ISSN 1725-261X doi:10.3000/1725261X.L_2011.004.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 4 |
|
Suomenkielinen laitos |
Lainsäädäntö |
54. vuosikerta |
Sisältö |
|
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset |
Sivu |
|
|
ASETUKSET |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Oikaisuja |
|
|
* |
FI |
Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu. Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä. |
II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset
ASETUKSET
7.1.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 4/1 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 7/2011,
annettu 6 päivänä tammikuuta 2011,
kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 7 päivänä tammikuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä tammikuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.
LIITE
Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi
(EUR/100 kg) |
||
CN-koodi |
Kolmansien maiden koodi (1) |
Kiinteä tuontiarvo |
0702 00 00 |
AL |
106,0 |
EC |
65,1 |
|
MA |
49,6 |
|
TR |
98,5 |
|
ZZ |
79,8 |
|
0707 00 05 |
EG |
174,9 |
JO |
94,1 |
|
TR |
90,8 |
|
ZZ |
119,9 |
|
0709 90 70 |
MA |
35,3 |
TR |
114,6 |
|
ZZ |
75,0 |
|
0709 90 80 |
EG |
222,3 |
ZZ |
222,3 |
|
0805 10 20 |
AR |
41,5 |
BR |
41,5 |
|
EC |
48,7 |
|
IL |
67,1 |
|
MA |
55,9 |
|
TR |
69,5 |
|
UY |
46,7 |
|
ZA |
41,3 |
|
ZZ |
51,5 |
|
0805 20 10 |
MA |
69,7 |
TR |
79,6 |
|
ZZ |
74,7 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
127,1 |
HR |
46,1 |
|
IL |
83,4 |
|
JM |
95,1 |
|
MA |
79,2 |
|
TR |
71,2 |
|
ZZ |
83,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
49,2 |
TR |
52,4 |
|
UY |
49,2 |
|
ZZ |
50,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
78,5 |
CA |
98,2 |
|
CL |
83,5 |
|
CN |
109,6 |
|
EC |
79,3 |
|
MK |
29,3 |
|
NZ |
74,9 |
|
US |
121,0 |
|
ZA |
124,2 |
|
ZZ |
88,7 |
|
0808 20 50 |
CN |
60,2 |
US |
128,0 |
|
ZZ |
94,1 |
(1) Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.
7.1.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 4/3 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 8/2011,
annettu 6 päivänä tammikuuta 2011,
asetuksessa (EU) N:o 867/2010 markkinointivuodeksi 2010/11 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),
ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2010/11 on vahvistettu komission asetuksessa (EU) N:o 867/2010 (3). Kyseiset hinnat ja tullien määrät on viimeksi muutettu komission asetuksella (EU) N:o 6/2011 (4). |
(2) |
Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksessa (EY) N:o 951/2006 säädettyjen sääntöjen mukaisesti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden asetuksessa (EU) N:o 867/2010 markkinointivuodeksi 2010/11 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 7 päivänä tammikuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä tammikuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.
(3) EUVL L 259, 1.10.2010, s. 3.
LIITE
Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodiin 1702 90 95 kuuluvien tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 7 päivästä tammikuuta 2011
(EUR) |
||
CN-koodi |
Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta |
Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta |
1701 11 10 (1) |
62,57 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
62,57 |
0,00 |
1701 12 10 (1) |
62,57 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
62,57 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
58,75 |
0,00 |
1701 99 10 (2) |
58,75 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
58,75 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,59 |
0,17 |
(1) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(2) Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.
(3) Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.
