ISSN 1725-261X

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 193

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

51. vuosikerta
22. heinäkuu 2008


Sisältö

 

I   EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EY) N:o 690/2008, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2008, kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön alueiden tunnustamisesta suojelluiksi (uudelleenlaadittu)

1

 

 

II   EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista

 

 

PÄÄTÖKSET

 

 

Komissio

 

 

2008/597/EY

 

*

Komission päätös, tehty 3 päivänä kesäkuuta 2008, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen (EY) N:o 45/2001 24 artiklan 8 kohdan nojalla annettavista tietosuojasta vastaavaa henkilöä koskevista täytäntöönpanosäännöistä

7

 

 

2008/598/EY

 

*

Komission päätös, tehty 25 päivänä kesäkuuta 2008, päätöksen 2004/706/EY muuttamisesta yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää käsittelevän eurooppalaisen foorumin jäsenluettelon osalta

12

 

 

2008/599/EY

 

*

Komission päätös, tehty 4 päivänä heinäkuuta 2008, yksityiskohtaista tutkimusta varten toimitetun asiakirja-aineiston vaatimustenmukaisuuden periaatteellisesta hyväksymisestä tehoaineen Pseudomonas sp. kannan DSMZ 13134 mahdolliseksi sisällyttämiseksi neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3322)  ( 1 )

14

 

 

2008/600/EY

 

*

Komission päätös, tehty 14 päivänä heinäkuuta 2008, yhteisön sokerialan väliaikaisen rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti myönnettävän monipuolistamistuen ja monipuolistamisen lisätuen määrien vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2008/2009 (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3498)

16

 

 

2008/601/EY

 

*

Komission päätös, tehty 17 päivänä heinäkuuta 2008, lisäkalastuspäivien myöntämisestä Alankomaille kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi Skagerrakissa siinä ICES-alueen III a osassa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueella IV ja EY:n vesillä ICES-alueella IIa (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3586)

18

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


I EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen on pakollista

ASETUKSET

22.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 193/1


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 690/2008,

annettu 4 päivänä heinäkuuta 2008,

kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön alueiden tunnustamisesta suojelluiksi

(uudelleenlaadittu)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasvien ja kasvituotteiden haitallisten organismien jäsenvaltioihin kulkeutumisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/29/EY (1) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisen alakohdan,

ottaa huomioon Irlannin, Espanjan, Italian, Kyproksen, Liettuan, Maltan, Itävallan, Portugalin, Slovenian ja Slovakian esittämät pyynnöt,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kasvien terveyteen liittyville erityisille vaaroille alttiina olevien yhteisön alueiden tunnustamisesta suojelluiksi ja direktiivin 92/76/ETY muuttamisesta 8 päivänä toukokuuta 2001 annettua komission direktiiviä 2001/32/EY (2) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin. Nyt kun mainittua direktiiviä muutetaan vielä uudelleen, se olisi selkeyden vuoksi laadittava uudelleen.

(2)

Direktiivin 2000/29/EY mukaan voidaan määritellä ”suojellut alueet”, jotka ovat alttiina erityisille kasvien terveyteen liittyville vaaroille ja joita voidaan suojella edellytyksin, jotka ovat sopusoinnussa sisämarkkinoiden toteuttamisen kanssa. Tällaisia alueita on määritetty direktiivissä 2001/32/EY.

(3)

Tietyt jäsenvaltiot tai tietyt jäsenvaltioiden alueet tunnustetaan suojelluiksi tiettyjen haitallisten organismien osalta. Joissakin tapauksissa alueet on tunnustettu suojelluiksi väliaikaisesti, koska ei ollut toimitettu kattavia tietoja, joista käy ilmi, ettei kyseistä haitallista organismia esiintynyt asianomaisessa jäsenvaltiossa tai asianomaisella alueella, tai ei ollut saatettu päätöksen toimia kyseisen organismin hävittämiseksi. Siltä osin kuin jäsenvaltiot ovat toimittaneet tarvittavat tiedot, kyseiset alueet olisi pysyvästi tunnustettava suojelluiksi alueiksi. Väliaikaista tunnustamista olisi poikkeuksellisesti jatkettava rajoitetuksi ajaksi, jotta asianomaisilla jäsenvaltioilla olisi riittävästi lisäaikaa toimittaa tiedot, joista käy ilmi, ettei niiden alueella esiinny kyseistä organismia, tai tarvittaessa saattaa päätökseen toimensa kyseisen organismin hävittämiseksi. Suojeltuja alueita ei pitäisi haitallisten organismien esiintymisen vuoksi muutoin enää tunnustaa suojelluiksi.

(4)

Kypros tunnustettiin väliaikaisesti Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)-, Ips sexdentatus Börner- ja Leptinotarsa decemlineata Say -organismien osalta suojelluksi alueeksi 31 päivään maaliskuuta 2008. Väliaikaisen tunnustamisen jälkeen Kyproksen toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että kyseisiä organismeja ei esiinny Kyproksella. Siksi Kypros pitäisi pysyvästi tunnustaa suojelluksi alueeksi kyseisten organismien osalta.

(5)

Tietyt Espanjan alueet tunnustettiin suojelluiksi alueiksi Thaumetopoea pityocampa (Den. and Schiff.). -organismin osalta. Espanjan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että kyseistä organismia esiintyy nykyisin näillä alueilla. Siksi niitä ei enää pitäisi tunnustaa suojelluiksi alueiksi kyseisen organismin osalta.

(6)

Tietyt alueet Itävallassa, Italiassa, Sloveniassa ja Slovakiassa sekä Irlannin ja Liettuan koko alue tunnustettiin väliaikaisesti Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta suojelluiksi alueiksi 31 päivään maaliskuuta 2008.

(7)

Irlannin, Liettuan ja Slovakian toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että kyseisten maiden osalta Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta suojelluiksi tunnustettujen alueiden väliaikaista tunnustamista olisi poikkeuksellisesti jatkettava kahdella vuodella, jotta kyseisillä jäsenvaltioilla olisi riittävästi aikaa toimittaa tiedot, joista käy ilmi, ettei niiden alueella esiinny Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismia, tai tarvittaessa saattaa päätökseen toimensa kyseisen organismin hävittämiseksi.

(8)

Italian ja Slovenian toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismia esiintyy nykyisin joillakin alueilla, jotka on aikaisemmin väliaikaisesti tunnustettu kyseisen organismin osalta suojelluiksi alueiksi 31 päivään maaliskuuta 2008. Siksi kyseisiä alueita ei enää pitäisi tunnustaa suojelluiksi alueiksi kyseisen organismin osalta.

(9)

Itävallan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että vuonna 2007 vallinneiden epäsuotuisten olosuhteiden takia Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismia havaittiin useaan otteeseen joissakin sen alueen osissa, jotka on väliaikaisesti tunnustettu kyseisen organismin osalta suojelluiksi alueiksi. Siksi Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismin osalta tietyillä alueilla suojelluksi tunnustettujen alueiden väliaikaista tunnustamista olisi poikkeuksellisesti jatkettava yhdellä vuodella, jotta Itävallalla olisi riittävästi aikaa varmistaa, että Itävallan vuonna 2007 toteuttamat hävitystoimet ovat olleet tehokkaita, ja toimittaa tiedot, joista käy ilmi, ettei sen alueella esiinny Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. -organismia, tai tarvittaessa saattaa päätökseen toimensa kyseisen organismin hävittämiseksi vuonna 2008.

(10)

Malta tunnustettiin väliaikaisesti sitruspuun suruviruksen (eurooppalaisten kantojen) osalta suojelluksi alueeksi 31 päivään maaliskuuta 2008. Maltan toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että toimet kyseisen organismin hävittämiseksi ovat olleet tuloksekkaita. Siksi Malta pitäisi pysyvästi tunnustaa suojelluksi alueeksi kyseisen organismin osalta.

(11)

Portugali tunnustettiin väliaikaisesti sitruspuun suruviruksen (eurooppalaisten kantojen) osalta suojelluksi alueeksi. Portugalin toimittamien tietojen perusteella vaikuttaa siltä, että kyseistä organismia esiintyy nykyään eräässä osassa sen aluetta. Siksi kyseistä Portugalin alueen osaa ei enää pitäisi tunnustaa suojelluksi alueeksi kyseisen organismin osalta.

(12)

Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa nykyisin suojeltuja alueita.

(13)

Suojeltuja alueita on tähän asti tunnustettu ja muutettu direktiivillä. Jotta täytäntöönpano olisi oikea-aikaista ja toteutettaisiin samanaikaisesti kaikissa jäsenvaltioissa, suojellut alueet olisi tunnustettava asetuksella.

(14)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset.

(15)

Tämä asetus ei vaikuta liitteessä II olevassa B osassa mainittuihin jäsenvaltioita velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava niitä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Liitteessä I esitetyt yhteisön alueet tunnustetaan direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuiksi suojelluiksi alueiksi tämän asetuksen liitteessä I niiden kohdalla lueteltujen haitallisten organismien osalta.

2 artikla

Kumotaan direktiivi 2001/32/EY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä II olevassa A osassa mainituilla säädöksillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä II olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava niitä.

Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4 päivänä heinäkuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2008/64/EY (EUVL L 168, 28.6.2008, s. 31).

(2)  EYVL L 127, 9.5.2001, s. 38. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2007/40/EY (EUVL L 169, 29.6.2007, s. 49).


LIITE I

Yhteisön alueet, jotka tunnustetaan suojelluiksi alueiksi niiden kohdalla lueteltujen haitallisten organismien osalta

Haitallinen organismi

Suojeltu alue

a)   

Hyönteiset, punkit ja ankeroiset kaikissa niiden kehitysvaiheissa

1.

Anthonomus grandis (Boh.)

Kreikka, Espanja (Andalusia, Katalonia, Extremadura, Murcia, Valencia)

2.

Bemisia tabaci Genn. (Euroopan populaatiot)

Irlanti, Portugali (Azorit, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Alcobaçan, Alenquerin, Bombarralin, Cadavalin, Caldas da Rainhan, Lourinhãn, Nazarén, Obidosin, Penichen ja Torres Vedrasin kunnat) ja Trás-os-Montes), Suomi, Ruotsi, Yhdistynyt kuningaskunta

3.

Cephalcia lariciphila (Klug.)

Irlanti, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Jersey)

3.1

Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)

Kypros

4.

Dendroctonus micans Kugelan

Irlanti, Kreikka, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Jersey)

5.

Gilpinia hercyniae (Hartig)

Irlanti, Kreikka, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti, Mansaari ja Jersey)

6.

Globodera pallida (Stone) Behrens

Latvia, Slovenia, Slovakia, Suomi

7.

Gonipterus scutellatus Gyll

Kreikka, Portugali (Azorit)

8.

Ips amitinus Eichhof

Irlanti, Kreikka, Ranska, (Korsika), Yhdistynyt kuningaskunta

9.

Ips cembrae Heer

Irlanti, Kreikka, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti ja Mansaari)

10.

Ips duplicatus Sahlberg

Irlanti, Kreikka, Yhdistynyt kuningaskunta

11.

Ips sexdentatus Börner

Irlanti, Kypros, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti ja Mansaari)

12.

Ips typographus Heer

Irlanti, Yhdistynyt kuningaskunta

13.

Leptinotarsa decemlineata Say

Irlanti, Espanja (Ibiza ja Menorca), Kypros, Malta, Portugali (Azorit ja Madeira), Suomi (Ahvenanmaa, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), Ruotsi (Blekinge, Gotlanti, Halland, Kalmar ja Skåne), Yhdistynyt kuningaskunta

14.

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)

Irlanti, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

15.

Sternochetus mangiferae Fabricius

Espanja (Granada ja Malaga), Portugali (Alentejo, Algarve ja Madeira)

b)   

Bakteerit

1.

Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col.

Kreikka, Espanja, Portugali

2.

Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

Viro, Espanja, Ranska (Korsika), Italia (Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Marche, Molise, Piemonte, Sardinia, Sisilia, Toscana, Umbria, Valle d’Aosta), Latvia, Portugali, Suomi, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti, Mansaari sekä Kanaalisaaret),

ja, 31 päivään maaliskuuta 2010, Irlanti, Italia (Puglia, Emilia-Romagna (Parman ja Piacenzan maakunnat), Lombardia (lukuun ottamatta Mantuan maakuntaa), Veneto (lukuun ottamatta Rovigon maakuntaa, Castelbaldon, Barbonan, Piacenza d’Adigen, Vescovanan, S. Urbanon, Boara Pisanin kuntia, Masin kuntaa Padovan maakunnassa ja A4-valtatiestä etelään sijaitsevaa aluetta Veronan maakunnassa)), Liettua, Slovenia (lukuun ottamatta Gorenjskan, Koroškan, Mariborin ja Notranjskan alueita), Slovakia (lukuun ottamatta seruaavia kuntia: Blahová, Horné Mýto ja Okoč (Dunajská Stredan piirikunta), Hronovce ja Hronské Kľačany (Levicen piirikunta), Málinec (Poltárin piirikunta), Hrhov (Rožňavan piirikunta), Veľké Ripňany (Topoľčanyn piirikunta), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše ja Zatín (Trebišovin piirikunta))

sekä, 31 päivään maaliskuuta 2009, Itävalta (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tiroli (Lienzin hallinnollinen alue), Steiermark, Wien)

c)   

Sienet

01.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

Tšekki, Irlanti, Kreikka (Kreeta ja Lesvos), Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta (lukuun ottamatta Mansaarta)

1.

