les pays d'Asie centrale sur la base des valeurs et des intérêts communs, conformément aux accords applicables; |
b) |
à contribuer au renforcement de la stabilité et de la coopération entre les pays de la région; |
c) |
à contribuer à la consolidation de la démocratie, de l'État de droit, de la bonne gouvernance et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales en Asie centrale; |
d) |
à faire face aux menaces essentielles, en particulier aux problèmes spécifiques ayant des répercussions directes pour l'Union; |
e) |
à accroître l'efficacité et la visibilité de l'Union dans la région, y compris par une coordination plus étroite avec d'autres partenaires et organisations internationales compétents, tels que l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les Nations unies. |
Article 3
Mandat
1. Afin d'atteindre les objectifs généraux, le mandat du RSUE consiste:
a) |
à promouvoir la coordination politique générale de l'Union en Asie centrale et à contribuer à la cohérence des actions extérieures de l'Union dans la région; |
b) |
à suivre, au nom du HR, avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission, le processus de mise en œuvre de la stratégie de l'Union pour un nouveau partenariat avec l'Asie centrale, qui sera complété par des conclusions du Conseil sur le sujet et, ultérieurement, par des rapports de situation sur la mise en œuvre de la stratégie de l'Union pour l'Asie centrale; à formuler des recommandations et à faire rapport régulièrement aux instances compétentes du Conseil; |
c) |
à aider le Conseil à poursuivre l'élaboration d'une politique globale à l'égard de l'Asie centrale; |
d) |
à suivre de près l'évolution de la situation politique en Asie centrale, en établissant et en maintenant des contacts étroits avec les gouvernements, les parlements, le système judiciaire, la société civile et les médias; |
e) |
à encourager le Kazakhstan, le Kirghizstan, le Tadjikistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan à coopérer sur des questions régionales d'intérêt commun; |
f) |
à établir des contacts et une coopération appropriés avec les principaux acteurs intéressés dans la région et toutes les organisations régionales et internationales compétentes; |
g) |
à contribuer à la mise en œuvre de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme dans la région en coopération avec le RSUE pour les droits de l'homme, y compris les orientations de l'Union en matière de droits de l'homme, en particulier les orientations de l'Union sur les enfants face aux conflits armés ainsi que les lignes directrices de l'Union sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre, et la politique de l'Union relative à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies concernant les femmes, la paix et la sécurité, y compris en suivant les évolutions en la matière, en rendant compte de celles-ci et en formulant des recommandations à cet égard; |
h) |
à contribuer, en coopération étroite avec les Nations unies et l'OSCE, à la prévention et au règlement des conflits en établissant des contacts avec les autorités et les autres acteurs locaux tels que les organisations non gouvernementales, les partis politiques, les minorités, les groupes religieux et leurs dirigeants; |
i) |
à contribuer à la définition des aspects de la politique étrangère et de sécurité commune ayant trait à la sécurité énergétique, à la sécurité des frontières, à la lutte contre les formes graves de criminalité, y compris le trafic de drogue et la traite des êtres humains, ainsi qu'à la gestion des ressources en eau, à l'environnement et au changement climatique, en ce qui concerne l'Asie centrale; |
j) |
à promouvoir la sécurité régionale à l'intérieur des frontières de l'Asie centrale dans le contexte de la réduction de la présence internationale en Afghanistan. |
2. Le RSUE appuie l'action du HR dans la région et veille à garder une vue d'ensemble de toutes les activités de l'Union dans la région.
Article 4
Exécution du mandat
1. Le RSUE est responsable de l'exécution du mandat et agit sous l'autorité du HR.
2. Le COPS maintient un lien privilégié avec le RSUE et constitue le principal point de contact de ce dernier avec le Conseil. Le COPS fournit des orientations stratégiques et politiques au RSUE dans le cadre du mandat, sans préjudice des pouvoirs du HR.
3. Le RSUE travaille en étroite coopération avec le SEAE et ses services compétents.
Article 5
Financement
1. Le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées au mandat du RSUE pendant la période allant du 1er mars 2017 au 30 juin 2018 est de 1 195 000 EUR.
2. Les dépenses sont gérées conformément aux procédures et règles applicables au budget général de l'Union.
3. La gestion des dépenses fait l'objet d'un contrat entre le RSUE et la Commission. Le RSUE répond devant la Commission de toutes les dépenses.
Article 6
Constitution et composition de l'équipe
1. Dans les limites de son mandat et des moyens financiers y afférents mis à disposition, le RSUE est responsable de la constitution d'une équipe. L'équipe dispose des compétences en ce qui concerne certaines questions de politique, selon les besoins du mandat. Le RSUE tient le Conseil et la Commission rapidement informés de la composition de l'équipe.
2. Les États membres, les institutions de l'Union et le SEAE peuvent proposer le détachement d'agents pour qu'ils travaillent auprès du RSUE. Les rémunérations de ce personnel détaché sont prises en charge, respectivement, par l'État membre ou l'institution de l'Union qui le détache ou le SEAE. Les experts détachés par les États membres auprès des institutions de l'Union ou du SEAE peuvent également être affectés auprès du RSUE. Le personnel international sous contrat a la nationalité d'un État membre.
3. L'ensemble du personnel détaché reste sous l'autorité administrative de l'État membre ou de l'institution de l'Union qui le détache ou du SEAE, respectivement, et il exerce ses fonctions et agit dans l'intérêt du mandat du RSUE.
4. Le personnel du RSUE est installé au même endroit que le service compétent du SEAE ou que la délégation de l'Union afin d'assurer la cohérence de leurs activités respectives.
Article 7
Privilèges et immunités du RSUE et de son personnel
Les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l'exécution et au bon déroulement de la mission du RSUE et des membres de son personnel sont convenus d'un commun accord avec les pays hôtes, selon le cas. Les États membres et le SEAE apportent tout le soutien nécessaire à cet effet.
Article 8
Sécurité des informations classifiées de l'Union européenne
Le RSUE et les membres de son équipe respectent les principes et les normes minimales de sécurité établis par la décision 2013/488/UE du Conseil (2).
Article 9
Accès aux informations et soutien logistique
1. Les États membres, la Commission, le SEAE et le secrétariat général du Conseil veillent à ce que le RSUE puisse accéder à toutes les informations pertinentes.
2. Les délégations de l'Union dans la région et/ou les États membres, selon le cas, apportent un soutien logistique dans la région.
Article 10
Sécurité
Conformément à la politique de l'Union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union en vertu du titre V du traité, le RSUE prend toutes les mesures raisonnablement applicables, conformément à son mandat et en fonction de la situation en matière de sécurité dans la zone de responsabilité, pour assurer la sécurité de l'ensemble du personnel placé sous son autorité directe, en particulier:
a) |
en établissant un plan de sécurité spécifique sur la base des orientations du SEAE, comprenant des mesures de sécurité physiques, organisationnelles et procédurales propres, régissant la gestion des déplacements en toute sécurité du personnel vers la zone de responsabilité et à l'intérieur de celle-ci, ainsi que la gestion des incidents de sécurité et comprenant un plan pour les situations de crise et un plan d'évacuation; |
b) |
en veillant à ce que l'ensemble du personnel déployé en dehors de l'Union soit couvert par une assurance «haut risque» en adéquation avec la situation existant dans la zone de responsabilité; |
c) |
en veillant à ce que tous les membres de son équipe déployés en dehors de l'Union, y compris le personnel recruté sur place, aient suivi une formation appropriée en matière de sécurité avant ou dès leur arrivée dans la zone de responsabilité, sur la base des niveaux de risque attribués à cette zone par le SEAE; |
d) |
en veillant à ce que l'ensemble des recommandations formulées d'un commun accord à la suite des évaluations de sécurité effectuées régulièrement soient mises en œuvre et en présentant au Conseil, au HR et à la Commission des rapports écrits sur la mise en œuvre de ces recommandations ainsi que sur d'autres questions relatives à la sécurité dans le cadre du rapport de situation et du rapport sur l'exécution du mandat. |
Article 11
Rapports
Le RSUE fait rapport régulièrement, oralement et par écrit, au HR et au COPS. Si nécessaire, le RSUE fait également rapport aux groupes de travail du Conseil. Des rapports périodiques sont diffusés par l'intermédiaire du réseau COREU. Le RSUE peut transmettre des rapports au Conseil des affaires étrangères. Conformément à l'article 36 du traité, le RSUE peut être associé à l'information du Parlement européen.
Article 12
Coordination
1. Le RSUE contribue à l'unité, à la cohérence et à l'efficacité de l'action de l'Union et aide à assurer que tous les instruments de l'Union et toutes les actions des États membres sont utilisés de façon cohérente en vue d'atteindre les objectifs généraux de l'Union. Les activités du RSUE sont coordonnées avec celles du service géographique compétent du SEAE et de la Commission. Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres et les délégations de l'Union.
2. Sur le terrain, des contacts étroits sont maintenus avec les chefs de mission des États membres et les chefs des délégations de l'Union compétents. Ceux-ci mettent tout en œuvre pour assister le RSUE dans l'exécution de son mandat. Le RSUE travaille aussi en concertation avec d'autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain.
Article 13
Assistance dans le cadre de réclamations
Le RSUE et son personnel assurent une assistance en fournissant des éléments de réponse à toutes réclamations et obligations découlant des mandats des précédents RSUE pour l'Asie centrale et assurent une assistance administrative et un accès aux dossiers pertinents à cet effet.
Article 14
Évaluation
La mise en œuvre de la présente décision et sa cohérence avec d'autres contributions de l'Union en faveur de la région font l'objet d'une évaluation régulière. Le RSUE présente au Conseil, au HR et à la Commission, le 30 septembre 2017 au plus tard, un rapport de situation et, le 31 mars 2018 au plus tard, un rapport complet sur l'exécution de son mandat.
Article 15
Entrée en vigueur
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 17 février 2017.
Par le Conseil
Le président
E. BARTOLO
(1) Décision (PESC) 2015/598 du Conseil du 15 avril 2015 portant nomination du représentant spécial de l'Union européenne pour l'Asie centrale (JO L 99 du 16.4.2015, p. 25).
(2) Décision 2013/488/UE du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne (JO L 274 du 15.10.2013, p. 1).
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/214 |
DÉCISION (PESC) 2017/299 DU CONSEIL
du 17 février 2017
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 33 et son article 31, paragraphe 2,
vu la proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 8 juillet 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/438/PESC (1) portant nomination de M. Herbert SALBER en tant que représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie. Le mandat du RSUE doit venir à expiration le 28 février 2017. |
(2) |
Il y a lieu de proroger le mandat du RSUE pour une nouvelle période de seize mois. |
(3) |
Le RSUE exécutera son mandat dans le contexte d'une situation susceptible de se détériorer et de compromettre la réalisation des objectifs de l'action extérieure de l'Union énoncés à l'article 21 du traité, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Représentant spécial de l'Union européenne
Le mandat de M. Herbert SALBER en tant que RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie est prorogé jusqu'au 30 juin 2018. Le Conseil peut décider de mettre fin plus tôt au mandat du RSUE, sur la base d'une évaluation effectuée par le Comité politique et de sécurité (COPS) et d'une proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR).
Article 2
Objectifs généraux
Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs généraux de l'Union à l'égard du Caucase du Sud, y compris les objectifs énoncés dans les conclusions du Conseil européen extraordinaire qui s'est tenu à Bruxelles le 1er septembre 2008 et les conclusions du Conseil adoptées le 15 septembre 2008, de même que celles adoptées le 27 février 2012. Ces objectifs sont notamment les suivants:
a) |
conformément aux mécanismes existants, y compris l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et son Groupe de Minsk, prévenir les conflits dans la région, contribuer à un règlement pacifique des conflits dans la région, y compris la crise en Géorgie et le conflit du Haut-Karabakh, en encourageant le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et par d'autres moyens appropriés, et appuyer la mise en œuvre de ce règlement conformément aux principes du droit international; |
b) |
établir avec les principaux acteurs intéressés des contacts constructifs en ce qui concerne la région; |
c) |
encourager et appuyer la poursuite de la coopération entre l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie et, le cas échéant, les pays voisins; |
d) |
améliorer l'efficacité et la visibilité de l'Union dans la région. |
Article 3
Mandat
Afin d'atteindre les objectifs généraux, le RSUE a pour mandat:
a) |
d'établir des contacts avec les gouvernements, les parlements, d'autres acteurs politiques de premier plan, l'appareil judiciaire et la société civile dans la région; |
b) |
d'encourager les pays de la région à coopérer sur des questions régionales d'intérêt commun, telles que les menaces pour la sécurité commune, la lutte contre le terrorisme, les trafics illicites et la criminalité organisée; |
c) |
de contribuer au règlement pacifique des conflits conformément aux principes du droit international et de faciliter la mise en œuvre de ce règlement, en étroite coordination avec les Nations unies, l'OSCE et son Groupe de Minsk; |
d) |
en ce qui concerne la crise en Géorgie:
|
e) |
de faciliter l'élaboration et la mise en œuvre de mesures favorisant l'instauration de relations de confiance en coordination avec l'expertise des États membres si elle est disponible et appropriée; |
f) |
de concourir, si besoin est, à l'élaboration des contributions de l'Union à la mise en œuvre d'un éventuel règlement du conflit; |
g) |
d'intensifier le dialogue concernant la région entre l'Union et les principaux acteurs concernés; |
h) |
d'aider l'Union à poursuivre l'élaboration d'une politique globale à l'égard du Caucase du Sud; |
i) |
dans le cadre des activités prévues par le présent article, de contribuer à la mise en œuvre de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme et des orientations de l'Union dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne les enfants et les femmes dans les régions touchées par des conflits, notamment en suivant les évolutions dans ce domaine et en leur réservant la suite qui convient. |
Article 4
Exécution du mandat
1. Le RSUE est responsable de l'exécution de son mandat et agit sous l'autorité du HR.
2. Le COPS maintient un lien privilégié avec le RSUE et constitue le principal point de contact du RSUE avec le Conseil. Le COPS fournit des orientations stratégiques et politiques au RSUE dans le cadre de son mandat, sans préjudice des pouvoirs du HR.
3. Le RSUE travaille en coordination étroite avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et ses services concernés.
Article 5
Financement
1. Le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées au mandat du RSUE pendant la période allant du 1er mars 2017 au 30 juin 2018 est de 2 990 000 EUR.
2. Les dépenses sont gérées conformément aux procédures et aux règles applicables au budget général de l'Union.
3. La gestion des dépenses fait l'objet d'un contrat entre le RSUE et la Commission. Le RSUE répond de toutes les dépenses devant la Commission.
Article 6
Constitution et composition de l'équipe
1. Dans les limites de son mandat et des moyens financiers y afférents mis à disposition, le RSUE est responsable de la constitution d'une équipe. L'équipe dispose de l'expertise requise en vertu du mandat en ce qui concerne des questions de politique spécifiques. Le RSUE informe rapidement le Conseil et la Commission de la composition de l'équipe.
2. Les États membres, les institutions de l'Union et le SEAE peuvent proposer le détachement d'agents pour travailler auprès du RSUE. Les rémunérations de ce personnel détaché sont prises en charge, respectivement, par l'État membre ou l'institution de l'Union qui le détache ou par le SEAE. Les experts détachés par les États membres auprès des institutions de l'Union ou du SEAE peuvent également être affectés pour travailler avec le RSUE. Le personnel international sous contrat a la nationalité d'un État membre.
3. L'ensemble du personnel détaché reste sous l'autorité administrative de l'État membre qui ou l'institution de l'Union qui le détache ou du SEAE, respectivement, et il exerce ses fonctions et agit dans l'intérêt du mandat du RSUE.
4. Le personnel du RSUE est installé au même endroit que les services concernés du SEAE ou que les délégations de l'Union afin d'assurer la cohérence de leurs activités respectives.
Article 7
Privilèges et immunités du RSUE et de son personnel
Les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l'exécution et au bon déroulement de la mission du RSUE et des membres de son personnel sont définis d'un commun accord avec les pays hôtes, selon le cas. Les États membres et le SEAE apportent tout le soutien nécessaire à cet effet.
Article 8
Sécurité des informations classifiées de l'Union européenne
Le RSUE et les membres de son équipe respectent les principes et les normes minimales de sécurité établis par la décision 2013/488/UE du Conseil (2).
Article 9
Accès aux informations et soutien logistique
1. Les États membres, la Commission et le secrétariat général du Conseil veillent à ce que le RSUE puisse avoir accès à toutes les informations pertinentes.
2. Les délégations de l'Union dans la région et/ou les États membres, selon le cas, apportent un soutien logistique dans la région.
Article 10
Sécurité
Conformément à la politique de l'Union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union en vertu du titre V du traité, le RSUE prend toutes les mesures raisonnablement applicables, conformément à son mandat et en fonction de la situation en matière de sécurité dans la zone géographique relevant de sa compétence, pour assurer la sécurité de l'ensemble du personnel placé sous son autorité directe, notamment:
a) |
en établissant un plan de sécurité spécifique sur la base des orientations du SEAE, comprenant des mesures de sécurité physiques, organisationnelles et procédurales propres, régissant la gestion des déplacements en toute sécurité du personnel vers la zone relevant de sa compétence et à l'intérieur de celle-ci, ainsi que la gestion des incidents de sécurité, et comprenant un plan pour les situations de crise et un plan d'évacuation; |
b) |
en veillant à ce que l'ensemble du personnel déployé en dehors de l'Union soit couvert par une assurance «haut risque» en adéquation avec la situation existant dans la zone relevant de sa compétence; |
c) |
en veillant à ce que tous les membres de son équipe déployés en dehors de l'Union, y compris le personnel recruté sur place, aient suivi une formation appropriée en matière de sécurité avant ou dès leur arrivée dans la zone relevant de sa compétence, sur la base des niveaux de risque attribués à cette zone par le SEAE; |
d) |
en veillant à ce que l'ensemble des recommandations formulées d'un commun accord à la suite des évaluations de sécurité effectuées régulièrement soient mises en œuvre, et en présentant au Conseil, au HR et à la Commission des rapports écrits sur leur mise en œuvre ainsi que sur d'autres questions relatives à la sécurité dans le cadre du rapport de situation et du rapport sur l'exécution du mandat. |
Article 11
Rapport
Le RSUE fait régulièrement rapport, oralement et par écrit, au HR et au COPS. Si nécessaire, le RSUE fait également rapport aux groupes de travail du Conseil. Des rapports périodiques sont diffusés par l'intermédiaire du réseau COREU. Le RSUE peut faire rapport au Conseil des affaires étrangères. Conformément à l'article 36 du traité, le RSUE peut être associé à l'information du Parlement européen.
Article 12
Coordination
1. Le RSUE contribue à l'unité, à la cohérence et à l'efficacité de l'action de l'Union et veille à ce que l'ensemble des instruments de l'Union et des actions des États membres soient utilisés de manière cohérente en vue d'atteindre les objectifs généraux de l'Union. Les activités du RSUE sont coordonnées avec celles de la Commission. Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres et les délégations de l'Union.
2. Sur le terrain, des contacts étroits sont maintenus avec les chefs des délégations de l'Union et les chefs de mission des États membres, qui mettent tout en œuvre pour assister le RSUE dans l'exécution de son mandat. Le RSUE, en coordination étroite avec le chef de la délégation de l'Union en Géorgie, formule des orientations politiques locales à l'intention du chef de la mission d'observation de l'Union européenne en Géorgie (EUMM Georgia). Le RSUE et le commandant des opérations civiles de l'EUMM Georgia se consultent en fonction des besoins. Le RSUE travaille aussi en concertation avec d'autres acteurs internationaux et régionaux sur le terrain.
Article 13
Assistance dans le cadre de réclamations
Le RSUE et son personnel assurent une assistance en fournissant des éléments de réponse à toutes réclamations et obligations découlant des mandats des précédents RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie, et ils assurent une assistance administrative ainsi qu'un accès aux dossiers pertinents à cet effet.
Article 14
Évaluation
La mise en œuvre de la présente décision et sa cohérence avec d'autres initiatives de l'Union dans la région font l'objet d'une évaluation régulière. Le RSUE présente au Conseil, au HR et à la Commission, le 30 septembre 2017 au plus tard, un rapport de situation et, le 31 mars 2018 au plus tard, un rapport complet sur l'exécution du mandat.
Article 15
Entrée en vigueur
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 17 février 2017.
Par le Conseil
Le président
E. BARTOLO
(1) Décision 2014/438/PESC du Conseil du 8 juillet 2014 modifiant et prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie (JO L 200 du 9.7.2014, p. 11).
(2) Décision 2013/488/UE du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne (JO L 274 du 15.10.2013, p. 1).
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/219 |
DÉCISION (PESC) 2017/300 DU CONSEIL
du 17 février 2017
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 33 et son article 31, paragraphe 2,
vu la proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 8 décembre 2011, le Conseil a adopté la décision 2011/819/PESC (1) portant nomination de M. Alexander RONDOS en tant que représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour la Corne de l'Afrique. Le mandat du RSUE doit expirer le 28 février 2017. |
(2) |
Il y a lieu de proroger le mandat du RSUE pour une nouvelle période de seize mois. |
(3) |
Le RSUE exécutera le mandat dans le contexte d'une situation susceptible de se détériorer et de compromettre la réalisation des objectifs de l'action extérieure de l'Union énoncés à l'article 21 du traité, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Représentant spécial de l'Union européenne
1. Le mandat de M. Alexander RONDOS en tant que RSUE pour la Corne de l'Afrique est prorogé jusqu'au 30 juin 2018. Le Conseil peut décider de mettre fin plus tôt au mandat du RSUE, sur la base d'une évaluation effectuée par le Comité politique et de sécurité (COPS) et d'une proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR).