7.1.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 4/5 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 9/2011,
annettu 6 päivänä tammikuuta 2011,
rasvattoman maitojauheen vähimmäismyyntihinnan vahvistamisesta asetuksella (EU) N:o 447/2010 avatun tarjouskilpailun yhteydessä järjestetyssä kolmannessatoista yksittäisessä tarjouskilpailussa
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 43 artiklan j alakohdan yhdessä 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksella (EU) N:o 447/2010 (2) aloitettiin rasvattoman maitojauheen myynti tarjouskilpailumenettelyllä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maataloustuotteiden julkisten interventio-ostojen ja -myyntien osalta 11 päivänä joulukuuta 2009 annetussa komission asetuksessa (EU) N:o 1272/2009 (3) säädetyin edellytyksin. |
(2) |
Asetuksen (EU) N:o 1272/2009 46 artiklan 1 kohdan mukaisesti kussakin yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen komissio vahvistaa vähimmäisostohinnan tai päättää olla vahvistamatta sitä. |
(3) |
Kolmannessatoista yksittäisessä tarjouskilpailussa saadut tarjoukset huomioon ottaen olisi vahvistettava vähimmäismyyntihinta. |
(4) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Asetuksella (EU) N:o 447/2010 avatun tarjouskilpailun yhteydessä järjestetyssä kolmannessatoista yksittäisessä rasvattoman maitojauheen myyntiä koskevassa tarjouskilpailussa, jossa tarjousten jättöaika päättyi 4 päivänä tammikuuta 2011, rasvattoman maitojauheen vähimmäismyyntihinnaksi vahvistetaan 212,10 euroa 100 kilogrammalta.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan 7 päivänä tammikuuta 2011.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 6 päivänä tammikuuta 2011.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 126, 22.5.2010, s. 19.
(3) EUVL L 349, 29.12.2009, s. 1.
Oikaisuja
7.1.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 4/6 |
Oikaistaan komission päätös 2009/767/EY, tehty 16 päivänä lokakuuta 2009, toimenpiteistä sähköisten menettelyjen käytön edistämiseksi keskitettyjä asiointipisteitä käyttäen palveluista sisämarkkinoilla annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY mukaisesti
( Euroopan unionin virallinen lehti L 274, 20. lokakuuta 2009 )
Jäljempänä olevat viittaukset koskevat julkaisua EUVL L 299, 14. marraskuuta 2009.
Sivulla 22:
korvataan kaavio 1 seuraavasti:
Sivulla 24:
korvataan kaavio 2 seuraavasti:
Sivulla 40:
korvataan:
”— |
Supervision of Service in Cessation (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionincessation); |
— |
Supervision Ceased (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionceased); |
— |
Supervision Revoked (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionrevoked); |
— |
Accredited (http://uri.etsi.org/TrstSvc/Svcstatus/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accredited); |
— |
Accreditation Ceased (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationceased); |
— |
Accreditation Revoked (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationrevoked).” |
seuraavasti:
”— |
Valvonnassa (Under Supervision) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/undersupervision); |
— |
Palvelun valvonta päättymässä (Supervision of Service in Cessation (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionincessation); |
— |
Valvonta päättynyt (Supervision Ceased) ((http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionceased); |
— |
Valvonta suljettu (Supervision Revoked) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/supervisionrevoked); |
— |
Akkreditoitu (Accredited) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/Svcstatus/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accredited); |
— |
Akkreditointi päättymässä (Accreditation Ceased) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationceased); |
— |
Akkreditointi suljettu (Accreditation Revoked) (http://uri.etsi.org/TrstSvc/eSigDir-1999-93-EC-TrustedList/Svcstatus/accreditationrevoked).” |
Sivulla 43:
korvataan:
”TSP(1) Palvelu(1) Historia(1)”
seuraavasti:
”TSP(1) Service(1) History(1).”
Sivulla 44:
korvataan:
”TSP(1) Palvelu(1) Historia(2)
Kuten edellä mutta TSP(1) Palvelu(1) Historia(2) (ennen Historiaa 1)
…
TSP(1) Palvelu(2)
Kuten edellä mutta TSP(1) Palvelu 2 (mikäli sovellettava)
TSP(1) Palvelu(2) Historia(1)
…
TSP (2) -tiedot
Kuten edellä mutta TSP 2 (mikäli sovellettava)
Kuten edellä mutta TSP 2 Palvelu 1
Kuten edellä mutta TSP 2 Palvelu 1 Historia 1
…”
seuraavasti:
”TSP(1) Service(1) History(2)
Kuten edellä mutta TSP(1) Service(1) History(2) (ennen History 1:tä)
…
TSP(1) Service(2)
Kuten edellä mutta TSP(1) Service 2 (mikäli sovellettava)
TSP(1) Service(2) History(1)
…
TSP (2) Information
Kuten edellä mutta TSP 2 (mikäli sovellettava)
Kuten edellä mutta TSP 2 Service 1
Kuten edellä mutta TSP 2 Service 1 History 1
…”