Glomerella gossypii Edgerton

Kreikka

2.

Gremmeniella abietina Morelet

Irlanti, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

3.

Hypoxylon mammatum (Wahl.) J Miller

Irlanti, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

d)   

Virukset ja niiden kaltaiset organismit

1.

Juurikkaan nekroottinen keltasuonivirus

Irlanti, Ranska (Bretagne), Portugali (Azorit), Suomi, Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)

2.

Tomaatin pronssilaikkuvirus

Suomi, Ruotsi

3.

Sitruspuun suruvirus (eurooppalaiset kannat)

Kreikka, Ranska (Korsika), Malta, Portugali (lukuun ottamatta Madeiraa)

4.

Grapevine flavescence dorée MLO

Tšekki (31 päivään maaliskuuta 2009), Ranska (Alsace, Champagne-Ardenne ja Lorraine) (31 päivään maaliskuuta 2009), Italia (Basilicata) (31 päivään maaliskuuta 2009)


LIITE II

A   OSA

Kumottu direktiivi ja sen muutokset

(2 artiklassa tarkoitetut)

Komission direktiivi 2001/32/EY

(EYVL L 127, 9.5.2001, s. 38)

 

Direktiivi 2002/29/EY

(EYVL L 77, 20.3.2002, s. 26)

 

Direktiivi 2003/21/EY

(EUVL L 78, 25.3.2003, s. 8)

 

Direktiivi 2003/46/EY

(EUVL L 138, 5.6.2003, s. 45)

 

Vuoden 2003 liittymisasiakirja

(EUVL L 236, 23.9.2003)

20 artikla ja liite II, s. 443

Direktiivi 2004/32/EY

(EUVL L 85, 23.3.2004, s. 24)

 

Päätös 2004/522/EY

(EUVL L 228, 29.6.2004, s. 18)

 

Direktiivi 2005/18/EY

(EUVL L 57, 3.3.2005, s. 25)

 

Direktiivi 2006/36/EY

(EUVL L 88, 25.3.2006, s. 13)

 

Direktiivi 2007/40/EY

(EUVL L 169, 29.6.2007, s. 49)

 

B   OSA

Määräajat, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava säädökset osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava niitä

(2 artiklassa tarkoitetut)

Direktiivi

Aikaraja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle

Soveltamisen alkamispäivä

2001/32/EY

21. toukokuuta 2001

22. toukokuuta 2001

2002/29/EY

31. maaliskuuta 2002

1. huhtikuuta 2002

2003/21/EY

31. maaliskuuta 2003

1. huhtikuuta 2003

2003/46/EY

15. kesäkuuta 2003

16. kesäkuuta 2003

2004/32/EY

20. huhtikuuta 2004

21. huhtikuuta 2004

2005/18/EY

14. toukokuuta 2005

15. toukokuuta 2005

2006/36/EY

30. huhtikuuta 2006

1. toukokuuta 2006

2007/40/EY

31. lokakuuta 2007

1. marraskuuta 2007


LIITE III

Vastaavuustaulukko

Direktiivi 2001/32/EY

Tämä asetus

1 artikla

1 artikla

3 artikla

2 artikla

4 artikla

5 artiklan ensimmäinen kohta

3 artiklan ensimmäinen kohta

5 artiklan toinen kohta

3 artiklan toinen kohta

6 artikla

Liite, a kohdan 1, 2 ja 3 alakohta

Liite I, a kohdan 1, 2 ja 3 alakohta

Liite, a kohdan 3.1 alakohta

Liite I, a kohdan 3.1 alakohta

Liite, a kohdan 4–15 alakohta

Liite I, a kohdan 4–15 alakohta

Liite, a kohdan 16 alakohta

Liite, b kohdan 1 alakohta

Liite I, b kohdan 1 alakohta

Liite, b kohdan 2 alakohdan ensimmäinen luetelmakohta

Liite I, b kohdan 2 alakohdan ensimmäinen luetelmakohta

Liite I, b kohdan 2 alakohdan toinen luetelmakohta

Liite, b kohdan 2 alakohdan toinen luetelmakohta

Liite I, b kohdan 2 alakohdan kolmas luetelmakohta

Liite, c kohdan 01 alakohta

Liite I, c kohdan 01 alakohta

Liite, c kohdan 1–3 alakohta

Liite I, c kohdan 1–3 alakohta

Liite, d kohdan 1–4 alakohta

Liite I, d kohdan 1–4 alakohta

Liite II

Liite III


II EY:n ja Euratomin perustamissopimuksia soveltamalla annetut säädökset, joiden julkaiseminen ei ole pakollista

PÄÄTÖKSET

Komissio

22.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 193/7


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 3 päivänä kesäkuuta 2008,

yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun asetuksen (EY) N:o 45/2001 24 artiklan 8 kohdan nojalla annettavista tietosuojasta vastaavaa henkilöä koskevista täytäntöönpanosäännöistä

(2008/597/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 18 päivänä joulukuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 8 kohdan ja liitteen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 45/2001, jäljempänä ’asetus’, vahvistetaan kaikkiin yhteisöjen toimielimiin ja elimiin sovellettavat periaatteet ja säännöt ja velvoitetaan kukin yhteisöjen toimielin ja elin nimittämään tietosuojasta vastaava henkilö.

(2)

Asetuksen 24 artiklan 8 kohdassa edellytetään, että kukin yhteisöjen toimielin tai elin antaa täytäntöönpanoa koskevat tarkemmat säännöt tietosuojasta vastaavan henkilön osalta liitteessä olevien säännösten mukaisesti. Täytäntöönpanosäännöt koskevat erityisesti tietosuojasta vastaavan henkilön tehtäviä, velvollisuuksia ja toimivaltuuksia.

