ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 88

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

58. vuosikerta
14. maaliskuu 2015


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Neuvosto

2015/C 088/01

Neuvoston säädös, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015, Europolin apulaisjohtajan nimittämisestä

1

2015/C 088/02

Ilmoitus henkilöille ja yhteisöille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2014/145/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2015/432, ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427

3

2015/C 088/03

Ilmoitus rekisteröidyille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427

4

 

Euroopan komissio

2015/C 088/04

Euron kurssi

5

2015/C 088/05

Komission tiedotus tämänhetkisistä valtionavun takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista jokaiselle 28 jäsenvaltiolle 1. huhtikuuta 2015 lähtien (Julkaistu 21. huhtikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) 794/2004 ( EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1 ) 10 artiklan mukaisesti)

6


 

V   Ilmoitukset

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Euroopan komissio

2015/C 088/06

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

7

2015/C 088/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7513 – AR Packaging Group / MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

8

2015/C 088/08

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7546 – Apollo / Delta Lloyd) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

9


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Neuvosto

14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/1


NEUVOSTON SÄÄDÖS,

annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015,

Europolin apulaisjohtajan nimittämisestä

(2015/C 88/01)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2009 tehdyn neuvoston päätöksen 2009/371/YOS (1) ja erityisesti sen 38 artiklan,

toimii viranomaisena, jolla on valtuudet nimittää Europolin apulaisjohtajat,

ottaa huomioon hallintoneuvoston lausunnon,

ottaa huomioon Europolin henkilöstöpolitiikkaa koskevan monivuotisen suunnitelman 2014–2016 ja erityisesti sen jaksot 2.2. ja 6,

SEKÄ KATSOO SEURAAVAA:

(1)

Europolin apulaisjohtajan nimittämisestä 14 päivänä toukokuuta 2007 annetulla neuvoston päätöksellä 2007/352/EY (2) nimitetyn ja Europolin apulaisjohtajan toimikauden jatkamisesta 26 päivänä heinäkuuta 2010 annetulla neuvoston säädöksellä (3) uudelleen nimitetyn Europolin apulaisjohtajan toimikauden päättyessä on nimitettävä uusi apulaisjohtaja.

(2)

Europolin johtajan ja apulaisjohtajien valintaa, toimikauden jatkamista ja erottamista koskevista säännöistä 4 päivänä kesäkuuta 2009 tehty Europolin hallintoneuvoston päätös 2009/1011/YOS (4) sisältää erityisiä säännöksiä Europolin johtajan tai apulaisjohtajan valintamenettelyistä.

(3)

Europolin hallintoneuvosto esitti neuvostolle luettelon soveltuvista hakijoista ja kyseisten ehdokkaiden täydelliset hakemusasiakirjat sekä luettelon kaikista soveltuvista ehdokkaista.

(4)

Kaikkien hallintoneuvoston antamien merkittävien tietojen perusteella neuvosto haluaa nimittää toimeen hakijan, jonka neuvosto katsoo täyttävän kaikki vapaana olevaan apulaisjohtajan toimeen vaadittavat edellytykset,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Luis DE EUSEBIO RAMOS nimitetään Europolin apulaisjohtajaksi 1 päivästä elokuuta 201531 päivään heinäkuuta 2019 palkkaluokan AD 13 tasolle 1.

2 artikla

Tämä säädös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan.

Säädös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 2015.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

R. KOZLOVSKIS


(1)  EUVL L 121, 15.5.2009, s. 37.

(2)  EUVL L 132, 24.5.2007, s. 35.

(3)  EUVL C 206, 30.7.2010, s. 1.

(4)  EUVL L 348, 29.12.2009, s. 3.


14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/3


Ilmoitus henkilöille ja yhteisöille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2014/145/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2015/432, ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427

(2015/C 88/02)

Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille ja yhteisöille, jotka mainitaan Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annettujen neuvoston päätöksen 2014/145/YUTP (1), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2015/432 (2), liitteessä ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 269/2014 (3), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427 (4), liitteessä I.

Euroopan unionin neuvosto on päättänyt, että edellä mainituissa liitteissä mainitut henkilöt ja yhteisöt olisi sisällytettävä luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä, joihin sovelletaan Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa päätöksessä 2014/145/YUTP ja asetuksessa (EU) N:o 269/2014 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. Mainittujen henkilöiden ja yhteisöjen nimeämisen perusteet esitetään kyseisten liitteiden asiaankuuluvissa kohdissa.

Asianomaisia henkilöitä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he voivat hakea neuvoston (EU) N:o 269/2014 liitteessä II mainituilla verkkosivuilla ilmoitetuilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta valtuutusta käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten (vrt. asetuksen 4 artikla).

