ISSN 1977-1053 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
58. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Neuvosto |
|
2015/C 088/01 |
Neuvoston säädös, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015, Europolin apulaisjohtajan nimittämisestä |
|
2015/C 088/02 |
||
2015/C 088/03 |
||
|
Euroopan komissio |
|
2015/C 088/04 |
||
2015/C 088/05 |
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2015/C 088/06 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2015/C 088/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7513 – AR Packaging Group / MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2015/C 088/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia M.7546 – Apollo / Delta Lloyd) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/1 |
NEUVOSTON SÄÄDÖS,
annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015,
Europolin apulaisjohtajan nimittämisestä
(2015/C 88/01)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta 6 päivänä huhtikuuta 2009 tehdyn neuvoston päätöksen 2009/371/YOS (1) ja erityisesti sen 38 artiklan,
toimii viranomaisena, jolla on valtuudet nimittää Europolin apulaisjohtajat,
ottaa huomioon hallintoneuvoston lausunnon,
ottaa huomioon Europolin henkilöstöpolitiikkaa koskevan monivuotisen suunnitelman 2014–2016 ja erityisesti sen jaksot 2.2. ja 6,
SEKÄ KATSOO SEURAAVAA:
(1) |
Europolin apulaisjohtajan nimittämisestä 14 päivänä toukokuuta 2007 annetulla neuvoston päätöksellä 2007/352/EY (2) nimitetyn ja Europolin apulaisjohtajan toimikauden jatkamisesta 26 päivänä heinäkuuta 2010 annetulla neuvoston säädöksellä (3) uudelleen nimitetyn Europolin apulaisjohtajan toimikauden päättyessä on nimitettävä uusi apulaisjohtaja. |
(2) |
Europolin johtajan ja apulaisjohtajien valintaa, toimikauden jatkamista ja erottamista koskevista säännöistä 4 päivänä kesäkuuta 2009 tehty Europolin hallintoneuvoston päätös 2009/1011/YOS (4) sisältää erityisiä säännöksiä Europolin johtajan tai apulaisjohtajan valintamenettelyistä. |
(3) |
Europolin hallintoneuvosto esitti neuvostolle luettelon soveltuvista hakijoista ja kyseisten ehdokkaiden täydelliset hakemusasiakirjat sekä luettelon kaikista soveltuvista ehdokkaista. |
(4) |
Kaikkien hallintoneuvoston antamien merkittävien tietojen perusteella neuvosto haluaa nimittää toimeen hakijan, jonka neuvosto katsoo täyttävän kaikki vapaana olevaan apulaisjohtajan toimeen vaadittavat edellytykset, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Luis DE EUSEBIO RAMOS nimitetään Europolin apulaisjohtajaksi 1 päivästä elokuuta 201531 päivään heinäkuuta 2019 palkkaluokan AD 13 tasolle 1.
2 artikla
Tämä säädös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan.
Säädös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 2015.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
R. KOZLOVSKIS
(1) EUVL L 121, 15.5.2009, s. 37.
(2) EUVL L 132, 24.5.2007, s. 35.
(3) EUVL C 206, 30.7.2010, s. 1.
(4) EUVL L 348, 29.12.2009, s. 3.
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/3 |
Ilmoitus henkilöille ja yhteisöille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa neuvoston päätöksessä 2014/145/YUTP, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2015/432, ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427
(2015/C 88/02)
Seuraava ilmoitus annetaan tiedoksi henkilöille ja yhteisöille, jotka mainitaan Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annettujen neuvoston päätöksen 2014/145/YUTP (1), sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä (YUTP) 2015/432 (2), liitteessä ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 269/2014 (3), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427 (4), liitteessä I.
Euroopan unionin neuvosto on päättänyt, että edellä mainituissa liitteissä mainitut henkilöt ja yhteisöt olisi sisällytettävä luetteloon henkilöistä ja yhteisöistä, joihin sovelletaan Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetuissa päätöksessä 2014/145/YUTP ja asetuksessa (EU) N:o 269/2014 säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä. Mainittujen henkilöiden ja yhteisöjen nimeämisen perusteet esitetään kyseisten liitteiden asiaankuuluvissa kohdissa.
Asianomaisia henkilöitä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota siihen, että he voivat hakea neuvoston (EU) N:o 269/2014 liitteessä II mainituilla verkkosivuilla ilmoitetuilta asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisilta viranomaisilta valtuutusta käyttää jäädytettyjä varoja perustarpeita tai tiettyjen maksujen suorittamista varten (vrt. asetuksen 4 artikla).
