1996R2400 — FR — 05.12.2005 — 022.001
Ce document constitue un outil de documentation et n’engage pas la responsabilité des institutions
RÈGLEMENT (CE) No 2400/96 DE LA COMMISSION du 17 décembre 1996 relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» prévu au règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (JO L 327, 18.12.1996, p.11) |
Modifié par:
Rectifié par:
RÈGLEMENT (CE) No 2400/96 DE LA COMMISSION
du 17 décembre 1996
relatif à l'inscription de certaines dénominations dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» prévu au règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté européenne,
vu le règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil, du 14 juillet 1992, relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires ( 1 ), et notamment son article 6 paragraphes 3 et 4,
considérant que, conformément à l'article 5 du règlement (CEE) no 2081/92, les États membres ont transmis à la Commission des demandes d'enregistrement en tant qu'indication géographique ou appellation d'origine pour certaines dénominations;
considérant qu'il a été constaté, conformément à l'article 6 paragraphe 1 dudit règlement, qu'elles sont conformes à ce règlement, notamment qu'elles comprennent tous les éléments prévus à son article 4;
considérant qu'aucune déclaration d'opposition, au sens de l'article 7 dudit règlement, n'a été transmise à la Commission à la suite de la publication au Journal officiel des Communautés européennes ( 2 ) des dénominations concernées;
considérant que, en conséquence, ces dénominations méritent d'être inscrites dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées» et donc d'être protégées sur le plan communautaire en tant qu'indication géographique ou appellation d'origine,
A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Les dénominations figurant en annexe sont inscrites dans le «Registre des appellations d'origine protégées et des indications géographiques protégées», en tant qu'indication géographique protégée (IGP) ou appellation d'origine protégée (AOP), prévu à l'article 6 paragraphe 3 du règlement (CEE) no 2081/92.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
ANNEXE
PRODUITS DE L'ANNEXE II DU TRAITÉ DESTINÉS À L'ALIMENTATION HUMAINE
Viande et abats frais:
ESPAGNE:
— Ternera Gallega (IGP)
— ►C1 Cordero Manchego (IGP) ◄
— Lechazo de Castilla y León (IGP)
— Ternera de Extremadura (IGP)
— Carne de la Sierra de Guadarrama (IGP)
— Ternera de Navarra ou Nafarroako Aratxea (IGP)
— Carne de Vacuno del País Vasco ou Euskal Okela (IGP)
— Ternera Asturiana (IGP)
— Carne de Cantabria (IGP)
PORTUGAL:
— Borrego do Baïxo Alentejo (IGP)
— Carne da Charneca (AOP)
— Carne Cachena da Peneda (AOP)
— Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso (IGP)
— Carne dos Açores (IGP)
— Borrego do Nordeste Alentejano (IGP)
— Carne de Porco Alentejano (AOP)
FRANCE:
— Agneau du Limousin (IGP)
— Taureau de Camargue (AOP)
— Agneau de Pauillac (IGP)
— Agneau du Poitou-Charentes (IGP)
ROYAUME-UNI
— Welsh Beef (IGP)
— Welsh Lamb (IGP)
Produits à base de viande:
PORTUGAL:
— Presunto de Barrancos (AOP)
— Lombo Branco de Portalegre (IGP)
— Lombo Enguitado de Portalegre (IGP)
— Painho de Portalegre (IGP)
— Cacholeira Branca de Portalegre (IGP)
— Chouriço Mouro de Portalegre (IGP)
— Linguiça de Portalegre (IGP)
— Morcela de Assar de Portalegre (IGP)
— Morcela de Cozer de Portalegre (IGP)
— Farinheira de Portalegre (IGP)
— Chouriço de Portalegre (IGP)
— Salpicão de Vinhais (IGP)
— Chouriça de Carne de Vinhais ou Linguiça de Vinhais (IGP)
— Farinheira de Estremoz e Borba (IGP)
ESPAGNE
— Jamón de Huelva (AOP)
— Lacón Gallego (IGP)
— Botillo del Bierzo (IGP)