Asianomaiset henkilöt ja yhteisöt voivat esittää neuvostolle 1. heinäkuuta 2015 mennessä pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu

Asianomaisia henkilöitä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta unionin yleisessä tuomioistuimessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.


(1)  EUVL L 78, 17.3.2014, s. 16.

(2)  EUVL L 70, 14.3.2015, s. 47.

(3)  EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6.

(4)  EUVL L 70, 14.3.2015, s. 1.


14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/4


Ilmoitus rekisteröidyille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427

(2015/C 88/03)

Rekisteröityjä pyydetään kiinnittämään huomiota seuraaviin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (1) 12 artiklan mukaisiin tietoihin:

Tämän käsittelyn oikeusperustana on asetus (EU) N:o 269/2014 (2), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427 (3).

Tämän käsittelyn rekisterinpitäjänä on Euroopan unionin neuvosto, jota edustaa neuvoston pääsihteeristön pääosaston C (ulkoasiat, laajentuminen ja pelastuspalvelu) pääjohtaja. Käsittelystä vastaa pääosaston C yksikkö 1C, jonka yhteystiedot ovat seuraavat:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu

Käsittelyn tarkoituksena on laatia ja pitää ajan tasalla luettelo henkilöistä, joihin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427, mukaisia rajoittavia toimenpiteitä.

Rekisteröidyt ovat luonnollisia henkilöitä, jotka täyttävät asetuksessa säädetyt luetteloon merkitsemisen edellytykset.

Kerättyihin henkilötietoihin kuuluvat tiedot, joita tarvitaan kyseisen henkilön asianmukaiseen tunnistamiseen ja perusteluihin, ja muut asiaan liittyvät tiedot.

Kerätyt henkilötiedot voidaan tarvittaessa jakaa Euroopan ulkosuhdehallinnon ja komission kanssa.

Tietoihin tutustumispyyntöihin samoin kuin oikaisupyyntöihin ja vastaväitteisiin vastataan neuvoston päätöksen 2004/644/EY (4) 5 jakson mukaisesti, tämän vaikuttamatta asetuksen (EY) N:o 45/2001 20 artiklan 1 kohdan a ja d alakohdassa säädettyihin rajoituksiin.

Henkilötiedot säilytetään viiden vuoden ajan sen jälkeen kun rekisteröity on poistettu niiden henkilöiden luettelosta, joihin sovelletaan varojen jäädyttämistä, tai kun toimenpiteen voimassaolo on lakannut, taikka oikeuskäsittelyn ajan, mikäli se on aloitettu.

Asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti rekisteröidyt voivat saattaa asian Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.


(1)  EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.

(2)  EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6.

(3)  EUVL L 70, 14.3.2015, s. 1.

(4)  EUVL L 296, 21.9.2004, s. 16.


Euroopan komissio

14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/5


Euron kurssi (1)

13. maaliskuuta 2015

(2015/C 88/04)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,0572

JPY

Japanin jeniä

128,41

DKK

Tanskan kruunua

7,4595

GBP

Englannin puntaa

0,71525

SEK

Ruotsin kruunua

9,1518

CHF

Sveitsin frangia

1,0648

ISK

Islannin kruunua

 

NOK

Norjan kruunua

8,6255

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

27,315

HUF

Unkarin forinttia

306,50

PLN

Puolan zlotya

4,1539

RON

Romanian leuta

4,4471

TRY

Turkin liiraa

2,7890

AUD

Australian dollaria

1,3800

CAD

Kanadan dollaria

1,3462

HKD

Hongkongin dollaria

8,2114

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,4397

SGD

Singaporen dollaria

1,4679

KRW

Etelä-Korean wonia

1 199,18

ZAR

Etelä-Afrikan randia

13,1788

CNY

Kiinan juan renminbiä

6,6172

HRK

Kroatian kunaa

7,6548

IDR

Indonesian rupiaa

13 969,84

MYR

Malesian ringgitiä

3,9021

PHP

Filippiinien pesoa

46,909

RUB

Venäjän ruplaa

64,5063

THB

Thaimaan bahtia

34,784

BRL

Brasilian realia

3,3893

MXN

Meksikon pesoa

16,3713

INR

Intian rupiaa

66,6332


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/6


Komission tiedotus tämänhetkisistä valtionavun takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista jokaiselle 28 jäsenvaltiolle 1. huhtikuuta 2015 lähtien

(Julkaistu 21. huhtikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) 794/2004 (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1) 10 artiklan mukaisesti)

(2015/C 88/05)

Peruskorot on laskettu viite- ja diskonttokorkojen määrittämisessä sovellettavan menetelmän tarkistamista koskevan komission tiedonannon (EUVL C 14, 19.1.2008, s. 6) mukaisesti. Viitekoron käytöstä riippuen tämän tiedonannon mukaisesti määritellyt marginaalit on vielä lisättävä peruskorkoon. Diskonttokoron osalta tämä tarkoittaa sitä, että peruskorkoon on lisättävä 100 peruspisteen marginaali. Asetuksen (EY) N:o 794/2004 muuttamisesta 30. tammikuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 271/2008 säädetään, että erillisiä päätöksiä lukuun ottamatta myös takaisinperintäkorko lasketaan lisäämällä 100 peruspistettä peruskorkoon.