2. Aux fins du mandat du RSUE, la Corne de l'Afrique est définie comme étant la région comprenant la République de Djibouti, l'État d'Érythrée, la République démocratique fédérale d'Éthiopie, la République du Kenya, la République d'Ouganda, la République fédérale de Somalie, la République du Soudan et la République du Soudan du Sud. Pour les questions ayant des implications plus vastes au niveau de la région, le RSUE traite avec des pays et entités régionales au-delà de la Corne de l'Afrique, s'il y a lieu.
Article 2
Objectifs généraux
1. Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs généraux de l'Union à l'égard de la Corne de l'Afrique, conformément au cadre stratégique adopté le 14 novembre 2011, au plan d'action régional 2015-2020 pour la Corne de l'Afrique adopté le 26 octobre 2015 et aux conclusions du Conseil sur la question, qui consistent à contribuer activement aux efforts régionaux et internationaux visant à instaurer une coexistence pacifique, une paix durable, la sécurité et le développement dans les pays de la région et entre eux. Le RSUE contribue en outre à améliorer la qualité, l'intensité, l'incidence et la visibilité de l'action pluridimensionnelle que mène l'Union dans la Corne de l'Afrique.
2. Les objectifs généraux auxquels le RSUE contribue sont notamment les suivants:
a) |
poursuivre la stabilisation de la Corne de l'Afrique, compte tenu de la dynamique régionale générale; |
b) |
résoudre les conflits, en particulier ceux qui sévissent en Somalie, au Soudan et au Soudan du Sud, et assurer la prévention des conflits potentiels à l'intérieur des pays de la région ou entre eux et alerter rapidement sur lesdits conflits; |
c) |
soutenir la coopération politique, économique et en matière de sécurité au niveau régional; |
d) |
améliorer la gestion des flux migratoires mixtes à partir et au sein de la Corne de l'Afrique, en traitant aussi les causes de ces flux à l'origine. |
Article 3
Mandat
1. Afin d'atteindre les objectifs généraux de l'Union à l'égard de la Corne de l'Afrique, le RSUE a pour mandat:
a) |
sur la base du cadre stratégique et de son plan d'action régional, d'établir des contacts avec toutes les parties prenantes concernées de la région, les gouvernements, les autorités régionales, les organisations internationales et régionales, la société civile et les diasporas, en vue de favoriser la réalisation des objectifs de l'Union, et de contribuer à une meilleure compréhension du rôle de l'Union dans la région; |
b) |
d'établir des contacts avec les principaux acteurs extérieurs à la région qui ont une influence dans la Corne de l'Afrique, afin de s'attaquer aux questions ayant trait à la stabilité de la région au sens large, y compris en ce qui concerne la mer Rouge, l'océan Indien occidental et le financement de la Mission africaine en Somalie (AMISOM). Ces contacts comprennent une coopération bilatérale avec les États-Unis d'Amérique, les pays du Golfe, l'Égypte, la Turquie et la Chine, des contacts régionaux avec le Conseil de coopération du Golfe et une interaction avec d'autres acteurs concernés au fur et à mesure qu'ils se présentent; |
c) |
de représenter l'Union dans les enceintes internationales compétentes, le cas échéant, et d'assurer la visibilité du soutien qu'apporte l'Union à la gestion des crises et à la prévention et la résolution des conflits; |
d) |
d'encourager et d'appuyer une coopération politique et en matière de sécurité et une intégration économique effectives dans la région grâce au partenariat qui existe entre l'Union, d'une part, et l'Union africaine (UA) et les organisations régionales, notamment l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD), d'autre part; |
e) |
de suivre l'évolution politique dans la région et de contribuer à l'élaboration de la politique de l'Union à l'égard de la région, notamment en ce qui concerne l'Érythrée, l'Éthiopie, la Somalie, le Soudan, le Soudan du Sud, le différend frontalier entre Djibouti et l'Érythrée, le différend frontalier entre l'Éthiopie et l'Érythrée, la mise en œuvre de l'accord d'Alger, l'initiative du bassin du Nil, et d'autres problèmes qui se posent dans la région et qui ont une incidence sur sa sécurité, sa stabilité et sa prospérité; |
f) |
en ce qui concerne la Somalie, en agissant en étroite coordination avec le chef de la délégation de l'Union en Somalie et les partenaires régionaux et internationaux concernés, y compris le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour la Somalie, l'UA et l'IGAD, de continuer à contribuer activement aux actions et initiatives qui sont de nature à consolider la stabilisation en Somalie, de soutenir l'établissement d'un nouvel accord de partenariat, en s'appuyant sur les réalisations du New Deal de 2013 et sur l'achèvement du processus d'établissement d'un État fédéral, et de faciliter la transition politique après l'achèvement du processus électoral. En outre, le RSUE continue de soutenir le développement du secteur de la sécurité en Somalie, y compris dans le cadre des missions PSDC de l'Union déployées dans la région, et d'œuvrer en faveur d'une meilleure coordination des donateurs internationaux pour soutenir le secteur de la sécurité en Somalie, en étroite consultation avec les États membres; |
g) |
en ce qui concerne le Soudan, de contribuer, en agissant en étroite coopération avec les chefs des délégations de l'Union à Khartoum et auprès de l'UA à Addis-Abeba, à la cohérence et à l'efficacité de la politique de l'Union à l'égard du Soudan et de promouvoir des solutions politiques aux conflits en cours au Darfour, au Kordofan méridional et dans l'État du Nil Bleu ainsi que la réconciliation nationale au moyen d'un processus politique global. À cet égard, le RSUE contribue à une approche internationale cohérente avec l'UA, en particulier son groupe de mise en œuvre à haut niveau pour le Soudan et le Soudan du Sud, les Nations unies et d'autres parties prenantes régionales et internationales de premier plan, en tenant compte également de la nécessité de soutenir la coexistence pacifique du Soudan et du Soudan du Sud, notamment par la mise en œuvre des accords d'Addis-Abeba et la résolution des questions en suspens suivant l'accord de paix global; |
h) |
en ce qui concerne le Soudan du Sud, en s'appuyant sur l'accord de règlement du conflit au Soudan du Sud, de continuer d'agir à un niveau régional, en particulier avec les Nations unies, l'UA, l'IGAD, les voisins du Soudan du Sud et d'autres partenaires internationaux de premier plan, pour veiller à la mise en œuvre de l'accord et à la prévention d'un nouveau conflit. À cet effet, le RSUE travaille en étroite coopération avec les chefs des délégations de l'Union à Djouba et auprès de l'UA à Addis-Abeba; |
i) |
d'examiner les défis transfrontières, en particulier la migration, et, sur demande, d'engager avec les acteurs concernés des dialogues portant sur la migration, et de contribuer, de manière plus générale, à la politique de l'Union en matière de migration et de réfugiés à l'égard de la région, conformément aux priorités politiques de l'Union, en vue d'intensifier la coopération, y compris en matière de retour et de réadmission; |
j) |
de suivre attentivement d'autres défis transfrontières qui touchent la Corne de l'Afrique, en mettant l'accent sur la radicalisation et le terrorisme, mais également en examinant la sécurité maritime et la piraterie, la criminalité organisée, la contrebande et le trafic d'armes, de produits provenant de la faune sauvage, de drogues et autres formes de contrebande et en analysant les conséquences des crises humanitaires sur les plans politique et de la sécurité; |
k) |
d'œuvrer en faveur de l'accès de l'aide humanitaire dans l'ensemble de la région; |
l) |
de contribuer à la mise en œuvre de la décision 2011/168/PESC du Conseil (2) et de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme, en coopération avec le RSUE pour les droits de l'homme, y compris les orientations de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, en particulier les orientations de l'Union européenne sur les enfants face aux conflits armés ainsi que les lignes directrices de l'Union européenne sur les violences contre les femmes et les filles et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre, et de la politique de l'Union concernant la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment en suivant et en relatant les évolutions intervenues ainsi qu'en formulant des recommandations à cet égard. |
2. Aux fins de l'exécution de son mandat, le RSUE s'emploie à:
a) |
formuler des avis et présenter des rapports sur la définition des positions de l'Union dans les enceintes internationales, selon le cas, afin de promouvoir de manière proactive l'approche globale de l'Union à l'égard de la Corne de l'Afrique; |
b) |
garder une vue d'ensemble de toutes les activités de l'Union. |
Article 4
Exécution du mandat
1. Le RSUE est responsable de l'exécution du mandat et agit sous l'autorité du HR.
2. Le COPS maintient un lien privilégié avec le RSUE et constitue le principal point de contact du RSUE avec le Conseil. Le COPS fournit des orientations stratégiques et politiques au RSUE dans le cadre du mandat, sans préjudice des compétences du HR.
3. Le RSUE travaille en étroite coordination avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et ses services compétents, ainsi qu'avec les délégations pertinentes de l'Union dans la région et la Commission.
4. Le RSUE exerce principalement ses activités dans la région tout en assurant une présence régulière au siège du SEAE.
Article 5
Financement
1. Le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées au mandat du RSUE pour la période allant du 1er mars 2017 au 30 juin 2018 est de 3 400 000 EUR.
2. Les dépenses sont gérées conformément aux procédures et aux règles applicables au budget général de l'Union.
3. La gestion des dépenses fait l'objet d'un contrat entre le RSUE et la Commission. Le RSUE répond de toutes les dépenses devant la Commission.
Article 6
Constitution et composition de l'équipe
1. Dans les limites de son mandat et des moyens financiers y afférents mis à disposition, le RSUE est responsable de la constitution de son équipe. L'équipe dispose des compétences requises en ce qui concerne certaines questions de politique et de sécurité, selon les besoins du mandat. Le RSUE tient le Conseil et la Commission rapidement et régulièrement informés de la composition de son équipe.
2. Les États membres, les institutions de l'Union et le SEAE peuvent proposer le détachement d'agents pour qu'ils travaillent auprès du RSUE. Les rémunérations de ce personnel détaché sont prises en charge, respectivement, par l'État membre ou l'institution de l'Union qui le détache ou par le SEAE. Les experts détachés par les États membres auprès des institutions de l'Union ou du SEAE peuvent également être affectés pour travailler auprès du RSUE. Le personnel international sous contrat a la nationalité d'un État membre.
3. L'ensemble du personnel détaché demeure sous l'autorité administrative de l'État membre ou de l'institution de l'Union qui le détache ou du SEAE, respectivement, et il exerce ses fonctions et agit dans l'intérêt du mandat du RSUE.
4. Le personnel du RSUE est installé au même endroit que les services concernés du SEAE ou que les délégations de l'Union afin de contribuer à la cohérence de leurs activités respectives.
Article 7
Privilèges et immunités du RSUE et de son personnel
Les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l'exécution et au bon déroulement de la mission du RSUE et des membres de son personnel sont définis d'un commun accord avec les pays hôtes, selon le cas. Les États membres et le SEAE apportent tout le soutien nécessaire à cet effet.
Article 8
Sécurité des informations classifiées de l'Union européenne
Le RSUE et les membres de son équipe respectent les principes et les normes minimales de sécurité établis par la décision 2013/488/UE du Conseil (3).
Article 9
Accès aux informations et soutien logistique
1. Les États membres, la Commission, le SEAE et le secrétariat général du Conseil veillent à ce que le RSUE puisse accéder à toutes les informations pertinentes.
2. Les délégations de l'Union dans la région et/ou les États membres, selon le cas, apportent un soutien logistique dans la région.
Article 10
Sécurité
Conformément à la politique de l'Union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union en vertu du titre V du traité, le RSUE prend toutes les mesures raisonnablement applicables, conformément à son mandat et en fonction de la situation en matière de sécurité dans la zone de responsabilité, pour assurer la sécurité de l'ensemble du personnel placé sous son autorité directe, en particulier:
a) |
en établissant un plan de sécurité spécifique sur la base des orientations du SEAE, comprenant des mesures de sécurité physiques, organisationnelles et procédurales propres, régissant la gestion des déplacements en toute sécurité du personnel vers la zone de responsabilité et à l'intérieur de celle-ci, ainsi que la gestion des incidents de sécurité, et comprenant un plan pour les situations de crise et un plan d'évacuation; |
b) |
en veillant à ce que l'ensemble du personnel déployé en dehors de l'Union soit couvert par une assurance «haut risque» en adéquation avec la situation existant dans la zone de responsabilité; |
c) |
en veillant à ce que tous les membres de son équipe déployés en dehors de l'Union, y compris le personnel recruté sur place, aient suivi une formation appropriée en matière de sécurité avant ou dès leur arrivée dans la zone de responsabilité, sur la base des niveaux de risque attribués à cette zone par le SEAE; |
d) |
en veillant à ce que l'ensemble des recommandations formulées d'un commun accord à la suite des évaluations de sécurité effectuées régulièrement soient mises en œuvre et en présentant au Conseil, au HR et à la Commission des rapports écrits sur la mise en œuvre de ces recommandations ainsi que sur d'autres questions relatives à la sécurité dans le cadre du rapport de situation et du rapport sur l'exécution du mandat. |
Article 11
Rapports
1. Le RSUE fait rapport régulièrement, oralement et par écrit, au HR et au COPS. Si nécessaire, il fait également rapport aux groupes de travail du Conseil. Des rapports périodiques sont diffusés par l'intermédiaire du réseau COREU. Le RSUE peut faire rapport au Conseil des affaires étrangères. Conformément à l'article 36 du traité, le RSUE peut être associé à l'information du Parlement européen.
2. Le RSUE établit des rapports sur la meilleure manière de mener à bien les initiatives de l'Union, telles que la contribution de l'Union aux réformes, y compris les aspects politiques des projets de développement pertinents de l'Union, en coordination avec les délégations de l'Union dans la région.
Article 12
Coordination
1. Le RSUE contribue à l'unité, à la cohérence et à l'efficacité des actions de l'Union et veille à ce que tous les instruments de l'Union et toutes les actions des États membres soient utilisés de manière cohérente en vue d'atteindre les objectifs généraux de l'Union. Les activités du RSUE sont coordonnées avec celles des délégations concernées de l'Union et de la Commission. Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres et les délégations de l'Union dans la région.
2. Sur le terrain, des contacts étroits sont maintenus avec les chefs concernés des missions des États membres et des délégations de l'Union. Ceux-ci mettent tout en œuvre pour assister le RSUE dans l'exécution du mandat. Le RSUE, agissant en étroite coordination avec les délégations concernées de l'Union, formule des orientations politiques locales à l'intention du commandant de la force EUNAVFOR Atalanta, du commandant de la mission EUTM Somalia et du chef de la mission EUCAP Somalia. Le RSUE, les commandants des opérations de l'Union européenne et le commandant des opérations civiles se concertent en fonction des besoins.
3. Le RSUE coopère étroitement avec les autorités des pays concernés, les Nations unies, l'UA, l'IGAD, d'autres acteurs nationaux, régionaux et internationaux, ainsi qu'avec la société civile de la région.
Article 13
Assistance dans le cadre de réclamations
Le RSUE et son personnel assurent une assistance en fournissant des éléments de réponse à toutes réclamations et obligations découlant des mandats des précédents RSUE pour le Soudan (et le Soudan du Sud) et assurent une assistance administrative et un accès aux dossiers pertinents à cet effet.
Article 14
Évaluation
La mise en œuvre de la présente décision et sa cohérence avec d'autres contributions de l'Union dans la région font l'objet d'une évaluation régulière. Le RSUE présente au Conseil, au HR et à la Commission, d'ici au 30 septembre 2017, un rapport de situation et, d'ici au 31 mars 2018, un rapport complet sur l'exécution du mandat.
Article 15
Entrée en vigueur
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 17 février 2017.
Par le Conseil
Le président
E. BARTOLO
(1) Décision 2011/819/PESC du Conseil du 8 décembre 2011 portant nomination du représentant spécial de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique (JO L 327 du 9.12.2011, p. 62).
(2) Décision 2011/168/PESC du Conseil du 21 mars 2011 concernant la Cour pénale internationale et abrogeant la position commune 2003/444/PESC (JO L 76 du 22.3.2011, p. 56).
(3) Décision 2013/488/UE du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne (JO L 274 du 15.10.2013, p. 1).
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/225 |
DÉCISION (PESC) 2017/301 DU CONSEIL
du 17 février 2017
prorogeant le mandat du représentant spécial de l'Union européenne pour le Sahel
LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur l'Union européenne, et notamment son article 33 et son article 31, paragraphe 2,
vu la proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité,
considérant ce qui suit:
(1) |
Le 7 décembre 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/2274 (1) portant nomination de M. Ángel LOSADA FERNÁNDEZ en tant que représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour le Sahel. Le mandat du RSUE vient à expiration le 28 février 2017. |
(2) |
Il y a lieu de proroger le mandat du RSUE pour une nouvelle période de seize mois. |
(3) |
Le RSUE exécutera le mandat dans le contexte d'une situation susceptible de se détériorer et de compromettre la réalisation des objectifs de l'action extérieure de l'Union énoncés à l'article 21 du traité, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Représentant spécial de l'Union européenne
1. Le mandat de M. Ángel LOSADA FERNÁNDEZ en tant que RSUE pour le Sahel est prorogé jusqu'au 30 juin 2018. Le Conseil peut décider de mettre fin plus tôt au mandat du RSUE, sur la base d'une proposition du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (HR).
2. Aux fins du mandat du RSUE, le Sahel est défini comme comprenant l'objectif principal de la stratégie de l'UE pour la sécurité et le développement au Sahel (ci-après dénommée «stratégie») et de son plan d'action régional (PAR), à savoir le Burkina Faso, le Mali, la Mauritanie, le Niger et le Tchad. Pour les questions ayant des implications plus vastes au niveau de la région, le RSUE traite avec les pays du bassin du lac Tchad et d'autres pays et avec des entités régionales ou internationales au-delà du Sahel, notamment du Maghreb, de l'Afrique de l'Ouest et du Golfe de Guinée, s'il y a lieu.
Article 2
Objectifs généraux
1. Le mandat du RSUE est fondé sur les objectifs généraux poursuivis par l'Union à l'égard du Sahel, qui consistent à contribuer activement aux efforts régionaux et internationaux visant à instaurer durablement paix, sécurité et développement dans la région. Le RSUE s'attache en outre à améliorer la qualité, l'intensité et l'incidence de l'action pluridimensionnelle que mène l'Union au Sahel.
2. Le RSUE contribue à élaborer et à mettre en œuvre tous les efforts de l'Union dans la région, notamment sur les plans politique, de la sécurité et du développement, y compris la stratégie et son PAR, et à coordonner tous les instruments pertinents des actions de l'Union.
3. La priorité est accordée au Mali et à sa stabilisation à long terme ainsi qu'aux dimensions régionales du conflit, en coordination avec la délégation de l'Union européenne et d'autres acteurs concernés, y compris les États membres, la Commission européenne et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE).
4. Les objectifs généraux de l'Union devraient consister à encourager, grâce à une utilisation coordonnée et effective de tous ses instruments, le retour du Mali et de sa population sur la voie de la paix, de la réconciliation, de la sécurité et du développement.
5. Il convient de prêter l'attention requise à la contribution au renforcement des efforts de coordination entre les pays du Sahel dans les domaines de la sécurité et du développement, notamment en ce qui concerne le G5 Sahel.