Asianomaiset henkilöt ja yhteisöt voivat esittää neuvostolle 1. heinäkuuta 2015 mennessä pyynnön, että neuvosto harkitsisi uudelleen päätöstään sisällyttää heidät edellä mainittuun luetteloon. Pyynnön tueksi on liitettävä asianmukaiset asiakirjat, ja se on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu |
Asianomaisia henkilöitä ja yhteisöjä pyydetään kiinnittämään huomiota myös siihen, että neuvoston päätökseen voi hakea muutosta unionin yleisessä tuomioistuimessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 275 artiklan toisessa kohdassa ja 263 artiklan neljännessä ja kuudennessa kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti.
(1) EUVL L 78, 17.3.2014, s. 16.
(2) EUVL L 70, 14.3.2015, s. 47.
(3) EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6.
(4) EUVL L 70, 14.3.2015, s. 1.
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/4 |
Ilmoitus rekisteröidyille, joihin sovelletaan rajoittavia toimenpiteitä, joista säädetään neuvoston asetuksessa (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön Ukrainan alueellista koskemattomuutta, suvereniteettia ja itsenäisyyttä heikentävien tai uhkaavien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427
(2015/C 88/03)
Rekisteröityjä pyydetään kiinnittämään huomiota seuraaviin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 (1) 12 artiklan mukaisiin tietoihin:
Tämän käsittelyn oikeusperustana on asetus (EU) N:o 269/2014 (2), sellaisena kuin se on pantu täytäntöön täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427 (3).
Tämän käsittelyn rekisterinpitäjänä on Euroopan unionin neuvosto, jota edustaa neuvoston pääsihteeristön pääosaston C (ulkoasiat, laajentuminen ja pelastuspalvelu) pääjohtaja. Käsittelystä vastaa pääosaston C yksikkö 1C, jonka yhteystiedot ovat seuraavat:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sähköposti: sanctions@consilium.europa.eu |
Käsittelyn tarkoituksena on laatia ja pitää ajan tasalla luettelo henkilöistä, joihin sovelletaan asetuksen (EU) N:o 269/2014, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2015/427, mukaisia rajoittavia toimenpiteitä.
Rekisteröidyt ovat luonnollisia henkilöitä, jotka täyttävät asetuksessa säädetyt luetteloon merkitsemisen edellytykset.
Kerättyihin henkilötietoihin kuuluvat tiedot, joita tarvitaan kyseisen henkilön asianmukaiseen tunnistamiseen ja perusteluihin, ja muut asiaan liittyvät tiedot.
Kerätyt henkilötiedot voidaan tarvittaessa jakaa Euroopan ulkosuhdehallinnon ja komission kanssa.
Tietoihin tutustumispyyntöihin samoin kuin oikaisupyyntöihin ja vastaväitteisiin vastataan neuvoston päätöksen 2004/644/EY (4) 5 jakson mukaisesti, tämän vaikuttamatta asetuksen (EY) N:o 45/2001 20 artiklan 1 kohdan a ja d alakohdassa säädettyihin rajoituksiin.
Henkilötiedot säilytetään viiden vuoden ajan sen jälkeen kun rekisteröity on poistettu niiden henkilöiden luettelosta, joihin sovelletaan varojen jäädyttämistä, tai kun toimenpiteen voimassaolo on lakannut, taikka oikeuskäsittelyn ajan, mikäli se on aloitettu.
Asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti rekisteröidyt voivat saattaa asian Euroopan tietosuojavaltuutetun käsiteltäväksi.
(1) EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
(2) EUVL L 78, 17.3.2014, s. 6.
(3) EUVL L 70, 14.3.2015, s. 1.
(4) EUVL L 296, 21.9.2004, s. 16.
