EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XC1022(03)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the TFEU — Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE — Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE
OJ C 306, 22.10.2013, p. 4–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.10.2013 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 306/4 |
Autorisation des aides d'État dans le cadre des dispositions des articles 107 et 108 du TFUE
Cas à l'égard desquels la Commission ne soulève pas d'objection
(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)
2013/C 306/03
Date d'adoption de la décision |
23.11.2011 |
|||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.33486 (11/N) |
|||||||||
État membre |
Allemagne |
|||||||||
Région |
— |
— |
||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des kombinierten Verkehrs nichtbundeseigener Unternehmen |
|||||||||
Base juridique |
Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 Bundeshaushaltsordnung |
|||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||||||
Objectif |
Développement sectoriel |
|||||||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||||||
Budget |
|
|||||||||
Intensité |
80 % |
|||||||||
Durée |
1.1.2012-31.12.2015 |
|||||||||
Secteurs économiques |
Transports ferroviaires de fret, transports fluviaux de fret |
|||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
23.1.2013 |
|||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35643 (12/N) |
|||||||||
État membre |
Belgique |
|||||||||
Région |
— |
— |
||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Prolongation du «tax shelter» pour soutenir des œuvres audiovisuelles/Verlenging van de „tax shelter” — regeling ter ondersteuning van audiovisuele werken |
|||||||||
Base juridique |
Loi programme du 22 décembre 2003, Titre V — Finances, Chapitre Ier — Impôts sur les revenus, section 5, articles 291 à 293 modifiant l'article 194ter du code des impôts sur les revenus 1992 (Moniteur Belge 31.12.2003)/Programmawet van 22 december 2003, Titel V — Financiën, Hoofdstuk 1 — Inkomstenbelastingen, afdeling 5, artikels 291 tot 293 ter wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Belgisch Staatsblad 31.12.2003) |
|||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||||||
Objectif |
Culture |
|||||||||
Forme de l'aide |
Réduction de la base d'imposition |
|||||||||
Budget |
|
|||||||||
Intensité |
50 % |
|||||||||
Durée |
1.1.2013-31.12.2015 |
|||||||||
Secteurs économiques |
Secteurs économiques éligibles au bénéfice de l'aide |
|||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
2.7.2013 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35909 (12/N) |
|||||
État membre |
République tchèque |
|||||
Région |
Jihovýchod |
Article 107(3)(a) |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Turistická infrastruktura (pro NUTS II region Jihovýchod) |
|||||
Base juridique |
Výzva k předkládání projektů oblast podpory: 2.1 Rozvoj infrastruktury pro cestovní ruch, Doplnění výzvy; Regionální operační program regionu soudržnosti NUTS Jihovýchod; Kvantifikační analýza potenciálu cestovního ruchu regionu NUTS II Jihovýchod |
|||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||
Objectif |
Développement régional, conservation du patrimoine, culture, formation |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
|
|||||
Intensité |
% — Mesure ne constituant pas une aide |
|||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2015 |
|||||
Secteurs économiques |
Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles, gestion des sites et monuments historiques et des attractions touristiques similaires, enseignements divers |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
2.5.2013 |
|||||||||||||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.35948 (12/N) |
|||||||||||||||
État membre |
République tchèque |
|||||||||||||||
Région |
— |
— |
||||||||||||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Prodloužení režimu Interoperabilita v železniční dopravě (ex N 469/08) |
|||||||||||||||
Base juridique |
|
|||||||||||||||
Type de la mesure |
Régime d'aide |
— |
||||||||||||||
Objectif |
Développement sectoriel |
|||||||||||||||
Forme de l'aide |
Autres |
|||||||||||||||
Budget |
— |
|||||||||||||||
Intensité |
50 % |
|||||||||||||||
Durée |
jusqu'au 31.12.2013 |
|||||||||||||||
Secteurs économiques |
Transport ferroviaire interurbain de voyageurs, transports ferroviaires de fret |
|||||||||||||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||||||||||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
5.6.2013 |
|
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.36223 (13/N) |
|
État membre |
Espagne |
|
Région |
Canarias |
Article 107(3)(a) |
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Ayuda a la inversion para la Autoridad del Puerto de Santa Cruz de Tenerife |
|
Base juridique |
Real Decreto Legislativo 2/2011 — Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante |
|
Type de la mesure |
Aide individuelle |
Port Authority of Santa Cruz de Tenerife |
Objectif |
Développement régional |
|
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|
Budget |
Budget global: 67 Mio EUR |
|
Intensité |
27,5 % |
|
Durée |
jusqu'au 31.12.2015 |
|
Secteurs économiques |
Transports maritimes et côtiers de fret |
|
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
EU Cohesion Fund |
|
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Date d'adoption de la décision |
21.8.2013 |
|||||
Numéro de référence de l'aide d'État |
SA.36297 (13/N) |
|||||
État membre |
Lettonie |
|||||
Région |
Rīga |
— |
||||
Titre (et/ou nom du bénéficiaire) |
Izmaiņas Rīgas lidostas modernizācijas projektā |
|||||
Base juridique |
Latvijas Republikas 2009. gada 15. decembra Ministru kabineta noteikumi Nr. 1476 par darbības programmas “Lidostu infrastruktūras attīstība” īstenošanu. |
|||||
Type de la mesure |
Aide individuelle |
VAS Starptautiskā lidosta “Rīga” |
||||
Objectif |
Développement sectoriel |
|||||
Forme de l'aide |
Subvention directe |
|||||
Budget |
Budget global: 5 Mio LVL |
|||||
Intensité |
81 % |
|||||
Durée |
1.9.2013-31.12.2015 |
|||||
Secteurs économiques |
Transports aériens de passagers, transports aériens de fret |
|||||
Nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi |
|
|||||
Autres informations |
— |
Le texte de la décision dans la (les) langue(s) faisant foi, expurgé des données confidentielles, est disponible sur le site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm