ISSN 1977-0812 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
59. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2150, annettu 7 päivänä joulukuuta 2016, valmisteiden Lactobacillus plantarum DSM 29025 ja Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina ( 1 ) |
|
|
|
||
|
|
PÄÄTÖKSET |
|
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EU) 2016/2145,
annettu 1 päivänä joulukuuta 2016,
maataloustuotteiden yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvien tiettyjen tukien ja vientitukien vahvistamista koskevien toimenpiteiden määrittämisestä annetun asetuksen (EU) N:o 1370/2013 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin tuomioistuin, jäljempänä ’tuomioistuin’, kumosi 7 päivänä syyskuuta 2016 asiassa C-113/14 (1) antamallaan tuomiolla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (2) 7 artiklan, jossa määritettiin viitekynnykset maataloustuotteiden osalta, sillä perusteella, että Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti kyseiset viitekynnykset hyväksyy ainoastaan neuvosto komission ehdotuksesta. |
(2) |
Tuomioistuin kumosi myös neuvoston asetuksen (EU) N:o 1370/2013 (3) 2 artiklan, jossa vahvistetaan julkisten interventiohintojen taso, sillä perusteella, että kyseinen artikla liittyy erottamattomasti asetuksen (EU) N:o 1308/2013 kumottuun 7 artiklaan. |
(3) |
Tuomioistuin ilmoitti, että asetuksen (EU) N:o 1308/2013 7 artiklan ja asetuksen (EU) N:o 1370/2013 2 artiklan oikeusvaikutukset olisi pysytettävä voimassa enintään viiden kuukauden ajan päätöksen antamispäivästä. |
(4) |
Sen vuoksi on tarpeen muuttaa asetus (EU) N:o 1370/2013 ennen kyseisen viiden kuukauden ajanjakson päättymistä lisäämällä siihen tuomioistuimen kumoamat viitekynnyksiä ja interventiohintojen tasoa koskevat säännökset ja muuttamalla niitä sekä tekemällä tiettyjä niistä aiheutuvia mukautuksia. |
(5) |
Ottaen huomioon tuomioistuimen päätöksessään asettama määräaika tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1370/2013 seuraavasti:
1) |
Lisätään artikla seuraavasti: ”1 a artikla Viitekynnys 1. Vahvistetaan seuraavat viitekynnykset:
2. Edellä 1 kohdassa säädetyt viitekynnykset on tarkistettava säännöllisesti objektiivisten kriteerien perusteella, nimittäin tuotannon kehityksen, tuotantokustannusten ja erityisesti tuotantopanosten ja markkinoiden kehityksen perusteella. Tarvittaessa viitekynnykset on päivitettävä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 3 kohdassa määrättyä menettelyä noudattaen tuotannon ja markkinoiden kehityksen pohjalta. 3. Viittauksia asetuksessa (EU) N:o 1308/2013 säädettyihin viitekynnyksiin on pidettävä viittauksina tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettuihin viitekynnyksiin.” |
2) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: ”2 artikla Julkiset interventiohinnat 1. Julkisen intervention hinnan tason
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tavallisen vehnän, durumvehnän, ohran, maissin, paddy- eli raakariisin julkisen intervention hintoja mukautetaan nostamalla tai laskemalla niitä näiden tuotteiden keskeisiin laatuvaatimuksiin perustuvien hintojen pohjalta. 3. Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla määritetään tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden julkisen intervention hinnan korotukset ja alennukset kyseisessä kohdassa vahvistetuin edellytyksin. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.” |
3) |
Korvataan 8 artiklan b alakohta seuraavasti:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 1 päivänä joulukuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
A. ÉRSEK
(1) Unionin tuomioistuimen tuomio 7.9.2016 asiassa C-113/14, Saksa v. parlamentti ja neuvosto, ECLI:EU:C:2016:635.
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1308/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671).
(3) Neuvoston asetus (EU) N:o 1370/2013, annettu 16 päivänä joulukuuta 2013, maataloustuotteiden yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvien tiettyjen tukien ja vientitukien vahvistamista koskevien toimenpiteiden määrittämisestä (EUVL L 346, 20.12.2013, s. 12).
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/4 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2146,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2016,
Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien ja niiden keskeisten komponenttien (kennot) tuontia koskevassa polkumyynnin ja tukien vastaisessa menettelyssä tarjotun sitoumuksen hyväksymisen vahvistamisesta lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi annetun täytäntöönpanopäätöksen 2013/707/EU nojalla hyväksytyn sitoumuksen peruuttamisesta kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’polkumyynnin vastainen perusasetus’, ja erityisesti sen 8 artiklan,
ottaa huomioon muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1037 (2), jäljempänä ’tukien vastainen perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan,
ilmoittaa asiasta jäsenvaltioille
sekä katsoo seuraavaa:
A. SITOUMUS JA MUUT VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
(1) |
Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, otti asetuksella (EU) N:o 513/2013 (3) käyttöön väliaikaisen polkumyyntitullin Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kiteisestä piistä valmistettujen aurinkosähkömoduulien, jäljempänä ’moduulit’, ja niiden keskeisten komponenttien (kennot ja kiekot) tuonnissa Euroopan unioniin, jäljempänä ’unioni’. |
(2) |
Vientiä harjoittavien tuottajien ryhmä pyysi Kiinan koneiden ja elektroniikan tuonti- ja vientikauppakamaria, jäljempänä ’CCCME’, esittämään hintasitoumuksen niiden puolesta komissiolle, minkä se myös teki. Hintasitoumuksen ehtojen pohjalta on selvää, että kyse on kutakin vientiä harjoittavaa tuottajaa koskevien yksittäisten hintasitoumusten joukosta, jota CCCME käytännön syistä koordinoi. |
(3) |
Komissio hyväksyi päätöksellä 2013/423/EU (4) kyseisen hintasitoumuksen väliaikaisen polkumyyntitullin osalta. Komissio muutti asetuksella (EU) N:o 748/2013 (5) asetusta (EU) N:o 513/2013 ottaakseen väliaikaisen polkumyyntitullin osalta käyttöön ne tekniset muutokset, jotka ovat sitoumuksen hyväksymisen vuoksi välttämättömiä. |
(4) |
Neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1238/2013 (6) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen moduulien ja kennojen, jäljempänä ’tarkasteltavana olevat tuotteet’, tuonnissa unioniin. Lisäksi neuvosto otti täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1239/2013 (7) käyttöön lopullisen tasoitustullin tarkasteltavana olevien tuotteiden tuonnissa unioniin. |
(5) |
Saatuaan vientiä harjoittavien tuottajien ryhmältä, jäljempänä ’vientiä harjoittavat tuottajat’, ja CCCME:ltä ilmoituksen hintasitoumuksen muuttamisesta komissio vahvisti täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU (8), että sitoumus, sellaisena kuin se on muutettuna, jäljempänä ’sitoumus’, hyväksytään lopullisten toimenpiteiden soveltamiskauden ajaksi. Tämän päätöksen liitteessä luetellaan ne vientiä harjoittavat tuottajat, joiden sitoumukset on hyväksytty, mukaan luettuina seuraavat:
|
(6) |
Komissio hyväksyi täytäntöönpanopäätöksellä 2014/657/EU (9) vientiä harjoittavien tuottajien yhdessä CCCME:n kanssa esittämän ehdotuksen, jolla selvennettiin sitoumuksen piiriin kuuluvia tarkasteltavana olevia tuotteita koskevan sitoumuksen täytäntöönpanoa; kyseessä ovat Kiinasta peräisin olevat tai sieltä lähetetyt vientiä harjoittavien tuottajien tuottamat moduulit ja kennot, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 8541 40 90 (Taric-koodit 8541409021, 8541409029, 8541409031 ja 8541409039), jäljempänä ’sitoumuksen piiriin kuuluvat tuotteet’. Edellä johdanto-osan 4 kappaleessa tarkoitetuista polkumyynti- ja tasoitustulleista sekä sitoumuksesta käytetään yhteisnimitystä ’toimenpiteet’. |
(7) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/866 (10). |
(8) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/1403 (11). |
(9) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/2018 (12). |
(10) |
Komissio käynnisti polkumyyntitoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella (13). |
(11) |
Komissio käynnisti tasoitustoimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella (14). |
(12) |
Komissio käynnisti polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden osittaisen välivaiheen tarkastelun Euroopan unionin virallisessa lehdessä5 päivänä joulukuuta 2015 julkaistulla vireillepanoilmoituksella (15). |
(13) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/115 (16). |
(14) |
Komissio laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/185 (17) Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1238/2013 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin koskemaan Malesiasta ja Taiwanista lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Taiwan. |
(15) |
Komissio laajensi täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/184 (18) Kiinasta peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuonnissa täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 1239/2013 käyttöön otetun lopullisen tasoitustullin koskemaan Malesiasta ja Taiwanista lähetettyjen tarkasteltavina olevien tuotteiden tuontia riippumatta siitä, onko niiden alkuperämaaksi ilmoitettu Malesia tai Taiwan. |
(16) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä yhden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1045 (19). |
(17) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä viiden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1382 (20). |
(18) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä kolmen vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1402 (21). |
(19) |
Komissio peruutti sitoumuksen hyväksynnän vielä viiden vientiä harjoittavan tuottajan osalta täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2016/1998 (22). |
B. SITOUMUKSEN EHDOT
(20) |
Vientiä harjoittavat tuottajat suostuivat muun muassa siihen, että ne eivät myy sitoumuksen piiriin kuuluvaa tuotetta ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle unionissa alle tietyn vähimmäistuontihinnan sen vuositason rajoissa, joka on sitoumuksessa vahvistettu unioniin suuntautuvalle tuonnille, jäljempänä ’vuositaso’. |
(21) |
Lisäksi vientiä harjoittavat tuottajat sopivat myyvänsä sitoumuksen piiriin kuuluvaa tuotetta yksinomaan suoramyynnillä. Suoramyynti määritellään sitoumuksen soveltamista varten myynniksi joko ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle unionissa tai sitoumuksessa mainitun unionissa sijaitsevan etuyhteydessä olevan osapuolen kautta. |
(22) |
Sitoumukseen sisältyy ei-tyhjentävä luettelo siitä, mitä pidetään sitoumuksen rikkomisena. Tähän luetteloon sisältyy myös muiden kuin sellaisten yritysten välillinen myynti unioniin, joita ei ole mainittu sitoumuksessa. |
(23) |
Sitoumuksen mukaisesti vientiä harjoittavien tuottajien on myös toimitettava komissiolle neljännesvuosittain yksityiskohtaisia tietoja kaikesta vientimyynnistään unioniin ja jälleenmyynnistään unionissa, jäljempänä ’neljännesvuosiraportit’. Tämä tarkoittaa sitä, että kyseisissä neljännesvuosiraporteissa annettujen tietojen on oltava kattavia ja paikkansapitäviä ja että ilmoitetuissa liiketoimissa noudatetaan täysin sitoumuksen ehtoja. Unionissa tapahtuvasta jälleenmyynnistä raportointi on erityinen velvollisuus, kun sitoumuksen piiriin kuuluvaa tuotetta myydään ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle etuyhteydessä olevan tuojan kautta. Vain nämä raportit antavat komissiolle mahdollisuuden valvoa, onko etuyhteydessä olevan tuojan ensimmäiseltä riippumattomalta asiakkaalta veloittama jälleenmyyntihinta vähimmäistuontihinnan mukainen. |
(24) |
Vientiä harjoittava tuottaja on vastuussa kaikkien siihen etuyhteydessä olevien osapuolten tekemistä sitoumuksen rikkomisista siitä riippumatta, onko ne mainittu sitoumuksessa vai ei. |