Muutetut korot on lihavoitu.

Edellinen taulukko on julkaistu EUVL C 58, 18.2.2015, s. 7.

Alkamispäivä

Päättymispäivä

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.4.2015

0,28

0,28

2,18

0,28

0,52

0,28

0,41

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

1,58

2,21

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

0,28

2,16

0,28

2,04

0,23

0,28

0,28

1,02

1.3.2015

31.3.2015

0,34

0,34

2,18

0,34

0,52

0,34

0,66

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

1,58

2,21

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

2,16

0,34

2,04

0,33

0,34

0,34

1,02

1.1.2015

28.2.2015

0,34

0,34

2,18

0,34

0,52

0,34

0,66

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

1,58

2,21

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

0,34

2,16

0,34

2,63

0,46

0,34

0,34

1,02


V Ilmoitukset

KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT

Euroopan komissio

14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/7


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2015/C 88/06)

1.

Euroopan komissio vastaanotti 5. maaliskuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla Allianz SE, Alberta Investment Management Corporation (AIMCo) asiakkaidensa puolesta ja Utilities Trust of Australia (UTA) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan yrityksessä Porterbrook muuntamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Allianz-konserni tarjoaa sekä yksityisille että yritysasiakkaille kattavaa valikoimaa vakuutus- ja omaisuudenhoitotuotteita ja -palveluita yli 70 maassa. Laajinta sen toiminta on Euroopassa.

AIMCo on Kanadan suurimpia ja monipuolisimpia sijoitusrahaston hoitajia. Se sijoittaa maailmanlaajuisesti Albertan provinssissa asiakkainaan olevien eläke- ja lahjarahastojen sekä julkisten varojen rahastojen varoja.

Utilities of Australia Pty Ltd on Utilities Trust of Australian sijoitusyhtiö, joka tekee sijoituksia maailmanlaajuisesti. Sen salkussa on omaisuuseriä Australiassa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Euroopassa ja Yhdysvalloissa. Pääsijoituskohteina ovat energia, yleishyödylliset palvelut ja liikenne.

Porterbrook-konserni tarjoaa brittiläisille henkilö- ja rahtijunaliikennettä harjoittaville yhtiöille kaikentyyppistä liikkuvaa rautatiekalustoa ja oheisvarusteita.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/8


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.7513 – AR Packaging Group / MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2015/C 88/07)

1.

Komissio vastaanotti 6. maaliskuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen sen käsiteltäväksi asetuksen 4 artiklan 5 kohdan nojalla siirretystä ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ruotsalainen yritys AR Packaging Group AB (AR Packaging) hankkii yksinomaisen määräysvallan MeadWestvaco Corporation -konsernin (MWV) European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations -liiketoimintaan Itävallassa, Puolassa, Tšekissä ja Venäjällä (kohde) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   AR Packaging: taivekartonki- ja joustopakkausten tuotanto ja toimitus maailmanlaajuisesti

—   kohde: MWV:n taivekartonkiin liittyvien Euroopan liiketoimintojen yksikkö.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7513 – AR Packaging Group / MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.


14.3.2015   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 88/9


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia M.7546 – Apollo / Delta Lloyd)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2015/C 88/08)

1.

Komissio vastaanotti 6. maaliskuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaisen yrityksen Apollo Management LP (Apollo) määräysvallassa oleva yritys Athene Holding Ltd hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan koko saksalaisessa yrityksessä Delta Lloyd Deutschland AG (Delta Lloyd) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

—   Apollo: tytäryritysten hoitamien rahastojen kautta tehdyt investoinnit yrityksiin ja yritysten liikkeeseen laskemaan velkaan kaikkialla maailmassa eri liiketoiminta-aloilla, esimerkiksi kemian alalla ja kiinteistö-, vakuutus- ja paperialalla; omien tai leasing-kiinteistöjen vuokraus- ja hallintapalvelut.

—   Delta Lloyd: henkivakuutustoiminta ja kiinteistöjen leasing miltei yksinomaan Saksassa.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7546 – Apollo / Delta Lloyd seuraavaan osoitteeseen:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.