(3)

Komission päätöksellä K(2002) 510 (2), joka on tehty 18 päivänä helmikuuta 2002, perustetaan komissioon tietosuojasta vastaavan henkilön virka ja annetaan tälle tehtäväksi ehdottaa pääosastojen kanssa käytyjen keskustelujen pohjalta uusia täytäntöönpanosääntöjä pääosastojen tarpeiden ja kokemusten mukaisesti,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1   JAKSO

YLEISET SÄÄNNÖKSET

1 artikla

Määritelmät

Tässä päätöksessä tarkoitetaan, rajoittamatta asetuksessa olevien määritelmien soveltamista:

’tietosuojakoordinaattorilla’ pääosaston tai yksikön henkilöstön jäsentä, jonka pääjohtaja on nimittänyt koordinoimaan kaikkia henkilötietojen suojaan liittyviä asioita pääosastossa;

’rekisterinpitäjällä’, joka määritellään 2 artiklan d kohdassa ja johon viitataan 25 artiklan 2 kohdan a alakohdassa, toiminnalliselle yksikölle vastuussa olevaa virkamiestä, joka on määritellyt henkilötietojen käsittelyn tarkoituksen ja tavat.

2 artikla

Soveltamisala

Tässä päätöksessä määritellään asetuksen 24 artiklan 8 kohdan mukaisesti säännöt ja menettelyt, jotka liittyvät tietosuojasta vastaavan henkilön, jäljempänä ’TVH’, tehtävien hoitoon komissiossa. Päätöstä ei sovelleta komission toimintaan komission määritellessä yksilön suojaa henkilötietoja käsiteltäessä koskevia toimintaperiaatteita.

2   JAKSO

TIETOSUOJASTA VASTAAVA HENKILÖ

3 artikla

Nimittäminen ja asema

1.   Komissio nimittää TVH:n (3) ja ilmoittaa hänen nimensä Euroopan tietosuojavaltuutetulle.

2.   TVH:n toimikausi on viisi vuotta, ja se voidaan uusia kerran.

3.   TVH varmistaa asetuksen säännösten sisäisen soveltamisen riippumattomasti, eikä hän saa ottaa vastaan ohjeita tehtäviensä hoitamisessa.

4.   TVH valitaan komission henkilöstön joukosta asiaan kuuluvia menettelyjä noudattaen. Asetuksen 24 artiklan 2 kohdassa mainittujen edellytysten täyttämisen lisäksi TVH:lla olisi oltava hyvä perehtyneisyys komission yksiköihin ja niiden rakenteeseen sekä hallinnollisiin sääntöihin ja menettelyihin. Hänellä olisi oltava hyvät tiedot tietosuojan ja tietojenkäsittelyn järjestelmistä, periaatteista ja menetelmistä. Hänellä on oltava hyvä arvostelukyky ja hänen on osattava asennoitua puolueettomasti henkilöstösääntöjen mukaisesti.

5.   Asetuksen mukaisesti komissio voi erottaa TVH:n toimestaan, mutta vain Euroopan tietosuojavaltuutetun suostumuksella, jos hänellä ei enää ole edellytyksiä tehtäviensä suorittamiseen. Komissio vahvistaa pääsihteerin ehdotuksesta ja henkilöstön ja hallinnon pääosaston pääjohtajan suostumuksella, ettei TVH enää täytä tehtävien hoidon kannalta välttämättömiä edellytyksiä.

6.   TVH:hon ja hänen henkilöstöönsä sovelletaan Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavia sääntöjä ja määräyksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asiaa koskevien asetuksen säännösten soveltamista.

4 artikla

Tehtävät

1.   TVH edistää osaltaan henkilötietojen suojan takaavan toimintakulttuurin kehittämistä komissioon parantamalla tietosuojakysymysten yleistä tiedostamista huolehtien samalla sopivasta tasapainosta henkilötietojen suojaa koskevien periaatteiden ja avoimuuden välillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen 24 artiklassa ja liitteessä kuvattujen tehtävien hoitamista.

2.   TVH pitää yllä luetteloa kaikista komissiossa tehtävistä henkilötietojen käsittelytoimista, ja tietosuojakoordinaattorit merkitsevät siihen kaikki pääosastojensa tietojenkäsittelytoimet, joita koskee ilmoitusvelvollisuus. Tietosuojakoordinaattorit ilmoittavat myös kyseisistä toimista vastaavan rekisterinpitäjän henkilöllisyyden. TVH avustaa rekisterinpitäjää tämän vastuulla olevien tietojenkäsittelytoimien riskien arvioimisessa, seuraa asetuksen täytäntöönpanoa komissiossa ja laatii vuosittain tietosuojan tilaa koskevan kertomuksen.

3.   TVH järjestää säännöllisesti tietosuojakoordinaattorien verkoston kokouksia ja toimii niiden puheenjohtajana.

4.   TVH pitää tietojenkäsittelytoimista asetuksen 26 artiklan mukaisesti rekisteriä, joka on käytettävissä komission sisäisillä ja julkisilla verkkosivustoilla.

5.   TVH antaa komissiolle ja rekisterinpitäjille suosituksia ja neuvoja tietosuojasäännösten soveltamiseen liittyvistä asioista, ja hän voi tehdä pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tutkimuksia tehtäviinsä liittyvistä asioista ja tapahtumista ja kertoa tutkimuksen tuloksista tutkimuksen tilanneelle henkilölle tämän päätöksen 13 artiklassa kuvatun menettelyn mukaisesti. Jos tutkimusta on pyytänyt luonnollinen henkilö tai tällaisen edustaja, TVH:n on mahdollisuuksien mukaan varmistettava tutkimuspyynnön luottamuksellisuus, jollei rekisteröity anna yksiselitteisesti suostumustaan pyynnön käsittelyyn muulla tavoin.

6.   Henkilötietojen käsittely henkilöstökomiteoissa kuuluu komission TVH:n vastuualueeseen. Jos nousee esille henkilöstökomitean tekemiin tietojenkäsittelytoimiin liittyviä kysymyksiä, TVH toimittaa 6 artiklaa sovellettaessa kaikki tiedot asianomaisen henkilöstökomitean puheenjohtajalle eikä pääsihteerille.

7.   TVH:n riippumattomuutta rajoittamatta pääsihteeri voi pyytää komission puolesta TVH:ta edustamaan komissiota kaikissa tietosuojaan liittyvissä kysymyksissä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta TVH:n riippumattomuutta; tämä voi tarkoittaa myös TVH:n osallistumista asiaa koskevien komiteoiden ja elinten työhön kansainvälisellä tasolla.

5 artikla

Velvollisuudet

1.   Edellä mainittujen yleisten tehtävien lisäksi TVH

a)

toimittaa pääsihteerille sekä henkilöstön ja hallinnon pääosaston pääjohtajalle vuosittain tietosuojan tilaa komissiossa koskevan kertomuksen tarkasteltavaksi asianmukaisella tasolla, kuten pääjohtajien säännöllisessä kokouksessa; kertomus asetetaan komission henkilöstön käyttöön;

b)

tekee yhteistyötä tehtäviensä hoidossa muiden toimielinten ja elinten tietosuojasta vastaavien henkilöiden kanssa erityisesti vaihtamalla kokemuksia ja parhaita käytäntöjä.

