EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01995R1484-19990325

Consolidated text: Règlement (CE) n° 1484/95 de la Commission du 28 juin 1995 portant modalités d'application du régime relatif à l'application des droits additionnels à l'importation et fixant des prix représentatifs, dans les secteurs de la viande de volaille et des œufs ainsi que pour l'ovalbumine, et abrogeant le règlement n° 163/67/CEE

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1484/1999-03-25

1995R1484 — BG — 25.03.1999 — 003.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

▼M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1484/95 НА КОМИСИЯТА

от 28 юни 1995 г.

относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на представителни цени в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин, и за отмяна на Регламент № 163/67/ЕИО

▼B

(ОВ L 145, 29.6.1995, p.47)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2916/95 НА КОМИСИЯТА от 18 декември 1995 година

  L 305

49

19.12.1995

►M2

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1505/96 НА КОМИСИЯТА от 29 юли 1996 година

  L 189

79

30.7.1996

►M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 493/1999 НА КОМИСИЯТА от 5 март 1999 година

  L 59

15

6.3.1999

►M4

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 684/1999 НА КОМИСИЯТА от 29 март 1999 година

  L 86

6

30.3.1999



NB: Настоящият консолидиран вариант съдържа позовавания към европейската разчетна единица и/или към екюто, които от 1 януари 1999 г. следва да се считат за позовавания към еурото — Регламент (ЕИО) № 3308/80 на Съвета (ОВ L 345, 20.12.1980 г., стр.1) и Регламент (ЕО) № 1103/97 на Съвета (ОВ L 162, 19.6.1997 г., стр.1).




▼B

▼M3

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1484/95 НА КОМИСИЯТА

от 28 юни 1995 г.

относно определяне на подробни правила за прилагане на системата на допълнителни вносни мита и относно фиксиране на представителни цени в секторите птиче месо и яйца и за яйчен албумин, и за отмяна на Регламент № 163/67/ЕИО

▼B



КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на яйца ( 1 ), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и с Регламент (ЕО) № 3290/94 на Съвета ( 2 ), и по-специално член 5, параграф 4 и член 15 от него,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо ( 3 ), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и с Регламент (ЕО) № 3290/94 на Съвета, и по-специално член 5, параграф 4 и член 15 от него,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2783/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно общата система за търговия с яйчен албумин и млечен албумин ( 4 ), последно изменен с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и с Регламент (ЕО) № 3290/94, и по-специално член 3, параграф 4 и член 10 от него,

като има предвид, че Регламенти (ЕИО) № 2771/75, (ЕИО) № 2777/75 и (ЕИО) № 2783/75 предвиждат, че от 1 юли 1995 г. вносът на един или повече от продуктите, попадащи в обхвата на тези регламенти за ставката на митото от Общата митническа тарифа, подлежат на плащане на допълнително вносно мито, ако са изпълнени дадени условия, посочени в Споразумението за селското стопанство, сключено в рамките на Уругвайския кръг от многостранни търговски преговори, освен ако вносът няма вероятност да доведе до затруднения на пазара на Общността, или когато въздействието би било непропорционално на набелязаните цели; като има предвид, че тези допълнителни вносни мита могат да бъдат налагани, особено когато вносните цени паднат под цените при пускане на пазара;

като има предвид, че поради това следва да се определят специфични правила за прилагане в секторите птиче месо и яйца, както и за яйчен албумин, и цените при пускане на пазара следва да бъдат публикувани;

като има предвид, че вносните цени, които следва да бъдат взети предвид за налагането на допълнителни вносни мита, следва да бъдат проверени спрямо представителните цени на световния пазар или на вносния пазар на Общността за въпросните продукти; като има предвид, че е необходимо държавите-членки да съобщават цените на различните етапи на извършване на търговия на редовни интервали, за да могат да определят представителните цени и съответните допълнителни мита;