Article 3
Mandat
1. Afin d'atteindre les objectifs généraux de l'Union à l'égard du Sahel, le mandat du RSUE consiste à:
a) |
contribuer activement à la mise en œuvre de la stratégie et de son PAR et coordonner et poursuivre l'approche globale de l'Union à l'égard de la crise régionale, en vue d'améliorer la cohérence et l'efficacité globales des activités de l'Union au Sahel; |
b) |
établir des contacts avec tous les acteurs de la région, les gouvernements, les organisations régionales, en particulier le G5 Sahel, les organisations internationales, la société civile et les diasporas, y compris avec tous les pays du Maghreb et du bassin du lac Tchad, en vue de favoriser la réalisation des objectifs de l'Union, contribuer à une meilleure compréhension du rôle de l'Union au Sahel; |
c) |
représenter et promouvoir les intérêts et la visibilité de l'Union dans les enceintes régionales et internationales compétentes, y compris en participant au comité de suivi de l'accord pour la paix au Mali, et faciliter une action pleinement coordonnée et globale de l'Union dans la région en s'appuyant sur tous les instruments pertinents, y compris l'assistance au développement, les activités des États membres et le soutien qu'apporte l'Union à la gestion de la crise et à la prévention des conflits, par l'intermédiaire de la mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali), de la mission PSDC de l'Union européenne au Mali (EUCAP Sahel Mali) et de la mission PSDC de l'Union européenne au Niger (EUCAP Sahel Niger); |
d) |
entretenir une coopération étroite avec les Nations unies, en particulier avec le représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afrique de l'Ouest et le Sahel, le représentant spécial du Secrétaire général et chef de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA), l'Union africaine (UA), en particulier le haut représentant de l'UA pour le Mali et le Sahel, le G5 Sahel, la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, la Commission du bassin du lac Tchad et d'autres acteurs nationaux, régionaux et internationaux de premier plan, y compris les autres envoyés spéciaux pour le Sahel, ainsi qu'avec les entités pertinentes dans la zone du Maghreb; |
e) |
suivre attentivement les dimensions régionale et transfrontière des défis à relever dans la région, parmi lesquels le terrorisme, le crime organisé, le trafic d'armes, la traite et le trafic d'êtres humains, le trafic de drogues, les flux de réfugiés et de migrants et les flux financiers correspondants; en étroite coopération avec le coordinateur de l'UE pour la lutte contre le terrorisme, contribuer au développement de la stratégie de l'UE visant à lutter contre le terrorisme; |
f) |
suivre attentivement les conséquences, sur les plans humanitaire, politique, de la sécurité et du développement, des flux de réfugiés et de migrants à grande échelle ainsi que des flux financiers illicites connexes à travers la région; engager, sur demande, un dialogue sur les migrations avec les acteurs compétents et contribuer plus généralement à la politique de l'Union en matière de migration et de réfugiés pour ce qui concerne la région, conformément aux priorités politiques de l'Union, afin d'intensifier la coopération notamment concernant le retour et la réadmission; travailler avec les pays du Sahel pour assurer le suivi de l'action convenue au sommet de La Valette en novembre 2015, notamment l'action du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE en faveur de la stabilité et de la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et du phénomène des personnes déplacées en Afrique et l'action menée dans le contexte des cadres de partenariat; |
g) |
maintenir des contacts politiques réguliers de haut niveau avec les pays de la région touchés par le terrorisme et le crime international et faire en sorte que l'Union joue un rôle déterminant dans les efforts internationaux de lutte contre le terrorisme et le crime international. Il s'agit pour l'Union de s'employer à renforcer son soutien au secteur de la sécurité en régionalisant les missions PSDC, d'apporter un soutien actif à la mise en place de capacités régionales et de veiller à ce que les causes profondes du terrorisme et du crime international au Sahel soient abordées de manière appropriée; |
h) |
suivre attentivement les conséquences, sur les plans politique, de la sécurité et du développement, des crises humanitaires dans la région; |
i) |
en ce qui concerne le Mali, contribuer à la stabilisation du pays, en particulier un retour complet à la normale sur le plan constitutionnel et à la gouvernance dans tout le territoire et un dialogue national ouvert à tous et crédible dans le cadre global de l'accord de paix pour le Mali. Cela comprend également de promouvoir le renforcement des institutions, la réforme du secteur de la sécurité et la consolidation de la paix et la réconciliation à long terme ainsi que la lutte contre la corruption et l'impunité au Mali, ainsi que de faciliter des efforts soutenus et pleinement coordonnés de l'Union pour promouvoir une mise en œuvre rapide de l'accord de paix au Mali; |
j) |
contribuer à la mise en œuvre dans la région de la politique de l'Union en matière de droits de l'homme en coopération avec le RSUE pour les droits de l'homme, y compris les orientations de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, en particulier les orientations de l'Union européenne sur les enfants face aux conflits armés ainsi que sur les violences contre les femmes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à leur encontre, et la politique de l'Union à l'égard des femmes, de la paix et de la sécurité, et promouvoir l'ouverture à tous et l'égalité entre les sexes dans le cadre du processus de renforcement de l'État, conformément à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies et aux résolutions postérieures concernant les femmes, la paix et la sécurité, y compris la résolution 2242 (2015). Cette contribution comprendra un suivi des développements intervenus et des rapports sur ces développements ainsi que la formulation de recommandations à cet égard et le maintien de contacts réguliers avec les autorités pertinentes au Mali et dans la région, le bureau du procureur de la Cour pénale internationale, le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme, les défenseurs des droits de l'homme et les observateurs dans la région; |
k) |
contrôler le respect des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier les résolutions 2056 (2012), 2071 (2012), 2085 (2012), 2100 (2013) et 2295 (2016) du Conseil de sécurité des Nations unies, et en rendre compte. |
2. Aux fins de l'exécution de son mandat, le RSUE s'emploie notamment à:
a) |
rendre des avis et présenter des rapports sur la formulation des positions de l'Union dans les enceintes régionales et internationales, le cas échéant, afin d'encourager et de soutenir de manière proactive l'approche globale de l'Union à l'égard de la crise au Sahel; |
b) |
garder une vue d'ensemble et faciliter une coordination complète de toutes les activités de l'Union et coopérer étroitement avec les délégations de l'Union concernées. |
Article 4
Exécution du mandat
1. Le RSUE est responsable de l'exécution de son mandat et agit sous l'autorité du HR.
2. Le comité politique et de sécurité (COPS) maintient un lien privilégié avec le RSUE et constitue le principal point de contact du RSUE avec le Conseil. Le COPS fournit des orientations stratégiques et politiques au RSUE dans le cadre de son mandat, sans préjudice des pouvoirs du HR.
3. Le RSUE travaille en étroite coordination avec le SEAE et ses services compétents, en particulier la direction «Afrique».
Article 5
Financement
1. Le montant de référence financière destiné à couvrir les dépenses liées au mandat du RSUE pour la période allant du 1er mars 2017 au 30 juin 2018 est de 1 840 000 EUR.
2. Les dépenses sont gérées conformément aux procédures et règles applicables au budget général de l'Union.
3. La gestion des dépenses fait l'objet d'un contrat entre le RSUE et la Commission. Le RSUE répond de toutes les dépenses devant la Commission.
Article 6
Constitution et composition de l'équipe
1. Dans les limites de son mandat et des moyens financiers y afférents mis à disposition, le RSUE est responsable de la constitution d'une équipe. L'équipe dispose des compétences en ce qui concerne certaines questions de politique et de sécurité, selon les besoins du mandat. Le RSUE tient le Conseil et la Commission rapidement informés de la composition de son équipe.
2. Les États membres, les institutions de l'Union et le SEAE peuvent proposer le détachement d'agents pour qu'ils travaillent auprès du RSUE. Les rémunérations de ce personnel détaché sont prises en charge, respectivement, par l'État membre ou l'institution de l'Union qui le détache ou le SEAE. Les experts détachés par les États membres auprès des institutions de l'Union ou du SEAE peuvent également être affectés auprès du RSUE.
3. L'ensemble du personnel détaché reste sous l'autorité administrative de l'État membre ou de l'institution de l'Union qui le détache ou du SEAE, respectivement, et il exerce ses fonctions et agit dans l'intérêt du mandat du RSUE.
4. Le personnel du RSUE est installé au même endroit que les services concernés du SEAE ou que les délégations de l'Union afin d'assurer la cohérence de leurs activités respectives.
Article 7
Privilèges et immunités du RSUE et de son personnel
Les privilèges, immunités et autres garanties nécessaires à l'exécution et au bon déroulement de la mission du RSUE et des membres du personnel du RSUE sont convenus d'un commun accord avec les pays hôtes, selon le cas. Les États membres et le SEAE apportent tout le soutien nécessaire à cet effet.
Article 8
Sécurité des informations classifiées de l'UE
Le RSUE et les membres de son équipe respectent les principes et les normes minimales de sécurité établis par la décision 2013/488/UE du Conseil (2).
Article 9
Accès aux informations et soutien logistique
1. Les États membres, la Commission, le SEAE et le secrétariat général du Conseil veillent à ce que le RSUE puisse accéder à toutes les informations pertinentes.
2. Les délégations de l'Union dans la région et/ou les États membres, selon le cas, apportent un soutien logistique dans la région.
Article 10
Sécurité
Conformément à la politique de l'Union concernant la sécurité du personnel déployé à titre opérationnel à l'extérieur de l'Union en vertu du titre V du traité, le RSUE prend toutes les mesures raisonnablement applicables, conformément à son mandat et en fonction de la situation en matière de sécurité dans la zone de responsabilité, pour assurer la sécurité de l'ensemble du personnel placé sous l'autorité directe du RSUE, en particulier:
a) |
en établissant un plan de sécurité spécifique sur la base des orientations du SEAE, comprenant des mesures de sécurité physiques, organisationnelles et procédurales spécifiques, régissant la gestion des déplacements en toute sécurité du personnel vers la zone relevant de sa compétence et à l'intérieur de celle-ci, ainsi que la gestion des incidents de sécurité, et comprenant un plan pour les situations de crise et un plan d'évacuation; |
b) |
en veillant à ce que l'ensemble du personnel déployé en dehors de l'Union soit couvert par une assurance «haut risque» en adéquation avec la situation existant dans la zone de responsabilité; |
c) |
en veillant à ce que tous les membres de son équipe déployés en dehors de l'Union, y compris le personnel recruté sur place, aient suivi une formation appropriée en matière de sécurité avant ou dès leur arrivée dans la zone de responsabilité, sur la base des niveaux de risque attribués à cette zone par le SEAE; |
d) |
en veillant à ce que l'ensemble des recommandations formulées d'un commun accord à la suite des évaluations de sécurité effectuées régulièrement soient mises en œuvre, et en présentant au Conseil, au HR et à la Commission des rapports écrits sur la mise en œuvre de ces recommandations ainsi que sur d'autres questions relatives à la sécurité dans le cadre du rapport de situation et du rapport sur l'exécution du mandat. |
Article 11
Rapports
1. Le RSUE fait rapport régulièrement, oralement et par écrit, au HR et au COPS. Si nécessaire, le RSUE fait également rapport aux groupes de travail du Conseil. Des rapports périodiques sont diffusés par l'intermédiaire du réseau COREU. Le RSUE peut transmettre des rapports au Conseil des affaires étrangères. Conformément à l'article 36 du traité, le RSUE peut être associé à l'information du Parlement européen.
2. Le RSUE établit des rapports sur la meilleure manière de mener à bien les initiatives de l'Union, telles que la contribution de l'Union aux réformes, y compris les aspects politiques des projets de développement pertinents de l'Union, en coordination avec les délégations de l'Union dans la région.
Article 12
Coordination
1. Dans le cadre de la stratégie et de son PAR, le RSUE contribue à l'unité, à la cohérence et à l'efficacité de l'action politique et diplomatique de l'Union et aide à assurer que tous les instruments de l'Union et toutes les actions des États membres sont utilisés de façon cohérente en vue d'atteindre les objectifs généraux de l'Union.
2. Les activités du RSUE sont coordonnées avec celles des délégations de l'Union et de la Commission, ainsi qu'avec celles des autres RSUE actifs dans la région. Le RSUE informe régulièrement les missions des États membres et les délégations de l'Union dans la région.
3. Sur le terrain, des contacts étroits sont maintenus avec les chefs de mission des États membres et des délégations de l'Union. Le RSUE, agissant en étroite coordination avec les délégations concernées de l'Union, formule des orientations politiques locales à l'intention des chefs des missions de l'EUCAP Sahel Niger et de l'EUCAP Sahel Mali et du commandant de la mission EUTM Mali. Le RSUE, le commandant de la mission EUTM Mali et les commandants d'opération civile de l'EUCAP Sahel Niger et de l'EUCAP Sahel Mali se consultent en fonction des besoins.
Article 13
Assistance dans le cadre de réclamations
Le RSUE et son personnel assurent une assistance en fournissant des éléments de réponse à toutes réclamations et obligations découlant des mandats des précédents RSUE pour le Sahel et assurent une assistance administrative et un accès aux dossiers pertinents à cet effet.
Article 14
Évaluation
La mise en œuvre de la présente décision et sa cohérence avec d'autres contributions de l'Union en faveur de la région font l'objet d'une évaluation régulière. Le RSUE présente au Conseil, au HR et à la Commission, le 30 septembre 2017 au plus tard, un rapport de situation et, le 31 mars 2018 au plus tard, un rapport complet sur l'exécution du mandat.
Article 15
Entrée en vigueur
La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.
Fait à Bruxelles, le 17 février 2017.
Par le Conseil
Le président
E. BARTOLO
(1) Décision (PESC) 2015/2274 du Conseil du 7 décembre 2015 portant nomination du représentant spécial de l'Union européenne pour le Sahel (JO L 322 du 8.12.2015, p. 44).
(2) Décision 2013/488/UE du Conseil du 23 septembre 2013 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des informations classifiées de l'Union européenne (JO L 274 du 15.10.2013, p. 1).
21.2.2017 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 43/231 |
DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/302 DE LA COMMISSION
du 15 février 2017
établissant les conclusions sur les meilleures techniques disponibles (MTD), au titre de la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil, pour l'élevage intensif de volailles ou de porcs
[notifiée sous le numéro C(2017) 688]
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,
vu la directive 2010/75/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 relative aux émissions industrielles (prévention et réduction intégrées de la pollution) (1), et notamment son article 13, paragraphe 5,
considérant ce qui suit:
(1) |
Les conclusions sur les meilleures techniques disponibles (MTD) servent de référence pour la fixation des conditions d'autorisation des installations relevant des dispositions du chapitre II de la directive 2010/75/UE, et les autorités compétentes devraient fixer des valeurs limites d'émission garantissant que, dans des conditions d'exploitation normales, les émissions ne dépassent pas les niveaux d'émission associés aux meilleures techniques disponibles telles que décrites dans les conclusions sur les MTD. |
(2) |
Le forum institué par la décision de la Commission du 16 mai 2011 (2) et composé de représentants des États membres, des secteurs industriels concernés et des organisations non gouvernementales œuvrant pour la protection de l'environnement a transmis à la Commission son avis sur le contenu proposé du document de référence MTD pour l'élevage intensif de volailles ou de porcs le 19 octobre 2015. Cet avis est à la disposition du public. |
(3) |
Les conclusions sur les MTD figurant à l'annexe de la présente décision sont l'élément clef de ce document de référence MTD. |
(4) |
Les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l'avis du comité institué par l'article 75, paragraphe 1, de la directive 2010/75/UE, |
A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
Article premier
Les conclusions sur les meilleures techniques disponibles (MTD) pour l'élevage intensif de volailles ou de porcs, qui figurent en annexe, sont adoptées.
Article 2
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Fait à Bruxelles, le 15 février 2017.
Par la Commission
Karmenu VELLA
Membre de la Commission
(1) JO L 334 du 17.12.2010, p. 17.
(2) JO C 146 du 17.5.2011, p. 3.
ANNEXE
CONCLUSIONS SUR LES MTD POUR L'ÉLEVAGE INTENSIF DE VOLAILLES OU DE PORCS
CHAMP D'APPLICATION
Les présentes conclusions sur les MTD concernent les activités ci-après, spécifiées à l'annexe I, section 6.6., de la directive 2010/75/CE:«6.6. Élevage intensif de volailles ou de porcs»:
a) |
avec plus de 40 000 emplacements pour les volailles; |
b) |
avec plus de 2 000 emplacements pour les porcs de production (de plus de 30 kg); ou |
c) |
avec plus de 750 emplacements pour les truies. |
En particulier, les présentes conclusions sur les MTD concernent les activités et processus suivants, qui se déroulent dans l'installation d'élevage:
— |
la gestion nutritionnelle des volailles et des porcs; |
— |
la préparation des aliments (broyage, mélange et stockage); |
— |
l'élevage (hébergement) des volailles et des porcs; |
— |
la collecte et le stockage des effluents d'élevage; |
— |
le traitement des effluents d'élevage; |
— |
l'épandage des effluents d'élevage; |
— |
l'entreposage des cadavres d'animaux. |
Les présentes conclusions sur les MTD ne concernent pas les activités ou processus suivants:
— |
l'élimination des cadavres d'animaux; cet aspect peut être couvert par les conclusions sur les MTD pour les abattoirs et les industries des sous-produits animaux (SA). |
Les autres conclusions et documents de référence sur les MTD qui présentent un intérêt pour les activités visées par les présentes conclusions sur les MTD sont les suivants:
Documents de référence |
Activité |
Incinération des déchets (WI) |
Incinération des effluents d'élevage |
Industrie de traitement des déchets (WT) |
Compostage et digestion anaérobie des effluents d'élevage |
Surveillance des émissions des installations relevant de la directive sur les émissions industrielles (ROM) |
Surveillance des émissions dans l'air et dans l'eau |
Aspects économiques et effets multimilieux (ECM) |
Aspects économiques et effets multimilieux des techniques |
Émissions dues au stockage (EFS) |
Stockage et manutention des matières |
Efficacité énergétique (ENE) |
Aspects généraux de l'efficacité énergétique |
Industries agroalimentaires et laitières (FDM) |
Production d'aliments pour animaux |
Les considérations des présentes conclusions sur les MTD qui se rapportent au stockage et à l'épandage des effluents d'élevage sont sans préjudice des dispositions de la directive 91/676/CEE du Conseil (1).
Les considérations des présentes conclusions sur les MTD qui se rapportent à l'entreposage et à l'élimination des cadavres d'animaux ainsi qu'au traitement et à l'épandage des effluents d'élevage sont sans préjudice des dispositions du règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil (2).
Les présentes conclusions sur les MTD s'appliquent sans préjudice d'autres dispositions législatives pertinentes, par exemple en matière de bien-être animal.
DÉFINITIONS
Aux fins des présentes conclusions sur les MTD, on retiendra les définitions suivantes:
Terme utilisé |
Définition |
||||||
Ad libitum |
Libre accès des animaux à la nourriture ou à l'eau, leur permettant d'autoréguler leur consommation en fonction de leurs besoins biologiques. |
||||||
Emplacement |
Espace prévu par animal dans un système d'hébergement, compte tenu de la capacité maximale de l'unité. |
||||||
Labour de conservation |
Toute méthode de culture qui laisse en place, dans les champs, les résidus de culture de l'année précédente (tiges de maïs ou chaumes de blé, par exemple) avant et après la plantation de la culture suivante, afin de réduire l'érosion des sols et le ruissellement. |
||||||
Installation d'élevage existante |
Une installation d'élevage qui n'est pas nouvelle. |
||||||
Unité existante |
Une unité qui n'est pas une unité nouvelle. |
||||||
Installation d'élevage |
Une installation au sens de l'article 3, paragraphe 3, de la directive 2010/75/UE, dans laquelle sont élevés des porcs ou des volailles. |
||||||
Effluent d'élevage |
Lisier et/ou effluent d'élevage solide. |
||||||
Nouvelle installation d'élevage |
Une installation d'élevage autorisée pour la première fois après la publication des présentes conclusions sur les MTD, ou le remplacement complet d'une installation d'élevage après la publication des présentes conclusions sur les MTD. |
||||||
Unité nouvelle |
Une unité autorisée pour la première fois sur le site de l'installation d'élevage après la publication des présentes conclusions sur les MTD, ou le remplacement complet d'une unité sur les fondations existantes après la publication des présentes conclusions sur les MTD. |
||||||
Unité |
Une partie de l'installation d'élevage dans laquelle se déroulent les processus ou activités suivants: l'hébergement des animaux, le stockage des effluents d'élevage et le traitement des effluents d'élevage. Une unité se compose d'un seul bâtiment (ou installation) et/ou de l'équipement nécessaire pour mettre en œuvre des procédés ou activités. |
||||||
Zone sensible |
Une zone qui nécessite une protection particulière contre les nuisances, telle que:
|
||||||
Lisier |
Fèces et urine mélangées ou non avec de la litière et une certaine quantité d'eau pour donner un effluent d'élevage liquide dont la teneur en matière sèche ne dépasse pas 10 %, qui s'écoule par gravité et peut être pompé. |
||||||
Effluent d'élevage solide |
Fèces et urine, mélangées ou non avec de la litière, qui ne s'écoulent pas par gravité et ne peuvent pas être pompées. |
||||||
Azote ammoniacal total |
Azote ammoniacal (NH4-N) et ses composés, y compris l'acide urique, aisément décomposables en NH4-N. |
||||||
Azote total |
L'azote total, exprimé en N, comprend l'ammoniac libre et les ions ammonium (NH4–N), les nitrites (NO2–N), les nitrates (NO3–N) et les composés azotés organiques. |
||||||
Azote total excrété |
Azote total éliminé du métabolisme de l'animal par les urines et les fèces. |
||||||
Phosphore total |
Le phosphore total, exprimé en P2O5, comprend l'ensemble des composés inorganiques et organiques du phosphore, dissous ou liés à des particules. |
||||||
Phosphore total excrété |
Phosphore total éliminé du métabolisme de l'animal par les urines et les fèces. |
||||||
Eaux résiduaires |
Ruissellement d'eaux de pluie généralement mélangées avec les effluents d'élevage, l'eau provenant du nettoyage des surfaces (sols, par exemple) et des équipements et l'eau provenant du fonctionnement des systèmes de traitement d'air. Également dénommées eaux souillées. |
Définitions de certaines catégories d'animaux
Terme utilisé |
Définition |
Reproducteurs |
Animaux parentaux (mâles et femelles) conservés en vue de la ponte d'œufs à couver. |
Poulets de chair |
Poulets destinés à la production de viande. |
Poulets de chair reproducteurs |
Animaux parentaux (mâles et femelles) conservés en vue de la ponte d'œufs destinés à la production de poulets de chair. |
Truies en maternité |
Dénomination des truies entre la période périnatale et le sevrage des porcelets. |
Porcs de production |
Porcs généralement élevés à partir d'un poids vif de 30 kg et jusqu'à l'abattage ou la première saillie. Cette catégorie comprend les porcelets sevrés, les porcs en finition et les cochettes qui n'ont pas été saillies. |
Truies gestantes |
Truies gravides, y compris les cochettes. |
Poules pondeuses |
Poulets femelles destinés à la production d'œufs après 16 à 20 semaines d'âge. |
Truies en attente de saillie |
Truies prêtes pour la saillie et avant gestation. |
Porc |
Animal de l'espèce porcine, quel que soit son âge, élevé pour la reproduction ou l'engraissement. |
Porcelets |
Dénomination des porcs, de la naissance au sevrage. |
Volaille |
Poules, dindes, pintades, canards, oies, cailles, pigeons, faisans et perdrix élevés ou détenus en captivité en vue de leur reproduction, de la production de viande ou d'œufs de consommation, ou de la fourniture de gibier de repeuplement. |
Poulettes |
Jeunes poules n'ayant pas atteint l'âge de ponte. Lorsqu'elles sont élevées pour la production d'œufs, les poulettes deviennent des poules pondeuses quand elles commencent à pondre des œufs, à l'âge de 16 à 20 semaines. Les poulets mâles et femelles élevés pour la reproduction sont dénommés poulettes jusqu'à l'âge de 20 semaines. |
Truies |
Porcs femelles d'élevage pendant les périodes d'accouplement, de gestation et de mise bas. |
Porcelets en post-sevrage |
Jeunes porcs généralement élevés entre le sevrage et l'engraissement, en général à partir d'un poids vif d'environ 8 kg, et jusqu'à 30 kg. |
CONSIDÉRATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL
Les techniques énumérées et décrites dans les présentes conclusions sur les MTD ne sont ni normatives ni exhaustives. D'autres techniques garantissant un niveau de protection de l'environnement au moins équivalent peuvent être utilisées.