C. VIENTIÄ HARJOITTAVIEN TUOTTAJIEN VALVONTA JA VAPAAEHTOINEN SITOUMUKSEN PERUUTTAMINEN
(25) |
Valvoessaan sitoumuksen noudattamista komissio tarkasti ne Huashun Chinan ja Seraphim Chinan toimittamat tiedot, joilla oli merkitystä sitoumuksen kannalta. Komissio arvioi myös julkisesti saatavilla olevia tietoja kyseisten kahden yrityksen yritysrakenteesta. |
(26) |
Johdanto-osan 27–30 kappaleessa käsitellään Huashun Chinan ja Seraphim Chinan osalta havaittuja ongelmia, joiden vuoksi komissio joutuu peruuttamaan sitoumuksen hyväksynnän kyseisten vientiä harjoittavien tuottajien osalta. |
D. PERUSTELUT SITOUMUKSEN HYVÄKSYNNÄN PERUUTTAMISELLE
a) Huashun Chinan myynti
(27) |
Huashun China oli neljännesvuosiraporteissaan ilmoittanut lukuisista sitoumuksen piiriin kuuluvan tuotteen myyntitapahtumista väitetysti etuyhteydettömälle tuojalle unionissa ja esittänyt sitoumuslaskuja. Komission käytettävissä olevien tietojen perusteella edellä mainituissa myyntitapahtumissa osallisena oleva tuoja oli kuitenkin etuyhteydessä Huashun Chinaan. Koska tuojaa ei ole mainittu etuyhteydessä olevana osapuolena sitoumuksessa, Huashun China rikkoi johdanto-osan 20–22 kappaleessa kuvattuja sitoumuksen ehtoja. |
(28) |
Komissiolle ei ilmoitettu mitään kyseisen etuyhteydessä olevan tuojan harjoittamasta jälleenmyynnistä. Näin ollen Huashun China rikkoi myös johdanto-osan 23 ja 24 kappaleessa kuvattuja sitoumuksen ehtoja. |
b) Seraphim Chinan myynti
(29) |
Seraphim China oli neljännesvuosiraporteissaan ilmoittanut lukuisista sitoumuksen piiriin kuuluvan tuotteen myyntitapahtumista väitetysti etuyhteydettömälle tuojalle unionissa ja esittänyt sitoumuslaskuja. Komission käytettävissä olevien tietojen perusteella edellä mainituissa myyntitapahtumissa osallisena oleva tuoja oli etuyhteydessä Seraphim Chinaan. Koska tuojaa ei ole mainittu etuyhteydessä olevana osapuolena sitoumuksessa, Seraphim China rikkoi johdanto-osan 20–22 kappaleessa kuvattuja sitoumuksen ehtoja. |
(30) |
Komissiolle ei ilmoitettu mitään kyseisen etuyhteydessä olevan tuojan harjoittamasta jälleenmyynnistä. Näin ollen Seraphim China rikkoi myös johdanto-osan 23 ja 24 kappaleessa kuvattuja sitoumuksen ehtoja. |
E. SITOUMUSLASKUJEN MITÄTÖINTI
(31) |
Huashun Chinan ja Seraphim Chinan välilliset myyntitapahtumat liittyvät seuraaviin sitoumuslaskuihin:
|
(32) |
Näin ollen kyseiset laskut eivät ole päteviä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti. Kansallisten tulliviranomaisten olisi kannettava vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen vastaanottohetkellä syntynyt tullivelka Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (23) 105 artiklan 3–6 kohdan nojalla, kun sitoumuksen peruuttaminen kahden vientiä harjoittavan tuottajan osalta tulee voimaan. Tullien kantamisesta vastaaville kansallisille tulliviranomaisille tiedotetaan asiasta. |
(33) |
Komissio muistuttaa tässä yhteydessä, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan luettuna yhdessä sen liitteessä III olevan 7 alakohdan nojalla sekä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan luettuna yhdessä sen liitteessä 2 olevan 7 alakohdan nojalla tuonti vapautetaan tulleista ainoastaan, mikäli laskussa ilmoitetaan hinta ja mahdolliset hyvitykset. Mikäli nämä edellytykset eivät täyty, tullit on kannettava, vaikka komissio ei olisikaan mitätöinyt tavaroiden mukana olevaa kauppalaskua. |
F. KOKO SITOUMUKSEN TOTEUTETTAVUUDEN ARVIOINTI
(34) |
Sitoumuksessa todetaan, että jos yksi vientiä harjoittava tuottaja rikkoo sitoumusta, tämä ei automaattisesti johda siihen, että sitoumuksen hyväksyntä peruutetaan kaikkien vientiä harjoittavien tuottajien osalta. Tällaisessa tapauksessa komissio arvioi kyseisen rikkomisen vaikutuksia sitoumuksen toteutettavuuteen ottaen huomioon kaikki vientiä harjoittavat tuottajat ja CCCME. |
(35) |
Komissio on näin ollen arvioinut Huashun Chinan ja Seraphim Chinan rikkomusten vaikutusta sitoumuksen toteutettavuuteen ottaen huomioon kaikki vientiä harjoittavat tuottajat ja CCCME. |
(36) |
Vastuu rikkomuksista on yksin kyseisillä vientiä harjoittavilla tuottajilla; valvonnassa ei ole havaittu, että suuri määrä vientiä harjoittavia tuottajia tai CCCME olisi rikkonut sitoumusta järjestelmällisesti. |
(37) |
Komissio katsoo tämän vuoksi, että rikkomukset eivät vaikuta sitoumuksen yleiseen toimivuuteen ja että sitoumuksen hyväksyntää ei ole syytä peruuttaa kaikkien vientiä harjoittavien tuottajien ja CCCME:n osalta. |
G. KIRJALLISET HUOMAUTUKSET JA KUULEMISET
(38) |
Asianomaisille osapuolille annettiin mahdollisuus tulla kuulluiksi ja esittää huomautuksia polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti. |
(39) |
Molemmat vientiä harjoittavat tuottajat toimittivat huomautuksia päätelmien ilmoittamisen jälkeen. Toinen vientiä harjoittava tuottaja kiisti etuyhteyden ja väitti, että unionissa olevan tuojan omistaja on joku muu kuin vientiä harjoittava tuottaja. Komissio lähetti lisänäyttöä, jossa vahvistettiin kyseisen vientiä harjoittavan tuottajan ja unionissa toimivan tuojan välinen etuyhteys. Vientiä harjoittava tuottaja ei toimittanut vastinetta. Näin ollen väite hylätään. |
(40) |
Toinen vientiä harjoittava tuottaja kiisti yleisellä väitteellä komission näytön, joka liittyi etuyhteyteen, muttei toimittanut lisäperusteita. Komissio huomauttaa, että kyseinen vientiä harjoittava tuottaja ei kiistänyt itse etuyhteyttä. Komissio huomauttaa myös, että vientiä harjoittava tuottaja ilmoitti etuyhteydestä otantaa koskevassa vastauksessa, jonka se toimitti tämän voimassa olevien toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun yhteydessä. |
(41) |
Lisäksi toinen vientiä harjoittava tuottaja pyysi kuulemista muttei täsmentänyt pyyntöään. |
(42) |
Sama vientiä harjoittava tuottaja kiisti laskujen mitätöinnin. Se väitti, että komissio ei voi ottaa käyttöön tulleja/määrätä tulliviranomaisia perimään tulleja tuonnista, joka on luovutettu vapaaseen liikkuvuuteen ennen sitoumuksen hyväksymisen peruuttamispäivää, jos tuontia ei ole kirjattu. Väite perustuu käsitykseen, jonka mukaan komissio voi päättää ottaa käyttöön väliaikaisia tulleja ennen sitoumuksen hyväksynnän peruuttamista. Polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 10 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 10 kohdan mukaisesti väliaikainen tulli voidaan ottaa käyttöön, jos sitoumukseen johtanutta tutkimusta ei ole saatettu päätökseen. Näin ei ole tässä tapauksessa, jossa tutkimus on saatettu päätökseen ottamalla käyttöön lopulliset polkumyynnin ja tukien vastaiset tullit. Näin ollen polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti lopullisia tulleja sovelletaan automaattisesti, jos sitoumusta on rikottu tai sen hyväksyntä on peruutettu. Näin ollen väite hylätään. |
(43) |
Kyseinen vientiä harjoittava tuottaja väitti myös, että komissio itse on myöntänyt, että taannehtivaan peruuttamiseen ei ole oikeusperustaa. (24) Komissio huomauttaa, että peruuttaminen tässä tapauksessa ei ole taannehtiva. Kyseessä on sitoumuksen hyväksymisen peruuttaminen ja sitoumuslaskujen mitätöinti. Lisäksi taannehtivaa peruuttamista koskeva komission kommentti koski erityisesti tietyn peruuttamisen olosuhteita ja kyseisessä tapauksessa erään osapuolen esittämää tiettyä väitettä. Näin ollen väite hylätään. |
H. SITOUMUKSEN HYVÄKSYNNÄN PERUUTTAMINEN JA LOPULLISTEN TULLIEN KÄYTTÖÖNOTTO
(44) |
Komissio totesi näin ollen, että polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti ja myös sitoumuksen ehtojen mukaisesti Huashun Chinalta ja Seraphim Chinalta saadun sitoumuksen hyväksyntä peruutetaan. |
(45) |
Neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 1 artiklalla käyttöön otettua lopullista polkumyyntitullia ja neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 1 artiklalla käyttöön otettua lopullista tasoitustullia sovelletaan näin ollen polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti automaattisesti tämän asetuksen voimaantulopäivästä lähtien tuotaessa Kiinasta peräisin olevaa tai sieltä lähetettyä tarkasteltavana olevaa tuotetta, jonka on tuottanut Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd, joka kuuluu Taric-lisäkoodin B856 piiriin, ja Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd, joka kuuluu Taric-lisäkoodin B836 piiriin. |
(46) |
Jos jäsenvaltion tulliviranomaisilla on viitteitä siitä, että sitoumuslaskussa esitetty hinta ei vastaa tosiasiallisesti maksettua hintaa, niiden olisi tutkittava, onko rikottu vaatimusta, jonka mukaan hyvitykset on ilmoitettava sitoumuslaskuissa, tai eikö vähimmäistuontihintaa ole noudatettu. Jos jäsenvaltion tulliviranomaiset päättelevät, että vaatimusta on rikottu tai että vähimmäistuontihintaa ei ole noudatettu, niiden olisi kerättävä tullit tämän seurauksena. Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten työn helpottamiseksi perussopimuksen 4 artiklan 3 kohdan perusteella komissio jakaa tällaisissa tilanteissa sitoumuksessa olevat luottamukselliset ja muut tiedot kansallisia menettelyjä varten. |
(47) |
Tämän asetuksen liitteessä II olevassa taulukossa luetellaan tiedoksi ne vientiä harjoittavat tuottajat, joiden osalta täytäntöönpanopäätöksellä 2013/707/EU annettu sitoumuksen hyväksyntä ei muutu, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Peruutetaan hyväksytty sitoumus seuraavien yritysten osalta: Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd, joka kuuluu Taric-lisäkoodin B856 piiriin ja Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd, joka kuuluu Taric-lisäkoodin B836 piiriin.
2 artikla
1. Ilmoitetaan tämän asetuksen liitteessä I luetellut sitoumuslaskut mitätöidyiksi.
2. Kannetaan polkumyynnin ja tukien vastaiset tullit, jotka ovat syntyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan tulli-ilmoituksen vastaanottohetkellä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohdan b alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla.
3 artikla
1. Jos tulliviranomaisilla on viitteitä siitä, että täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisessa sitoumuslaskussa, jonka 1 artiklassa mainittu yritys on antanut ennen tämän asetuksen voimaantuloa, esitetty hinta ei vastaa maksettua hintaa ja että tämän vuoksi kyseiset yritykset ovat saattaneet rikkoa sitoumusta, tulliviranomaiset voivat kansallisten menettelyjen toteuttamista varten pyytää komissiota antamaan niille sitoumuksen kopion ja muita tietoja, jotta ne voivat todentaa sovellettavan vähimmäistuontihinnan päivänä, jona sitoumuslasku annettiin.
2. Jos todentamisen yhteydessä paljastuu, että maksettu hinta on alempi kuin vähimmäistuontihinta, asetuksen (EU) 2016/1036 8 artiklan 9 kohdan ja asetuksen (EU) 2016/1037 13 artiklan 9 kohdan nojalla kannettavat tullit on perittävä.
Jos todentamisen yhteydessä paljastuu, että alennuksia ja hyvityksiä ei ole sisällytetty kauppalaskuun, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla kannettavat tullit on perittävä.
3. Edellä 1 kohdan mukaisia tietoja voidaan käyttää vain täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1238/2013 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1239/2013 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla kannettavien tullien täytäntöönpanoa varten. Tähän liittyen jäsenvaltion tulliviranomaiset voivat antaa näistä tulleista vastaavalle velalliselle kyseiset tiedot puolustautumisoikeuksien turvaamiseksi. Näitä tietoja ei saa missään olosuhteissa paljastaa kolmansille osapuolille.
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EUVL L 176, 30.6.2016, s. 55.
(3) EUVL L 152, 5.6.2013, s. 5.
(4) EUVL L 209, 3.8.2013, s. 26.
(5) EUVL L 209, 3.8.2013, s. 1.
(6) EUVL L 325, 5.12.2013, s. 1.
(7) EUVL L 325, 5.12.2013, s. 66.
(8) EUVL L 325, 5.12.2013, s. 214.
(9) EUVL L 270, 11.9.2014, s. 6.
(10) EUVL L 139, 5.6.2015, s. 30.
(11) EUVL L 218, 19.8.2015, s. 1.
(12) EUVL L 295, 12.11.2015, s. 23.
(13) EUVL C 405, 5.12.2015, s. 8.
(14) EUVL C 405, 5.12.2015, s. 20.