2.   Vastuulleen kuuluvien henkilötietojen käsittelytoimien osalta TVH toimii rekisterinpitäjänä.

6 artikla

Toimivaltuudet

Asetuksella myönnettyjä toimivaltuuksia rajoittamatta TVH voi tehtäviään ja velvollisuuksiaan hoitaessaan

a)

pyytää oikeudellisia lausuntoja komission oikeudelliselta yksiköltä;

b)

ilmoittaa asetuksen tulkintaan tai täytäntöönpanoon liittyvistä erimielisyyksistä toimivaltaiselle hallinnon tasolle ja pääsihteerille ennen asian saattamista Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi;

c)

saattaa pääsihteerin tietoon seuraavat puutteet:

henkilöstön jäsen ei täytä hänelle asetuksessa säädettyjä velvoitteita,

rekisterinpitäjät eivät noudata asetuksen mukaisiin velvoitteisiin liittyviä komission sisäisen valvonnan standardeja,

ja ehdottaa hallinnollisen tutkimuksen käynnistämistä sen selvittämiseksi, onko sovellettava asetuksen 49 artiklaa;

d)

tutkia tehtäviinsä välittömästi liittyviä seikkoja ja tapauksia soveltaen asianomaisia komissiossa tehtävien tutkimusten ja tarkastusten periaatteita ja tämän päätöksen 13 artiklassa kuvattua menettelyä;

e)

hänen on voitava milloin tahansa tutustua käsiteltäviin tietoihin sekä kaikkiin tiloihin, tietojenkäsittelylaitteistoihin ja tietovälineisiin.

7 artikla

Varat

Komissio huolehtii siitä, että TVH:lla on tehtäviensä suorittamiseen tarvittavat varat.

3   JAKSO

SÄÄNNÖT JA MENETTELYT

8 artikla

Tiedotus

1.   Kun komission yksiköiden käsiteltävänä on jokin asia, jolla on tietosuojaan liittyviä vaikutuksia, keskeinen yksikkö ilmoittaa asiasta välittömästi ja viimeistään ennen päätöksentekoa TVH:lle.

2.   Kun komissio kuulee Euroopan tietosuojavaltuutettua tai tekee tälle ilmoituksen asetuksen asianomaisten artiklojen, etenkin 28 artiklan 1 tai 2 kohdan nojalla, tästä ilmoitetaan TVH:lle. Hänelle ilmoitetaan myös komission rekisterinpitäjien ja Euroopan tietosuojavaltuutetun välittömästä yhteistyöstä, joka perustuu asetuksen asianomaisiin artikloihin.

3.   Tilanteen mukaan keskeinen yksikkö tai oikeudellinen yksikkö ilmoittaa TVH:lle oikeudellisen yksikön lausunnoista ja kannanotoista, jotka liittyvät suoraan asetuksen sisäiseen soveltamiseen, sekä erityisesti toimielinten välisen kuulemisen yhteydessä henkilötietojen suojaan ja käsittelyyn liittyvien muiden säädösten tulkintaa tai täytäntöönpanoa sekä tiedonsaantioikeutta koskevista lausunnoista.

9 artikla

Rekisterinpitäjät

1.   Rekisterinpitäjien velvollisuuksia koskevien asetuksen säännösten soveltamista rajoittamatta rekisterinpitäjät

a)

ilmoittavat viipymättä TVH:lle kaikista tietojenkäsittelytoimista, joista ei vielä ole ilmoitettu;

b)

kuulevat tarvittaessa TVH:ta tietojenkäsittelytoimien vaatimustenmukaisuudesta erityisesti tilanteissa, joissa siitä on epäilyjä;

c)

tekevät yhteistyötä tietosuojakoordinaattorin kanssa perustettaessa rekisteriä pääosastossa tehtävistä henkilötietojen käsittelytoimista.

2.   Rekisterinpitäjä voi siirtää tiettyjä tehtäviään apulaisrekisterinpitäjinä toimiville muille henkilöille, jotka työskentelevät hänen valvonnassaan ja joista hän vastaa.

10 artikla

Tietojenkäsittelijät

Rekisterinpitäjien puolesta henkilötietojen käsittelyn komissiossa suorittavien henkilöiden on noudatettava kirjallisessa sopimuksessa esitettyjä rekisterinpitäjien ohjeita sekä käsiteltävä kyseisiä tietoja noudattaen tarkasti asetusta ja mahdollisesti sovellettavaa muuta tietosuojalainsäädäntöä. Komission yksiköiden välillä tehdyn kirjallisen sopimuksen katsotaan vastaavan asetuksen 23 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeudellisesti sitovaa asiakirjaa.

Ulkopuolisten tietojenkäsittelijöiden kanssa tehdään muodolliset sopimukset, joihin sisällytetään asetuksen 23 artiklan 2 kohdassa mainitut vaatimukset.

11 artikla

Ilmoitukset

Rekisterinpitäjät toimittavat ilmoitukset TVH:lle käyttäen komission suorakäyttöistä ilmoitusjärjestelmää, joka on käytettävissä komission intranetissä olevalta TVH:n verkkosivustolta.

Muiden kuin arkaluonteisten henkilötietojen yksinkertaiset käsittelytoimet voidaan ilmoittaa järjestelmässä yksinkertaistetulla ilmoituksella.

12 artikla

Rekisteri

Yhteisöjen toimielinten ja elinten henkilöstön on voitava käyttää tämän päätöksen 4 artiklan 4 kohdassa mainittua komission tietojenkäsittelytoimien suorakäyttöistä rekisteriä komission intranetissä olevan TVH:n verkkosivuston kautta, ja rekisterin on oltava kaikkien internetkäyttäjien käytettävissä Europa-sivuston kautta. Henkilöt, joilla ei ole mahdollisuutta internetin käyttöön, voivat pyytää rekisteristä otteita TVH:lta, jonka on vastattava pyyntöön 10 työpäivän kuluessa.

13 artikla

Tutkimusmenettely

1.   Tämän päätöksen 4 artiklan 5 kohdassa mainitut tutkimuspyynnöt tehdään kirjallisina ja ne osoitetaan TVH:lle. TVH:n on lähetettävä 15 päivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta vastaanottoilmoitus tutkimuksen tilanneelle henkilölle ja tarkistettava, onko pyyntö käsiteltävä luottamuksellisena. Jos on ilmeistä, että oikeutta tutkimuksen pyytämiseen käytetään väärin, TVH ei ole velvollinen raportoimaan hakijalle.