Sauf indication contraire, les conclusions sur les MTD sont applicables d'une manière générale.
Sauf indication contraire, les niveaux d'émission associés aux meilleures techniques disponibles (NEA-MTD) pour les émissions dans l'air qui sont indiqués dans les présentes conclusions sur les MTD se réfèrent à la masse de substances émises par emplacement, pour tous les cycles d'élevage effectués pendant une année (kg de substance/emplacement/an).
Toutes les valeurs de concentration exprimées en masse de substance émise par volume d'air se rapportent aux conditions standard (gaz sec à une température de 273,15 °K et à une pression de 101,3 kPa).
1. CONCLUSIONS GÉNÉRALES SUR LES MTD
Les conclusions sur les MTD spécifiques des procédés ou du secteur qui figurent dans les sections 2 et 3 s'appliquent en plus des conclusions générales sur les MTD ci-après.
1.1. Systèmes de management environnemental (SME)
MTD 1. Afin d'améliorer les performances environnementales globales des installations d'élevage, la MTD consiste à mettre en place et à appliquer un système de management environnemental (SME) présentant toutes les caractéristiques suivantes:
1. |
engagement de la direction, y compris à son plus haut niveau; |
2. |
définition, par la direction, d'une politique environnementale intégrant le principe d'amélioration continue des performances environnementales de l'installation; |
3. |
planification et mise en place des procédures nécessaires, fixation d'objectifs et de cibles, planification financière et investissement; |
4. |
mise en œuvre des procédures, prenant particulièrement en considération les aspects suivants:
|
5. |
contrôle des performances et prise de mesures correctives, les aspects suivants étant plus particulièrement pris en considération:
|
6. |
revue du SME et de sa pertinence, de son adéquation et de son efficacité, par la direction; |
7. |
suivi de la mise au point de technologies plus propres; |
8. |
prise en compte de l'impact sur l'environnement de la mise à l'arrêt définitif d'une installation dès le stade de sa conception et pendant toute la durée de son exploitation; |
9. |
réalisation régulière d'une analyse comparative des performances, par secteur (document de référence sectoriel EMAS, par exemple). En ce qui concerne spécifiquement le secteur de l'élevage intensif de volailles ou de porcs, la MTD consiste également à incorporer les éléments suivants dans le SME: |
10. |
mise en œuvre d'un plan de gestion du bruit (voir MTD 9); |
11. |
mise en œuvre d'un plan de gestion des odeurs (voir MTD 12). |
Considérations techniques relatives à l'applicabilité
La portée (par exemple le niveau de détail) et la nature du SME (normalisé ou non normalisé) dépendent de la nature, de l'ampleur et de la complexité de l'installation d'élevage, ainsi que de l'éventail de ses effets possibles sur l'environnement.
1.2. Bonne organisation interne
MTD 2. Afin d'éviter ou de réduire les effets sur l'environnement et d'améliorer les performances globales, la MTD consiste à appliquer toutes les techniques suivantes.
|
Technique |
Applicabilité |
||||||||||||
a |
Localisation appropriée de l'unité/l'installation d'élevage et bonne répartition spatiale des activités, afin de:
|
n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale aux unités/installations d'élevage existantes. |
||||||||||||
b |
Éduquer et former le personnel, en particulier dans les domaines suivants:
|
Applicable d'une manière générale. |
||||||||||||
c |
Élaborer un plan d'urgence pour faire face aux émissions et incidents imprévus tels que la pollution de masses d'eau. Il peut notamment s'agir:
|
Applicable d'une manière générale. |
||||||||||||
d |
Contrôle, réparation et entretien réguliers des structures et des équipements tels que:
Peut comprendre la propreté de l'installation d'élevage et la lutte contre les nuisibles. |
Applicable d'une manière générale. |
||||||||||||
e |
Entreposer les cadavres d'animaux de manière à prévenir ou à réduire les émissions. |
Applicable d'une manière générale. |
1.3. Gestion nutritionnelle
MTD 3. Afin de réduire l'azote total excrété et, par conséquent, les émissions d'ammoniac, tout en répondant aux besoins nutritionnels des animaux, la MTD consiste à recourir à une alimentation et à une stratégie nutritionnelle faisant appel à une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (3) |
Applicabilité |
a |
Réduire la teneur en protéines brutes par un régime alimentaire équilibré en azote, tenant compte des besoins énergétiques et des acides aminés digestibles. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Alimentation multiphase au moyen d'aliments adaptés aux besoins spécifiques de la période de production. |
Applicable d'une manière générale. |
c |
Ajout de quantités limitées d'acides aminés essentiels à un régime alimentaire pauvre en protéines brutes. |
L'applicabilité peut être limitée lorsque les aliments à faible teneur en protéines ne sont pas économiquement accessibles. Les acides aminés de synthèse ne sont pas utilisables pour la production animale biologique. |
d |
Utilisation d'additifs autorisés pour l'alimentation animale qui réduisent l'azote total excrété. |
Applicable d'une manière générale. |
Tableau 1.1
Azote total excrété associé à la MTD
Paramètre |
Catégorie animale |
Azote total excrété associé à la MTD (4) (5) (kg d'azote excrété/emplacement/an) |
Azote total excrété, exprimé en N. |
Porcelets en post-sevrage |
1,5 — 4,0 |
Porcs de production |
7,0 — 13,0 |
|
Truies (y compris les porcelets) |
17,0 — 30,0 |
|
Poules pondeuses |
0,4 — 0,8 |
|
Poulets de chair |
0,2 — 0,6 |
|
Canards |
0,4 — 0,8 |
|
Dindes |
1,0 — 2,3 (6) |
La surveillance associée est indiquée dans la MTD 24. Les niveaux d'azote total excrété associés à la MTD ne sont pas nécessairement applicables à la production animale biologique ou à l'élevage de volailles d'espèces non spécifiées ci-dessus.
MTD 4. Afin de réduire le phosphore total excrété tout en répondant aux besoins nutritionnels des animaux, la MTD consiste à recourir à une alimentation et à une stratégie nutritionnelle faisant appel à une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (7) |
Applicabilité |
a |
Alimentation multiphase au moyen d'aliments adaptés aux besoins spécifiques de la période de production. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Utilisation d'additifs autorisés pour l'alimentation animale qui réduisent le phosphore total excrété (par exemple, phytase). |
La phytase n'est pas nécessairement applicable en cas de production animale biologique. |
c |
Utilisation de phosphates inorganiques hautement très digestibles pour remplacer partiellement les sources traditionnelles de phosphore dans l'alimentation. |
Applicable d'une manière générale, dans les limites des contraintes liées à la disponibilité de phosphates inorganiques très digestibles. |
Tableau 1.2
Phosphore total excrété associé à la MTD
Paramètre |
Catégorie animale |
Phosphore total excrété associé à la MTD (8) (9) (kg P2O5 excrété/emplacement/an) |
Phosphore total excrété, exprimé en P2O5. |
Porcelets en post-sevrage |
1,2 — 2,2 |
Porcs de production |
3,5 — 5,4 |
|
Truies (y compris les porcelets) |
9,0 — 15,0 |
|
Poules pondeuses |
0,10 — 0,45 |
|
Poulets de chair |
0,05 — 0,25 |
|
Dindes |
0,15 — 1,0 |
La surveillance associée est indiquée dans la MTD 24. Les niveaux de phosphore total excrété associés à la MTD ne sont pas nécessairement applicables à la production animale biologique ou à l'élevage de volailles d'espèces non spécifiées ci-dessus.
1.4. Utilisation rationnelle de l'eau
MTD 5. Afin d'utiliser l'eau de façon rationnelle, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques ci-dessous.
|
Technique |
Applicabilité |
a |
Tenir un registre de la consommation d'eau. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Détecter et réparer les fuites d'eau. |
Applicable d'une manière générale. |
c |
Utiliser des dispositifs de nettoyage à haute pression pour le nettoyage des hébergements et des équipements. |
Non applicable aux unités de volailles utilisant des systèmes de nettoyage à sec. |
d |
Choisir des équipements appropriés (par exemple, abreuvoirs à tétine, abreuvoirs siphoïdes, bacs à eau), spécifiquement adaptés à la catégorie animale considérée et garantissant l'accès à l'eau (ad libitum). |
Applicable d'une manière générale. |
e |
Vérifier et, si nécessaire, adapter régulièrement le réglage de l'équipement de distribution d'eau. |
Applicable d'une manière générale. |
f |
Réutiliser les eaux pluviales non polluées pour le nettoyage. |
N'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes, en raison des coûts élevés. L'applicabilité peut être limitée par des risques de biosécurité. |
1.5. Émissions dues aux eaux résiduaires
MTD 6. Afin de réduire la production d'eaux résiduaires, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques ci-dessous.
|
Technique (10) |
Applicabilité |
a |
Maintenir les surfaces souillées de la cour aussi réduites que possible. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Limiter le plus possible l'utilisation d'eau. |
Applicable d'une manière générale. |
c |
Séparer les eaux de pluie non contaminées des flux d'eaux résiduaires nécessitant un traitement. |
N'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes. |
MTD 7. Afin de réduire les rejets d'eaux résiduaires dans l'eau, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (11) |
Applicabilité |
a |
Évacuer les eaux résiduaires dans un conteneur réservé à cet effet ou dans une fosse à lisier. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Traiter les eaux résiduaires. |
Applicable d'une manière générale. |
c |
Épandage des eaux résiduaires, par exemple au moyen d'un système d'irrigation tel qu'un dispositif d'aspersion, un pulvérisateur va-et-vient, une tonne à lisier, un injecteur ombilical. |
L'applicabilité peut être limitée par la faible disponibilité de terrains appropriés attenants à l'installation d'élevage. Applicable uniquement aux eaux résiduaires dont le faible niveau de contamination est établi. |
1.6. Utilisation rationnelle de l'énergie
MTD 8. Afin d'utiliser rationnellement l'énergie dans une installation d'élevage, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques ci-dessous.
|
Technique (12) |
Applicabilité |
||||||||
a |
Systèmes de chauffage/refroidissement et de ventilation à haute efficacité. |
N'est pas nécessairement applicable aux unités existantes. |
||||||||
b |
Optimisation des systèmes de chauffage/refroidissement et de ventilation ainsi que de leur gestion, en particulier en cas d'utilisation de systèmes d'épuration de l'air. |
Applicable d'une manière générale. |
||||||||
c |
Isolation des murs, sols et/ou plafonds des bâtiments d'hébergement. |
N'est pas nécessairement applicable aux unités qui utilisent une ventilation statique. L'isolation n'est pas nécessairement applicable aux unités existantes en raison de contraintes structurales. |
||||||||
d |
Utilisation d'un éclairage basse consommation. |
Applicable d'une manière générale. |
||||||||
e |
Utilisation d'échangeurs de chaleur. Un des systèmes suivants peut être utilisé:
|
Les échangeurs de chaleur air-sol occupant une grande surface au sol, ils ne sont utilisables que si l'espace disponible est suffisant. |
||||||||
f |
Utilisation de pompes à chaleur pour récupérer la chaleur. |
L'applicabilité des pompes à chaleur géothermiques est limitée lorsqu'on utilise des tuyaux horizontaux, en raison des contraintes d'espace. |
||||||||
g |
Récupération de chaleur au moyen de sols recouverts de litière chauffés et refroidis (système combideck). |
Non applicable aux unités pour porcs. L'applicabilité dépend de la possibilité d'installer un réservoir de stockage souterrain fermé pour l'eau de refroidissement. |
||||||||
h |
Mise en œuvre d'une ventilation statique. |
Non applicable aux unités équipées d'un système de ventilation centralisé. Dans les unités pour porcs, cette technique n'est pas nécessairement applicable:
Dans les unités pour volailles, cette technique n'est pas nécessairement applicable:
|
1.7. Émissions sonores
MTD 9. Afin d'éviter ou, si cela n'est pas possible, de réduire les émissions sonores, la MTD consiste à établir et mettre en œuvre, dans le cadre du système de management environnemental (voir MTD 1), un plan de gestion du bruit comprenant les éléments suivants:
i. |
un protocole décrivant les mesures à prendre et le calendrier; |
ii. |
un protocole de surveillance du bruit; |
iii. |
un protocole des mesures à prendre pour gérer les problèmes de bruit mis en évidence; |
iv. |
un programme de réduction du bruit destiné, par exemple, à mettre en évidence la ou les sources de bruit, à surveiller les émissions sonores, à caractériser la contribution des sources et à mettre en œuvre des mesures de suppression et/ou de réduction du bruit; |
v. |
un relevé des problèmes de bruit rencontrés et des mesures prises pour y remédier, ainsi que la diffusion des informations relatives aux problèmes de bruit rencontrés. |
Applicabilité
La MTD 9 n'est applicable que dans les cas où une nuisance sonore est probable et/ou a été constatée dans des zones sensibles.
MTD 10. Afin d'éviter ou, si cela n'est pas possible, de réduire les émissions sonores, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques suivantes:
|
Technique |
Description |
Applicabilité |
||||||||||||
a |
Maintenir une distance appropriée entre l'unité/l'installation d'élevage et les zones sensibles. |
Cela suppose d'observer des distances minimales standard au stade de la planification de l'unité/installation d'élevage. |
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale aux unités/installations d'élevage existantes. |
||||||||||||
b |
Emplacement des équipements. |
Les niveaux de bruit peuvent être réduits comme suit:
|
Dans le cas des unités existantes, le déplacement des équipements peut être limité par le manque d'espace ou par des coûts excessifs. |
||||||||||||
c |
Mesures opérationnelles. |
Il s'agit notamment des mesures suivantes:
|
Applicable d'une manière générale. |
||||||||||||
d |
Équipements peu bruyants. |
Il s'agit notamment des équipements suivants:
|
La MTD 7.d.iii n'est applicable qu'aux unités pour porcs. Les mangeoires automatiques ad libitum ne sont applicables qu'en cas d'équipements neufs ou remplacés ou lorsqu'il n'est pas nécessaire de restreindre l'alimentation des animaux. |
||||||||||||
e |
Dispositifs antibruit. |
il s'agit notamment des dispositifs suivants:
|
L'applicabilité peut être limitée par des contraintes d'espace et par des considérations d'hygiène et sécurité. Non applicable aux matériaux absorbant les bruits qui empêchent le nettoyage efficace de l'unité. |
||||||||||||
f |
Réduction du bruit. |
Il est possible de limiter la propagation du bruit en intercalant des obstacles entre les émetteurs et les récepteurs. |
N'est pas nécessairement applicable pour des raisons de biosécurité |
1.8. Émissions de poussières
MTD 11. Afin de réduire les émissions de poussières provenant de chaque bâtiment d'hébergement, la MTD consiste à utiliser une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (13) |
Applicabilité |
||
a |
Réduire la formation de poussières à l'intérieur des bâtiments d'élevage. À cet effet, il est possible de combiner plusieurs des techniques suivantes: |
|
||
1. |
|
La paille longue n'est pas applicable aux systèmes sur lisier. |
||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||
|
L'applicabilité peut être limitée par des considérations relatives au bien-être des animaux. |
|||
b |
Réduire la concentration de poussières à l'intérieur du bâtiment en appliquant une des techniques suivantes: |
|
||
|
|
L'applicabilité peut être limitée par la sensation de baisse thermique ressentie par l'animal pendant la brumisation, en particulier à certaines étapes sensibles de sa vie, et/ou dans les régions à climat froid et humide. L'applicabilité peut aussi être limitée pour les systèmes à effluents d'élevage solides en fin de période d'élevage, en raison des fortes émissions d'ammoniac. |
||
|
Uniquement applicable aux unités pour volailles hébergeant des oiseaux âgés de plus de 21 jours. L'applicabilité aux unités de poules pondeuses peut être limitée en raison du risque de contamination de l'équipement présent dans l'hébergement. |
|||
|
N'est pas nécessairement applicable aux unités pour porcs ou aux unités pour volailles existantes pour des raisons techniques et/ou économiques. |
|||
c |
Traitement de l'air évacué au moyen d'un système d'épuration d'air tel que: |
|
||
|
|
Uniquement applicable aux unités équipées d'un système de tunnels de ventilation. |
||
|
Uniquement applicable aux unités pour volailles équipées d'un système de tunnels de ventilation. |
|||
|
Cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison de coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Uniquement applicable aux unités sur lisier. Il faut disposer d'un espace suffisant à l'extérieur de l'hébergement pour accueillir l'appareillage de filtration. Cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison du niveau élevé de ses coûts de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
1.9. Odeurs
MTD 12. Afin d'éviter ou, si cela n'est pas possible, de réduire les odeurs émanant d'une installation d'élevage, la MTD consiste à établir, mettre en œuvre et réexaminer régulièrement, dans le cadre du système de management environnemental (voir MTD 1), un plan de gestion des odeurs comprenant l'ensemble des éléments suivants:
i. |
un protocole décrivant les mesures à prendre et le calendrier; |
ii. |
un protocole de surveillance des odeurs; |
iii. |
un protocole des mesures à prendre pour gérer des problèmes d'odeurs mis en évidence; |
iv. |
un programme de prévention et d'élimination des odeurs destiné à mettre en évidence la ou les sources, à surveiller les émissions d'odeurs (voir MTD 26), à caractériser la contribution des sources et à mettre en œuvre des mesures d'élimination et/ou de réduction des odeurs; |
v. |
un historique des problèmes d'odeurs rencontrés et des mesures prises pour y remédier, ainsi que la diffusion des informations relatives aux problèmes d'odeurs rencontrés. |
La surveillance associée est indiquée dans la MTD 26.
Applicabilité
La MTD 12 n'est applicable que dans les cas où une nuisance olfactive est probable et/ou a été constatée dans des zones sensibles.