Euroopan komissio
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/5 |
Euron kurssi (1)
13. maaliskuuta 2015
(2015/C 88/04)
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,0572 |
JPY |
Japanin jeniä |
128,41 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4595 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,71525 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,1518 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0648 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,6255 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
27,315 |
HUF |
Unkarin forinttia |
306,50 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,1539 |
RON |
Romanian leuta |
4,4471 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,7890 |
AUD |
Australian dollaria |
1,3800 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3462 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,2114 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,4397 |
SGD |
Singaporen dollaria |
1,4679 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 199,18 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
13,1788 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
6,6172 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,6548 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
13 969,84 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
3,9021 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
46,909 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
64,5063 |
THB |
Thaimaan bahtia |
34,784 |
BRL |
Brasilian realia |
3,3893 |
MXN |
Meksikon pesoa |
16,3713 |
INR |
Intian rupiaa |
66,6332 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/6 |
Komission tiedotus tämänhetkisistä valtionavun takaisinperintäkoroista sekä viite- ja diskonttokoroista jokaiselle 28 jäsenvaltiolle 1. huhtikuuta 2015 lähtien
(Julkaistu 21. huhtikuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) 794/2004 (EUVL L 140, 30.4.2004, s. 1) 10 artiklan mukaisesti)
(2015/C 88/05)
Peruskorot on laskettu viite- ja diskonttokorkojen määrittämisessä sovellettavan menetelmän tarkistamista koskevan komission tiedonannon (EUVL C 14, 19.1.2008, s. 6) mukaisesti. Viitekoron käytöstä riippuen tämän tiedonannon mukaisesti määritellyt marginaalit on vielä lisättävä peruskorkoon. Diskonttokoron osalta tämä tarkoittaa sitä, että peruskorkoon on lisättävä 100 peruspisteen marginaali. Asetuksen (EY) N:o 794/2004 muuttamisesta 30. tammikuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 271/2008 säädetään, että erillisiä päätöksiä lukuun ottamatta myös takaisinperintäkorko lasketaan lisäämällä 100 peruspistettä peruskorkoon.
Muutetut korot on lihavoitu.
Edellinen taulukko on julkaistu EUVL C 58, 18.2.2015, s. 7.
Alkamispäivä |
Päättymispäivä |
AT |
BE |
BG |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
RO |
SE |
SI |
SK |
UK |
1.4.2015 |
… |
0,28 |
0,28 |
2,18 |
0,28 |
0,52 |
0,28 |
0,41 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
1,58 |
2,21 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
0,28 |
2,16 |
0,28 |
2,04 |
0,23 |
0,28 |
0,28 |
1,02 |
1.3.2015 |
31.3.2015 |
0,34 |
0,34 |
2,18 |
0,34 |
0,52 |
0,34 |
0,66 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
1,58 |
2,21 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
2,16 |
0,34 |
2,04 |
0,33 |
0,34 |
0,34 |
1,02 |
1.1.2015 |
28.2.2015 |
0,34 |
0,34 |
2,18 |
0,34 |
0,52 |
0,34 |
0,66 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
1,58 |
2,21 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
0,34 |
2,16 |
0,34 |
2,63 |
0,46 |
0,34 |
0,34 |
1,02 |
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/7 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2015/C 88/06)
1. |
Euroopan komissio vastaanotti 5. maaliskuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla Allianz SE, Alberta Investment Management Corporation (AIMCo) asiakkaidensa puolesta ja Utilities Trust of Australia (UTA) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun välillisen yhteisen määräysvallan yrityksessä Porterbrook muuntamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7536 – Allianz/AIMCo/UTA/Porterbrook seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.7513 – AR Packaging Group / MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2015/C 88/07)
1. |
Komissio vastaanotti 6. maaliskuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen sen käsiteltäväksi asetuksen 4 artiklan 5 kohdan nojalla siirretystä ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ruotsalainen yritys AR Packaging Group AB (AR Packaging) hankkii yksinomaisen määräysvallan MeadWestvaco Corporation -konsernin (MWV) European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations -liiketoimintaan Itävallassa, Puolassa, Tšekissä ja Venäjällä (kohde) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava: — AR Packaging: taivekartonki- ja joustopakkausten tuotanto ja toimitus maailmanlaajuisesti — kohde: MWV:n taivekartonkiin liittyvien Euroopan liiketoimintojen yksikkö. |
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7513 – AR Packaging Group / MWV European Tobacco and General Packaging Folding Carton Operations seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.
14.3.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 88/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia M.7546 – Apollo / Delta Lloyd)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2015/C 88/08)
1. |
Komissio vastaanotti 6. maaliskuuta 2015 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaisen yrityksen Apollo Management LP (Apollo) määräysvallassa oleva yritys Athene Holding Ltd hankkii sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan koko saksalaisessa yrityksessä Delta Lloyd Deutschland AG (Delta Lloyd) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava: — Apollo: tytäryritysten hoitamien rahastojen kautta tehdyt investoinnit yrityksiin ja yritysten liikkeeseen laskemaan velkaan kaikkialla maailmassa eri liiketoiminta-aloilla, esimerkiksi kemian alalla ja kiinteistö-, vakuutus- ja paperialalla; omien tai leasing-kiinteistöjen vuokraus- ja hallintapalvelut. — Delta Lloyd: henkivakuutustoiminta ja kiinteistöjen leasing miltei yksinomaan Saksassa. |
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä M.7546 – Apollo / Delta Lloyd seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 366, 14.12.2013, s. 5.