(15) EUVL C 405, 5.12.2015, s. 33.
(16) EUVL L 23, 29.1.2016, s. 47.
(17) EUVL L 37, 12.2.2016, s. 76.
(18) EUVL L 37, 12.2.2016, s. 56.
(19) EUVL L 170, 29.6.2016, s. 5.
(20) EUVL L 222, 17.8.2016, s. 10.
(21) EUVL L 228, 23.8.2016, s. 16.
(22) EUVL L 308, 16.11.2016, s. 8.
(23) EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.
(24) Täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1403.
LIITE I
Luettelo sitoumuslaskuista, jotka ilmoitetaan mitätöidyiksi
Sitoumuksen mukaisia tavaroita koskevan kauppalaskun numero: |
Päiväys |
Laskuttaja |
Laskutettava |
HS-CI13A0916 |
25.9.2013 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-13A0812 |
12.8.2013 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-CI13A0607 |
13.8.2013 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-13A1022 |
29.10.2013 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-13A1107 |
15.11.2013 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-13A1120 |
29.11.2013 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A0312DE |
12.3.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-13A0325DE |
20.4.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A0510DE |
19.5.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-13A0421DE |
21.4.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A0917DE |
26.9.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A0701DE |
1.7.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A0822DE |
28.8.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A1013DE |
16.10.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A1102DE |
28.11.2014 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A0503 |
7.6.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-14A0409 |
27.4.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A0502 |
21.5.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A0407 |
8.4.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A0613 |
26.6.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A0801 |
11.8.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A07102 |
14.9.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A07101 |
1.9.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A0713 |
5.8.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1210 |
23.12.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1207 |
23.12.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A11091 |
27.11.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A12032 |
9.12.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1003DE |
26.10.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A12031 |
9.12.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1206 |
29.12.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1114 |
1.12.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1008 |
3.11.2015 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0107 |
22.1.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0114 |
22.1.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A01021 |
11.1.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0304 |
17.3.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A01022 |
11.1.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0313 |
30.3.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0308 |
17.3.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-15A1213 |
8.1.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0105 |
8.1.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0318 |
7.4.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0812 |
19.8.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0613 |
13.7.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0702 |
27.7.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
HS-16A0920 |
28.9.2016 |
Ningbo Huashun Solar Energy Co. Ltd |
Huashun Solar GmbH |
SS8801C32-FU_2 |
29.5.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C13-FU |
1.4.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C23-FU |
23.4.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C32-FU_1 |
22.5.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-FU_2 |
24.7.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-FU_1 |
17.7.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C45-FU |
12.7.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C69-FU_2 |
17.9.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C69-FU_1 |
17.9.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C80-FU_2 |
10.10.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C91-FU |
12.11.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C78-FU_1 |
1.10.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C80-FU_1 |
10.10.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C107-FU |
25.12.2014 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C07-FI |
3.2.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C29-FI_2 |
28.3.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C40-FI |
28.3.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C113-FU |
6.1.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C24-FI |
13.3.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C29-FI_1 |
18.3.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-FI |
28.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C47-FI_1 |
7.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C88-FI |
17.6.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C90-FI |
25.6.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C45-FI_2 |
19.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C01-FI_1 |
24.5.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C49-FI_2 |
28.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C01-FI_2 |
2.6.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C45-FI |
15.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C49-FI_1 |
22.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C60-FI_1 |
8.5.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C60-FI_2 |
11.5.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C48-FI |
15.4.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_3 |
25.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C116-FI |
21.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_8 |
26.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C112-FI_3 |
14.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C117-FI |
26.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FU_3 |
7.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C130-FI |
7.9.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_4 |
13.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C126-FI |
25.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C121-FI_1 |
7.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C112-FI_2 |
26.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C02-FI |
16.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C112-FI_1 |
17.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C118-FI |
15.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C129-FI |
11.9.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_5 |
16.9.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_1 |
14.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C01-FI_4 |
7.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C125-FI_1 |
14.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C123-FI |
4.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_4 |
28.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C125-FI_2 |
21.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C01-FI_3 |
3.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C109-FI |
4.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_7 |
25.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C121-FI_2 |
7.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C135-FI |
25.9.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C01-FI_5 |
13.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_5 |
13.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_1 |
3.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_6 |
17.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_2 |
21.8.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_2 |
3.7.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_3 |
18.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C146-FI_4 |
1.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_1 |
14.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C146-FI_2 |
5.11.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C139-FI |
21.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C143-FI_1 |
29.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_6 |
30.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C166-FI |
18.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C143-FI_3 |
9.11.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_5 |
30.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C137-FI |
12.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C136-FI_3 |
21.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C136-FI_1-N |
26.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C136-FI_1 |
12.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C168-FI_1 |
14.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_7 |
21.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C146-F_3 |
23.11.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C136-FI_2 |
21.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C146-FI_5 |
2.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_2 |
14.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C146-FI_6 |
7.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_10 |
15.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C106-FI_5-N |
23.11.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C145-FI |
29.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_4 |
18.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C143-FI_4 |
23.11.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C143-FI_2 |
29.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
AN8801C03-FI_6 |
13.10.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C168-FI_2 |
14.12.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C146-FI_1 |
9.11.2015 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_7 |
5.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C170-FI |
18.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_3-N |
23.3.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C163-FI_4 |
28.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C163-FI_3 |
28.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C169-FI_2 |
28.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_8 |
25.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C155-FI_9 |
3.2.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C163-FI_5 |
3.2.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C163-FI_1 |
14.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C163-FI_2 |
25.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C169-FI_1 |
25.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C171-FI |
18.1.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C35-SX |
20.5.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C34-SX_3 |
23.6.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C28-SX-2 |
17.5.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C34-SX_2 |
6.6.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C37-SX_1 |
16.6.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C34-SX_1 |
20.5.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C24-SX |
9.5.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C23-SX |
9.5.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C28-SX-1 |
11.5.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C37-SX_2 |
23.6.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C40-SX_3 |
14.7.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-SX_2 |
19.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-SX_2 |
19.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C51-SX_1 |
24.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C51-SX_2 |
20.9.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C46-SX |
19.7.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C57-SX |
30.9.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C57-SX |
30.9.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-SX_3 |
24.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C40-SX_2 |
6.7.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C45-SX_2 |
19.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C44-SX_2 |
2.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C40-SX_1 |
6.7.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C50-SX_1 |
15.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C44-SX_1 |
19.7.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
SS8801C45-SX_1 |
15.8.2016 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
Seraphim Solar System GmbH |
LIITE II
Luettelo yrityksistä
Yrityksen nimi |
Taric-lisäkoodi |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED GCL Solar System (Shuzhou) Limited GCL System Integration Technology Co. Ltd |
B850 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd |
B830 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B872 |
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co.Ltd Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd |
B893 |
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd |
B914 |
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD |
B918 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/30 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2147,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2016,
vuonna 2016 korjatuista rypäleistä tuotetun viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostamisen sallimisesta eräillä Saksan viininviljelyalueilla ja kaikilla Unkarin viininviljelyalueilla
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 91 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan A kohdan 3 kohdan mukaan poikkeuksellisen epäsuotuisien ilmasto-olojen vuosina jäsenvaltiot voivat pyytää, että luonnollisen alkoholipitoisuuden lisäämistä (väkevöintiä) koskevia rajoja nostetaan enintään 0,5 tilavuusprosentilla. |
(2) |
Saksa ja Unkari ovat pyytäneet vuonna 2016 korjatuista rypäleistä tuotetun viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostamista, koska ilmasto-olot ovat olleet viljelykaudella erityisen epäsuotuisia. Unkari on esittänyt tällaisen pyynnön kaikkien viininviljelyalueidensa osalta. Saksa on pyytänyt ainoastaan punaviinin valmistukseen tarkoitetuista rypälelajikkeista Baden Ahrin, Mittelrheinin, Moselin, Nahen, Pfalzin, Rheinhessenin ja Württembergin alueilla tuotetun viinin väkevöintiä. |
(3) |
Vuoden 2016 poikkeuksellisen epäsuotuisista ilmasto-oloista johtuen tietyillä viininviljelyalueilla tai niiden osissa ei ole mahdollista tuottaa kaikista tai eräistä rypälelajikkeista asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan A kohdan 2 kohdassa säädettyjen luonnollisen alkoholipitoisuuden lisäämistä koskevien rajojen perusteella kokonaisalkoholipitoisuudeltaan sellaista viiniä, jolle tavallisesti olisi kysyntää markkinoilla. |
(4) |
Sen vuoksi olisi aiheellista sallia vuonna 2016 korjatuista kaikkien tai eräiden lajikkeiden viinirypäleistä tuotetun viinin väkevöimistä koskevien rajojen nostaminen Saksan ja Unkarin viininviljelyalueilla. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteessä VIII olevan I osan A kohdan 3 kohdassa säädetään, tämän asetuksen liitteessä luetelluilla viininviljelyalueilla tai niiden osissa vuonna 2016 korjattujen kaikkien tai kyseisessä liitteessä täsmennettyjen rypälelajikkeiden tuoreiden rypäleiden, rypäleen puristemehun, käymistilassa olevan rypäleen puristemehun, käymistilassa olevan uuden viinin ja vuonna 2016 korjatuista rypäleistä tuotetun viinin luonnollisen alkoholipitoisuuden lisääminen ei saa ylittää seuraavia rajoja:
a) |
3,5 tilavuusprosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksessä I tarkoitetulla A-viininviljelyvyöhykkeellä; |
b) |
2,5 tilavuusprosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksessä I tarkoitetulla B-viininviljelyvyöhykkeellä; |
c) |
2,0 tilavuusprosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 liitteen VII lisäyksessä I tarkoitetulla C-viininviljelyvyöhykkeellä. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2016
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
LIITE
Rypälelajikkeet ja viininviljelyalueet tai niiden osat, joiden osalta väkevöimistä koskevan rajan nostaminen on sallittua 1 artiklan mukaisesti
Jäsenvaltio |
Viininviljelyalueet tai niiden osat (viininviljelyvyöhykkeet) |
Lajike |
Saksa |
Badenin viininviljelyalue (B-vyöhyke) |
Kaikki sallitut rypälelajikkeet punaviinin valmistukseen |
Ahrin viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Mittelrheinin viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Moselin viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Nahen viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Pfalzin viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Rheinhessenin viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Württembergin viininviljelyalue (A-vyöhyke) |
||
Unkari |
Kaikki viininviljelyalueet (C-vyöhyke) |
Kaikki sallitut rypälelajikkeet |
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/32 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2148,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2016,
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/936 mukaisesti vuodeksi 2017 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia ja jakamista koskevien sääntöjen vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon muiden kuin kahdenvälisten sopimusten, pöytäkirjojen tai muiden järjestelyjen taikka muiden unionin erityisten tuontimenettelyjen soveltamisalaan kuuluvien tiettyjen kolmansien maiden tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 9 päivänä kesäkuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/936 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan 3 ja 6 kohdan sekä 21 artiklan 2 kohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksella (EU) 2015/936 vahvistetaan tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavat määrälliset rajoitukset, jotka jaetaan ”ensiksi tullutta palvellaan ensiksi” -periaatteella. |
(2) |
Asetuksen (EU) 2015/936 nojalla voidaan tietyissä olosuhteissa käyttää muita jakomenetelmiä, jakaa kiintiöitä osiin tai varata erityisen määrällisen rajoituksen osa yksinomaan hakemuksille, joiden tueksi esitetään todisteita aikaisemman tuonnin tuloksista. |
(3) |
Vuodeksi 2017 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia ja jakamista koskevat säännöt olisi hyväksyttävä ennen kiintiövuoden alkua, jotta kauppavirtojen jatkuvuus ei häiriintyisi aiheettomasti. |
(4) |
Aiempina vuosina käytetyt toimenpiteet, kuten komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 2015/2106 (2) vahvistetut toimenpiteet, ovat osoittautuneet tyydyttäviksi, minkä vuoksi on aiheellista hyväksyä samanlaiset säännöt vuodeksi 2017. |
(5) |
Mahdollisimman monien talouden toimijoiden tyydyttämiseksi on aiheellista muuttaa ”ensiksi tullutta palvellaan ensiksi” -periaatteen mukainen jakomenetelmä joustavammaksi määrittämällä enimmäismäärät, jotka kyseisen menetelmän perusteella voidaan kullekin toimijalle jakaa. |
(6) |
Kaupan jatkuvuuden ja kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin takaamiseksi toimijoille olisi annettava mahdollisuus esittää vuoden 2017 ensimmäinen tuontilupahakemus samalle määrälle, jonka ne toivat vuonna 2016. |
(7) |
Kiintiömäärien käyttämiseksi mahdollisimman tehokkaasti toimijan, joka on käyttänyt vähintään puolet jo myönnetystä määrästä, olisi saatava hakea uutta määrää edellyttäen, että kiintiöissä on käyttämättömiä määriä. |
(8) |
Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi tuontilupien olisi oltava voimassa yhdeksän kuukautta myöntämispäivästä, enintään vuoden loppuun. Jäsenvaltioiden olisi myönnettävä lupia vasta sen jälkeen, kun ne ovat saaneet komissiolta ilmoituksen siitä, että määriä on käytettävissä, ja ainoastaan, jos toimijat pystyvät esittämään todisteet sopimuksen olemassaolosta ja vakuuttamaan, ellei päinvastaisesta ole nimenomaan säädetty, ettei niille ole jo myönnetty tämän asetuksen mukaista unionin tuontilupaa kyseisille luokille ja maille. Toimivaltaisilla kansallisilla viranomaisilla olisi kuitenkin oltava mahdollisuus jatkaa luvan voimassaoloaikaa tuojan hakemuksesta kolmella kuukaudella ja 31 päivään maaliskuuta 2018 saakka edellyttäen, että vähintään puolet myönnetystä määrästä on käytetty hakuajankohtaan mennessä. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asetuksen (EU) 2015/936 30 artiklalla perustetun tekstiilikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Tällä asetuksella vahvistetaan asetuksen (EU) 2015/936 liitteessä III mainittujen, tiettyjen tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavien määrällisten kiintiöiden hallinnointia koskevat säännöt vuodeksi 2017.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa tarkoitetut kiintiöt jaetaan siinä järjestyksessä, jossa komissio on vastaanottanut jäsenvaltioiden ilmoitukset yksittäisten toimijoiden hakemuksista, eivätkä niiden määrät saa ylittää kullekin toimijalle liitteessä I vahvistettuja enimmäismääriä.