2.   TVH:n on pyydettävä asianomaisesta tietojenkäsittelytoimesta vastaavalta rekisterinpitäjältä kirjallinen lausunto asiasta. Rekisterinpitäjän on toimitettava vastauksensa TVH:lle 15 työpäivän kuluessa. TVH voi pyytää rekisterinpitäjää tai muita osapuolia toimittamaan täydentäviä tietoja 15 päivän kuluessa. Hän voi tarvittaessa pyytää lausuntoa oikeudelliselta yksiköltä. Lausunto on toimitettava TVH:lle 30 työpäivän kuluessa.

3   TVH:n on raportoitava tutkimuksen tilanneelle henkilölle viimeistään kolmen kuukauden kuluttua pyynnön vastaanottamisesta. Tätä määräaikaa voidaan jatkaa siihen asti, kun TVH on saanut muut mahdollisesti pyytämänsä tiedot.

4.   Kenellekään ei saa aiheutua haittaa sellaisen TVH:n tietoon saatetun tapauksen johdosta, jossa asetuksen säännöksiä väitetään rikotun.

14 artikla

Tietosuojakoordinaattorit

1.   Kukin pääjohtaja nimittää pääosastoonsa ja toimialajohtajat yksikköihinsä tietosuojakoordinaattorin. Yhtenäisyyden tai tehokkuuden lisäämiseksi useat pääosastot, yksiköt tai toimistot voivat nimittää kirjallisen sopimuksen perusteella yhteisen tietosuojakoordinaattorin tai käyttää jonkin jo nimitetyn tietosuojakoordinaattorin palveluja.

2.   Tietosuojakoordinaattorin tehtävät voidaan yhdistää joihinkin muihin tehtäviin, jos se on tarkoituksenmukaista. Hankkiakseen tehtäviensä hoidossa tarvittavat taidot tietosuojakoordinaattorin on osallistuttava asiaa koskevaan pakolliseen koulutukseen kuuden kuukauden kuluessa nimityksestään.

3.   Tietosuojakoordinaattorin toimikauden pituutta ei rajoiteta. Hänet olisi valittava soveltuvalla hierarkiatasolla ammattietiikkansa, pääosaston toiminnan tuntemuksensa ja toiminnasta hankkimansa kokemuksen sekä tehtävään motivoituneisuutensa perusteella. Hänen olisi ymmärrettävä tietojärjestelmien periaatteita.

4.   TVH:n tehtävien hoitamista rajoittamatta tietosuojakoordinaattori

a)

perustaa pääosastoon tietojenkäsittelytoimien rekisterin, pitää sen ajan tasalla sekä auttaa määrittelemään kullekin tietojenkäsittelytoimelle tarkoituksenmukaisen riskitason; käyttää tietosuojakoordinaattoreille tarkoitettua suorakäyttöistä rekisterien hallintajärjestelmää, jonka TVH on sijoittanut kyseistä tarkoitusta varten komission intranetissä olevalle verkkosivustolleen;

b)

avustaa pääjohtajaa tai toimialajohtajaa valitsemaan asianomaiset rekisterinpitäjät;

c)

on oikeutettu saamaan rekisterinpitäjiltä tarvittavat tiedot. Näihin eivät kuulu rekisterinpitäjän vastuulla käsiteltävät henkilötiedot.

5.   Rekisterinpitäjän tehtävien hoitamista rajoittamatta tietosuojakoordinaattori

a)

auttaa rekisterinpitäjiä täyttämään oikeudelliset velvoitteensa;

b)

auttaa rekisterinpitäjiä ilmoitusten laadinnassa;

c)

tallentaa yksinkertaistetut ilmoitukset TVH:n suorakäyttöiseen ilmoitusjärjestelmään.

6.   Tietosuojakoordinaattorit osallistuvat tietosuojakoordinaattorien verkoston säännöllisiin kokouksiin, joiden puheenjohtajana toimii TVH, varmistaakseen, että asetusta sovelletaan ja tulkitaan komissiossa yhtenäisellä tavalla, ja keskustellakseen yhteisesti tärkeistä aiheista.

7.   Tehtäviensä hoidossa tietosuojakoordinaattori voi pyytää TVH:lta suosituksia, neuvoja tai lausuntoja.

15 artikla

Hallinto ja johto

1.   TVH sijoitetaan hallinnollisesti pääsihteeristöön, ja hänen toimintansa liitetään pääsihteeristön toimintoon 7 (suhteet kansalaisyhteiskuntaan, avoimuus ja tiedottaminen) sisältyvään toimintoperusteisen talousarvion laatimista ja hallinnointia koskevaan prosessiin. Tässä yhteydessä TVH osallistuu pääsihteeristön vuotuisen hallintosuunnitelman ja alustavan talousarvioesityksen laadintaan.

2.   TVH toimii sihteeristönsä henkilöstön ja apulaistietosuojavastaavan arvioijana. Arvioinnin vahvistajana toimii apulaispääsihteeri.

3.   TVH osallistuu tarvittaessa pääsihteeristön hallinnon koordinointiin.

4   JAKSO

LOPPUSÄÄNNÖKSET

16 artikla

Voimaantulo

Tämä päätös tulee voimaan 3 päivänä kesäkuuta 2008.

Tehty Brysselissä 3 päivänä kesäkuuta 2008.

Komission puolesta

Komission jäsen

José Manuel BARROSO


(1)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

(3)  Tietosuojasta vastaava henkilö voi olla nais- tai miespuolinen.


22.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 193/12


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 25 päivänä kesäkuuta 2008,

päätöksen 2004/706/EY muuttamisesta yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää käsittelevän eurooppalaisen foorumin jäsenluettelon osalta

(2008/598/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Toukokuussa 2003 annetussa yhtiöoikeuden uudistamista ja omistajaohjauksen parantamista koskevassa komission tiedonannossa (1) esitetään toimintasuunnitelma, jonka aloitteista yksi on omistajaohjausta käsittelevä eurooppalainen foorumi; kyseinen foorumi perustettiin komission päätöksellä 2004/706/EY (2).

(2)

Yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää käsittelevän eurooppalaisen foorumin tehtävänä on edistää jäsenvaltioiden parhaiden käytäntöjen yksilöimistä ja vaihtamista yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmän korkean laadun takaamiseksi kaikkialla Euroopan unionissa, toimia pohdinta- ja keskusteluelimenä sekä tarjota komissiolle neuvontaa yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää koskevissa asioissa.

(3)

Yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää käsittelevä eurooppalainen foorumi on ensimmäisten kolmen toimintavuotensa aikana antanut huomattavan panoksen Euroopan unionissa käytyyn yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää koskevaan keskusteluun ja vaikuttanut merkittävällä tavalla komission tällä alalla tekemään työhön.