MTD 13. Afin d'éviter ou, si cela n'est pas possible, de réduire les odeurs et/ou les conséquences des odeurs émanant d'une installation d'élevage, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques suivantes:
|
Technique (14) |
Applicabilité |
||||||||||||
a |
Maintenir une distance appropriée entre l'installation d'élevage/l'unité et les zones sensibles. |
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale aux installations d'élevage/unités existantes. |
||||||||||||
b |
Utiliser un système d'hébergement qui met en œuvre un ou plusieurs des principes suivants:
|
La diminution de la température ambiante intérieure et la réduction du débit et de la vitesse de l'air peuvent ne pas être applicables en raison de considérations liées au bien-être des animaux. L'évacuation du lisier par chasse d'eau n'est pas applicable aux installations d'élevage porcin situées à proximité de zones sensibles en raison des pics d'odeurs qui en résultent. Voir MTD 30, MTD 31, MTD 32, MTD 33 et MTD 34 pour l'applicabilité dans les hébergements. |
||||||||||||
c |
Optimiser les conditions d'évacuation de l'air des bâtiments d'hébergement par une ou plusieurs des techniques suivantes:
|
L'alignement de l'axe du faîtage n'est pas applicable aux unités existantes. |
||||||||||||
d |
Utiliser un système d'épuration d'air tel que:
|
Cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison de coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. Le biofiltre n'est applicable qu'aux unités à base de lisier. Il faut disposer d'un espace suffisant à l'extérieur du bâtiment d'hébergement pour accueillir l'appareillage de filtration. |
||||||||||||
e |
Utiliser une ou plusieurs des techniques suivantes pour le stockage des effluents d'élevage: |
|
||||||||||||
|
|
Voir MTD 16.b pour l'applicabilité au lisier. Voir MTD 14.b pour l'applicabilité aux effluents d'élevage solides. |
||||||||||||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||||||||||||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||||||||||||
f |
Traiter les effluents d'élevage par une des techniques suivantes afin de réduire le plus possible les émanations d'odeurs pendant (ou avant) l'épandage: |
|
||||||||||||
|
|
Voir MTD 19.d pour l'applicabilité. |
||||||||||||
|
Voir MTD 19.f pour l'applicabilité. |
|||||||||||||
|
Voir MTD 19.b pour l'applicabilité. |
|||||||||||||
g |
Utiliser une ou plusieurs des techniques suivantes pour l'épandage des effluents d'élevage: |
|
||||||||||||
|
|
Voir MTD 21.b, MTD 21.c ou MTD 21.d. pour l'applicabilité. |
||||||||||||
|
Voir MTD 22 pour l'applicabilité. |
1.10. Émissions dues au stockage des effluents d'élevage solides
MTD 14. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac résultant du stockage des effluents d'élevage solides, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous:
|
Technique (15) |
Applicabilité |
a |
Réduire le rapport entre la surface d'émission et le volume du tas d'effluents d'élevage solides. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Couvrir les tas d'effluents d'élevage solides. |
Applicable d'une manière générale lorsque les effluents solides sont séchés ou préséchés dans le bâtiment d'hébergement. N'est pas nécessairement applicable aux effluents solides non séchés du fait d'ajouts fréquents au tas. |
c |
Stocker les effluents d'élevage solides dans un hangar. |
Applicable d'une manière générale. |
MTD 15. Afin d'éviter ou, si cela n'est pas possible, de réduire les émissions dans le sol et les rejets dans l'eau résultant du stockage des effluents d'élevage solides, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques suivantes, dans l'ordre de priorité indiqué:
|
Technique (16) |
Applicabilité |
a |
Stocker les effluents d'élevage solides séchés dans un hangar. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Utiliser un silo en béton pour le stockage des effluents d'élevage solides. |
Applicable d'une manière générale. |
c |
Stocker les effluents d'élevage solides sur une aire imperméable équipée d'un système de drainage et d'un réservoir de collecte des jus d'écoulement. |
Applicable d'une manière générale. |
d |
Choisir une installation de stockage d'une capacité suffisante pour contenir les effluents d'élevage pendant les périodes durant lesquelles l'épandage n'est pas possible. |
Applicable d'une manière générale. |
e |
Stocker les effluents d'élevage solides en tas au champ, à l'écart des cours d'eau de surface et/ou souterrains susceptibles de recueillir le ruissellement. |
Uniquement applicable aux tas au champ temporaires dont l'emplacement change chaque année. |
1.11. Émissions dues au stockage du lisier
MTD 16. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant d'une fosse à lisier, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques ci-dessous.
|
Technique (17) |
Applicabilité |
||||||||||||||||
a |
Conception et gestion appropriées de la fosse à lisier, par une combinaison des techniques suivantes: |
|
||||||||||||||||
|
|
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale aux fosses existantes. Les fosses à lisier extrêmement hautes peuvent ne pas être applicables du fait des coûts accrus et des risques pour la sécurité. |
||||||||||||||||
|
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale aux fosses existantes. |
|||||||||||||||||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||||||||||||||||
b |
Couvrir la fosse à lisier. À cet effet, il est possible d'utiliser une des techniques suivantes: |
|
||||||||||||||||
|
|
N'est pas nécessairement applicable aux unités existantes en raison de considérations économiques et de contraintes structurales pour supporter la charge supplémentaire. |
||||||||||||||||
|
Les couvertures souples ne sont pas applicables dans les régions où les conditions météorologiques sont susceptibles de les endommager. |
|||||||||||||||||
|
|
Les balles en plastique, les matériaux légers en vrac et les plaques géométriques en plastique ne sont pas applicables aux lisiers qui croûtent naturellement. L'agitation du lisier lors du brassage, du remplissage et de la vidange peut exclure l'utilisation de certaines matières flottantes qui sont susceptibles d'entraîner une sédimentation et une obstruction des pompes. La formation naturelle d'une croûte n'est pas nécessairement applicable dans les régions à climat froid et/ou au lisier à faible teneur en matière sèche. La formation naturelle d'une croûte n'est pas applicable aux lagunes dans lesquelles le brassage, le remplissage et/ou le déversement du lisier rendent la croûte naturelle instable. |
||||||||||||||||
c |
Acidification du lisier. |
Applicable d'une manière générale. |
MTD 17. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant d'une fosse à lisier à berges en terre (lagune), la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques ci-dessous.
|
Technique (18) |
Applicabilité |
||||||||
a |
Réduire le plus possible l'agitation du lisier. |
Applicable d'une manière générale. |
||||||||
b |
Recouvrir la lagune d'une couverture souple et/ou flottante constituée par exemple de:
|
Les feuilles en plastique ne sont pas nécessairement applicables aux grandes lagunes en raison de contraintes structurales. La paille et les matériaux légers en vrac ne sont pas nécessairement applicables aux grandes lagunes où l'action du vent empêche de maintenir toute la surface de la lagune couverte. Les matériaux légers en vrac ne sont pas applicables aux lisiers qui croûtent naturellement. L'agitation du lisier lors du brassage, du remplissage et de la vidange peut exclure l'utilisation de certaines matières flottantes qui sont susceptibles d'entraîner une sédimentation et une obstruction des pompes. Le croûtage naturel n'est pas nécessairement applicable dans les régions à climat froid ni au lisier à faible teneur en matière sèche. Le croûtage naturel n'est pas applicable aux fosses dans lesquelles le brassage, le remplissage et/ou le déversement du lisier rendent la croûte naturelle instable. |
MTD 18. Afin de prévenir les émissions dans le sol et les rejets dans l'eau résultant de la collecte, du transport par conduites et du stockage du lisier en fosse et/ou en lagune, la MTD consiste à appliquer une combinaison des techniques ci-dessous.
|
Technique (19) |
Applicabilité |
a |
Utilisation de fosses résistant aux contraintes mécaniques, chimiques et thermiques. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Choix d'une installation de stockage d'une capacité suffisante pour contenir le lisier pendant les périodes durant lesquelles l'épandage n'est pas possible. |
Applicable d'une manière générale. |
c |
Construction d'installations et d'équipements étanches pour la collecte et le transfert de lisier (par exemple, puits, canaux, collecteurs, stations de pompage). |
Applicable d'une manière générale. |
d |
Stockage du lisier dans des lagunes dont le fond et les parois sont imperméables, par exemple tapissées d'argile ou d'un revêtement plastique. |
Applicable d'une manière générale aux lagunes. |
e |
Installation d'un système de détection des fuites consistant, par exemple, en une géomembrane, une couche de drainage et un système de conduits d'évacuation. |
Uniquement applicable aux nouvelles unités. |
f |
Vérification de l'intégrité structurale des ouvrages de stockage au moins une fois par an. |
Applicable d'une manière générale. |
1.12. Traitement des effluents d'élevage dans l'installation d'élevage
MTD 19. En cas de traitement des effluents d'élevage dans l'installation d'élevage, afin de réduire les émissions d'azote et de phosphore ainsi que les odeurs et les rejets d'agents microbiens pathogènes dans l'air et dans l'eau, et de faciliter le stockage et l'épandage des effluents d'élevage, la MTD consiste à traiter les effluents par une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (20) |
Applicabilité |
||||||||||||
a |
Séparation mécanique du lisier, notamment par: presse à vis;
|
Applicable uniquement dans les cas suivants:
L'utilisation du polyacrylamide en tant qu'agent de floculation n'est pas nécessairement applicable en raison du risque de formation d'acrylamide. |
||||||||||||
b |
Digestion anaérobie des effluents d'élevage dans une installation de méthanisation. |
Cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison des coûts élevés de mise en œuvre. |
||||||||||||
c |
Utilisation d'un tunnel extérieur pour le séchage des effluents d'élevage. |
Uniquement applicable aux effluents d'élevage des unités de poules pondeuses. Non applicable aux unités existantes non équipées de tapis de collecte des effluents d'élevage. |
||||||||||||
d |
Digestion aérobie (aération) du lisier. |
Uniquement applicable lorsqu'il importe de réduire la teneur en agents pathogènes et les odeurs avant épandage. Dans les régions à climat froid, il peut être difficile de maintenir le niveau requis d'aération durant l'hiver. |
||||||||||||
e |
Nitrification-dénitrification du lisier. |
Non applicable aux nouvelles unités/installations d'élevage Uniquement applicable aux unités/installations d'élevage existantes dans lesquelles il est nécessaire d'éliminer l'azote en raison du peu de terrains disponibles pour l'épandage d'effluents d'élevage. |
||||||||||||
f |
Compostage des effluents d'élevage solides. |
Applicable uniquement dans les cas suivants:
|
1.13. Épandage des effluents d'élevage
MTD 20. Afin d'éviter ou, si cela n'est pas possible, de réduire les rejets d'azote, de phosphore et d'agents microbiens pathogènes dans le sol et l'eau qui résultent de l'épandage des effluents d'élevage, la MTD consiste à appliquer toutes les techniques ci-dessous.
|
Technique |
||||||||||
a |
Évaluer le terrain devant faire l'objet de l'épandage pour mettre en évidence les risques de ruissellement, compte tenu des éléments suivants:
|
||||||||||
b) |
Maintenir une distance suffisante entre les champs faisant l'objet de l'épandage d'effluents d'élevage (en laissant une bande de terre non traitée) et:
|
||||||||||
c |
Éviter l'épandage d'effluents d'élevage lorsque le risque de ruissellement est élevé. En particulier, ne pas épandre d'effluents d'élevage lorsque:
|
||||||||||
d |
Adapter le taux d'épandage des effluents d'élevage en fonction de la teneur en azote et en phosphore des effluents d'élevage et compte tenu des caractéristiques du sol (teneur en nutriments, par exemple), des besoins des cultures saisonnières et des conditions météorologiques ou de l'état du terrain qui sont susceptibles de provoquer un ruissellement. |
||||||||||
e |
Synchroniser l'épandage des effluents d'élevage avec la demande en éléments nutritifs des cultures. |
||||||||||
f |
Inspecter à intervalles réguliers les champs faisant l'objet d'un épandage à la recherche de signes de ruissellement et prendre les mesures appropriées en cas de besoin. |
||||||||||
g |
Garantir un accès adéquat à l'installation de stockage des effluents d'élevage et veiller à ce que le chargement des effluents puisse se faire efficacement, sans pertes. |
||||||||||
h |
Vérifier que les machines d'épandage des effluents d'élevage sont en état de fonctionnement et réglées sur le taux d'épandage approprié. |
MTD 21. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac résultant de l'épandage de lisier, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (21) |
Applicabilité |
||||
a |
Dilution du lisier, suivie de techniques telles qu'une irrigation à basse pression. |
Non applicable aux cultures destinées à être consommées crues en raison du risque de contamination. Non applicable lorsque le type de sol ne permet pas une infiltration rapide du lisier dilué dans le sol. Non applicable lorsque les cultures ne nécessitent pas d'irrigation. Applicable aux parcelles aisément reliées à l'installation d'élevage par canalisations. |
||||
b |
Rampe à pendillards, en appliquant une ou plusieurs des techniques suivantes:
|
L'applicabilité peut être limitée lorsque la teneur en paille du lisier est trop élevée ou lorsque sa teneur en matière sèche est supérieure à 10 %. Le sabot traîné n'est pas applicable aux cultures arables plantées en rangs serrés. |
||||
c |
Injecteur (sillon ouvert). |
Non applicable sur sols compactés, peu profonds ou caillouteux où il est difficile de réaliser une pénétration uniforme. L'applicabilité peut être limitée lorsque les machines sont susceptibles d'endommager les cultures. |
||||
d |
Enfouisseur (sillon fermé). |
Non applicable sur sols compactés, peu profonds ou caillouteux où il est difficile de réaliser une pénétration uniforme et une fermeture efficace des sillons. Non applicable pendant la croissance des cultures. Non applicable sur les prairies, sauf en cas de conversion en terres arables ou lors du réensemencement. |
||||
e |
Acidification du lisier. |
Applicable d'une manière générale. |
MTD 22. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac résultant de l'épandage des effluents d'élevage, la MTD consiste à incorporer les effluents dans le sol dès que possible.
Description
Les effluents d'élevage épandus sur le sol sont incorporés dans celui-ci soit par labour, soit au moyen d'autres équipements agricoles tels que des herses à dents ou à disques, en fonction du type et de l'état du sol. Les effluents d'élevage sont totalement mélangés avec le sol ou enfouis.
L'épandage des effluents d'élevage solides est réalisé au moyen d'un épandeur approprié (rotatif, à benne, mixte). L'épandage du lisier est réalisé selon la MTD 21.
Applicabilité
Non applicable sur les prairies et pour le labour de conservation, sauf en cas de conversion en terres arables ou lors du réensemencement. Non applicable sur les terres occupées par des cultures susceptibles d'être endommagées par l'incorporation d'effluents d'élevage. L'incorporation de lisier n'est pas applicable après épandage au moyen d'injecteurs ou d'enfouisseurs.
Tableau 1.3
Délai associé à la MTD entre l'épandage des effluents d'élevage et leur incorporation dans le sol
Paramètre |
Délai associé à la MTD entre l'épandage des effluents d'élevage et leur incorporation dans le sol (en heures) |
Temps |
1.14. Émissions résultant de l'ensemble du processus de production
MTD 23. Afin de réduire les émissions d'ammoniac résultant du processus de production global de l'élevage porcin (truies comprises) ou de l'élevage de volailles, la MTD consiste à estimer ou calculer la réduction globale des émissions d'ammoniac obtenue, sur l'ensemble du processus de production, par l'application des MTD mises en œuvre dans l'installation d'élevage.
1.15. Surveillance des émissions et des paramètres de procédé
MTD 24. La MTD consiste à surveiller, par une des techniques suivantes et au moins à la fréquence indiquée, l'azote total et le phosphore total excrétés dans les effluents d'élevage.
|
Technique (24) |
Fréquence |
Applicabilité |
a |
Calcul, au moyen d'un bilan massique de l'azote et du phosphore basé sur la prise alimentaire, la teneur en protéines brutes du régime alimentaire, le phosphore total et les performances des animaux. |
Une fois par an, pour chaque catégorie d'animaux. |
Applicable d'une manière générale. |
b |
Estimation, au moyen d'une analyse des effluents d'élevage visant à déterminer la teneur en azote total et en phosphore total. |
MTD 25. La MTD consiste à surveiller les émissions atmosphériques d'ammoniac par une des techniques suivantes, au moins à la fréquence indiquée.
|
Technique (25) |
Fréquence |
Applicabilité |
||||
a |
Estimation, au moyen d'un bilan massique basé sur l'excrétion et sur l'azote (ou l'azote ammoniacal) total présent à chaque étape de la gestion des effluents d'élevage. |
Une fois par an, pour chaque catégorie d'animaux. |
Applicable d'une manière générale. |
||||
b |
Calcul, par mesure de la concentration d'ammoniac et du débit de renouvellement d'air selon la méthode ISO ou des méthodes spécifiées par les normes nationales ou internationales ou par d'autres méthodes garantissant des données de qualité scientifique équivalente. |
À chaque modification notable d'au moins un des paramètres suivants:
|
Uniquement applicable aux émissions provenant de chaque bâtiment d'hébergement. Non applicable aux unités équipées d'un système d'épuration d'air. Dans ce cas, la MTD 28 est applicable. En raison du coût des mesures, cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale. |
||||
c |
Estimation à partir des facteurs d'émission. |
Une fois par an, pour chaque catégorie d'animaux. |
Applicable d'une manière générale. |
MTD 26. La MTD consiste à surveiller périodiquement les odeurs.
Description
La surveillance des odeurs peut être réalisée en appliquant:
— |
les méthodes prescrites par les normes EN (par exemple, détermination de la concentration des odeurs par olfactométrie dynamique selon la norme EN 13725). |
— |
En cas de recours à d'autres méthodes pour lesquelles il n'y a pas de normes EN disponibles (par exemple, mesure ou estimation de l'exposition aux odeurs, estimation de l'impact des odeurs), il convient de se référer aux normes ISO, aux normes nationales ou à d'autres normes internationales garantissant l'obtention de données de qualité scientifique équivalente. |
Applicabilité
La MTD 26 n'est applicable que dans les cas où une nuisance olfactive est probable et/ou a été constatée dans des zones sensibles.
MTD 27. La MTD consiste à surveiller, par une des techniques suivantes et au moins à la fréquence indiquée, les émissions de poussières provenant de chaque bâtiment d'hébergement.
|
Technique (26) |
Fréquence |
Applicabilité |
a |
Calcul, par mesure de la concentration de poussières et du débit de renouvellement d'air selon les méthodes spécifiées par les normes EN ou par d'autres méthodes (ISO ou normes nationales ou internationales) garantissant des données de qualité scientifique équivalente. |
Une fois par an. |
Uniquement applicable aux émissions provenant de chaque bâtiment d'hébergement. Non applicable aux unités équipées d'un système d'épuration d'air. Dans ce cas, la MTD 28 est applicable. En raison du coût des mesures, cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale. |
b |
Estimation à partir des facteurs d'émission. |
Une fois par an. |
En raison du coût lié à l'établissement des facteurs d'émission, cette technique n'est pas nécessairement applicable d'une manière générale. |
MTD 28. La MTD consiste à surveiller, par toutes les techniques suivantes et au moins à la fréquence indiquée, les émissions d'ammoniac, de poussières et/ou d'odeurs provenant de chaque bâtiment d'hébergement équipé d'un système d'épuration d'air.
|
Technique (27) |
Fréquence |
Applicabilité |
a |
Vérification des performances du système d'épuration d'air par la mesure de l'ammoniac, des odeurs et/ou des poussières dans les conditions d'exploitation normales conformément à un protocole de mesure prescrit par les normes EN ou selon d'autres méthodes (ISO, normes nationales ou internationales) garantissant des données d'une qualité scientifique équivalente. |
Une fois |
Non applicable si le système d'épuration d'air a été vérifié dans un système d'hébergement similaire et dans des conditions d'exploitation semblables. |
b |
Contrôle du bon fonctionnement du système d'épuration d'air (par exemple, par un relevé en continu des paramètres d'exploitation, ou au moyen de systèmes d'alarme). |
Quotidiennement |
Applicable d'une manière générale. |
MTD 29. La MTD consiste à surveiller les paramètres de procédé suivants, au moins une fois par an.
|
Paramètre |
Description |
Applicabilité |
a |
Consommation d'eau. |
Relevé, par exemple au moyen d'appareils de mesure appropriés, ou factures. Il est possible de surveiller séparément les principaux procédés consommateurs d'eau dans les bâtiments d'hébergement (nettoyage, alimentation, etc.). |
Cette surveillance séparée n'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes, en fonction de la configuration du réseau de distribution d'eau. |
b |
Consommation d'électricité. |
Relevé, par exemple au moyen d'appareils de mesure appropriés, ou factures. La consommation d'électricité des bâtiments d'hébergement est surveillée séparément de celle des autres unités de l'installation d'élevage. Il est possible de surveiller séparément les principaux procédés consommateurs d'électricité (chauffage, ventilation, éclairage, etc.). |
Cette surveillance séparée n'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes, en fonction de la configuration du réseau électrique. |
c |
Consommation de combustible. |
Relevé, par exemple au moyen d'appareils de mesure appropriés, ou factures. |
Applicable d'une manière générale. |
d |
Nombre d'animaux entrants et sortants, y compris naissances et décès, le cas échéant. |
Enregistrement au moyen, par exemple, des registres existants. |
|
e |
Consommation d'aliments. |
Enregistrement au moyen, par exemple, des factures ou des registres existants. |
|
f |
Production d'effluents d'élevage. |
Enregistrement au moyen, par exemple, des registres existants. |
2. CONCLUSIONS SUR LES MTD POUR L'ÉLEVAGE INTENSIF DE PORCS
2.1. Émissions d'ammoniac provenant des bâtiments d'hébergement de porcs
MTD 30. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de porcs, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (28) |
catégorie animale |
Applicabilité |
|||||||||
a |
Une des techniques ci-après, qui met en œuvre un ou plusieurs des principes suivants:
|
|
|
|||||||||
|
Tous les porcs |
Non applicable aux nouvelles unités, sauf si la fosse profonde est utilisée en association avec un système de d'épuration d'air, le refroidissement du lisier et/ou la réduction du pH du lisier. |
||||||||||
|
Tous les porcs |
N'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes en raison de considérations techniques et/ou économiques. |
||||||||||
|
Tous les porcs |
|||||||||||
|
Tous les porcs |
|||||||||||
|
Tous les porcs |
N'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes en raison de considérations techniques et/ou économiques. Si la fraction liquide du lisier est utilisée pour la chasse, cette technique n'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage situées à proximité de zones sensibles en raison des pics d'odeurs qu'elle génère. |
||||||||||
|
Truies en attente de saillie et truies gestantes |
N'est pas nécessairement applicable aux installations d'élevage existantes en raison de considérations techniques et/ou économiques. |
||||||||||
Porcs de production |
||||||||||||
|
Truies en attente de saillie et truies gestantes |
Les systèmes à base d'effluents d'élevage solides ne sont pas applicables aux nouvelles unités sauf si cela peut se justifier pour des raisons de bien-être animal. N'est pas nécessairement applicable aux unités à ventilation statique dans les régions à climat chaud ni aux unités existantes à ventilation dynamique pour porcelets en post-sevrage et porcs de production. La MTD 30.a.7 peut nécessiter beaucoup d'espace disponible. |
||||||||||
Porcelets en post-sevrage |
||||||||||||
Porcs de production |
||||||||||||
|
Truies en attente de saillie et truies gestantes |
|||||||||||
Porcelets en post-sevrage |
||||||||||||
Porcs de production |
||||||||||||
|
Porcelets en post-sevrage |
|||||||||||
Porcs de production |
||||||||||||
|
Porcelets en post-sevrage |
N'est pas nécessairement applicable aux unités existantes en raison de considérations techniques et/ou économiques. |
||||||||||
Porcs de production |
||||||||||||
|
Truies en maternité |
|||||||||||
|
Truies en attente de saillie et truies gestantes |
Non applicable aux unités existantes ne disposant pas de sols pleins en béton. |
||||||||||
|
Truies en maternité |
Applicable d'une manière générale. |
||||||||||
|
Porcelets en post-sevrage |
N'est pas nécessairement applicable aux unités existantes en raison de considérations techniques et/ou économiques. |
||||||||||
Porcs de production |
||||||||||||
|
Porcs de production |
|||||||||||
|
Truies en maternité |
|||||||||||
|
Porcs de production |
Non applicable dans les régions à climat froid. N'est pas nécessairement applicable aux unités existantes en raison de considérations techniques et/ou économiques. |
||||||||||
b |
Refroidissement du lisier. |
Tous les porcs |
Non applicable dans les cas suivants:
|
|||||||||
c |
Utiliser un système d'épuration d'air tel que:
|
Tous les porcs |
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison des coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
|||||||||
d |
Acidification du lisier. |
Tous les porcs |
Applicable d'une manière générale. |
|||||||||
e |
Utilisation de balles flottantes dans le canal à effluents d'élevage. |
Porcs de production |
Non applicable aux unités équipées de fosses à parois inclinées ni aux unités qui évacuent le lisier par chasse. |
Tableau 2.1
NEA-MTD pour les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de porcs
Paramètre |
Catégorie animale |
NEA-MTD (29) (kg NH3/emplacement/an) |
Ammoniac exprimé en NH3 |
Truies en attente de saillie et truies gestantes |
|
Truies en maternité (y compris porcelets) en cages |
0,4 — 5,6 (32) |
|
Porcelets en post-sevrage |
||
Porcs de production |
Ces NEA-MTD ne sont pas nécessairement applicables à la production animale biologique. La surveillance associée est indiquée dans la MTD 25.