Näitä enimmäismääriä ei kuitenkaan sovelleta toimijoihin, jotka ensimmäisen vuotta 2017 koskevan hakemuksensa yhteydessä voivat kunkin luokan ja kunkin asianomaisen kolmannen maan osalta todistaa toimivaltaisille kansallisille viranomaisille tuoneensa vuodeksi 2016 saamiensa tuontilupien nojalla kullekin luokalle vahvistettuja enimmäismääriä suuremmat määrät.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia tällaisten toimijoiden tuoda määrätystä kolmannesta maasta ja määrätyssä luokassa enintään vuonna 2016 tuotuja määriä vastaavat määrät edellyttäen, että ne mahtuvat käytettävissä olevien kiintiömäärien rajoihin.
3 artikla
Tuojat, jotka ovat jo käyttäneet vähintään 50 prosenttia tämän asetuksen mukaisesti niille myönnetyistä määristä, voivat tehdä uuden samaa luokkaa ja samaa alkuperämaata koskevan hakemuksen määrille, jotka eivät saa ylittää liitteessä I vahvistettuja enimmäismääriä.
4 artikla
1. Liitteessä II luetellut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat ilmoittaa anottujen tuontilupien kohteena olevat määrät komissiolle 11 päivästä tammikuuta 2017 klo 10.00 (Brysselin aikaa) alkaen.
2. Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset myöntävät tuontiluvat vasta sen jälkeen, kun komissio on asetuksen (EU) 2015/936 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti ilmoittanut, että haetut määrät ovat käytettävissä tuontia varten.
Ne antavat luvan ainoastaan, jos toimija
a) |
osoittaa, että tavaroiden toimittamista koskeva sopimus on olemassa; sekä |
b) |
todistaa kirjallisesti, että kyseisten luokkien ja maiden osalta
|
3. Tuontiluvat ovat voimassa yhdeksän kuukautta myöntämispäivästä, enintään 31 päivään joulukuuta 2017 saakka.
Toimivaltaiset kansalliset viranomaiset voivat kuitenkin tuojan hakemuksesta pidentää luvan voimassaoloaikaa kolmella kuukaudella edellyttäen, että vähintään 50 prosenttia myönnetystä määrästä on käytetty hakemuksen ajankohtana. Tällainen pidennys ei voi missään olosuhteissa olla voimassa pidempään kuin 31 päivään maaliskuuta 2018.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1. tammikuuta 2017.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 160, 25.6.2015, s. 1.
(2) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2106, annettu 20 päivänä marraskuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/936 mukaisesti vuodeksi 2016 vahvistettujen tekstiilikiintiöiden hallinnointia ja jakamista koskevien sääntöjen vahvistamisesta (EUVL L 305, 21.11.2015, s. 35).
LIITE I
Asetuksen 2 ja 3 artiklassa tarkoitetut enimmäismäärät
Maa |
Luokka |
Yksikkö |
Enimmäismäärä |
Valko-Venäjän tasavalta |
|
|
|
|
1 |
kilogrammaa |
20 000 |
2 |
kilogrammaa |
80 000 |
|
3 |
kilogrammaa |
5 000 |
|
4 |
kappaletta |
20 000 |
|
5 |
kappaletta |
15 000 |
|
6 |
kappaletta |
20 000 |
|
7 |
kappaletta |
20 000 |
|
8 |
kappaletta |
20 000 |
|
15 |
kappaletta |
17 000 |
|
20 |
kilogrammaa |
5 000 |
|
21 |
kappaletta |
5 000 |
|
22 |
kilogrammaa |
6 000 |
|
24 |
kappaletta |
5 000 |
|
26/27 |
kappaletta |
10 000 |
|
29 |
kappaletta |
5 000 |
|
67 |
kilogrammaa |
3 000 |
|
73 |
kappaletta |
6 000 |
|
115 |
kilogrammaa |
20 000 |
|
117 |
kilogrammaa |
30 000 |
|
118 |
kilogrammaa |
5 000 |
Maa |
Luokka |
Yksikkö |
Enimmäismäärä |
Korean demokraattinen kansantasavalta |
1 |
kilogrammaa |
10 000 |
2 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
3 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
4 |
kappaletta |
10 000 |
|
5 |
kappaletta |
10 000 |
|
6 |
kappaletta |
10 000 |
|
7 |
kappaletta |
10 000 |
|
8 |
kappaletta |
10 000 |
|
9 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
12 |
paria |
10 000 |
|
13 |
kappaletta |
10 000 |
|
14 |
kappaletta |
10 000 |
|
15 |
kappaletta |
10 000 |
|
16 |
kappaletta |
10 000 |
|
17 |
kappaletta |
10 000 |
|
18 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
19 |
kappaletta |
10 000 |
|
20 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
21 |
kappaletta |
10 000 |
|
24 |
kappaletta |
10 000 |
|
26 |
kappaletta |
10 000 |
|
27 |
kappaletta |
10 000 |
|
28 |
kappaletta |
10 000 |
|
29 |
kappaletta |
10 000 |
|
31 |
kappaletta |
10 000 |
|
36 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
37 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
39 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
59 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
61 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
68 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
69 |
kappaletta |
10 000 |
|
70 |
paria |
10 000 |
|
73 |
kappaletta |
10 000 |
|
74 |
kappaletta |
10 000 |
|
75 |
kappaletta |
10 000 |
|
76 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
77 |
kilogrammaa |
5 000 |
|
78 |
kilogrammaa |
5 000 |
|
83 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
87 |
kilogrammaa |
8 000 |
|
109 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
117 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
118 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
142 |
kilogrammaa |
10 000 |
|
151 A |
kilogrammaa |
10 000 |
|
151 B |
kilogrammaa |
10 000 |
|
161 |
kilogrammaa |
10 000 |
LIITE II
Luettelo 4 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista kansallisista viranomaisista
1. Belgia
|
|
2. Bulgaria
|
||||||||||||||||||||||||||||
3. Tšekki
|
4. Tanska
|
|||||||||||||||||||||||||||||
5. Saksa
|
6. Viro
|
|||||||||||||||||||||||||||||
7. Irlanti
|
8. Kreikka
|
|||||||||||||||||||||||||||||
9. Espanja
|
10. Ranska
|
|||||||||||||||||||||||||||||
11. Kroatia
|
12. Italia
|
|||||||||||||||||||||||||||||
13. Kypros
|
14. Latvia
|
|||||||||||||||||||||||||||||
15. Liettua
|
16. Luxemburg
|
|||||||||||||||||||||||||||||
17. Unkari
|
18. Malta
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
19. Alankomaat
|
20. Itävalta
|
|||||||||||||||||||||||||||||
21. Puola
|
22. Portugali
|
|||||||||||||||||||||||||||||
23. Romania
|
24. Slovenia
|
|||||||||||||||||||||||||||||
25. Slovakia
|
26. Suomi
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
27. Ruotsi
|
28. Yhdistynyt kuningaskunta
|
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/42 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2149,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2016,
erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän muun kuin vähäisen muutoksen hyväksymisestä (Noix de Grenoble (SAN))
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 1 kohdan ja 52 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Ranskan esittämän pyynnön, joka koskee komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 (2), sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1204/2003 (3), nojalla rekisteröidyn suojatun alkuperänimityksen ”Noix de Grenoble” eritelmän muutoksen hyväksymistä. |
(2) |
Koska kyseessä ei ole asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan mukainen vähäinen muutos, komissio julkaisi muutospyynnön kyseisen asetuksen 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti Euroopan unionin virallisessa lehdessä (4). |
(3) |
Ranskan viranomaiset ilmoittivat komissiolle 18 päivänä joulukuuta 2014 ja 31 päivänä heinäkuuta 2015 saapuneilla kirjeillä, että yritykset Les Jumelles Ets Huot, ZA Les Creux, 26600 Gervans, ja SN Comptoir rhodanien, ZA Les Lots, 26600 Tain l'Hermitage, jotka ovat sijoittautuneet maan alueelle asianomaisen maantieteellisen alueen ulkopuolelle, olivat pitäneet laillisesti kaupan tuotetta myyntinimityksellä ”Noix de Grenoble” pähkinöiden pakkaajayrityksinä käyttäen tätä nimitystä jatkuvasti yli viiden vuoden ajan, ja että tämä seikka oli tuotu esiin kansallisessa vastaväitemenettelyssä. Eritelmän muuttamisen jälkeen kyseiset yritykset eivät pysty käyttämään rekisteröityä nimitystä, koska pakkaaminen on rajoitettu tapahtuvaksi maantieteellisellä alueella. |
(4) |
Koska yritykset Les Jumelles Ets Huot, ZA Les Creux, 26600 Gervans, ja SN Comptoir rhodanien, ZA Les Lots, 26600 Tain l'Hermitage, täyttävät asetuksen (EU) N:o 1151/2012 15 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset voidakseen hyötyä siirtymäkaudesta myyntinimityksen käyttämiseksi laillisesti eritelmän muuttamisen jälkeen, niille olisi myönnettävä kyseisen muutoksen hyväksymisestä alkaen viiden vuoden siirtymäaika, jolloin niillä on lupa käyttää nimitystä ”Noix de Grenoble”. |
(5) |
Komissiolle ei ole toimitettu asetuksen (EU) N:o 1151/2012 51 artiklan mukaisia vastaväitteitä, minkä vuoksi eritelmän muutos olisi hyväksyttävä. |
(6) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maataloustuotteiden laatukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksytään nimitystä ”Noix de Grenoble” (SAN) koskevan eritelmän muutos, joka on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2 artikla
Yrityksillä Les Jumelles Ets Huot, ZA Les Creux, 26600 Gervans, ja SN Comptoir rhodanien, ZA Les Lots, 26600 Tain l'Hermitage, on lupa jatkaa rekisteröidyn nimityksen ”Noix de Grenoble” (SAN) käyttämistä viiden vuoden siirtymäkauden ajan tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EYVL L 148, 21.6.1996, s. 1.
(3) EYVL L 168, 5.7.2003, s. 10.