(4)

Nykyisten jäsenten kolmivuotinen toimikausi päättyi 17 päivänä lokakuuta 2007. Päätöksen 2004/706/EY 4 artiklan mukaan jäsenet jatkavat tehtävissään, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet jäsenet tai heidät on nimitetty uudelleen.

(5)

Päätöksen 2004/706/EY liitteessä oleva jäsenluettelo olisi siksi korvattava uudella jäsenluettelolla seuraavaksi kolmivuotiseksi toimikaudeksi,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

Ainoa artikla

Korvataan päätöksen 2004/706/EY liitteessä oleva jäsenluettelo tämän päätöksen liitteessä olevalla luettelolla.

Tehty Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 2008.

Komission puolesta

Charlie McCREEVY

Komission jäsen


(1)  KOM(2003) 284 lopullinen.

(2)  EUVL L 321, 22.10.2004, s. 53.


LIITE

Bistra Boeva,

Antonio Borges,

Niklas Bruun,

Bertrand Collomb,

David Devlin,

Jose Maria Garrido Garcia,

Peter Montagnon,

Klaus-Peter Müller,

Colette Neuville,

Roland Oetker,

Rolf Skog,

Marek Sowa,

Trelawny Williams,

Jaap Winter,

Eddy Wymeersch.


22.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 193/14


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 4 päivänä heinäkuuta 2008,

yksityiskohtaista tutkimusta varten toimitetun asiakirja-aineiston vaatimustenmukaisuuden periaatteellisesta hyväksymisestä tehoaineen Pseudomonas sp. kannan DSMZ 13134 mahdolliseksi sisällyttämiseksi neuvoston direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3322)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2008/599/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY (1) ja erityisesti sen 6 artiklan 3 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 91/414/ETY säädetään kasvinsuojeluaineisiin lisättäviksi sallittuja tehoaineita koskevan yhteisön luettelon laatimisesta.

(2)

Sourcon-Padena GmbH&Co. KG toimitti 28 päivänä elokuuta 2007 Alankomaiden viranomaisille tehoainetta Pseudomonas sp. (kanta DSMZ 13134) koskevan asiakirja-aineiston hakemuksineen kyseisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I.

(3)

Alankomaiden viranomaiset ilmoittivat komissiolle, että kyseistä tehoainetta koskeva asiakirja-aineisto näyttää alustavan tutkimuksen perusteella täyttävän direktiivin 91/414/ETY liitteessä II säädetyt tietovaatimukset. Asiakirja-aineisto näyttää täyttävän myös direktiivin 91/414/ETY liitteessä III säädetyt tietovaatimukset yhden kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta. Tämän jälkeen hakija on toimittanut asiakirja-aineiston direktiivin 91/414/ETY 6 artiklan 2 kohdan säännösten mukaisesti komissiolle ja muille jäsenvaltioille sekä elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevälle pysyvälle komitealle.

(4)

Tällä päätöksellä on tarkoitus vahvistaa muodollisesti yhteisön tasolla, että asiakirja-aineisto täyttää periaatteessa direktiivin 91/414/ETY liitteessä II asetetut tietovaatimukset ja vähintään yhden kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta mainitun direktiivin liitteessä III asetetut vaatimukset.

(5)

Tällä päätöksellä ei rajoiteta komission oikeutta pyytää hakijalta lisätietoja asiakirja-aineiston joidenkin kohtien selventämiseksi.

(6)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tämän päätöksen liitteessä mainittua tehoainetta koskeva asiakirja-aineisto, joka toimitettiin komissiolle ja jäsenvaltioille kyseisen tehoaineen sisällyttämiseksi direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I, täyttää periaatteessa kyseisen direktiivin liitteessä II säädetyt tietovaatimukset sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen direktiivin 6 artiklan 4 kohdan soveltamista.

Asiakirja-aineisto täyttää myös kyseisen direktiivin liitteessä III asetetut tietovaatimukset yhden tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta, kun otetaan huomioon ehdotetut käyttötarkoitukset.

2 artikla

Esittelevän jäsenvaltion on tutkittava 1 artiklassa tarkoitettu asiakirja-aineisto yksityiskohtaisesti ja ilmoitettava komissiolle mahdollisimman pian ja joka tapauksessa vuoden kuluessa tämän päätöksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä kyseisen tutkimuksen päätelmät, suositus 1 artiklassa tarkoitetun tehoaineen lisäämisestä tai lisäämättä jättämisestä direktiivin 91/414/ETY liitteeseen I ja mahdolliset tätä koskevat edellytykset.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 4 päivänä heinäkuuta 2008.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2008/69/EY (EUVL L 172, 2.7.2008, s. 9).


LIITE

Tehoaine, jota tämä päätös koskee

Yleisnimi, CIPAC-tunnistenumero

Hakija

Hakemuksen jättöpäivä

Esittelevä jäsenvaltio

Pseudomonas sp. kanta DSMZ 13134

CIPAC-nro: Ei sovelleta

Sourcon-Padena GmbH&Co. KG

28. elokuuta 2007

NL


22.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 193/16


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 14 päivänä heinäkuuta 2008,

yhteisön sokerialan väliaikaisen rakenneuudistusjärjestelmän mukaisesti myönnettävän monipuolistamistuen ja monipuolistamisen lisätuen määrien vahvistamisesta markkinointivuodeksi 2008/2009

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3498)

(Ainoastaan bulgarian-, englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, liettuan-, portugalin-, puolan-, ranskan-, romanian-, ruotsin-, saksan-, slovakin-, suomen-, tanskan- ja unkarinkieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)

(2008/600/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yhteisön sokerialan väliaikaisesta rakenneuudistusjärjestelmästä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 320/2006 (1),

ottaa huomioon yhteisön sokerialan väliaikaista rakenneuudistusjärjestelmää koskevan neuvoston asetuksen (EY) N:o 320/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 968/2006 (2) ja erityisesti sen 13 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission on vahvistettava 31 päivään toukokuuta 2008 mennessä asianomaiselle jäsenvaltiolle asetuksen (EY) N:o 320/2006 6 artiklassa säädetyn monipuolistamistuen ja 7 artiklassa säädetyn monipuolistamisen lisätuen määrät.

(2)

Monipuolistamistuen ja monipuolistamisen lisätuen määrät lasketaan asianomaisen jäsenvaltion markkinointivuonna 2008/2009 luovuttaman sokerikiintiötonnin perusteella asetuksen (EY) N:o 968/2006 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 320/2006 6 artiklassa säädetyn monipuolistamistuen ja 7 artiklassa säädetyn monipuolistamista koskevan lisätuen määrät, jotka perustuvat markkinointivuonna 2008/2009 luovutettaviin kiintiömääriin, vahvistetaan tämän päätöksen liitteessä.