3. CONCLUSIONS SUR LES MTD POUR L'ÉLEVAGE INTENSIF DE VOLAILLES
3.1. Émissions d'ammoniac provenant des bâtiments d'hébergement de volailles
3.1.1.
MTD 31. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de poules pondeuses, de poulets de chair reproducteur ou de poulettes, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (37) |
Applicabilité |
||||||
a |
Évacuation des effluents d'élevage au moyen de tapis de transport (dans le cas des systèmes de cages aménagées ou de cages non aménagées) avec au minimum:
|
Les systèmes de cages aménagées ne sont pas applicables aux poulettes ni aux poulets de chair reproducteurs. Les systèmes de cages non aménagées ne sont pas applicables aux poules pondeuses. |
||||||
b |
Dans le cas des systèmes sans cages: |
|
||||||
|
|
Non applicable aux unités nouvelles, sauf en association avec un système d'épuration d'air. |
||||||
|
L'applicabilité aux unités existantes peut être limitée par la nécessité d'une révision complète du système d'hébergement. |
|||||||
|
La technique n'est applicable qu'aux unités offrant un espace suffisant sous les caillebotis. |
|||||||
|
L'applicabilité de cette technique aux unités existantes peut être limitée en raison des coûts élevés de mise en œuvre. |
|||||||
|
L'applicabilité aux unités existantes dépend de la largeur de l'abri. |
|||||||
|
Applicable d'une manière générale. |
|||||||
c |
Utilisation d'un système d'épuration d'air tel que:
|
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison des coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
Tableau 3.1
NEA-MTD pour les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de poules pondeuses
Paramètre |
Type d'hébergement |
NEA-MTD (kg NH3/emplacement/an) |
Ammoniac exprimé en NH3 |
Système de cages |
0,02 — 0,08 |
Système sans cages |
0,02 — 0,13 (38) |
La surveillance associée est indiquée dans la MTD 25. Ces NEA-MTD ne sont pas nécessairement applicables à la production animale biologique.
3.1.2.
MTD 32. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de poulets de chair, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (39) |
Applicabilité |
||||||
a |
Ventilation dynamique et système d'abreuvement ne fuyant pas (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
Applicable d'une manière générale. |
||||||
b |
Séchage forcé de la litière utilisant l'air ambiant intérieur (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
L'applicabilité des systèmes de séchage par air forcé dépend de la hauteur du plafond. Le séchage par air forcé n'est pas nécessairement applicable dans les régions à climat chaud; cela dépend de la température intérieure. |
||||||
c |
Ventilation statique avec système d'abreuvement ne fuyant pas (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
La ventilation statique n'est pas applicable aux unités équipées d'un système de ventilation centralisé. La ventilation statique n'est pas nécessairement applicable pendant la phase initiale d'élevage des poulets de chair et en cas de conditions climatiques extrêmes. |
||||||
d |
Litière sur tapis de collecte des effluents d'élevage, avec séchage par air forcé (dans le cas de systèmes à étages). |
Pour les unités existantes, l'applicabilité dépend de la hauteur des parois latérales. |
||||||
e |
Sol recouvert de litière, chauffé et refroidi (dans le cas des systèmes combideck). |
Pour les unités existantes, l'applicabilité dépend de la possibilité d'installer un réservoir de stockage souterrain fermé pour l'eau de refroidissement. |
||||||
f |
Utilisation d'un système d'épuration d'air tel que:
|
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison des coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
Tableau 3.2
NEA-MTD pour les émissions atmosphériques d'ammoniac de chaque bâtiment d'hébergement de poulets de chair d'un poids final pouvant atteindre 2,5 kg
Paramètre |
(kg NH3/emplacement/an) |
Ammoniac exprimé en NH3 |
0,01 — 0,08 |
La surveillance associée est indiquée dans la MTD 25. Ces NEA-MTD ne sont pas nécessairement applicables à la production animale biologique.
3.1.3.
MTD 33. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de canards, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (42) |
Applicabilité |
||||||
a |
Une des techniques suivantes avec ventilation statique ou dynamique: |
|
||||||
|
Dans le cas des unités existantes avec litière profonde associée à un caillebotis, l'applicabilité dépend de la conception de la structure existante. |
|||||||
|
Uniquement applicable à l'élevage des canards de Barbarie (Cairina moschata), pour des raisons sanitaires. |
|||||||
b |
Utilisation d'un système d'épuration d'air tel que:
|
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison des coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
3.1.4.
MTD 34. Afin de réduire les émissions atmosphériques d'ammoniac provenant de chaque bâtiment d'hébergement de dindes, la MTD consiste à appliquer une ou plusieurs des techniques ci-dessous.
|
Technique (43) |
Applicabilité |
||||||
a |
Ventilation statique ou dynamique avec système d'abreuvement ne fuyant pas (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
La ventilation statique n'est pas applicable aux unités équipées d'un système de ventilation centralisé. La ventilation statique n'est pas nécessairement applicable pendant la phase initiale d'élevage et en cas de conditions climatiques extrêmes. |
||||||
b |
Utilisation d'un système d'épuration d'air tel que:
|
N'est pas nécessairement applicable d'une manière générale en raison des coûts élevés de mise en œuvre. Applicable aux unités existantes uniquement en cas d'utilisation d'un système de ventilation centralisé. |
4. DESCRIPTION DES TECHNIQUES
4.1. Techniques de réduction des émissions dues aux eaux résiduaires
Technique |
Description |
Limiter le plus possible l'utilisation d'eau. |
Le volume des eaux résiduaires peut être réduit par des techniques telles qu'un pré-nettoyage (par exemple, nettoyage mécanique à sec) et un nettoyage haute pression. |
Séparation des flux d'eaux de pluie et des flux d'eaux résiduaires nécessitant un traitement. |
La séparation est réalisée par la mise en œuvre d'une collecte séparée au moyen de systèmes de drainage correctement conçus et entretenus. |
Traitement des eaux résiduaires. |
Le traitement peut être réalisé par décantation et/ou traitement biologique. Pour les eaux résiduaires à faible charge polluante, le traitement peut être effectué dans des tranchées d'infiltration, des bassins d'infiltration, des zones de fertirrigation aménagées, des puits d'infiltration, etc. Un système de chasse préalable peut être utilisé pour la séparation avant le traitement biologique. |
Épandage des eaux résiduaires, par exemple au moyen d'un système d'irrigation tel qu'un dispositif d'aspersion, un pulvérisateur va-et-vient, une tonne à lisier, un injecteur ombilical. |
Il est possible de laisser décanter les flux d'eaux résiduaires, par exemple dans des réservoirs ou des lagunes, avant l'épandage. La fraction solide obtenue peut aussi être épandue. L'eau peut alors être extraite pompée et envoyée dans une canalisation reliée à un système d'aspersion ou un pulvérisateur va-et-vient qui effectue l'épandage à faible taux d'application. L'irrigation peut aussi être réalisée à l'aide d'un équipement permettant de maîtriser l'application, de manière à orienter la trajectoire des flux d'aspersion vers le bas (faible amplitude d'aspersion) et à obtenir de grosses gouttes. |
4.2. Techniques d'utilisation rationnelle de l'énergie
Technique |
Description |
||||||||||||
Optimisation des systèmes de chauffage/refroidissement et de ventilation ainsi que de leur gestion, en particulier en cas d'utilisation de systèmes d'épuration de l'air. |
Les exigences de bien-être des animaux (par exemple, concentration des polluants atmosphériques, températures appropriées) sont prises en compte et diverses mesures permettent d'obtenir ce résultat:
|
||||||||||||
Isolation des murs, sols et/ou plafonds des bâtiments d'hébergement. |
Les matériaux d'isolation peuvent être naturellement imperméables ou pourvus d'un revêtement imperméable. Les matériaux perméables sont équipés d'un pare-vapeur, car l'humidité est une des principales causes de détérioration des matériaux d'isolation. Les membranes réfléchissant la chaleur peuvent constituer une variante de matériau d'isolation pour les installations d'élevage de volaille; elles consistent en feuilles de plastique stratifié qui isolent le bâtiment d'hébergement contre les courants d'air et l'humidité. |
||||||||||||
Utilisation d'un éclairage basse consommation. |
Un éclairage plus efficace sur le plan énergétique peut être obtenu:
|
||||||||||||
Utilisation d'échangeurs de chaleur. Un des systèmes suivants peut être utilisé:
|
Dans un échangeur de chaleur air-air, l'air entrant absorbe la chaleur de l'air qui est évacué de l'unité. Il peut se composer de plaques d'aluminium anodisé ou de tubes en PVC. Dans un échangeur de chaleur air-eau, l'eau s'écoule à travers des ailettes en aluminium situées dans les conduits d'évacuation et absorbe la chaleur de l'air évacué. Dans un échangeur de chaleur air-sol, l'air frais circule dans des conduites enterrées (par exemple, à une profondeur d'environ deux mètres) en tirant parti de la faible amplitude thermique saisonnière du sol. |
||||||||||||
Utilisation de pompes à chaleur pour récupérer la chaleur. |
La chaleur de divers milieux (eau, lisier, sol, air, etc.) est absorbée et transférée dans un autre lieu par l'intermédiaire d'un fluide circulant dans un circuit fermé, selon le principe du cycle de réfrigération inversé. La chaleur peut être utilisée pour produire de l'eau sanitaire ou pour alimenter un système de chauffage ou de refroidissement. La technique permet d'absorber la chaleur présente dans différents circuits, notamment dans les systèmes de refroidissement du lisier, d'énergie géothermique ou d'eau de lavage, et dans les réacteurs de traitement biologique du lisier ou les gaz d'échappement des moteurs à biogaz. |
||||||||||||
Récupération de chaleur avec sol chauffé ou refroidi recouvert de litière (système combideck). |
Un circuit d'eau fermé est installé au-dessous du sol et un autre est mis en place à une plus grande profondeur pour stocker l'excédent de chaleur ou pour le restituer au bâtiment d'hébergement en cas de besoin. Une pompe à chaleur relie les deux circuits d'eau. Au début de la période d'élevage, le sol est chauffé par la chaleur emmagasinée afin de maintenir la litière sèche en évitant la condensation d'humidité; pendant le deuxième cycle d'élevage, les oiseaux produisent un excédent de chaleur qui est stocké dans le circuit d'eau qui dans le même temps rafraîchit le sol, ce qui réduit la décomposition de l'acide urique en diminuant l'activité microbienne. |
||||||||||||
Mise en œuvre d'une ventilation statique. |
Dans les bâtiments d'hébergement, la ventilation statique résulte d'effets thermiques et/ou de l'écoulement du vent. Les bâtiments d'hébergement peuvent être pourvus d'ouvertures au niveau du faîtage et, si nécessaire, également sur les pignons, en plus des ouvertures réglables pratiquées dans les murs latéraux. Les ouvertures peuvent être équipées de filets pare-vent. Des ventilateurs peuvent être utilisés par temps chaud. |
4.3. Techniques de réduction des émissions de poussières
Technique |
Description |
Brumisation d'eau. |
L'eau est pulvérisée par des jets à haute pression pour produire de fines gouttelettes qui absorbent la chaleur et retombent au sol par gravité en humidifiant les particules de poussière qui deviennent suffisamment lourdes pour tomber aussi. La litière mouillée ou humide est à éviter. |
Ionisation. |
Un champ électrostatique est créé dans le bâtiment d'hébergement afin de produire des ions négatifs. Les particules de poussière en suspension dans l'air se chargent des ions négatifs libres; les particules s'accumulent sur le sol et les surfaces par la force gravitationnelle et l'attraction électrostatique. |
Pulvérisation d'huile. |
De l'huile végétale pure est pulvérisée par des tuyères à l'intérieur du bâtiment d'hébergement. Un mélange d'eau et d'environ 3 % d'huile végétale peut également être utilisé pour la pulvérisation. Les particules de poussière circulant se lient aux gouttes d'huile et se déposent sur la litière. Une fine couche d'huile végétale est également appliquée sur la litière pour éviter les émissions de poussières. La litière mouillée ou humide est à éviter. |
4.4. Techniques de réduction des odeurs
Technique |
Description |
Maintien d'une distance appropriée entre l'unité/l'installation d'élevage et les zones sensibles. |
Cela suppose, au stade de la planification de l'unité/installation d'élevage, d'observer des distances minimales standard ou de réaliser des modèles de dispersion pour prévoir/simuler la concentration des odeurs dans les zones avoisinantes. |
Couvrir le lisier ou les effluents d'élevage solides pendant le stockage. |
Voir la description à la section 4.5 pour les effluents solides. Voir la description à la section 4.6 pour le lisier. |
Réduire le plus possible l'agitation du lisier. |
Voir la description à la section 4.6.1. |
Digestion aérobie (aération) des effluents d'élevage liquides/lisier. |
Voir la description à la section 4.7. |
Compostage des effluents d'élevage solides. |
|
Digestion anaérobie. |
|
Rampe à pendillards, injecteur ou enfouisseur pour l'épandage du lisier; |
Voir la description à la section 4.8.1. |
Incorporer les effluents d'élevage le plus tôt possible. |
Voir MTD 22 pour la description. |
4.5. Techniques de réduction des émissions dues au stockage des effluents d'élevage solides
Technique |
Description |
Stockage des effluents d'élevage solides séchés dans un hangar. |
Le hangar est généralement une construction simple dotée d'un sol imperméable et d'un toit, d'une ventilation suffisante pour éviter des conditions anaérobies et d'une porte d'accès pour le transport. Les effluents d'élevage de volailles séchés (par exemple, la litière des poulets de chair et des poules pondeuses, les fientes de poules pondeuses séchées recueillies sur les tapis de collecte) sont transportés par des tapis ou des chargeurs frontaux, depuis le bâtiment d'hébergement jusqu'au hangar où ils sont entreposés pendant une longue période sans risque de réhumidification. |
Utilisation d'un silo en béton pour le stockage. |
Dalle de fondation en béton imperméable à l'eau, pouvant être complétée de murs sur trois côtés et d'une toiture, par exemple toit au-dessus de la fumière, plastique anti UV, etc. Le sol est incliné (pente de 2 %, par exemple) vers un canal d'évacuation avant. Les fractions liquides et tout jus d'écoulement dû au ruissellement des eaux de pluie sont recueillis dans une fosse en béton étanche avant d'être pris en charge. |
Stockage des effluents d'élevage solides sur une aire imperméable équipée d'un système de drainage et d'un réservoir de collecte des jus d'écoulement. |
Le dispositif de stockage est équipé d'un sol imperméable plein, d'un système de canaux d'écoulement reliés à un réservoir pour la collecte des fractions liquides et de tout jus d'écoulement dû au ruissellement des eaux de pluie. |
Choix d'une installation de stockage d'une capacité suffisante pour contenir les effluents d'élevage pendant les périodes durant lesquelles l'épandage n'est pas possible. |
Les périodes durant lesquelles l'épandage d'effluents d'élevage est autorisé dépendent de la législation et des conditions climatiques locales, etc.; il faut donc disposer d'une zone de stockage de capacité appropriée. La capacité de stockage disponible permet également d'adapter les périodes d'épandage en fonction des besoins en azote des cultures. |
Stockage des effluents d'élevage solides en tas au champ, à l'écart des cours d'eau de surface ou souterrains susceptibles de recueillir le ruissellement. |
Les effluents solides sont entassés directement sur le sol, au champ, pendant une durée limitée (quelques jours ou plusieurs semaines) avant leur épandage. Le lieu d'entreposage change au moins une fois par an et est situé aussi loin que possible des cours d'eaux superficiels ou souterrains. |
Réduction du rapport entre la surface d'émission et le volume du tas d'effluents d'élevage. |
Il est possible de compacter les effluents d'élevage ou d'utiliser un dispositif de stockage à trois parois. |
Couverture des tas d'effluents d'élevage solides. |
Il est possible d'utiliser des matériaux tels des bâches en matière plastique anti UV, de la tourbe, de la sciure ou des copeaux de bois. Les couvertures étanches réduisent les échanges d'air et la décomposition aérobie dans le tas d'effluents d'élevage, ce qui se traduit par une diminution des émissions dans l'air. |
4.6. Techniques de réduction des émissions dues au stockage du lisier
4.6.1.
Technique |
Description |
|||||||
Réduction du rapport entre la surface d'émission et le volume de la fosse à lisier. |
Pour les fosses à lisier rectangulaires, le rapport hauteur/surface équivaut à 1:30–50. Pour les fosses circulaires, le dimensionnement favorable est obtenu avec un rapport hauteur/diamètre de 1:3 à 1:4. Il est possible d'augmenter la hauteur des parois latérales de la fosse à lisier. |
|||||||
Réduction de la vitesse du vent et des échanges d'air à la surface du lisier par un plus faible niveau de remplissage de la fosse. |
L'augmentation de la revanche (la distance entre la surface du lisier et le bord supérieur de la fosse) de l'ouvrage de stockage à l'air libre procure un effet pare-brise. |
|||||||
Réduction le plus possible de l'agitation du lisier. |
Maintenir l'agitation du lisier au minimum. Cette pratique implique de:
|
|||||||
Couverture rigide. |
Toit ou couvercle constitué de béton, de panneaux de fibres de verre ou de feuilles de polyester, de forme plate ou conique, appliqué sur les cuves et silos en béton ou en acier. Ce toit est fixé de manière solide et étanche afin de réduire le plus possible les échanges d'air et d'empêcher la pénétration de la pluie et de la neige. |
|||||||
Couvertures souples. |
Toit de tente: couverture constituée d'un mât central à l'extrémité duquel partent des rayons. Une bâche en tissu est tendue sur les rayons et fixée par brides sur le rebord de la fosse. Le nombre d'ouvertures non couvertes est limité au minimum. Couverture en dôme: couverture composée d'une armature bombée installée sur les fosses rondes à l'aide de pièces en acier et de raccords vissés. Couverture plate: couverture constituée d'un matériau composite souple autoporteur maintenu par des chevilles sur une structure métallique. |
|||||||
Couvertures flottantes. |
||||||||
|
Croûte naturelle. |
Une croûte peut se former à la surface du lisier. Cette croûte a une teneur suffisante en matières sèches (MS) (au moins 2 %), selon la nature des éléments solides du lisier. Pour être efficace, cette croûte doit être épaisse; elle ne doit pas être altérée et doit couvrir toute la surface du lisier. La fosse est remplie par le bas, au-dessous du niveau de la surface, une fois la croûte formée, afin d'éviter de la briser. |
||||||
Paille. |
De la paille hachée est ajoutée au lisier et entraîne la formation d'une croûte. Cette technique fonctionne en général bien lorsque la teneur en MS est supérieure à 4-5 %. Il est souhaitable que l'épaisseur de la couche atteigne au moins 10 cm. Pour éviter qu'elle ne s'envole, la paille peut être ajoutée au moment de l'ajout du lisier. Il peut s'avérer nécessaire de renouveler partiellement ou totalement les couches de paille pendant l'année. La fosse est remplie par le bas, au-dessous du niveau de la surface, une fois la croûte formée, afin d'éviter de la briser. |
|||||||
Balles en plastique; |
Des balles de polystyrène de 20 cm de diamètre et pesant environ 100 grammes sont utilisées pour couvrir la surface du lisier. Il est nécessaire de remplacer régulièrement les éléments détériorés et de rajouter des balles pour recouvrir les endroits découverts. |
|||||||
Matériaux légers en vrac. |
Des matériaux tels que les granulats légers d'argile expansée (LECA), les produits à base de ces granulats, la perlite ou la zéolite sont ajoutés à la surface du lisier pour former une couche flottante. Une couche flottante de 10-12 cm d'épaisseur est recommandée. Une couche plus fine peut être efficace si les particules LECA sont plus petites. |
|||||||
Couvertures souples flottantes. |
Les couvertures flottantes en plastique (toiles, bâches, films, par exemple) reposent sur la surface du lisier. Des flotteurs et des tubes permettent de maintenir la couverture en place tout en conservant un espace vide au dessous. Cette technique peut être combinée avec des structures et éléments stabilisateurs afin de permettre les mouvements verticaux. Il est nécessaire de ventiler et d'éliminer l'eau de pluie qui s'accumule en surface. |
|||||||
Plaques géométriques en plastique. |
Des éléments en plastique flottants de forme hexagonale sont automatiquement répartis à la surface du lisier. Environ 95 % de la surface peut être couverte. |
|||||||
Couvertures gonflables. |
Couverture constituée d'une toile en PVC soutenue par une poche gonflable qui flotte sur le lisier. La toile est fixée à l'aide de haubans sur une structure métallique périphérique. |
|||||||
Feuilles de plastique souples. |
Des bâches en plastique anti UV imperméables (par exemple PEHD) sont fixées sur les berges et soutenues par des flotteurs. Ce système de fixation empêche la bâche de tourner lors du mélange des effluents d'élevage, et évite qu'elle ne soit soulevée par le vent. Les couvertures peuvent aussi être équipées de conduites d'évacuation des gaz, d'autres ouvertures de maintenance (par exemple, pour l'utilisation des dispositifs d'homogénéisation) et d'un système pour la collecte et l'évacuation des eaux de pluie. |
4.6.2.