(4) EUVL C 130, 13.4.2016, s. 12.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/44 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2150,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2016,
valmisteiden Lactobacillus plantarum DSM 29025 ja Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 hyväksymisestä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1831/2003 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksessa (EY) N:o 1831/2003 säädetään eläinten ruokinnassa käytettävien lisäaineiden hyväksymisestä ja vahvistetaan perusteet ja menettelyt hyväksynnän myöntämiselle. |
(2) |
Asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan mukaisesti on toimitettu hakemukset, jotka koskevat valmisteiden Lactobacillus plantarum DSM 29025 ja Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 hyväksymistä. Hakemusten mukana toimitettiin asetuksen (EY) N:o 1831/2003 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot ja asiakirjat. |
(3) |
Hakemukset koskevat valmisteiden Lactobacillus plantarum DSM 29025 ja Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 hyväksymistä kaikkien eläinlajien rehun lisäaineina, jotka luokitellaan lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet”. |
(4) |
Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, totesi 21 päivänä huhtikuuta 2016 antamassaan lausunnossa (2), että valmisteella Lactobacillus plantarum DSM 29025 ei ehdotetuissa käyttöolosuhteissa ole haitallisia vaikutuksia eläinten tai ihmisten terveyteen eikä ympäristöön. Lisäainetta olisi kuitenkin pidettävä mahdollisesti hengitysteitä herkistävänä. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että kyseessä oleva valmiste parantaa helposti, kohtalaisen vaikeasti ja vaikeasti säilöttävästä aineksesta valmistetun säilörehun tuotantoa. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Elintarviketurvallisuusviranomainen myös vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmistä, joilla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
(5) |
Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 24 päivänä toukokuuta 2016 antamassaan lausunnossa (3), että valmisteella Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 ei ehdotetuissa käyttöolosuhteissa ole haitallisia vaikutuksia eläinten tai ihmisten terveyteen eikä ympäristöön. Lisäainetta olisi kuitenkin pidettävä mahdollisesti hengitysteitä herkistävänä. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi lisäksi, että kyseessä oleva valmiste vähentää proteiinin hajoamista säilörehussa, joka on valmistettu helposti, kohtalaisen vaikeasti ja vaikeasti säilöttävästä aineksesta. Elintarviketurvallisuusviranomaisen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. Elintarviketurvallisuusviranomainen myös vahvisti asetuksella (EY) N:o 1831/2003 perustetun vertailulaboratorion toimittaman raportin analyysimenetelmistä, joilla rehun lisäaine määritetään rehusta. |
(6) |
Valmisteiden Lactobacillus plantarum DSM 29025 ja Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 arviointi osoittaa, että asetuksen (EY) N:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. Sen vuoksi kyseisten valmisteiden käyttö tämän asetuksen liitteessä täsmennetyllä tavalla olisi hyväksyttävä. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Hyväksyntä
Hyväksytään liitteessä täsmennetyt valmisteet, jotka kuuluvat lisäaineluokkaan ”teknologiset lisäaineet” ja funktionaaliseen ryhmään ”säilörehun lisäaineet”, eläinten ruokinnassa käytettävinä lisäaineina kyseisessä liitteessä vahvistetuin edellytyksin.
2 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal (2016); 14(6):4479.
(3) EFSA Journal (2016); 14(6):4506.
LIITE
Lisäaineen tunnistenumero |
Lisäaine |
Kemiallinen kaava, kuvaus, analyysimenetelmät |
Eläinlaji tai -ryhmä |
Enimmäisikä |
Vähimmäispitoisuus |
Enimmäispitoisuus |
Muut määräykset |
Hyväksynnän voimassaolo päättyy |
||||||
PMY lisäainetta/kg tuoretta ainesta |
||||||||||||||
Teknologiset lisäaineet: säilörehun lisäaineet |
||||||||||||||
1k20750 |
Lactobacillus plantarum DSM 29025 |
Lisäaineen koostumus Valmiste Lactobacillus plantarum DSM 29025, joka sisältää vähintään: 8 × 1010 PMY/g lisäainetta. Tehoaineen kuvaus Lactobacillus plantarum -mikro-organismin elinkykyisiä soluja DSM 29025. Analyysimenetelmä (1) Lukumäärän määritys rehun lisäaineessa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787). Tunnistaminen rehun lisäaineessa: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE) |
Kaikki eläinlajit |
— |
— |
— |
|
28. joulukuuta 2026 |
||||||
1k20751 |
Lactobacillus plantarum NCIMB 42150 |
Lisäaineen koostumus Valmiste Lactobacillus plantarum NCIMB 42150, joka sisältää vähintään 1 × 1011 PMY/g lisäainetta. Tehoaineen kuvaus Lactobacillus plantarum -mikro-organismin elinkykyisiä soluja NCIMB 42150. Analyysimenetelmä (1) Lukumäärän määritys rehun lisäaineessa: pintaviljelynä MRS-agarilla (EN 15787). Tunnistaminen rehun lisäaineessa: pulssikenttägeelielektroforeesi (PFGE) |
Kaikki eläinlajit |
— |
— |
— |
|
28. joulukuuta 2026 |
(1) Analyysimenetelmiä koskevia yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa seuraavasta vertailulaboratorion osoitteesta: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/48 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2151,
annettu 7 päivänä joulukuuta 2016,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 992/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille. |
(2) |
Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 7 päivänä joulukuuta 2016.
Komission puolesta,
puheenjohtajan nimissä
Jerzy PLEWA
Pääjohtaja
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosasto
(1) EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
CL |
115,2 |
MA |
103,9 |
|
TN |
200,0 |
|
TR |
116,3 |
|
ZZ |
133,9 |
|
0707 00 05 |
EG |
191,7 |
MA |
79,2 |
|
TR |
159,2 |
|
ZZ |
143,4 |
|
0709 93 10 |
MA |
130,4 |
TR |
155,5 |
|
ZZ |
143,0 |
|
0805 10 20 |
TR |
64,9 |
UY |
62,9 |
|
ZA |
59,7 |
|
ZZ |
62,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
70,9 |
TR |
71,7 |
|
ZZ |
71,3 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
114,7 |
TR |
80,5 |
|
ZZ |
97,6 |
|
0805 50 10 |
TR |
82,6 |
ZZ |
82,6 |
|
0808 10 80 |
US |
100,7 |
ZA |
160,7 |
|
ZZ |
130,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
88,6 |
TR |
126,8 |
|
ZZ |
107,7 |
(1) Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevista yhteisön tilastoista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 471/2009 täytäntöönpanosta maa- ja alueluokituksen ajan tasalle saattamisen osalta 27 päivänä marraskuuta 2012 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1106/2012 (EUVL L 328, 28.11.2012, s. 7) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
PÄÄTÖKSET
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/50 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU) 2016/2152,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014, pääluokka II – Eurooppa-neuvosto ja neuvosto
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin yleisen talousarvion varainhoitovuodeksi 2014 (1), |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin konsolidoidun tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014 (COM(2015)377 – C8-0201/2015) (2), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014 sekä toimielinten vastaukset (3), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (4) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (5), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä sen liitteenä olevan päätöslauselman, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 314 artiklan 10 kohdan sekä 317, 318 ja 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (6) ja erityisesti sen 55, 99, 164, 165 ja 166 artiklan, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0271/2016), |
1. |
epää neuvoston pääsihteeriltä vastuuvapauden Eurooppa-neuvoston ja neuvoston talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014; |
2. |
esittää huomautuksensa oheisessa päätöslauselmassa; |
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja siihen erottamattomasti kuuluvan päätöslauselman Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan niiden julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(2) EUVL C 377, 13.11.2015, s. 1.
(3) EUVL C 373, 10.11.2015, s. 1.
(4) EUVL C 377, 13.11.2015, s. 146.
(5) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 20.
(6) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/51 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMA (EU) 2016/2153,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014, pääluokka II – Eurooppa-neuvosto ja neuvosto
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon päätöksensä vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014, pääluokka II – Eurooppa-neuvosto ja neuvosto, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0271/2016), |
A. |
katsoo, että kaikkien unionin toimielimien olisi oltava avoimia ja täysin vastuussa unionin kansalaisille niille unionin toimieliminä uskotuista varoista; |
B. |
katsoo, että Eurooppa-neuvoston ja neuvoston olisi unionin toimieliminä oltava demokraattisessa vastuussa unionin kansalaisille Euroopan unionin yleisestä talousarviosta saamiensa varojen käytöstä; |
1. |
palauttaa mieliin Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT) ja asetuksessa (EU, Euratom) N:o 966/2012, jäljempänä ’varainhoitoasetus’, määritellyn parlamentin roolin vastuuvapausmenettelyssä; |
2. |
huomauttaa, että SEUT-sopimuksen 335 artiklan mukaan ”toimielinten toimintaan liittyvissä kysymyksissä unionia […] edustaa kukin toimielin itse hallinnollisen riippumattomuutensa puitteissa”, ja että varainhoitoasetuksen 55 artiklan säännösten mukaan toimielimet ovat itsenäisesti vastuussa talousarvioidensa toteuttamisesta; |
3. |
korostaa parlamentin ja muiden toimielinten roolia vastuuvapausmenettelyssä, jota säännellään varainhoitoasetuksen ja erityisesti sen 164–166 artiklan säännöksillä; |
4. |
muistuttaa, että työjärjestyksen 94 artiklan mukaan ”määräyksiä menettelystä, jolla komissiolle myönnetään vastuuvapaus talousarvion toteuttamisesta, sovelletaan vastaavasti myös menettelyyn, jolla […] Euroopan unionin muiden toimielinten ja elinten, kuten neuvoston (täytäntöönpanovallan käyttäjänä), […] talousarvion toteuttamisesta vastaaville henkilöille myönnetään vastuuvapaus”; |
5. |
pitää valitettavana, ettei neuvosto edelleenkään vastaa parlamentin 28. huhtikuuta 2016 antamassaan vastuuvapauspäätöslauselmassa (1) esittämiin huomautuksiin, jotka koskevat aiempien vuosien vajaakäytön ja sitoumusten siirtojen lisääntymistä; |
Ratkaisemattomia kysymyksiä
6. |
pitää valitettavana, että Eurooppa-neuvosto ja neuvosto eivät toimita parlamentille vuotuisia toimintakertomuksiaan; pitää tätä sopimattomana ja toimielinten maineelle haitallisena; |
7. |
pitää valitettavana, ettei Eurooppa-neuvoston ja neuvoston talousarvioita ole vielä eriytetty, kuten parlamentti on suositellut äskettäisissä vastuuvapauspäätöslauselmissaan; |
8. |
panee merkille neuvoston verkkosivustolla esitetyt tiedot kiinteistöpolitiikasta; toteaa samalla, että kyseisiin kiinteistöihin liittyvistä kustannuksista ei ole tietoja; kehottaa antamaan parlamentille yksityiskohtaiset tiedot seuraavassa vuotuisessa rahoituskertomuksessa; |
9. |
pyytää jälleen rakennushankkeita koskevia edistymiskertomuksia ja yksityiskohtaista erittelyä tähän mennessä aiheutuneista kustannuksista; pyytää tietoja Europa-rakennuksen loppuun saattamisen viivästymisestä aiheutuneista kustannuksista; |
10. |
kehottaa jälleen neuvostoa antamaan tiedot sen hallinnon uudenaikaistamisprosessista ja erityisesti odotettavissa olevista vaikutuksista neuvoston talousarvioon; |
11. |
kehottaa neuvostoa hyväksymään menettelysäännöt mahdollisimman pian toimielimen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi; kehottaa jälleen neuvostoa panemaan väärinkäytösten paljastamista koskevat säännöt täytäntöön ilman uusia viivytyksiä; |
12. |
kehottaa neuvostoa liittymään unionin avoimuusrekisteriin toimielimen avoimuuden ja vastuunalaisuuden varmistamiseksi; |
13. |
kehottaa jälleen neuvostoa laatimaan yksityiskohtaisia sisäisiä korruption vastaisia suuntaviivoja ja riippumattomia toimintalinjoja ja kehottaa lisäämään järjestelmällisesti lainsäädäntömenettelyjen ja neuvottelujen avoimuutta; |
14. |
pahoittelee vastuuvapausmenettelyjen yhteydessä tähän asti toistuvasti kohdattuja vaikeuksia, jotka ovat aiheutuneet neuvoston yhteistyön puutteesta; toteaa, että parlamentti ei myöntänyt vastuuvapautta neuvoston pääsihteerille talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuosina 2009, 2010, 2011, 2012 ja 2013 syistä, jotka se mainitsee 10. toukokuuta 2011 (2), 25. lokakuuta 2011 (3), 10. toukokuuta 2012 (4), 23. lokakuuta 2012 (5), 17. huhtikuuta 2013 (6), 9. lokakuuta 2013 (7), 3. huhtikuuta 2014 (8), 23. lokakuuta 2014 (9) ja 27. lokakuuta 2015 (10) antamissaan päätöslauselmissa, ja lykkäsi päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä neuvoston pääsihteerille talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014 syistä, jotka se mainitsee yllä mainitussa 28. huhtikuuta 2016 antamassaan päätöslauselmassa; |
15. |
tähdentää, että talousarviota voidaan valvoa tehokkaasti vain, jos parlamentti ja neuvosto tekevät yhteistyötä, kuten parlamentti totesi yllä mainitussa 28. huhtikuuta 2016 antamassaan päätöslauselmassa; vahvistaa, että parlamentti ei pysty tekemään tietoon perustuvaa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä; |
16. |
muistuttaa neuvostoa komission tammikuussa 2014 esittämästä näkemyksestä, että kaikki toimielimet kuuluvat kaikilta osin parlamentin vastuuvapausmenettelyssä esittämien huomautusten seurantaprosessin piiriin ja että kaikkien toimielinten olisi tehtävä yhteistyötä vastuuvapausmenettelyn toimivuuden varmistamiseksi; |
17. |
panee merkille komission toteamuksen, että se ei aio valvoa muiden toimielinten talousarvioiden toteutusta ja että vastauksen antaminen jollekin toiselle toimielimelle osoitettuihin kysymyksiin loukkaisi kyseisen toimielimen oikeutta toteuttaa itsenäisesti sitä koskevaa talousarvion pääluokkaa; |
18. |
pitää valitettavana, että neuvosto kieltäytyy yhä vastaamasta parlamentin kysymyksiin; palauttaa mieliin parlamentissa 27. syyskuuta 2012 pidetyn, parlamentin oikeutta myöntää neuvostolle vastuuvapaus käsitelleen seminaarin päätelmät; palauttaa mieliin myös SEUT-sopimuksen 15 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan, jossa määrätään, että kukin toimielin, elin tai laitos varmistaa työskentelynsä avoimuuden; |
19. |
toteaa, että vain kolmeen talousarvion valvontavaliokunnan jäsenten neuvostolle toimittamasta, varainhoitovuotta 2014 koskevasta 27 kysymyksestä saatiin selkeä vastaus neuvoston vastuuvapausmenettelyssä toimittamista asiakirjoista; |
20. |
vaatii, että neuvoston menoja on valvottava samalla tavalla kuin muiden toimielinten menoja, ja toteaa, että tämän valvonnan lähtökohdat on lueteltu parlamentin aikaisempina vuosina antamissa vastuuvapauspäätöslauselmissa; |
21. |
korostaa, että parlamentilla on oikeus myöntää vastuuvapaus SEUT-sopimuksen 316, 317 ja 319 artiklan mukaisesti noudattaen nykyistä tulkintaa ja käytäntöä eli myöntää vastuuvapaus kullekin talousarvion pääluokalle erikseen, jotta voidaan säilyttää avoimuus ja demokraattinen vastuuvelvollisuus unionin veronmaksajia kohtaan; |
22. |
katsoo, että neuvostolta pyydettyjen asiakirjojen toimittamatta jättäminen parlamentille vaarantaa ennen kaikkea unionin kansalaisten oikeuden tiedonsaantiin ja avoimuuteen ja että siitä on tulossa huolestuttava osoitus unionin toimielinten tietynlaisesta demokratiavajeesta; |
23. |
katsoo tämän merkitsevän perussopimuksissa vahvistettujen velvoitteiden täyttämisen vakavaa laiminlyöntiä ja on sitä mieltä, että asiaan liittyvien sidosryhmien on toteutettava aiheelliset toimenpiteet kysymyksen ratkaisemiseksi viipymättä; korostaa, että perussopimusten ja varainhoitoasetuksen tarkistaminen on tarpeen, jotta voidaan selkeyttää vastuuvapausmenettelyn tavoitteita ja prosesseja ja määritellä perussopimuksissa vahvistettujen sääntöjen noudattamisen laiminlyönnistä aiheutuvat seuraamukset; |
24. |
katsoo, että Eurooppa-neuvoston ja neuvoston haluttomuus tehdä yhteistyötä vastuuvapauden myöntävän viranomaisen kanssa on negatiivinen signaali unionin kansalaisille. |
(1) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 21.