— Salchichón de Vic/Llonganissa de Vic (IGP)
— Jamón de Trevélez (IGP)
FRANCE
— Jambon de Bayonne (IGP)
— Boudin blanc de Rethel (IGP)
— Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes (IGP)
IRLANDE:
— Timoleague Brown Pudding (IGP)
AUTRICHE
— Gailtaler Speck (IGP)
ITALIE
— Soprèssa Vicentina (AOP)
— Salame d’oca di Mortara (IGP)
— Lardo di Colonnata (IGP)
ALLEMAGNE
— Nürnberger Bratwürste ou Nürnberger Rostbratwürste (IGP)
— Thüringer Leberwurst (IGP)
— Thüringer Rotwurst (IGP)
— Thüringer Rostbratwurst (IGP)
Fruits, légumes et céréales:
ESPAGNE:
— Berenjena de Almagro (IGP)
— Avellana de Reus (AOP)
— Chufa de Valencia (AOP)
— Espárrago de Huétor-Tájar (IGP)
— Melocotón de Calanda (AOP)
— «Arroz de Valencia» ou «Arròs de València» (AOP)
— Manzana Reineta del Bierzo (AOP)
— Kaki Ribera del Xúquer (AOP)
— Calçot de Valls (IGP)
— Cítricos Valencianos ou Cítrics Valencians (IGP)
— Manzana de Girona ou Poma de Girona (IGP)
— Alcachofa de Benicarló ou Carxofa de Benicarló (AOP)
— Peras de Rincón de Soto (AOP)
DANEMARK:
— Lammefjordsgulerod (IGP)
FRANCE
— Lentilles vertes du Berry (IGP)
— Melon du Haut-Poitou (IGP)
— Muscat du Ventoux (AOP)
— Olives cassées de la vallée des Baux-de-Provence (AOP)
— Olives noires de la vallée des Baux-de-Provence (AOP)
— Mâche nantaise (IGP)
— Coco de Paimpol (AOP)
— Haricot tarbais (IGP)
— Pomme de terre de l'île de Ré (AOP)
— Riz de Camargue (IGP)
— Piment d'Espelette ou piment d'Espelette-Ezpeletako Biperra (AOP)
— Pruneaux d'Agen — Pruneaux d'Agen mi-cuits (IGP)
— Fraise du Périgord (IGP)
PORTUGAL
— Anona da Madeira (AOP)
— Pêra Rocha do Oeste (AOP)
ITALIE:
— Castagna del Monte Amiata (IGP)
— La Bella della Daunia (AOP)
— Limone di Sorrento (IGP)
— Limone Costa d'Amalfi (IGP)
— Asparago bianco di Cimadolmo (IGP)
— Ciliegia di Marostica (IGP)
— Fagiolo di Sorana (IGP)
— Carciofo Romanesco del Lazio (IGP)
— Asparago verde di Altedo (IGP)
— Pomodoro di Pachino (IGP)
— Uva da tavola di Mazzarrone (IGP)
— Ficodindia dell'Etna (AOP)
— Marrone di San Zeno (AOP)
GRÈCE:
— Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου (IGP)
— (Patata Kato Nevrokopiou)
— Ακτινίδιο Πιερίας (Aktinidio Pierias) (IGP)
— Μήλο Καστοριάς (Milo Kastorias) (IGP)
PAYS-BAS
— Westlandse druif (IGP)
Légumes
GRÈCE
— «ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ» (Fasolia Gigantes — Elefantes Kastorias) (IGP)
Fromages
PORTUGAL
— Queijo do Pico (AOP)
— Queijo mestiço de Tolosa (IGP)
ROYAUME-UNI
— Dorset Blue Cheese (IGP)
— Exmoor Blue Cheese (IGP)
FRANCE:
— Rocamadour (AOP)
— Bleu du Vercors-Sassenage (AOP)
— Pélardon (AOP)
— Morbier (AOP)
— Valençay (AOP)
— Chevrotin (AOP)
ESPAGNE
— Queso Majorero (AOP)
— Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya (AOP)
— Queso de Murcia al vino (AOP)
— Queso de Murcia (AOP)
— Queso Palmero ou Queso de la Palma (AOP)
— Torta del Casar (AOP)
— Queso de Valdeón (IGP)
— Queso Ibores (AOP)
IRLANDE
— Imokilly Regato (AOP)
PAYS-BAS:
— Kanterkaas, Kanternagelkaas, Kanterkomijnekaas (AOP)
ITALIE
— Spressa delle Giudicarie (AOP)
Poissons, mollusques, crustacés frais et produits à base de …:
FRANCE
— Coquille Saint-Jacques des Côtes-d'Armor (IGP)
— Anchois de Collioure (IGP)
IRLANDE
— Clare Island Salmon (IGP)
ALLEMAGNE
— Oberpfälzer Karpfen (IGP)
ROYAUME-UNI
— Arbroath Smokies (IGP)
— Scottish Farmed Salmon (IGP)
Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers divers sauf beurre)
ROYAUME-UNI
— Cornish Clotted Cream (AOP)
FRANCE
— Miel de Corse — Mele de Corsica (AOP)
— Miel d’Alsace (IGP)
— Miel de Provence (IGP)
ITALIE
— Miele della Lunigiana (AOP)
— Ricotta Romana (AOP)
PORTUGAL
— Requeijão Serra da Estrela (AOP)
ESPAGNE
— Miel de Granada (AOP)
Matières grasses