2 artikla

Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Bulgarian tasavallalle, Tanskan kuningaskunnalle, Saksan liittotasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Liettuan tasavallalle, Unkarin tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Itävallan tasavallalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Romanialle, Slovakian tasavallalle, Suomen tasavallalle, Ruotsin tasavallalle ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 2008.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EUVL L 58, 28.2.2006, s. 42. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1261/2007 (EUVL L 283, 27.10.2007, s. 8).

(2)  EUVL L 176, 30.6.2006, s. 32. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1264/2007 (EUVL L 283, 27.10.2007, s. 16).


LIITE

Monipuolistamistuen ja monipuolistamisen lisätuen määrät jäsenvaltioittain markkinointivuodeksi 2008/2009

(EUR)

Jäsenvaltio

Monipuolistamistuki

Monipuolistamisen lisätuki

Belgia

19 328 990,80

Bulgaria

445 737,60

445 737,60

Tanska

7 511 785,40

Saksa

71 025 341,24

Espanja

24 066 969,50

Ranska

64 126 854,01

Italia

23 024 757,70

11 512 378,85

Liettua

1 947 100,40

Unkari

18 119 439,80

22 466 717,48

Alankomaat

11 870 108,60

Itävalta

5 138 833,00

Puola

34 412 304,98

Portugali

1 407 000,00

2 904 905,25

Romania

419 772,35

Slovakia

3 150 179,20

5 414 871,35

Suomi

844 293,80

Ruotsi

4 712 136,80

Yhdistynyt kuningaskunta

15 477 000,00


22.7.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 193/18


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 17 päivänä heinäkuuta 2008,

lisäkalastuspäivien myöntämisestä Alankomaille kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi Skagerrakissa siinä ICES-alueen III a osassa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueella IV ja EY:n vesillä ICES-alueella IIa

(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 3586)

(Ainoastaan hollanninkielinen teksti on todistusvoimainen)

(2008/601/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yhteisön vesialueilla ja yhteisön aluksiin sellaisilla muilla vesialueilla, joilla sovelletaan saalisrajoituksia, sovellettavien eräiden kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien ja niihin liittyvien edellytysten vahvistamisesta vuodeksi 2008 16 päivänä tammikuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 40/2008 (1) ja erityisesti sen liitteessä II A olevan 10 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 40/2008 liitteessä II A olevassa 8 kohdassa vahvistetaan niiden päivien enimmäismäärä, joina kokonaispituudeltaan vähintään 10 metriä olevat ja silmäkooltaan vähintään 80 millimetriä olevia puomitrooleja mukanaan pitävät yhteisön alukset saavat olla Skagerrakissa siinä ICES-alueen III a osassa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueella IV ja EY:n vesillä ICES-alueella II a liitteessä II A olevan 2.1 kohdan mukaisesti 1 päivän helmikuuta 2008 ja 31 päivän tammikuuta 2009 välisenä aikana.

(2)

Liitteessä II A olevan 10 kohdan mukaisesti komissio voi myöntää lisää kalastuspäiviä, joina alus voi olla kyseisellä maantieteellisellä alueella, kun sillä on mukanaan mainitun kaltaisia puomitrooleja, 1 päivän tammikuuta 2002 jälkeen toteutettujen kalastustoiminnan pysyvien lopettamisten perusteella.

(3)

Alankomaiden viranomaiset toimittivat 4 päivänä huhtikuuta 2008 tietoja, joiden mukaan silmäkooltaan vähintään 80 millimetriä olevia puomitrooleja mukanaan pitävät Alankomaiden alukset, jotka ovat lopettaneet toimintansa 1 päivän tammikuuta 2002 jälkeen, toteuttivat 16 prosenttia kyseisellä maantieteellisellä alueella olleiden Alankomaiden alusten, joilla oli mukanaan mainitun kaltaisia puomitrooleja, vuoden 2001 pyyntiponnistuksesta.

(4)

Toimitettujen tietojen perusteella Alankomaille olisi vastaavalla maantieteellisellä alueella myönnettävä asetuksen (EY) N:o 40/2008 8 artiklan soveltamiskaudella 1 päivästä helmikuuta 200831 päivään tammikuuta 2009 19 lisämerelläolopäivää aluksille, joilla on mukanaan silmäkooltaan vähintään 80 millimetriä ja enintään 90 millimetriä olevia puomitrooleja, 23 lisämerelläolopäivää aluksille, joilla on mukanaan silmäkooltaan vähintään 90 millimetriä ja enintään 100 millimetriä olevia puomitrooleja ja 21 lisämerelläolopäivää aluksille, joilla on mukanaan silmäkooltaan vähintään 100 millimetriä olevia puomitrooleja.

(5)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat kalastuksen ja vesiviljelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Enimmäismäärää, jonka Alankomaiden lipun alla purjehtiva kalastusalus, jolla on mukanaan silmäkooltaan vähintään 80 millimetriä ja enintään 90 millimetriä olevia puomitrooleja, voi olla Skagerrakissa siinä ICES-alueen III a osassa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueella IV ja EY:n vesillä ICES-alueella II a asetuksen (EY) N:o 40/2008 liitteessä II A olevan taulukon I mukaisesti, korotetaan 138 päivään vuodessa.

2 artikla

Enimmäismäärää, jonka Alankomaiden lipun alla purjehtiva kalastusalus, jolla on mukanaan silmäkooltaan vähintään 90 millimetriä ja enintään 100 millimetriä olevia puomitrooleja, voi olla Skagerrakissa siinä ICES-alueen III a osassa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueella IV ja EY:n vesillä ICES-alueella II a asetuksen (EY) N:o 40/2008 liitteessä II A olevan taulukon I mukaisesti, korotetaan 166 päivään vuodessa.

3 artikla

Enimmäismäärää, jonka Alankomaiden lipun alla purjehtiva kalastusalus, jolla on mukanaan silmäkooltaan vähintään 100 millimetriä olevia puomitrooleja, voi olla Skagerrakissa siinä ICES-alueen III a osassa, joka ei kuulu Skagerrakiin ja Kattegatiin, ICES-alueella IV ja EY:n vesillä ICES-alueella II a asetuksen (EY) N:o 40/2008 liitteessä II A olevan taulukon I mukaisesti, korotetaan 150 päivään vuodessa.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu Alankomaiden kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 17 päivänä heinäkuuta 2008.

Komission puolesta

Joe BORG

Komission jäsen


(1)  EUVL L 19, 23.1.2008, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 541/2008 (EUVL L 157, 17.6.2008, s. 23).