(2) EUVL L 250, 27.9.2011, s. 25.
(3) EUVL L 313, 26.11.2011, s. 13.
(4) EUVL L 286, 17.10.2012, s. 23.
(5) EUVL L 350, 20.12.2012, s. 71.
(6) EUVL L 308, 16.11.2013, s. 22.
(7) EUVL L 328, 7.12.2013, s. 97.
(8) EUVL L 266, 5.9.2014, s. 26.
(9) EUVL L 334, 21.11.2014, s. 95.
(10) EUVL L 314, 1.12.2015, s. 49.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/54 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU) 2016/2154,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
vastuuvapauden myöntämisestä ENIAC-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon ENIAC-yhteisyrityksen lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen ENIAC-yhteisyrityksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2014 sekä yhteisyrityksen vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 12. helmikuuta 2016 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2014 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä yhteisyritykselle (05587/2016 – C8-0058/2016), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ENIAC-yhteisyritys ja ARTEMIS-yhteisyritys) toimitusjohtajan vastaukset, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (4) ja erityisesti sen 209 artiklan, |
— |
ottaa huomioon ENIAC-yhteisyrityksen perustamisesta 20. joulukuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 72/2008 (5), |
— |
ottaa huomioon ECSEL-yhteisyrityksen perustamisesta 6. toukokuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 561/2014 (6) ja erityisesti sen 12 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19. marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (7), |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 209 artiklassa tarkoitettujen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuteen perustuvien elinten varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 110/2014 (8), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0264/2016), |
1. |
myöntää ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ENIAC-yhteisyritys ja ARTEMIS-yhteisyritys) toimitusjohtajalle vastuuvapauden yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014; |
2. |
esittää huomautuksensa oheisessa päätöslauselmassa; |
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja siihen erottamattomasti kuuluvan päätöslauselman ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ENIAC-yhteisyritys ja ARTEMIS-yhteisyritys) toimitusjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan niiden julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 25.
(2) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 26.
(3) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 432.
(4) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) EUVL L 30, 4.2.2008, s. 21.
(6) EUVL L 169, 7.6.2014, s. 152.
(7) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.
(8) EUVL L 38, 7.2.2014, s. 2.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/56 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMA (EU) 2016/2155,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä ENIAC-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon päätöksensä vastuuvapauden myöntämisestä ENIAC-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0264/2016), |
A. |
ottaa huomioon, että ENIAC-yhteisyritys, jäljempänä ’yhteisyritys’, perustettiin 20. joulukuuta 2007 kymmeneksi vuodeksi ja että sen tehtävänä on laatia ja toteuttaa tutkimusstrategia nanoelektroniikan alan keskeisen osaamisen kehittämiseksi eri sovellusaloilla; |
B. |
ottaa huomioon, että yhteisyrityksestä tuli taloudellisesti itsenäinen heinäkuussa 2010; |
C. |
toteaa, että yhteisyrityksen perustajaosakkaita ovat unioni, jota edustaa komissio, sekä Belgia, Saksa, Viro, Irlanti, Kreikka, Espanja, Ranska, Italia, Alankomaat, Puola, Portugali, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta ja AENEAS-järjestö (Association for European Nanoelectronics Activities); |
D. |
ottaa huomioon, että unioni rahoittaa yhteisyritystä kymmenen vuoden ajan enintään 450 000 000 eurolla tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman talousarviosta; |
E. |
huomauttaa, että AENEAS osallistuu yhteisyrityksen juoksevien kulujen rahoitukseen enintään 30 000 000 eurolla ja osakasvaltioiden on osallistuttava juoksevien kulujen kattamiseen luontoissuorituksin ja suorittamalla rahoitusosuuksia, joiden kokonaismäärä on unionin rahoitusosuuteen nähden vähintään 1,8-kertainen; |
F. |
ottaa huomioon, että yhteisyritys ja ARTEMIS-yhteisyritys yhdistettiin yhteiseksi teknologia-aloitteeksi, joka koskee elektronisia komponentteja ja järjestelmiä Euroopan johtoasemaa varten (ECSEL-yhteisyritys) ja joka käynnistyi kesäkuussa 2014 kymmeneksi vuodeksi; |
Talousarvio- ja varainhallinto
1. |
toteaa, että yhteisyrityksen taloudellinen asema 26. kesäkuuta 2014 sekä sen toimien tulokset ja rahavirrat mainittuna päivänä päättyneeltä varainhoitovuodelta on esitetty ajanjaksolta 1. tammikuuta–26. kesäkuuta 2014 annetussa tilinpäätöksessä kaikilta olennaisilta osiltaan oikein yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten ja komission tilinpitäjän vahvistamien kirjanpitosääntöjen mukaisesti; |
2. |
on huolissaan siitä, että tilintarkastustuomioistuin on kertomuksessaan yhteisyrityksen tilinpäätöksestä ajanjaksolta 1. tammikuuta–26. kesäkuuta 2014 antanut neljäntenä peräkkäisenä vuonna varauman sisältävän lausunnon tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta, koska kansallisten rahoitusviranomaisten kanssa allekirjoitetuissa, hankekuluilmoitusten tarkastamista koskevissa hallinnollisissa sopimuksissa ei määrätä jälkitarkastuksia koskevista käytännön järjestelyistä; |
3. |
panee merkille, että tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen mukaan yhteisyritys ei ole arvioinut kansallisilta rahoitusviranomaisilta saatujen, päätökseen saatettujen hankkeiden kuluja koskevien tarkastuskertomusten laatua; panee lisäksi merkille, että kun kolmen kansallisen rahoitusviranomaisen tarkastusstrategiat oli arvioitu, ei kyetty päättelemään, toimivatko jälkitarkastukset vaikuttavalla tavalla; toteaa tämän johtuneen kansallisten rahoitusviranomaisten erilaisista menetelmistä, joiden vuoksi yhteisyritys ei voinut laskea painotettua virhetasoa eikä jäännösvirhetasoa; panee samoin merkille, että ECSEL-yhteisyritys vahvisti, että sen kansallisia varmistusjärjestelmiä koskevan laajan arvioinnin mukaan järjestelmät voivat taata kohtuullisen suojan yhteisyrityksen osakkaiden taloudellisille eduille; |
4. |
panee merkille, että ECSEL-yhteisyritys pyysi kansallisilta rahoitusviranomaisilta todisteita siitä, että kansallisten menettelyjen toteuttaminen tarjoaa kohtuullisen varmuuden toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta, ja toteaa, että määräaikaan eli 30. kesäkuuta 2016 mennessä 76 prosenttia kansallisista rahoitusviranomaisista, joilta oli pyydetty todisteita ja joiden osuus ARTEMIS-yhteisyrityksen ja yhteisyritysten kokonaismenoista on 96,79 prosenttia, toimitti vaaditut asiakirjat ja vahvisti, että kansallisten menettelyjen toteuttaminen tarjoaa kohtuullisen varmuuden toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta; |
5. |
ottaa huomioon, että tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen mukaan yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 lopulliseen talousarvioon sisältyi 2 356 000 euroa maksusitoumusmäärärahoja ja 76 500 250 euroa maksumäärärahoja; |
6. |
panee merkille, että yhteisyrityksen mukaan kansallisia varmistusmenettelyjä on tutkittu huhtikuuhun 2015 saakka niiden maiden osalta, jotka saivat 54,2 prosenttia yhteisyrityksen avustuksista; on ilahtunut yhteisyrityksen aikomuksesta jatkaa näitä toimia siten, että voidaan kattaa 92,7 prosenttia kaikista yhteisyrityksen myöntämistä avustuksista; pitää myönteisenä yhteisyrityksen vahvistusta siitä, että kansalliset menettelyt tarjoavat kohtuullisen varmuuden tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta. |
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/58 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU) 2016/2156,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
ENIAC-yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 tilien päättämisestä
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon ENIAC-yhteisyrityksen lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen ENIAC-yhteisyrityksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2014 sekä yhteisyrityksen vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 12. helmikuuta 2016 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2014 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä yhteisyritykselle (05587/2016 – C8-0058/2016), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ENIAC-yhteisyritys ja ARTEMIS-yhteisyritys) toimitusjohtajan vastaukset, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (4) ja erityisesti sen 209 artiklan, |
— |
ottaa huomioon ENIAC-yhteisyrityksen perustamisesta 20. joulukuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 72/2008 (5), |
— |
ottaa huomioon ECSEL-yhteisyrityksen perustamisesta 6. toukokuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 561/2014 (6) ja erityisesti sen 12 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19. marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (7), |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 209 artiklassa tarkoitettujen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuteen perustuvien elinten varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 110/2014 (8), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0264/2016), |
1. |
hyväksyy ENIAC-yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 tilien päättämisen; |
2. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ENIAC-yhteisyritys ja ARTEMIS-yhteisyritys) toimitusjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 25.
(2) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 26.
(3) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 432.
(4) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) EUVL L 30, 4.2.2008, s. 21.
(6) EUVL L 169, 7.6.2014, s. 152.
(7) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.