Technique |
Description |
Utilisation de fosses résistant aux contraintes mécaniques, chimiques et thermiques. |
Utilisation de mélanges appropriés de béton et, dans de nombreux cas, application d'un revêtement sur des parois en béton ou de couches imperméables sur des tôles d'acier. |
Choix d'une installation de stockage d'une capacité suffisante pour contenir les effluents d'élevage pendant les périodes durant lesquelles l'épandage n'est pas possible. |
Voir la section 4.5. |
4.7. Techniques de traitement des effluents d'élevage au sein de l'installation d'élevage
Technique |
Description |
Séparation mécanique du lisier. |
Séparation des fractions liquide et solide, dont la teneur en matière sèche diffère, au moyen, par exemple, de séparateurs à presse à vis, de décanteurs centrifuges, de tamis et presse filtrante. La séparation peut être facilitée par coagulation-floculation des particules solides. |
Digestion anaérobie des effluents d'élevage dans une installation de méthanisation. |
Des microorganismes anaérobies décomposent la matière organique des effluents d'élevage dans un réacteur clos en l'absence d'oxygène. Cette activité produit du biogaz qui est collecté à des fins énergétiques, par exemple pour produire de la chaleur et de l'électricité, et/ou du carburant utilisé pour le transport. Une partie de la chaleur produite est recyclée dans le processus. Les résidus stabilisés (digestat) peuvent être utilisés comme engrais (digestat suffisamment solide après compostage). Les effluents d'élevage solides peuvent être codigérés avec du lisier et/ou d'autres co-substrats, tout en conservant une teneur en matière sèche inférieure à 12 %. |
Utilisation d'un tunnel extérieur pour le séchage des effluents d'élevage. |
Les effluents d'élevage sont collectés dans les bâtiments d'hébergement de poules pondeuses et évacués par des tapis qui les amènent à l'extérieur dans une structure fermée spéciale, contenant une série de tapis perforés superposés qui forment un tunnel. De l'air chaud est soufflé sur les tapis et sèche les effluents en deux à trois jours. Le tunnel est ventilé au moyen de l'air extrait du bâtiment d'hébergement de poules pondeuses. |
Digestion aérobie (aération) du lisier. |
Décomposition biologique de la matière organique en conditions aérobies. Le lisier stocké est aéré au moyen d'aérateurs submergés ou flottants, dans le cadre d'un procédé continu ou discontinu. Les variables de fonctionnement sont contrôlées afin d'empêcher l'élimination de l'azote, ce qui consiste par exemple à limiter le plus possible l'agitation du lisier. Le résidu peut être utilisé comme engrais (composté ou non) après concentration. |
Nitrification-dénitrification du lisier. |
Une partie de l'azote organique est transformée en ammonium. L'ammonium est oxydé en nitrites et en nitrates par les bactéries nitrifiantes. Si l'on met en place des périodes anaérobies, les nitrates peuvent être convertis en N2 en présence de carbone organique. La boue est décantée dans un bassin secondaire, et une partie de celle-ci est réutilisée dans le bassin d'aération. Le résidu peut être utilisé comme engrais (composté ou non) après concentration. |
Compostage des effluents d'élevage solides. |
Décomposition aérobie contrôlée des effluents d'élevage solides par des microorganismes, donnant un produit final (compost) suffisamment stable en vue du transport, du stockage et de l'épandage. L'odeur, la présence d'agents microbiens pathogènes et la teneur en eau des effluents d'élevage sont réduites. La fraction solide du lisier peut aussi être compostée. L'apport d'oxygène est obtenu par retournement mécanique des andains ou par aération forcée des tas. Des fûts et citernes de compostage peuvent également être utilisés. Un inoculum biologique, des résidus verts ou d'autres déchets organiques (par exemple, le digestat) peuvent être co-compostés avec les effluents d'élevage solides. |
4.8. Techniques d'épandage des effluents d'élevage
4.8.1.
Technique |
Description |
Dilution du lisier. |
Le taux de dilution eau:lisier est compris entre 1:1 et 50:1. La teneur en matière sèche du lisier dilué est inférieure à 2 %. La fraction liquide clarifiée résultant de la séparation mécanique du lisier et du digestat issu de la digestion anaérobie peut également être utilisée. |
Système d'irrigation à basse pression d'eau. |
Le lisier dilué est injecté dans la canalisation d'eau d'irrigation et est pompé à basse pression dans le système d'irrigation (par exemple, dispositif d'aspersion ou pulvérisateur va-et-vient). |
Rampe à pendillards (tube traîné). |
Une série de tuyaux souples pend sur une large rampe montée sur la tonne à lisier. Les tubes déversent le lisier au niveau du sol en larges bandes parallèles. L'épandage par pendillards est possible entre les rangs d'une culture arable en croissance. |
Rampe à pendillards (sabot traîné). |
Le lisier est déversé par des tubes rigides qui se terminent par des sabots métalliques conçus pour appliquer le lisier directement en bandes étroites à la surface du sol et au-dessous du couvert végétal. Certains types de sabots traînés sont conçus pour pratiquer un sillon peu profond dans le sol afin de faciliter l'infiltration. |
Injecteur (sillon ouvert). |
Des herses à dents ou à disques sont utilisées pour pratiquer des sillons verticaux (de 4 à 6 cm de profondeur en général) dans le sol, de façon à former de petites dépressions dans lesquelles le lisier est déposé. Le lisier injecté se retrouve en totalité ou en partie sous la surface du sol et les sillons restent normalement ouverts après application du lisier. |
Enfouisseur (sillon fermé). |
Des herses à dents ou à disques sont utilisées pour travailler la terre et y incorporer le lisier, avant de recouvrir entièrement celui-ci au moyen de roues de pression ou de rouleaux. La profondeur du sillon fermé est comprise entre 10 cm et 20 cm. |
Acidification du lisier. |
Voir la section 4.12.3. |
4.9. Techniques de surveillance
4.9.1.
Technique |
Description |
||||||||||||||
Détermination, au moyen d'un bilan massique de l'azote et du phosphore basé sur la prise alimentaire, la teneur en protéines brutes du régime alimentaire, le phosphore total et les performances des animaux. |
Le bilan massique est calculé pour chaque catégorie d'animaux élevés dans l'installation d'élevage, à la fin d'un cycle d'élevage, à partir des équations suivantes:
Nalimentation dépend de la quantité d'aliments ingérés et de la teneur en protéines brutes du régime alimentaire. Palimentation dépend de la quantité d'aliments ingérés et de la teneur en phosphore total du régime alimentaire. La teneur en protéine brutes et la teneur en phosphore total peuvent être obtenues par l'une des méthodes suivantes:
Nrétention et Prétention peuvent être estimés par l'une des méthodes suivantes:
Le bilan massique tient particulièrement compte de toute modification notable du régime alimentaire habituel (par exemple, changement d'un aliment composé). |
||||||||||||||
Estimation, au moyen d'une analyse des effluents d'élevage visant à déterminer les teneurs en azote total et en phosphore total. |
On mesure la teneur totale en azote et en phosphore d'un échantillon moyen représentatif des effluents d'élevage — et on estime l'excrétion totale d'azote et de phosphore — à partir des relevés du volume (dans le cas du lisier) ou du poids (pour les effluents solides) des effluents d'élevage. Pour les systèmes à effluents d'élevage solides, on tient également compte de la teneur en azote de la litière. Pour être représentatif, l'échantillon moyen doit être composé à partir d'échantillons prélevés en au moins 10 points et/ou profondeurs différents. Dans le cas des litières d'élevages avicoles, le fond de la litière est inclus dans l'échantillon. |
4.9.2.
Technique |
Description |
||||||||||||
Estimation, au moyen d'un bilan massique basé sur l'excrétion et sur l'azote total (ou ammoniacal) présent à chaque étape de la gestion des effluents d'élevage. |
Les émissions d'ammoniac sont estimées d'après la quantité d'azote excrétée par chaque catégorie animale et compte tenu du flux d'azote total (ou d'azote ammoniacal total) et des coefficients de volatilisation (VC) pendant chaque étape de la gestion des effluents d'élevage (hébergement, stockage, épandage). Les équations appliquées à chacune des étapes de la gestion des effluents d'élevage sont les suivantes:
où:
CV est déterminé d'après des mesures conçues et réalisées conformément à un protocole national ou international (par exemple, le protocole VERA) et est validé pour une installation d'élevage appliquant le même type de techniques dans des conditions climatiques semblables. Il est également possible de déterminer CV d'après les informations figurant dans les recommandations européennes ou autres reconnues au niveau international. Le bilan massique tient particulièrement compte de toute modification notable du type d'animaux élevés dans l'installation d'élevage et/ou des techniques appliquées pour l'hébergement, le stockage et l'épandage. |
||||||||||||
Calcul, par mesure de la concentration d'ammoniac (ou de poussières) et du débit de renouvellement d'air selon la méthode ISO ou des méthodes spécifiées par les normes nationales ou internationales ou par d'autres méthodes garantissant des données de qualité scientifique équivalente. |
Des échantillons d'ammoniac (ou de poussières) sont prélevés sur des périodes de six jours, au minimum, réparties sur une année. Les jours d'échantillonnage sont répartis comme suit:
L'échantillonnage s'effectue par périodes de 24 heures et est réalisé au niveau des entrées/sorties d'air. La concentration d'ammoniac (ou de poussières) est mesurée au niveau de la sortie d'air, puis corrigée de la concentration de l'air entrant, et les émissions journalières d'ammoniac (ou de poussières) sont calculées en mesurant le débit de renouvellement d'air et en le multipliant par la concentration d'ammoniac (ou de poussières). À partir de la moyenne journalière des émissions d'ammoniac (ou de poussières), il est possible de calculer la moyenne annuelle des émissions d'ammoniac (ou de poussières) d'un bâtiment d'hébergement en multipliant la moyenne journalière par 365 et en corrigeant le résultat pour tenir compte des éventuelles périodes d'inoccupation du bâtiment. Le débit de renouvellement d'air, nécessaire pour déterminer le débit massique des émissions, est déterminé soit par calcul (par exemple, au moyen d'un anémomètre à hélice ou des relevés du système de commande de la ventilation) dans les bâtiments d'hébergement à ventilation dynamique, soit au moyen de gaz traceurs (à l'exclusion du SF6 et des gaz contenant des CFC) dans les bâtiments d'hébergement à ventilation statique permettant un bon mélange de l'air. Dans les unités à multiples entrées et sorties d'air, seuls les points d'échantillonnage jugés représentatifs (sur le plan des émissions massiques attendues) de l'unité font l'objet de la surveillance. |
||||||||||||
Estimation à partir des facteurs d'émission. |
Les émissions d'ammoniac (ou de poussières) sont estimées à partir de facteurs d'émission dérivés de mesures conçues et réalisées selon un protocole national ou international (par exemple, le protocole VERA) dans une installation d'élevage appliquant le même type de technique (liée au système d'hébergement, à l'installation de stockage des effluents d'élevage et/ou à l'épandage) dans des conditions climatiques semblables. Il est également possible d'utiliser les facteurs d'émission figurant dans les recommandations européennes ou autres reconnues au niveau international. L'utilisation des facteurs d'émissions tient particulièrement compte de toute modification notable du type d'animaux élevés dans l'installation d'élevage et/ou des techniques appliquées pour l'hébergement, le stockage et l'épandage. |
4.9.3.
Technique |
Description |
||||||||
Vérification des performances du système d'épuration d'air par la mesure de l'ammoniac, des odeurs et/ou des poussières dans les conditions d'exploitation normales conformément à un protocole de mesure prescrit par les normes EN ou selon d'autres méthodes (ISO, normes nationales ou internationales) garantissant des données d'une qualité scientifique équivalente. |
La vérification s'effectue par la mesure de l'ammoniac, des odeurs et/ou des poussières dans l'air entrant et sortant, ainsi que de l'ensemble des autres paramètres d'exploitation pertinents (par exemple, débit d'air, chute de pression, température, pH, conductivité). Les mesures sont réalisées en conditions climatiques estivales (une période d'au moins huit semaines durant laquelle le taux de ventilation est > 80 % du taux de ventilation maximal) et en conditions climatiques hivernales (une période d'au moins huit semaines durant laquelle le taux de ventilation est < 30 % du taux de ventilation maximal), avec une gestion représentative du bâtiment d'hébergement occupé à 100 % et uniquement si une période suffisante (quatre semaines, par exemple) s'est écoulée après le dernier renouvellement de l'eau de lavage. Différentes stratégies d'échantillonnage peuvent être appliquées. |
||||||||
Contrôle du bon fonctionnement du système d'épuration d'air (par exemple, par un relevé en continu des paramètres d'exploitation, ou au moyen de systèmes d'alarme). |
Mise en œuvre d'un journal de bord électronique permettant d'enregistrer toutes les valeurs des relevés et toutes les données opérationnelles sur une période de 1 à 5 ans. Les paramètres enregistrés sont fonction du type de système de purification de l'air et peuvent comprendre:
D'autres paramètres peuvent être enregistrés manuellement. |
4.10. Gestion nutritionnelle
4.10.1.
Technique |
Description |
Réduction de la teneur en protéines brutes par un régime alimentaire équilibré en azote, tenant compte des besoins énergétiques et des acides aminés digestibles. |
Réduire l'apport excessif en protéines brutes en veillant à ne pas outrepasser les recommandations alimentaires. Le régime alimentaire est équilibré de façon à répondre aux besoins énergétiques des animaux et à leurs besoins en acides aminés digestibles. |
Alimentation multiphase au moyen d'aliments adaptés aux exigences spécifiques de la période de production. |
La composition de la ration alimentaire répond plus spécifiquement aux besoins énergétiques et aux besoins en acides aminés et en minéraux des animaux, en fonction du poids de l'animal et/ou du stade de production. |
Ajout de quantités limitées d'acides aminés essentiels à un régime alimentaire pauvre en protéines brutes. |
Une certaine quantité d'aliments riches en protéines est remplacée par des aliments pauvres en protéines, afin de réduire davantage la teneur en protéines brutes. Le régime alimentaire est complété par des acides aminés de synthèse (par exemple, lysine, méthionine, thréonine, tryptophane, valine), de façon à éviter toute carence en acides aminés. |
Utilisation d'additifs alimentaires autorisés qui réduisent l'azote total excrété. |
Des substances, microorganismes ou préparations autorisés [en vertu du règlement (CE) no 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil (44)], tels que des enzymes (par exemple, enzymes dégradant les PNA, protéases) ou des probiotiques, sont ajoutés aux aliments ou à l'eau pour améliorer l'efficacité alimentaire, notamment pour améliorer la digestibilité des aliments ou agir sur la flore gastro-intestinale. |
4.10.2.
Technique |
Description |
Alimentation multiphase au moyen d'aliments adaptés aux exigences spécifiques de la période de production. |
L'alimentation est composée d'un mélange qui adapte plus spécifiquement l'apport en phosphore aux besoins en phosphore de l'animal, en fonction du poids de celui-ci et/ou du stade de production. |
Utilisation d'additifs alimentaires autorisés qui réduisent le phosphore total excrété (par exemple, phytase). |
Des substances, microorganismes ou préparations autorisés [en vertu du règlement (CE) no 1831/2003], tels que des enzymes (par exemple, phytase) sont ajoutés aux aliments ou à l'eau pour améliorer l'efficacité alimentaire, notamment pour améliorer la digestibilité du phosphore phytique présent dans les aliments ou agir sur la flore gastro-intestinale. |
4.11. Techniques de traitement des émissions atmosphériques provenant des bâtiments d'hébergement
Technique |
Description |
Biofiltre. |
L'air évacué traverse un lit filtrant de matière organique telle que du bois de racine ou des copeaux de bois, de l'écorce épaisse, du compost ou de la tourbe. Le matériau filtrant est maintenu humide en permanence par arrosage intermittent de la surface. Les particules de poussières et les composés atmosphériques odorants sont absorbés par le film humide et sont oxydés ou dégradés par des microorganismes qui vivent sur le substrat humide. |
Biolaveur. |
Tour à garnissage garnie d'un matériau inerte qui est normalement maintenu constamment humide par aspersion d'eau. Les polluants atmosphériques sont absorbés dans la phase liquide, puis dégradés par des micro-organismes qui se développent sur les éléments filtrants. La technique permet de réduire les émissions d'ammoniac de 70 à 95 %. |
Filtre sec. |
L'air évacué est propulsé contre un écran constitué, par exemple, de plastique multicouche, placé devant le ventilateur de la paroi de bout. Le flux d'air subit de brusques changements de direction qui provoquent la séparation des particules par la force centrifuge. |
Système d'épuration d'air à deux ou trois étages. |
Dans un système à deux étages, le premier étage (laveur à l'acide) est généralement associé à un biolaveur (deuxième étage). Dans un système à trois étages, le premier étage consistant en un laveur à eau est généralement associé à un deuxième étage (laveur à l'acide), suivis d'un biofiltre (troisième étage). La technique permet de réduire les émissions d'ammoniac de 70 à 95 %. |
Laveur d'air à eau. |
L'air évacué est propulsé à travers un milieu filtrant. Le matériau filtrant est aspergé d'eau en permanence. Les particules de poussière sont éliminées et se déposent par gravité dans le réservoir d'eau, qui est vidé avant nouveau remplissage. |
Piège à eau. |
L'air évacué est dirigé par des ventilateurs sur un lit d'eau où les particules de poussières sont immergées. Le flux d'air est ensuite redirigé vers le haut, à 180 degrés par rapport à l'horizontale. Le niveau de l'eau est régulièrement complété pour compenser l'évaporation. |
Laveur d'air à l'acide. |
L'air évacué est forcé à travers un filtre (par exemple, cloison munie d'une garniture) sur lequel un liquide acide circulant (acide sulfurique, par exemple) est pulvérisé. La technique permet de réduire les émissions d'ammoniac de 70 à 95 %. |
4.12. Techniques applicables aux bâtiments d'hébergement de porcs
4.12.1.