като има предвид, че вносителят може да предпочете допълнителното мито да се изчислява на база, която е различна от представителната цена; като има предвид, че в този случай обаче е необходима разпоредба за депозиране на обезпечение, равно на сумата на допълнителното мито, което би платил, ако допълнителното мито е било определено на база представителната цена; като има предвид, че обезпечението ще бъде възстановено, ако в рамките на определен период е представено доказателство, че условията за освобождаване на пратката са били изпълнени; като има предвид, че като част от последващи проверки дължимото допълнително мито ще се възстановява съгласно член 220 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета ( 5 ) относно създаване на Митнически кодекс на Общността; като има предвид, че е единствено справедливо, в рамките на такива проверки, да се прибави лихва към дължимото мито;

като има предвид, че разпоредбите на Регламент № 163/67/ЕИО на Комисията от 26 юни 1967 г. относно определяне на допълнителна сума за внос от трети страни на продукти от домашни птици, отглеждани в птицеферми, ( 6 ), последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3821/92 ( 7 ), се заменят с разпоредбите на настоящия регламент; като има предвид, че поради това горепосоченият регламент следва да бъде заменен от датата на влизане в сила на Споразумението за селското стопанство от Уругвайския кръг;

като има предвид, че в резултат на редовния мониторинг на информацията, осигуряваща основата за проверка на вносните цени в секторите птиче месо и яйца, както и яйчен албумин, следва да бъдат наложени допълнителни мита за внос на дадени продукти, като се вземат предвид различията в цените според произхода; като има предвид, че, следователно, за тези продукти следва да бъдат публикувани представителни цени и съответните допълнителни мита;

като има предвид, че не могат да бъдат налагани допълнителни мита специално за продукти, внесени в рамките на тарифните квоти, договорени в рамките на Уругвайския кръг от многостранни търговски преговори;

като има предвид, че Управителният комитет по птичето месо и яйцата не е дал становище в рамките на срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



Член 1

Допълнителните вносни мита, посочени в член 5, параграф 1 от Регламенти (ЕИО) № 2771/75 и (ЕИО) № 2777/75 и в член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2783/75, наричани по-долу „допълнителни мита“, се прилагат към продуктите, изброени в приложение I и произхождащи от страните, посочени в същото приложение.

Съответните цени при пускане на пазара, посочени в член 5, параграф 2 от Регламенти (ЕИО) № 2771/75 и (ЕИО) № 2777/75 и в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2783/75 са посочени в приложение II.

Член 2

1.  Представителните цени, посочени в член 5, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 2771/75 и (ЕИО) № 2777/75 и в член 3, параграф 3, втора алинея от Регламент (ЕИО) № 2783/75, се определят на редовни интервали, като се отчитат по-специално:страни,

 ените на пазарите в трети,

▼M3

 вносни цени CIF; за целите на настоящия регламент, следните фактори съставят вносната цена CIF: а) цената FOB в страната по произход и б) транспортните разходи и тези по застраховката до точката на въвеждане в митническата територия на Общността,

▼B

 цените на различните етапи от извършване на търговията в Общността по отношение на внесените продукти.

►M3  Представителните цени ◄ са посочени в приложение I.

2.  Държавите-членки съобщават на Комисията всеки понеделник цените, посочени в параграф 1, ►M3  второ и трето ◄ тире, за представителни пратки от продуктите, изброени в приложение II.

▼M3

Член 3

1.  Допълнителното мито се установява въз основа на вносната цена CIF на въпросната пратка в съответствие с разпоредбите на член 4.

2.  Когато вносната цена CIF за 100 кг от пратката е по-висока от приложимата представителна цена, посочена в член 2, параграф 1, вносителят представя пред компетентните органи на държавата-членка-вносител поне следните доказателства:

 договора за покупко-продажба или какъвто и да било друг еквивалентен документ,

 договора за застраховка,

 фактурата,

 сертификата за произход (когато е приложимо),

 договора за превоз,

 и в случай на превоз по море, товарителницата.

3.  В случая, посочен в параграф 2, вносителят трябва да депозира обезпечението, посочено в член 248, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията ( 8 ), равно на размера на допълнителното мито, което той би платил, ако изчислението на допълнителното мито е било направено на база представителната цена, приложима за въпросния продукт, съгласно посоченото в приложение I.