(8) EUVL L 38, 7.2.2014, s. 2.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/60 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU) 2016/2157,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
vastuuvapauden myöntämisestä ARTEMIS-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon ARTEMIS-yhteisyrityksen lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen ARTEMIS-yhteisyrityksen tilinpäätöksestä ajanjaksolta 1. tammikuuta–26. kesäkuuta 2014 sekä yhteisyrityksen vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 12. helmikuuta 2016 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2014 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä yhteisyritykselle (05587/2016 – C8-0055/2016), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ARTEMIS-yhteisyritys ja ENIAC-yhteisyritys) toimitusjohtajan vastaukset, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (4) ja erityisesti sen 209 artiklan, |
— |
ottaa huomioon ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamisesta sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen toteuttamiseksi 20. joulukuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 74/2008 (5), |
— |
ottaa huomioon ECSEL-yhteisyrityksen perustamisesta 6. toukokuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 561/2014 (6) ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19. marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (7), |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 209 artiklassa tarkoitettujen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuteen perustuvien elinten varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 110/2014 (8), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0276/2016), |
1. |
myöntää ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ARTEMIS-yhteisyritys ja ENIAC-yhteisyritys) toimitusjohtajalle vastuuvapauden ARTEMIS-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014; |
2. |
esittää huomautuksensa oheisessa päätöslauselmassa; |
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja siihen erottamattomasti kuuluvan päätöslauselman ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ARTEMIS-yhteisyritys ja ENIAC-yhteisyritys) toimitusjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan niiden julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 9.
(2) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 10.
(3) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 425.
(4) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) EUVL L 30, 4.2.2008, s. 52.
(6) EUVL L 169, 7.6.2014, s. 152.
(7) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.
(8) EUVL L 38, 7.2.2014, s. 2.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/62 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMA (EU) 2016/2158,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä ARTEMIS-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon päätöksensä vastuuvapauden myöntämisestä ARTEMIS-yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0276/2016), |
A. |
ottaa huomioon, että ARTEMIS-yhteisyritys perustettiin joulukuussa 2007 kymmeneksi vuodeksi ja että sen tehtävänä on määritellä ja toteuttaa tutkimusohjelma sulautettujen tietotekniikkajärjestelmien avainteknologioiden kehittämiseksi eri sovellusaloilla unionin kilpailukyvyn ja kestävän kehityksen lujittamiseksi sekä mahdollistaa uusien markkinoiden ja yhteiskunnallisten sovellusten syntyminen; |
B. |
ottaa huomioon, että yhteisyritys aloitti itsenäisen toimintansa lokakuussa 2009; |
C. |
ottaa huomioon, että unioni rahoittaa yhteisyritystä kymmenen vuoden ajan enintään 420 000 000 eurolla tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman talousarviosta; |
D. |
toteaa, että ARTEMIS-osakasvaltioiden rahoitusosuuksien kokonaismäärän olisi oltava unionin rahoitusosuuteen nähden vähintään 1,8-kertainen ja että hankkeisiin yhteisyrityksen keston ajan osallistuvien tutkimus- ja kehittämisorganisaatioiden luontoissuoritusten on oltava yhtä suuria tai suurempia kuin viranomaisten osuus; |
E. |
ottaa huomioon, että ARTEMIS- ja ENIAC-yhteisyritykset yhdistettiin yhteiseksi teknologia-aloitteeksi, joka koskee elektronisia komponentteja ja järjestelmiä Euroopan johtoasemaa varten (ECSEL-yhteisyritys) ja joka käynnistyi kesäkuussa 2014 kymmeneksi vuodeksi; |
Talousarvio- ja varainhallinto
1. |
panee merkille, että yhteisyrityksen taloudellinen asema 26. kesäkuuta 2014 sekä sen toimien tulokset ja rahavirrat mainittuna päivänä päättyneeltä varainhoitovuodelta on esitetty ajanjaksolta 1. tammikuuta–26. kesäkuuta 2014 annetussa tilinpäätöksessä kaikilta olennaisilta osiltaan oikein yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten ja komission tilinpitäjän vahvistamien kirjanpitosääntöjen mukaisesti; |
2. |
on huolissaan siitä, että tilintarkastustuomioistuin on kertomuksessaan yhteisyrityksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2014 antanut varauman sisältävän lausunnon tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta, koska kansallisten rahoitusviranomaisten kanssa allekirjoitetuissa, hankekuluilmoitusten tarkastamista koskevissa hallinnollisissa sopimuksissa ei määrätä jälkitarkastuksia koskevista käytännön järjestelyistä; |
3. |
panee tilintarkastustuomioistuimen kertomuksesta merkille, että yhteisyritys ei arvioinut päätökseen saatettujen hankkeiden kuluja koskevien, kansallisilta rahoitusviranomaisilta saatujen tarkastuskertomusten laatua; panee lisäksi merkille, että kun kolmen kansallisen rahoitusviranomaisen tarkastusstrategiat oli arvioitu, ei kyetty päättelemään, toimivatko jälkitarkastukset vaikuttavalla tavalla; toteaa tämän johtuneen kansallisten rahoitusviranomaisten erilaisista menetelmistä, joiden vuoksi yhteisyritys ei voinut laskea painotettua virhetasoa eikä jäännösvirhetasoa; |
4. |
panee merkille, että ECSEL-yhteisyritys toteutti varmistusjärjestelmien vaikuttavuutta koskevan laajan arvioinnin otoksessa, joka koostui kymmenestä ARTEMIS- ja ENIAC-osakasvaltiosta, joiden osuus ECSEL-yhteisyrityksen toimintatalousarviosta oli suurin ja jotka kattoivat 89,5 prosenttia kaikista yhteisyrityksen myöntämistä avustuksista, ja toteaa, että hankkeen päättymistä koskevien todistusten perusteella 13. kesäkuuta 2016 mennessä arviointi osoittaa, että kattavuusaste on kolme kertaa korkeampi kuin 20 prosentin vähimmäisosuus, jonka ylittyessä kansalliset järjestelmät katsotaan riittäviksi jälkitarkastusstrategiassa; |
5. |
panee merkille, että ECSEL-yhteisyritys on pyytänyt kansallisilta rahoitusviranomaisilta todisteita siitä, että kansallisten menettelyjen toteuttaminen tarjoaa kohtuullisen varmuuden toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta, ja toteaa, että määräaikaan eli 30. kesäkuuta 2016 mennessä 76 prosenttia kansallisista rahoitusviranomaisista, joilta oli pyydetty todisteita ja joiden osuus ARTEMIS- ja ENIAC-yhteisyritysten menoista on 96,79 prosenttia, toimitti vaaditut asiakirjat ja vahvisti, että kansallisten menettelyjen toteuttaminen tarjoaa kohtuullisen varmuuden toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta; |
6. |
ottaa huomioon, että tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen mukaan yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 lopulliseen talousarvioon sisältyi 2 554 510 euroa maksusitoumusmäärärahoja ja 30 330 178 euroa maksumäärärahoja (toimintamenot); |
Sisäinen valvonta
7. |
panee huolestuneena merkille, että yhteisyritys ei toteuttanut eräitä sisäisen valvonnan standardeja koskevia toimia, jotka liittyvät tiedottamiseen ja tilinpäätösraportointiin ja joita ovat erityisesti toiminnan arviointi sekä sisäisen valvonnan järjestelmien ja oman sisäisen tarkastuksen arviointi; toteaa, että tämä johtui lähestyvästä sulautumisesta; panee merkille, että ECSEL-yhteisyritys on sittemmin edistynyt merkittävästi sisäisen valvonnan järjestelmien täytäntöönpanossa ja oman sisäisen tarkastuksen käyttöönotossa. |
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/64 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU) 2016/2159,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 tilien päättämisestä
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon ARTEMIS-yhteisyrityksen lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen ARTEMIS-yhteisyrityksen tilinpäätöksestä ajanjaksolta 1. tammikuuta–26. kesäkuuta 2014 sekä yhteisyrityksen vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 12. helmikuuta 2016 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2014 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä yhteisyritykselle (05587/2016 – C8-0055/2016), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ARTEMIS-yhteisyritys ja ENIAC-yhteisyritys) toimitusjohtajan vastaukset, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (4) ja erityisesti sen 209 artiklan, |
— |
ottaa huomioon ARTEMIS-yhteisyrityksen perustamisesta sulautettuja tietotekniikkajärjestelmiä koskevan yhteisen teknologia-aloitteen toteuttamiseksi 20. joulukuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 74/2008 (5), |
— |
ottaa huomioon ECSEL-yhteisyrityksen perustamisesta 6. toukokuuta 2014 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 561/2014 (6) ja erityisesti sen 1 artiklan 2 kohdan ja 12 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19. marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (7), |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 209 artiklassa tarkoitettujen julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuteen perustuvien elinten varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 110/2014 (8), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0276/2016), |
1. |
hyväksyy ARTEMIS-yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 tilien päättämisen; |
2. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ECSEL-yhteisyrityksen (entinen ARTEMIS-yhteisyritys ja ENIAC-yhteisyritys) toimitusjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 9.
(2) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 10.
(3) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 425.
(4) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) EUVL L 30, 4.2.2008, s. 52.
(6) EUVL L 169, 7.6.2014, s. 152.
(7) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.
(8) EUVL L 38, 7.2.2014, s. 2.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/66 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU, Euratom) 2016/2160,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
vastuuvapauden myöntämisestä ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2014 sekä yhteisyrityksen vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 12. helmikuuta 2016 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2014 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä yhteisyritykselle (05587/2016 – C8-0052/2016), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen pääjohtajan vastaukset, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 106 A artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (4) ja erityisesti sen 208 artiklan, |
— |
ottaa huomioon eurooppalaisen yhteisyrityksen perustamisesta ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten sekä etujen myöntämisestä perustettavalle yhteisyritykselle 27. maaliskuuta 2007 tehdyn neuvoston päätöksen 2007/198/Euratom (5) ja erityisesti sen 5 artiklan 3 kohdan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19. marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (6), |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 208 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1271/2013 (7), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0275/2016), |
1. |
myöntää ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen pääjohtajalle vastuuvapauden yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014; |
2. |
esittää huomautuksensa oheisessa päätöslauselmassa; |
3. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja siihen erottamattomasti kuuluvan päätöslauselman ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen pääjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan niiden julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 33.
(2) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 34.
(3) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 438.
(4) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) EUVL L 90, 30.3.2007, s. 58.
(6) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.