Type de sol |
Description |
Caillebotis intégral. |
Sol dont la totalité de la surface est constituée d'un caillebotis de métal, béton ou plastique dont les ouvertures laissent passer les urines et les fèces qui tombent dans un canal ou une fosse situés en dessous. |
Caillebotis partiel. |
Sol en partie plein et en partie constitué d'un caillebotis de métal, béton ou plastique dont les ouvertures laissent passer les urines et les fèces qui tombent dans un canal ou une fosse situés en dessous. Une bonne gestion des paramètres climatiques intérieurs, en particulier par temps chaud, et/ou une conception appropriée des modes d'hébergement permettent d'éviter que la partie de sol plein ne soit souillée. |
Sol en béton plein. |
Sol dont la totalité de la surface est constituée de béton plein. Ce sol peut être recouvert d'une litière (paille, par exemple) plus ou moins épaisse. Le sol est généralement incliné pour faciliter l'écoulement de l'urine. |
Les types de sols susmentionnés sont utilisés dans les modes d'hébergement décrits, s'il y a lieu:
Technique |
Description |
||||||||
Fosse profonde (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral ou en caillebotis partiel) uniquement si couplée à une mesure d'atténuation supplémentaire, par exemple:
|
Les cases sont équipées d'une fosse profonde située sous le caillebotis, qui permet le stockage du lisier entre les évacuations peu fréquentes. Pour les porcs d'engraissement, il est possible d'utiliser un canal de trop-plein des effluents d'élevage. L'évacuation du lisier en vue de l'épandage ou d'un stockage à l'extérieur a lieu aussi souvent que possible (au moins une fois tous les deux mois, par exemple) sauf en cas de restrictions techniques (capacité de stockage, par exemple). |
||||||||
Système de vide pour l'évacuation fréquente du lisier (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral ou en caillebotis partiel). |
Les points d'évacuation au fond de la fosse ou du canal sont raccordés à un tuyau d'évacuation qui passe au-dessous et qui achemine le lisier vers l'installation de stockage extérieure. L'évacuation fréquente du lisier se fait par ouverture d'une vanne ou d'une bonde dans la canalisation principale de lisier, une ou deux fois par semaine, par exemple; un léger vide se forme et permet la vidange complète de la fosse ou du canal. Il faut une certaine profondeur de lisier pour que le système fonctionne correctement, afin que le vide soit efficace. |
||||||||
Murs inclinés dans le canal à effluents élevage (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral ou en caillebotis partiel). |
Le canal à effluents d'élevage forme un V à la base duquel se situe le point d'évacuation. La pente et la surface lisse facilitent le déversement du lisier. L'évacuation des effluents d'élevage a lieu au moins deux fois par semaine. |
||||||||
Racleur pour l'évacuation fréquente du lisier (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral ou en caillebotis partiel). |
Canal en forme de V constitué de deux surfaces inclinées de part et d'autre d'une gouttière centrale où l'urine peut être évacuée vers une fosse à travers un collecteur situé au fond du canal à effluents d'élevage. La fraction solide des effluents d'élevage est fréquemment extraite de la fosse (quotidiennement, par exemple), au moyen d'un racleur. Il est recommandé d'ajouter un revêtement sur le sol raclé, afin d'obtenir une surface (plus) lisse. |
||||||||
Sol convexe avec séparation du canal d'effluents d'élevage et du canal d'eau (dans le cas des cases avec sol en caillebotis partiel). |
Le canal à effluents d'élevage et le canal d'eau sont placés sur les côtés opposés du sol en béton plein convexe et lisse. Le canal d'eau est placé du côté de la case où les porcs ont tendance à aller manger et boire. L'eau de nettoyage des cases peut être utilisée pour remplir les canaux d'eau. Le canal est partiellement rempli d'eau, sur une hauteur d'au moins 10 cm. Le canal à effluents d'élevage peut être constitué de gouttières ajustées ou de parois inclinées qui sont normalement rincées par chasse deux fois par jour, par exemple avec l'eau provenant de l'autre canal ou avec la fraction liquide du lisier (teneur en matière sèche n'excédant pas 5 % environ). |
||||||||
Tapis de collecte des effluents d'élevage en forme de V (dans le cas d'un sol en caillebotis partiel). |
Des tapis en forme de V tournent à l'intérieur des canaux à effluents d'élevage en couvrant toute la surface, de façon à recueillir la totalité des urines et des fèces. Les tapis sont mis en fonctionnement au moins deux fois par jour pour transporter séparément les urines et les fèces dans l'installation de stockage des effluents d'élevage fermée. Les tapis sont en plastique (polypropylène ou polyéthylène). |
||||||||
Dimensions restreintes de la fosse à effluents d'élevage (dans le cas d'un sol en caillebotis partiel). |
La case est dotée d'une fosse étroite, d'environ 0,6 m de largeur, qui peut être placée dans une allée extérieure. |
||||||||
Évacuation fréquente du lisier par chasse (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral ou en caillebotis partiel). |
Le lisier est évacué très fréquemment (une à deux fois par jour, par exemple) par chasse au moyen de la fraction liquide du lisier (teneur en matière sèche n'excédant pas 5 % environ) ou à l'eau. La fraction liquide du lisier peut également être aérée avant le rinçage. Cette technique peut être combinée avec les différentes variantes de fonds de canaux ou de fosses (par exemple, gouttières, tubes ou couche de lisier permanente). |
||||||||
Hébergement de type niche/box couvert (dans le cas d'un sol en caillebotis partiel). |
Des zones fonctionnelles distinctes sont aménagées dans les cases des bâtiments à ventilation statique. L'aire de couchage (environ 50 à 60 % de la superficie totale) se compose d'un sol en béton plan, isolé, sur lequel reposent des niches ou abris isolés dont le toit rabattable peut être relevé ou abaissé pour réguler la température et la ventilation. Les aires d'activité et de nourrissage sont installées sur un caillebotis placé au-dessus d'une fosse d'où les effluents d'élevage sont fréquemment évacués, notamment par pompage par le vide. Le sol en béton plein peut être recouvert de paille. |
||||||||
Système de litière intégrale (dans le cas d'un sol en béton plein). |
Sol en béton plein presque entièrement recouvert d'une couche de paille ou d'un autre matériau lignocellulosique. Dans un système à litière, les effluents d'élevage solides sont fréquemment évacués (deux fois par semaine, par exemple). Sinon, dans un système à litière profonde, on rajoute de la paille fraîche en surface et les effluents d'élevage accumulés sont évacués à la fin du cycle d'élevage. Des aires fonctionnelles distinctes peuvent être aménagées, pour le couchage, l'alimentation, les déplacements et la défécation. |
||||||||
Allée extérieure recouverte de litière (dans le cas d'un sol en béton plein). |
Une petite porte permet au porc de sortir déféquer dans une allée extérieure dont le sol en béton est recouvert de litière. Les effluents d'élevage tombent dans un canal qui est curé une fois par jour. |
||||||||
Boxes de nourrissage/de couchage sur sol plein (dans le cas des cases avec litière). |
Les truies sont hébergées dans une case divisée en deux aires fonctionnelles, dont une principale recouverte de litière et une série de cellules de nourrissage/de couchage, sur un sol plein. Les effluents d'élevage sont incorporés dans la paille ou d'autres matières lignocellulosiques, qui sont régulièrement ajoutées et remplacées. |
||||||||
Collecte des effluents d'élevage dans l'eau. |
Les effluents d'élevage sont collectés dans l'eau de nettoyage qui est maintenue dans le canal à effluents d'élevage et remise à niveau à environ 120-150 mm de hauteur. Des parois inclinées sont facultatives. Le canal à effluents d'élevage est vidé après chaque cycle d'élevage. |
||||||||
Association de canaux d'eau et de canaux à effluents d'élevage (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral). |
La truie est maintenue en place à un endroit précis (au moyen d'une cage de mise-bas) et dispose d'une aire de défécation spécifique. La fosse à effluents d'élevage est scindée en un large canal d'eau à l'avant et un petit canal à effluents d'élevage à l'arrière, qui réduit la surface d'effluents d'élevage exposée. Le canal avant est partiellement rempli d'eau. |
||||||||
Bac de récolte des effluents d'élevage (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral ou en caillebotis partiel). |
Un bac (ou fosse) préfabriqué est placé sous le caillebotis. Le bac est plus profond d'un côté et le fond, incliné suivant une pente à 3° au moins, rejoint un canal à effluents d'élevage central; les effluents d'élevage se déversent quand leur niveau dans le bac atteint environ 12 cm. S'il existe un canal d'eau, le bac peut être divisé en une section eau et une section effluents d'élevage. |
||||||||
Système d'écoulement de la paille (dans le cas d'un sol en béton plein). |
Les porcs sont élevés dans des cases à sol plein, dans lesquelles l'aire de couchage et l'aire de défécation sont en pente. De la paille est fournie aux animaux quotidiennement. L'activité des porcs pousse la litière et la répartit le long de la pente de la case (pente de 4 à 10 %), jusqu'à l'allée de collecte des effluents d'élevage. La fraction solide peut être éliminée fréquemment (par exemple quotidiennement) avec un racleur. |
||||||||
Cases avec litière et production d'effluents d'élevage associée (lisier et effluents solides). |
Les cases de mise-bas sont équipées de zones fonctionnelles distinctes: une aire de couchage sur litière, des aires de parcours et de déjection sur caillebotis ou sol à claire-voie, et une aire de nourrissage sur sol plein. Les porcelets disposent d'un nid couvert tapissé de litière. Le lisier est fréquemment évacué à l'aide d'un racleur. Les effluents d'élevage solides sont ramassés tous les jours manuellement sur le sol plein. De la litière est fournie régulièrement. Une cour peut être adjointe au système. |
||||||||
Utilisation de balles flottantes dans le canal à effluents d'élevage. |
Des balles en plastique spécial à revêtement antiadhésif et remplies d'eau à moitié flottent à la surface des canaux à effluents d'élevage. |
4.12.2.
Technique |
Description |
Conduites de refroidissement du lisier. |
L'abaissement de la température du lisier (à moins de 12 °C en général) est obtenu en installant un système de refroidissement placé au-dessus du lisier, au-dessus du sol en béton ou intégré dans le sol. L'intensité de refroidissement appliquée est comprise entre 10 et 50 W/m2 pour les truies gestantes et les porcs d'engraissement hébergés dans des cases à sol en caillebotis. Le système est constitué de conduites dans lesquelles circule un fluide frigorigène ou de l'eau. Les conduites sont raccordées à un échangeur de chaleur qui permet de récupérer de l'énergie pouvant servir à chauffer d'autres parties de l'installation d'élevage. La fosse ou les canaux doivent être fréquemment vidés de leur contenu en raison de la relativement faible surface d'échange des tuyaux. |
4.12.3.
Technique |
Description |
Acidification du lisier. |
De l'acide sulfurique est ajouté au lisier afin d'abaisser le pH à environ 5,5 dans la fosse à lisier. Cet ajout peut être réalisé dans un bac de traitement, après quoi le lisier est aéré et homogénéisé. Une partie du lisier traité est renvoyée par pompage dans la fosse placée sous le sol des hébergements. Le système de traitement est totalement automatisé. Avant (ou après) épandage sur sols acides, l'addition de chaux peut s'avérer nécessaire pour neutraliser le pH du sol. Les autres solutions possibles consistent à réaliser l'acidification directement dans l'ouvrage de stockage du lisier, ou en continu pendant l'épandage du lisier. |
4.13. Techniques applicables aux bâtiments d'hébergement de volailles
4.13.1.
Système d'hébergement |
Description |
||||
Système de cages non aménagées. |
Les poulets de chair reproducteurs sont hébergés dans des cages non aménagées équipées de perchoirs, de litière et d'un nid. Les poulettes devraient être suffisamment habituées aux pratiques de gestion (systèmes de nourrissage et d'abreuvement particuliers, par exemple) et aux conditions ambiantes (éclairage naturel, perchoirs, litière, par exemple) pour leur permettre de s'adapter aux systèmes d'élevage qu'elles rencontreront ultérieurement. Les cages sont généralement disposées sur trois niveaux ou plus. |
||||
Système de cages aménagées. |
Les cages aménagées ont un sol incliné; elles sont constituées d'un grillage soudé ou d'un treillis en plastique et sont équipées d'installations fixes et d'espaces supplémentaires réservés au nourrissage, à l'abreuvement, à la nidification, au grattage, au perchage et à la collecte des œufs. Les cages peuvent contenir entre 10 et 60 oiseaux. Elles sont généralement disposées sur trois niveaux ou plus. |
||||
Litière profonde avec fosse à effluents d'élevage. |
Un tiers au moins de la surface totale au sol du bâtiment d'hébergement est recouvert de litière (par exemple sable, copeaux de bois, paille). Le reste de la surface est constitué d'un caillebotis, placé au-dessus d'une fosse à effluents d'élevage. Les dispositifs d'alimentation et d'abreuvement sont situés au-dessus des caillebotis. Des structures supplémentaires peuvent être présentes à l'intérieur ou à l'extérieur du bâtiment d'hébergement, telles que des vérandas et un système de libre parcours. |
||||
Volières. |
Les volières divisées en différentes zones fonctionnelles pour l'alimentation, l'abreuvement, la ponte, le grattage et le repos. La surface utile est augmentée au moyen de caillebotis surélevés associés à des empilements. Les caillebotis représentent 30 à 60 % de la surface au sol totale. La surface restante est généralement couverte de litière. Dans les installations d'élevage de poules pondeuses et de poulets de chair reproducteurs, le système peut être couplé avec des vérandas ou un système de libre parcours. |
||||
Évacuation des effluents d'élevage au moyen de tapis de collecte (dans le cas des systèmes de cages aménagées ou non aménagées) avec au minimum:
|
Les tapis sont placés sous les cages en vue de l'évacuation des effluents d'élevage. La fréquence d'évacuation est d'une fois par semaine (en cas de séchage à l'air) ou plus (sans séchage à l'air). Le tapis de collecte peut être ventilé afin de sécher les effluents d'élevage. Il est aussi possible de recourir à un séchage à l'air forcé des effluents sur le tapis. |
||||
Tapis de collecte des effluents d'élevage ou racleur (dans le cas d'une litière profonde avec fosse à effluents d'élevage). |
Les effluents d'élevage sont évacués à l'aide de racleurs (périodiquement) ou sur des tapis (une fois par semaine pour les effluents d'élevage séchés, deux fois par semaine en l'absence de séchage). |
||||
Ventilation dynamique et évacuation peu fréquente des effluents d'élevage (dans le cas d'une litière profonde avec fosse à effluents d'élevage), uniquement si couplées à une mesure d'atténuation supplémentaire, par exemple:
|
Le système de litière profonde (voir description ci-dessus) est associé à une évacuation peu fréquente des effluents d'élevage, par exemple à la fin du cycle d'élevage. Cette technique garantit une teneur en matière sèche des effluents d'élevage d'environ 50-60 %. Elle nécessite un système de ventilation dynamique approprié (par exemple des ventilateurs et une extraction d'air au niveau du sol). |
||||
Séchage des effluents d'élevage par air forcé au moyen de tubes (dans le cas d'une litière profonde avec fosse à effluents d'élevage). |
Le système de litière profonde (voir description ci-dessus) est associé à un séchage des effluents d'élevage par ventilation dynamique au moyen de tubes soufflant de l'air (par exemple de l'air à 17-20 °C à raison de 1,2 m3/oiseau) sur les effluents entreposés sous le caillebotis. |
||||
Séchage des effluents d'élevage par air forcé au moyen d'un plancher perforé (dans le cas d'une litière profonde avec fosse à effluents d'élevage). |
Le système de litière profonde (voir description plus haut) est associé à un sol perforé situé sous les effluents d'élevage, qui permet un soufflage d'air par le dessous. Les effluents d'élevage sont évacués à la fin du cycle d'élevage. |
||||
Tapis de collecte des effluents d'élevage (dans le cas des volières). |
Les effluents d'élevage sont recueillis sur des tapis placés sous le caillebotis et sont évacués au moins une fois par semaine au moyen de tapis ventilés ou non. Dans les volières hébergeant des poulettes, il est possible de combiner des sols en litière et des sols pleins. |
||||
Séchage accéléré de la litière utilisant l'air ambiant intérieur (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
Dans un système de litière profonde sans fosse à effluents d'élevage, il est possible d'utiliser des systèmes de recirculation de l'air intérieur pour sécher la litière, tout en répondant aux besoins physiologiques des animaux. À cet effet, on peut utiliser des ventilateurs, des échangeurs de chaleur et/ou des radiateurs. |
4.13.2.
Technique |
Description |
Ventilation statique ou dynamique avec système d'abreuvement ne fuyant pas (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
Le bâtiment d'hébergement est fermé et bien isolé, doté d'une ventilation statique ou dynamique et peut être couplé avec une véranda et/ou un système de libre parcours. Le sol plein est entièrement recouvert de litière et celle-ci peut être complétée selon les besoins. L'isolation du sol (par exemple, béton, argile, membrane) empêche la condensation d'eau dans la litière. Les effluents d'élevage solides sont évacués à la fin du cycle d'élevage. La conception et le fonctionnement du système d'abreuvement empêchent les fuites et déversements d'eau sur la litière. |
Séchage forcé de la litière utilisant l'air ambiant intérieur (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
Des systèmes de recirculation de l'air intérieur peuvent être utilisés pour sécher la litière, tout en répondant aux besoins physiologiques des oiseaux. À cet effet, on peut utiliser des ventilateurs, des échangeurs de chaleur et/ou des radiateurs. |
Litière sur tapis de collecte des effluents d'élevage et séchage par air forcé (dans le cas des systèmes à étages). |
Système à plusieurs étages composés de tapis de collecte des effluents d'élevage recouverts de litière. Les séries d'étages sont espacées par des couloirs de ventilation. L'air arrive par un couloir et est dirigé sur le matériau constituant la litière qui se trouve sur le tapis de collecte des effluents d'élevage. La litière est évacuée à la fin du cycle d'élevage. Le système peut être utilisé en combinaison avec une phase initiale distincte pendant laquelle les poussins de poulets de chair éclosent et sont élevés pendant quelque temps sur des tapis de collecte des effluents d'élevage recouverts de litière superposés sur plusieurs niveaux. |
Sol recouvert de litière, chauffé et refroidi (dans le cas des systèmes combideck). |
Voir la section 4.2. |
4.13.3.
Technique |
Description |
||||
Ajout fréquent de litière (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde ou d'une litière profonde associée à un sol en caillebotis). |
La litière est maintenue sèche par de fréquents ajouts de matière fraîche (quotidiennement, par exemple), en fonction des besoins. Les effluents d'élevage solides sont évacués à la fin du cycle d'élevage. Le système d'hébergement peut être équipé d'une ventilation statique ou dynamique et couplé à un système de libre parcours. En cas de litière profonde combinée avec un sol en caillebotis, le sol de la zone d'abreuvement est en caillebotis (environ 25 % de la surface au sol totale). |
||||
Évacuation fréquente des effluents d'élevage (dans le cas d'un sol en caillebotis intégral). |
Un caillebotis couvre la fosse où les effluents d'élevage sont stockés avant d'être évacués vers l'installation de stockage extérieure. L'évacuation fréquente des effluents d'élevage vers l'installation de stockage extérieure peut être réalisée:
Le système d'hébergement peut être équipé d'une ventilation statique ou dynamique et couplé à un système de libre parcours. |
4.13.4.
Technique |
Description |
Ventilation statique ou dynamique avec système d'abreuvement ne fuyant pas (dans le cas d'un sol plein avec litière profonde). |
Le sol plein est entièrement recouvert de litière et celle-ci peut être complétée selon les besoins. L'isolation du sol (par exemple, béton, argile) empêche la condensation d'eau dans la litière. Les effluents d'élevage solides sont évacués à la fin du cycle d'élevage. La conception et le fonctionnement du système d'abreuvement empêchent les fuites et déversements d'eau sur la litière. La ventilation statique peut être couplée à un système de libre parcours. |
(1) Directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles (JO L 375 du 31.12.1991, p. 1).
(2) Règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) no 1774/2002 (règlement relatif aux sous-produits animaux) (JO L 300 du 14.11.2009, p. 1).
(3) Les techniques sont décrites dans la section 4.10.1. Les orientations d'organismes européens ou internationaux reconnus (par exemple, le document d'orientation de la CEE-ONU sur les solutions possibles pour atténuer les émissions d'ammoniac («Options for ammonia mitigation») peuvent fournir des informations sur l'efficacité des techniques de réduction des émissions d'ammoniac.
(4) La valeur basse de la fourchette peut être obtenue en utilisant une combinaison de techniques.
(5) L'azote total excrété associé à la MTD n'est pas applicable aux poulettes ni aux reproducteurs, quelle que soit l'espèce de volaille considérée.
(6) La valeur haute de la fourchette est associée à l'élevage de dindons.
(7) Les techniques sont décrites dans la section 4.10.2.
(8) La valeur basse de la fourchette peut être obtenue en utilisant une combinaison de techniques.
(9) Le phosphore total excrété associé à la MTD n'est pas applicable aux poulettes ni aux reproducteurs, quelle que soit l'espèce de volaille considérée.
(10) Les techniques sont décrites dans la section 4.1.
(11) Les techniques sont décrites dans la section 4.1.
(12) Les techniques sont décrites dans la section 4.2.
(13) Les techniques sont décrites dans les sections 4.3 et 4.11.
(14) Les techniques sont décrites dans les sections 4.4 et 4.11.
(15) Les techniques sont décrites dans la section 4.5.
(16) Les techniques sont décrites dans la section 4.5.
(17) Les techniques sont décrites dans les sections 4.6.1 et 4.12.3.
(18) Les techniques sont décrites dans la section 4.6.1.
(19) Les techniques sont décrites dans les sections 3.1.1 et 4.6.2.
(20) Les techniques sont décrites dans la section 4.7.
(21) Les techniques sont décrites dans les sections 4.8.1 et 4.12.3.
(22) La valeur basse de la fourchette correspond à une incorporation immédiate.
(23) La valeur haute de la fourchette peut atteindre 12 heures lorsque les conditions ne sont pas propices à une incorporation plus rapide, par exemple lorsque les ressources humaines et les machines ne sont pas économiquement disponibles.
(24) Les techniques sont décrites dans la section 4.9.1.
(25) Les techniques sont décrites dans la section 4.9.2.
(26) Les techniques sont décrites dans les sections 4.9.1 et 4.9.2.
(27) Les techniques sont décrites dans la section 4.9.3.
(28) Les techniques sont décrites dans les sections 4.11 et 4.12.
(29) La valeur basse de la fourchette est associée à l'utilisation d'un système d'épuration d'air.
(30) Pour les unités existantes utilisant une fosse profonde en association avec des techniques de gestion nutritionnelle, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 4,0 kg NH3/emplacement/an.
(31) Pour les unités utilisant la MTD 30.a6, 30.a7 ou 30.a11, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 5,2 kg NH3/emplacement/an.
(32) Pour les unités existantes utilisant la MTD 30.a0 en association avec des techniques de gestion nutritionnelle, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 7,5 kg NH3/emplacement/an.
(33) Pour les unités existantes utilisant une fosse profonde en association avec des techniques de gestion nutritionnelle, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 0,7 kg NH3/emplacement/an.
(34) Pour les unités utilisant la MTD 30.a6, 30.a7 ou 30.a8, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 0,7 kg NH3/emplacement/an.
(35) Pour les unités existantes utilisant une fosse profonde en association avec des techniques de gestion nutritionnelle, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 3,6 kg NH3/emplacement/an.
(36) Pour les unités utilisant la MTD 30.a6, 30.a7, 30.a8 ou 30.a16, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 5,65 kg NH3/emplacement/an.
(37) Les techniques sont décrites dans les sections 4.11 et 4.13.1.
(38) Dans le cas des unités existantes utilisant un système de ventilation dynamique et évacuant peu fréquemment les effluents d'élevage (litière profonde avec fosse à effluents d'élevage), en association avec une mesure permettant d'obtenir des effluents d'élevage à teneur élevée en matière sèche, la valeur haute de la fourchette des NEA-MTD est de 0,25 kg NH3/emplacement/an.
(39) Les techniques sont décrites dans les sections 4.11 et 4.13.2.
(40) Ces NEA-MTD ne sont pas nécessairement applicables aux types suivants d'élevage: «élevé à l'intérieur — système extensif», «sortant à l'extérieur», «fermier — élevé en plein air» et «fermier — élevé en liberté», tels que définis dans le règlement (CE) no 543/2008 de la Commission.
(41) La valeur basse de la fourchette est associée à l'utilisation d'un système d'épuration d'air.
(42) Les techniques sont décrites dans les sections 4.11 et 4.13.3.
(43) Les techniques sont décrites dans les sections 4.11 et 4.13.4.
(44) Règlement (CE) no 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation des animaux (JO L 268 du 18.10.2003, p. 29).