4.  Вносителят разполага с един месец от датата на продажбата на въпросните продукти, в рамките на срок от шест месеца от датата на приемане на декларацията за освобождаване за свободно обращение, за да докаже, че пратката е пласирана според условия, потвърждаващи съответствието с цените, посочени в параграф 2. Неспазването на някой от тези срокове води до загуба на депозираното обезпечение. Въпреки това, периодът от шест месеца може да бъде удължен от компетентните органи най-много с три месеца по искане на вносителя, което трябва да бъде надлежно обосновано.

Депозираното обезпечение се освобождава, доколкото е осигурено доказателство за условията по пласирането по удовлетворителен за митническите органи начин.

В противен случай обезпечението се задържа чрез плащането на допълнителните мита.

5.  Ако при проверка компетентните органи установят, че изискванията на настоящия член не са били спазени, те възстановяват митото, дължимо в съответствие с член 220 от Регламент (ЕИО) № 2913/92. Размерът на митото, което подлежи на възстановяване или остава за възстановяване, включва лихва от датата, на която стоките са били освободени за свободно обращение до датата на възстановяване. Прилаганият размер на лихвата е този, който е в сила за действия по възстановяване съгласно националното законодателство.

▼B

Член 4

1.   ►M3  Ако разликата между въпросната цена при пускане на пазара, посочена в член 1, параграф 2 и вносната цена CIF на въпросната пратка. ◄

а) е по-малка или равна на 10 % от цената при пускане на пазара, не се налага допълнително мито;

б) е по-голяма от 10 %, но по-малка или равна на 40 % от цената при пускане на пазара, допълнителното мито е 30 % от сумата, с която разликата надхвърля 10 %;

в) е по-голяма от 40 %, но по-малка или равна на 60 % от цената при пускане на пазара, допълнителното мито се равнява на 50 % от сумата, с която разликата надхвърля 40 %, плюс допълнителното мито, допуснато съгласно буква б);

г) е по-голяма от 60 %, но по-малка или равна на 75 %, допълнителното мито е равно на 70 % от сумата, с която разликата надхвърля 60 % от цената при пускане на пазара, плюс допълнителното мито, допуснато съгласно букви б) и в);

д) е по-голяма от 75 % от цената при пускане на пазара, допълнителното мито се равнява на 90 % от сумата, с която разликата надхвърля 75 %, плюс допълнителните мита, допуснати съгласно букви б), в) и г).

▼M4 —————

▼B

Член 5

Ако е необходимо, Комисията може, по искане на държава-членка или по собствена инициатива, да адаптира приложение I.

Въпреки това, Комисията адаптира представителните цени, само ако тези цени се различават с поне 5 % от определените цени.

▼M2

Член 6

Допълнителните мита, ►M4  посочени в член 1 ◄ , не се прилагат към внос в рамките на Регламенти (ЕО) № 1431/94 ( 9 ), (ЕО) № 1474/95 ( 10 ) и (ЕО) № 1251/96 ( 11 ) на Комисията.

▼B

Член 7

Регламент № 163/67/ЕИО се отменя.

Член 8

Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1995 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I

The annex is not included in this consolidated act. It is regularly replaced by up-to-date administrative acts within the framework of agricultural policy and generally has a limited period of validity.