Huile d'olive
ESPAGNE
— Priego de Córdoba (AOP)
— Sierra Mágina (AOP)
— Montes de Toledo (AOP)
— Sierra de Cazorla (AOP)
— Aceite del Bajo Aragón (AOP)
— Aceite de Mallorca ou Aceite mallorquín ou Oli de Mallorca ou Oli mallorquí (AOP)
ITALIE
— ►C2 Lametia ◄ (AOP)
— Chianti Classico (AOP)
— Terre di Siena (AOP)
— Val di Mazara (AOP)
— Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa (AOP)
— Molise (AOP)
— Alto Crotonese (AOP)
— Monte Etna (AOP)
— Colline di Romagna (AOP)
— Pretuziano delle Colline Teramane (AOP)
— Valle del Belice (AOP)
— Tergeste (AOP)
— Lucca (AOP)
— Cartoceto (AOP)
— Terre Tarentine (AOP)
FRANCE
— Huile d'olive de la vallée des Baux-de-Provence (AOP)
— Huile d'olive d'Aix-en-Provence (AOP)
— Huile d'olive de Haute-Provence (AOP)
GRÈCE
— Huile d'olive extra vierge Thrapsano (AOP)
— «Φοινικι Λακωνιασ» («Finiki Lakonias») (AOP)
— Agios Mathaios Kerkyras (IGP)
Huiles et autres matières grasses
ESPAGNE
— Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya ou Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya (AOP)
Matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)
ITALIE
— Valdemone (AOP)
— Tuscia (AOP)
ESPAGNE
— Aceite de Terra Alta ou Oli de Terra Alta (AOP)
— Sierra de Cádiz (AOP)
Viandes et abats comestibles, préparations de viande
FRANCE
— Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) (IGP)
Produits de la boulangerie, de la pâtisserie, de la confiserie ou de la biscuiterie
ALLEMAGNE
— Meißner Fummel (IGP)
SUÈDE
— Skånsk spettkaka (IGP)
ESPAGNE
— Ensaimada de Mallorca ou Ensaimada mallorquina
Viande ovine:
ITALIE:
— Agnello di Sardegna (IGP)
Légumes en l'état ou transformés:
ESPAGNE:
— Alcachofa de Tudela (IGP)
Fruits et légumes en l'état
ITALIE
— Clementine del Golfo di Taranto (IGP)
— Mela Val di Non (AOP)
ESPAGNE
— Clementinas de las Tierras del Ebro ou Clementines de les Terres de l'Ebre (IGP)
Fruits, légumes et céréales à l'état naturel ou transformé
ITALIE
— Carciofo di Paestum (IGP)
— Farina di Neccio della Garfagnana (AOP)
— Kiwi Latina (IGP)
— Basilico Genovese (AOP)
— Mela Alto Adige ou Südtiroler Apfel (IGP)
— Oliva Ascolana del Piceno (AOP)
FRANCE
— Melon du Quercy (IGP)
— Noix du Périgord (AOP)
— Olive de Nice (AOP)
— Asperge des sables des Landes (IGP)
ESPAGNE
— Pimiento Riojano (IGP)
Fruits
ESPAGNE
— Pera de Jumilla (AOP)
Autres produits de l'annexe I (épices, etc.)
ESPAGNE
— Azafrán de la Mancha (AOP)
— Pimentón de Murcia (AOP)
FRANCE
— Domfront (AOP)
ITALIE
— Zafferano dell’Aquila (AOP)
— Zafferano di San Gimignano (AOP)
AUTRES PRODUITS DE L'ANNEXE II
FRANCE
— Cidres
— Cornouaille (AOP)
— Pays d'Auge/Pays d'Auge-Cambremer (AOP)
— Cidre de Bretagne ou cidre breton (IGP)
— Cidre de Normandie ou cidre normand (IGP)
GRÈCE
— Κρόκος Κοζάνης (Krokos Kozanis) (AOP)
BELGIQUE
— Pâté gaumais (IGP)
PRODUITS AGRICOLES VISÉS À L'ANNEXE II DU RÈGLEMENT (CEE) No 2081/92
Huiles essentielles:
ITALIE:
— Bergamotto di Reggio Calabria-Olio essenziale (AOP)
DENRÉES ALIMENTAIRES VISÉES À L'ANNEXE I DU RÈGLEMENT (CEE) No 2081/92
Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie, biscuiterie
ITALIE
— Coppia Ferrarese (IGP)
— Pane di Altamura (AOP)
ESPAGNE
— Turrón de Agramunt ou Torró d'Agramunt (IGP)
— Pan de Cea (IGP)
— Mantecadas de Astorga (IGP)
FRANCE
— Brioche vendéenne (IGP)
— Pâtes d’Alsace (IGP)
Produits à base de viande
PORTUGAL
— Paia de Toucinho de Estremoz e Borba (IGP)
— Chouriço de Carne de Estremoz e Borba (IGP)
— Paia de Lombo de Estremoz e Borba (IGP)
— Morcela de Estremoz e Borba (IGP)
— Chouriço grosso de Estremoz e Borba (IGP)
— Paia de Estremoz e Borba (IGP)
( 1 ) JO no L 208 du 24. 7. 1992, p. 1.
( 2 ) JO no C 130 du 3. 5. 1996, pages 7, 9 et 10.