(7) EUVL L 328, 7.12.2013, s. 42.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/68 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMA (EU, Euratom) 2016/2161,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon päätöksensä vastuuvapauden myöntämisestä ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2014, |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0275/2016), |
A. |
ottaa huomioon, että ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaava eurooppalainen yhteisyritys perustettiin 35 vuodeksi maaliskuussa 2007; |
B. |
ottaa huomioon, että yhteisyrityksen osakkaita ovat Euroopan atomienergiayhteisö (Euratom), jota edustaa komissio, Euratomin jäsenvaltiot sekä kolmannet maat, jotka ovat tehneet Euratomin kanssa yhteistyösopimuksen hallitun ydinfuusion alalla; |
C. |
toteaa, että yhteisyritys aloitti itsenäisen toimintansa maaliskuussa 2008; |
1. |
panee merkille, että tilintarkastustuomioistuin on todennut kertomuksessaan yhteisyrityksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2014, että yhteisyrityksen taloudellinen asema 31. joulukuuta 2014 sekä sen toimien tulokset ja rahavirrat mainittuna päivänä päättyneeltä varainhoitovuodelta on esitetty tilinpäätöksessä kaikilta olennaisilta osiltaan oikein yhteisyrityksen varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti; |
2. |
panee merkille, että yhteisyrityksen käytettävissä olevaan varainhoitovuoden 2014 lopulliseen talousarvioon sisältyi 1 168 800 000 euroa maksusitoumusmäärärahoja ja 576 600 000 euroa maksumäärärahoja; toteaa, että maksusitoumusmäärärahojen käyttöaste oli sata prosenttia ja maksumäärärahojen käyttöaste 88,5 prosenttia; toteaa kuitenkin, että vuoden 2014 alustavaan talousarvioon sisältyneiden maksumäärärahojen käyttöaste oli 73 prosenttia; |
3. |
panee merkille, että ITER-hankkeen nykyisten haasteiden johdosta ITER-organisaation uusi pääjohtaja esitti ITER-organisaation neuvostolle toimintasuunnitelman, johon sisältyy erityisiä toimenpiteitä, joilla puututaan hankkeen edistymistä tällä hetkellä haittaaviin pääasiallisiin rajoitteisiin; panee lisäksi merkille, että yhteisyrityksen uusi vt. johtaja laati yhteisyritystä koskevan toimintasuunnitelman, joka on pitkälti ITER-organisaation toimintasuunnitelman mukainen; panee yhteisyrityksen antamista tiedoista merkille, että yhteisyrityksen vt. johtaja esitti toimintasuunnitelman yhteisyrityksen hallintoneuvostolle maaliskuussa 2015 ja että se hyväksyttiin tuolloin kaikilta osin, ja toteaa, että yhteisyrityksen toimintasuunnitelma täydentää ITER-organisaation toimintasuunnitelmaa monella tavalla ja toimintasuunnitelmassa esitetään lisäparannuksia yhteisyrityksen omaan toimintaan; toteaa, että kummankin toimintasuunnitelman täytäntöönpanoon liittyvien käytännön toimenpiteiden määrittäminen oli tarkastuksen toimittamisajankohtana vielä kesken; panee lisäksi merkille, että ITER-organisaatio ja yhteisyritys ovat panneet näitä toimintasuunnitelmia täytäntöön ja seuranneet niitä tarkasti maaliskuusta 2015 ja että niiden odotetaan tuovan parannuksia; kehottaa esittämään kertomuksen toimintasuunnitelmien täytäntöönpanosta hyvissä ajoin; |
4. |
suhtautuu myönteisesti ITER-organisaation neuvoston kokouksessaan 15. ja 16. kesäkuuta 2016 antamiin päätelmiin, joissa vahvistettiin, että ITER-hanke etenee nyt oikeansuuntaisesti siten, että voidaan laatia järkevä, realistinen ja yksityiskohtainen ehdotus aikatauluksi ja siihen liittyviksi kustannuksiksi aina ensimmäiseen plasmaan asti, hyväksyttiin ITER-hankkeen päivitetty yhdennetty aikataulu, jonka mukaan ensimmäisen plasman määräaika on joulukuu 2025, todettiin, että kaikkien hankkeen välitavoitteiden onnistunut saavuttaminen tähän mennessä aikataulussa tai aikataulua nopeammin on myönteinen osoitus ITER-organisaation ja kotimaisten virastojen yhteisestä kyvystä noudattaa jatkossakin päivitettyä yhdennettyä aikataulua, ja korostettiin, että todisteet päätöksenteon tehostumisesta, riskien paremmasta tiedostamisesta ja kurinalaisuudesta sitoumusten täyttämisessä ovat jälleen peruste luottaa siihen, että ITER-hankkeen nykyinen myönteinen liikevoima säilyy; |
5. |
suhtautuu myönteisesti ITER-organisaation neuvoston kantaan, että keskittymällä täsmällisesti keskeisiin seikkoihin ensimmäisen plasman kautta pitäisi voida tehokkaasti vähentää hankkeen riskejä ja että päivitetty yhdennetty aikataulu on paras teknisesti saavutettavissa oleva keino edetä ensimmäiseen plasmaan, jolloin saadaan päätökseen Tokamakin ja tukilaitosten keskeiset kokoonpano- ja käyttöönottovaiheet; |
6. |
toteaa, että ITER-organisaation neuvoston 18. ja 19. marraskuuta 2015 pidetyssä kokouksessa vahvistetuissa välitavoitteissa on edetty jo pitkälle ja neljä kuudesta Fusion for Energy (F4E) -välitavoitteesta vuodeksi 2016 on jo saavutettu; |
7. |
huomauttaa, että yhteisyrityksen tilojen vuokrausta koskeva kysymys on ratkaistu, sillä Espanjan hallitus tarjosi pitkäaikaista vuokrasopimusta nykyisistä tiloista ja nykyisen toimistotilan laajentamista yhdellä lisäkerroksella; toteaa tältä osin, että yhteisyrityksen hallintoneuvosto pani kokouksessaan 29. ja 30. kesäkuuta 2016 merkille pitkäaikaisen vuokrasopimuksen tekemisen F4E:n toimistotiloista Espanjan kuningaskunnan ja rakennuksen omistajan välillä ja hyväksyi suunnitelmat yhteisyritykselle varattujen toimistotilojen kunnostamisesta; |
8. |
panee merkille, että henkilöstösäännöt on pantu osittain täytäntöön, ja kannustaa yhteisyritystä jatkamaan jäljellä olevien sääntöjen täytäntöönpanoa; panee ilahtuneena merkille, että uusi varainhoitoasetus ja yhteisyrityksen uudet täytäntöönpanosäännöt tulivat voimaan 1. tammikuuta 2016; toteaa, että yhteisyritys on ottanut käyttöön fuusiosovelluksen ja muun kuin fuusiosovelluksen työmääritelmän, mikä helpottaa sopimusten puitteissa syntyneiden teollis- ja tekijänoikeuksien yksinomaisen käytön soveltamisalan rajaamista. |
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/70 |
EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS (EU, Euratom) 2016/2162,
annettu 27 päivänä lokakuuta 2016,
ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 tilien päättämisestä
EUROOPAN PARLAMENTTI, joka
— |
ottaa huomioon ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen lopullisen tilinpäätöksen varainhoitovuodelta 2014, |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen kertomuksen ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2014 sekä yhteisyrityksen vastauksen (1), |
— |
ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan mukaisesti antaman varainhoitovuotta 2014 koskevan lausuman (2) tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta (sääntöjenmukaisuudesta), |
— |
ottaa huomioon neuvoston 12. helmikuuta 2016 antaman suosituksen varainhoitovuoden 2014 talousarvion toteuttamista koskevan vastuuvapauden myöntämisestä yhteisyritykselle (05587/2016 – C8-0052/2016), |
— |
ottaa huomioon 28. huhtikuuta 2016 tekemänsä päätöksen (3), jolla lykättiin päätöstä varainhoitovuotta 2014 koskevan vastuuvapauden myöntämisestä, sekä ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen pääjohtajan vastaukset, |
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 319 artiklan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen 106 A artiklan, |
— |
ottaa huomioon unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta 25. lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (4) ja erityisesti sen 208 artiklan, |
— |
ottaa huomioon eurooppalaisen yhteisyrityksen perustamisesta ITERiä ja fuusioenergian kehittämistä varten sekä etujen myöntämisestä perustettavalle yhteisyritykselle 27. maaliskuuta 2007 tehdyn neuvoston päätöksen 2007/198/Euratom (5) ja erityisesti sen 5 artiklan 3 kohdan, |
— |
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 185 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 19. marraskuuta 2002 annetun komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2343/2002 (6), |
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 208 artiklassa tarkoitettuja elimiä koskevasta varainhoidon puiteasetuksesta 30. syyskuuta 2013 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1271/2013 (7), |
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 94 artiklan ja liitteen V, |
— |
ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A8-0275/2016), |
1. |
hyväksyy ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen varainhoitovuoden 2014 tilien päättämisen; |
2. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ITERistä ja fuusioenergian kehittämisestä vastaavan eurooppalaisen yhteisyrityksen pääjohtajalle, neuvostolle, komissiolle ja tilintarkastustuomioistuimelle sekä huolehtimaan sen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja). |
Puhemies
Martin SCHULZ
Pääsihteeri
Klaus WELLE
(1) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 33.
(2) EUVL C 422, 17.12.2015, s. 34.
(3) EUVL L 246, 14.9.2016, s. 438.
(4) EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) EUVL L 90, 30.3.2007, s. 58.
(6) EYVL L 357, 31.12.2002, s. 72.
(7) EUVL L 328, 7.12.2013, s. 42.
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/72 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/2163,
annettu 6 päivänä joulukuuta 2016,
kansallisten keskuspankkien ulkopuolisten tilintarkastajien hyväksymisestä tehdyn päätöksen 1999/70/EY muuttamisesta Banca d'Italian ulkopuolisten tilintarkastajien osalta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan N:o 4 ja erityisesti sen 27.1 artiklan,
ottaa huomioon Banca d'Italian ulkopuolisista tilintarkastajista Euroopan unionin neuvostolle 23 päivänä syyskuuta 2016 annetun Euroopan keskuspankin suosituksen (EKP/2016/28) (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan keskuspankin (EKP) neuvoston suosittamat ja neuvoston hyväksymät riippumattomat ulkopuoliset tilintarkastajat tarkastavat EKP:n ja niiden jäsenvaltioiden, joiden rahayksikkö on euro, kansallisten keskuspankkien tilit. |
(2) |
Banca d'Italian ulkopuolisten tilintarkastajien toimikausi päättyi tilikauden 2015 tilintarkastuksen jälkeen. Sen vuoksi on tarpeen nimittää ulkopuoliset tilintarkastajat tilikaudesta 2016 alkaen. |
(3) |
Banca d'Italia on valinnut BDO Italia SpA:n ulkopuolisiksi tilintarkastajikseen tilikausiksi 2016–2022. |
(4) |
EKP:n neuvosto on suositellut BDO Italia SpA:n nimittämistä Banca d'Italian ulkopuolisiksi tilintarkastajiksi tilikausiksi 2016–2022. |
(5) |
EKP:n neuvoston suosituksen johdosta neuvoston päätös 1999/70/EY (2) olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Korvataan päätöksen 1999/70/EY 1 artiklan 6 kohta seuraavasti:
”6. BDO Italia SpA hyväksytään Banca d'Italian ulkopuolisiksi tilintarkastajiksi tilikausiksi 2016–2022.”
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi.
3 artikla
Tämä päätös on osoitettu EKP:lle.
Tehty Brysselissä 6 päivänä joulukuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. KAŽIMÍR
(1) EUVL C 366, 5.10.2016, s. 1.
(2) Neuvoston päätös 1999/70/EY, tehty 25 päivänä tammikuuta 1999, kansallisten keskuspankkien ulkopuolisten tilintarkastajien hyväksymisestä (EYVL L 22, 29.1.1999, s. 69).
8.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 333/73 |
EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU) 2016/2164,
annettu 30 päivänä marraskuuta 2016,
vuonna 2017 liikkeeseen laskettavien metallirahojen määrän hyväksymisestä (EKP/2016/43)
EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 128 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon liikkeeseen laskettavien eurometallirahojen määrän hyväksymistä koskevasta menettelytavasta 4 päivänä joulukuuta 2015 annetun Euroopan keskuspankin päätöksen EKP/2015/43 (1), ja erityisesti sen 2 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan keskuspankilla (EKP) on 1 päivästä tammikuuta 1999 yksinoikeus hyväksyä liikkeeseen laskettavien metallirahojen määrä jäsenvaltioissa, joiden rahayksikkö on euro. |
(2) |
Jäsenvaltiot, joiden rahayksikkö on euro, ovat toimittaneet EKP:lle pyynnön vuonna 2017 liikkeeseen laskettavien metallirahojen määrän hyväksymiseksi, ja pyyntöön on liitetty selitys arviointitavasta. Tietyt jäsenvaltiot ovat toimittaneet myös kiertoon tarkoitettuja metallirahoja koskevia lisätietoja, tapauksissa joissa tällaisia tietoja on saatavilla ja kyseessä oleva jäsenvaltio pitää niitä tärkeinä hyväksymispyynnön perustelemiseksi. |
(3) |
Koska jäsenvaltioiden oikeus laskea liikkeeseen eurometallirahoja edellyttää, ettää EKP hyväksyy liikkeeseen laskettavien metallirahojen määrän, jäsenvaltiot eivät saa ylittää EKP:n hyväksymiä määriä ilman EKP:n ennalta antamaa lupaa, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN
1 artikla
Vuonna 2017 liikkeeseen laskettavien eurokolikoiden määrän hyväksyminen
EKP hyväksyy jäsenvaltioissa, joiden rahayksikkö on euro, vuonna 2017 liikkeeseen laskettavien eurokolikoiden määrän seuraavan taulukon mukaisesti:
(miljoonaa euroa) |
|||
|
Vuonna 2017 liikkeeseen laskettavien eurokolikoiden hyväksytty määrä |
||
|
Kiertoon tarkoitetut metallirahat |
Juhlametallirahat (ei tarkoitettu kiertoon) |
Liikkeeseen laskettavien kolikoiden määrä |
Belgia |
51,0 |
1,0 |
52,0 |
Saksa |
419,0 |
219,0 |
638,0 |
Viro |
9,7 |
0,3 |
10,0 |
Irlanti |
30,7 |
0,8 |
31,5 |
Kreikka |
106,3 |
0,6 |
106,9 |
Espanja |
359,3 |
30,0 |
389,3 |
Ranska |
224,3 |
51,0 |
275,3 |
Italia |
94,2 |
1,8 |
96,0 |
Kypros |
14,0 |
0,1 |
14,1 |
Latvia |
16,3 |
0,3 |
16,6 |
Liettua |
30,0 |
0,3 |
30,3 |
Luxemburg |
17,7 |
0,2 |
17,9 |
Malta |
10,2 |
0,2 |
10,4 |
Alankomaat |
25,0 |
4,0 |
29,0 |
Itävalta |
87,2 |
181,8 |
269,0 |
Portugali |
62,0 |
3,0 |
65,0 |
Slovenia |
24,0 |
2,0 |
26,0 |
Slovakia |
15,6 |
1,4 |
17,0 |
Suomi |
35,0 |
10,0 |
45,0 |
Yhteensä |
1 631,5 |
507,8 |
2 139,3 |
2 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan tiedoksi niille, joille se on osoitettu.
3 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille, joiden rahayksikkö on euro.
Annettu Frankfurt am Mainissa 30 päivänä marraskuuta 2016.
EKP:n puheenjohtaja
Mario DRAGHI
(1) EUVL L 328, 12.12.2015, s. 123.