ПРИЛОЖЕНИЕ II



Код по КН

Цена при пускане на пазара

ECU/100 кг

0105 11 11

8 588,0

0105 11 19

8 588,0

0105 11 91

8 588,0

0105 11 99

8 588,0

►M1  

0105 12 00

0105 19 20

 ◄

3 242,3

0105 19 90

14 525,0

►M1  

0105 92 00

0105 93 00

 ◄

55,8

0105 99 10

115,1

0105 99 20

185,9

0105 99 30

147,8

0105 99 50

133,3

►M1  0207 11 10 ◄

142,3

►M1  0207 11 30 ◄

100,2

►M1  0207 11 90 ◄

128,5

►M1  0207 24 10 ◄

170,0

►M1  0207 24 90 ◄

250,0

►M1  0207 32 11 ◄

158,8

►M1  0207 32 15 ◄

185,1

►M1  0207 32 19 ◄

173,5

►M1  0207 32 51 ◄

207,1

►M1  0207 32 59 ◄

257,3

►M1  0207 32 90 ◄

173,2

►M1  0207 12 10 ◄

98,8

►M1  0207 12 90 ◄

131,2

►M1  0207 25 10 ◄

177,7

►M1  0207 25 90 ◄

179,8

►M1  0207 33 11 ◄

170,1

►M1  0207 33 19 ◄

167,9

►M1  0207 33 51 ◄

200,0

►M1  0207 33 59 ◄

248,2

►M1  0207 33 90 ◄

204,5

►M1  0207 13 10 ◄

339,8

►M1  0207 13 20 ◄

100,0

►M1  0207 13 30 ◄

180,0

►M1  0207 13 50 ◄

227,1

►M1  0207 13 60 ◄

158,1

►M1  0207 13 70 ◄

310,7

►M1  0207 13 99 ◄

100,0

►M1  0207 26 10 ◄

339,0

►M1  0207 26 20 ◄

342,3

►M1  0207 26 50 ◄

279,9

►M1  0207 26 60 ◄

142,9

►M1  0207 26 70 ◄

177,8

►M1  0207 26 80 ◄

200,0

►M1  0207 26 99 ◄

216,7

►M1  0207 35 11 ◄

435,3

►M1  0207 35 15 ◄

423,2

►M1  0207 35 23 ◄

133,3

►M1  0207 35 31 ◄

100,0

►M1  0207 35 41 ◄

78,3

►M1  0207 35 51 ◄

463,4

►M1  0207 35 53 ◄

331,9

►M1  0207 35 61 ◄

309,7

►M1  0207 35 63 ◄

164,2

►M1  0207 14 10 ◄

333,5

►M1  0207 14 20 ◄

251,1

►M1  0207 14 30 ◄

97,5

►M1  0207 14 40 ◄

80,0

►M1  0207 14 50 ◄

235,7

►M1  0207 14 60 ◄

158,9

►M1  0207 14 70 ◄

316,6

►M1  0207 14 99 ◄

143,4

►M1  0207 27 10 ◄

329,9

►M1  0207 27 20 ◄

337,8

►M1  0207 27 40 ◄

80,8

►M1  0207 27 50 ◄

280,0

►M1  0207 27 60 ◄

111,1

►M1  0207 27 70 ◄

172,7

►M1  0207 27 80 ◄

233,3

►M1  0207 27 99 ◄

131,3

►M1  0207 36 11 ◄

465,3

►M1  0207 36 15 ◄

354,5

►M1  0207 36 21 ◄

100,0

►M1  0207 36 23 ◄

133,3

►M1  0207 36 31 ◄

107,8

►M1  0207 36 41 ◄

81,1

►M1  0207 36 51 ◄

432,4

►M1  0207 36 53 ◄

308,3

►M1  0207 36 61 ◄

309,7

►M1  0207 36 63 ◄

166,0

►M1  0207 36 71 ◄

234,5

►M1  0207 36 79 ◄

500,0

►M1  0207 36 90 ◄

163,2

0209 00 90

135,8

►M1  

1602 32 11

1602 39 21

 ◄

318,6

0407 00 11

935,9

0407 00 19

743,6

0407 00 30

52,7

0408 11 80

343,3

0408 19 81

69,6

0408 19 89

111,9

0408 91 80

271,4

0408 99 80

59,7

►M1  3502 11 90 ◄

521,5

►M1  3502 19 90 ◄

51,7



( 1 ) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 49.

( 2 ) ОВ L 349, 31.12.1994 г., стр. 105.

( 3 ) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 77.

( 4 ) ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 104.

( 5 ) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.

( 6 ) ОВ № 129, 28.6.1967 г., стр. 2577/67.

( 7 ) ОВ L 387, 31.12 1992 г., стр. 24.

( 8 ) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.

( 9 ) ОВ L 156, 23.6.1994 г., стр. 9.

( 10 ) ОВ L 145, 29.6.1995 г., стр. 19.

( 11 ) ОВ L 161, 29.6.1996 г., стр. 136.

Top