ISSN 1725-2490 doi:10.3000/17252490.C_2011.234.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
54. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 234/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI) ( 1 ) |
|
2011/C 234/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6189 – Imerys/Rio Tinto Talc Business) ( 1 ) |
|
2011/C 234/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.6322 – Carlyle/RAC) ( 1 ) |
|
2011/C 234/04 |
Menettelyn aloittaminen (Asia COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 234/05 |
||
2011/C 234/06 |
Komission päätös, annettu 9 päivänä elokuuta 2011, harvinaislääkkeitä käsittelevän komitean jäsenten nimittämisestä ( 1 ) |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 234/07 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6210 – VFE Commerce/CDC/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6297 – Sealed Air/DHI)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 234/01
Komissio päätti 2 päivänä elokuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6297. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6189 – Imerys/Rio Tinto Talc Business)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 234/02
Komissio päätti 7 päivänä heinäkuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6189. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6322 – Carlyle/RAC)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 234/03
Komissio päätti 3 päivänä elokuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6322. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/2 |
Menettelyn aloittaminen
(Asia COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 234/04
Komissio päätti 4 päivänä elokuuta 2011 aloittaa menettelyn edellä mainitussa asiassa todettuaan, että ilmoitettu yrityskeskittymä herättää vakavia epäilyjä sen soveltuvuudesta yhteismarkkinoille. Menettelyn aloittaminen johtaa ilmoitettua yrityskeskittymää koskevan tutkimuksen toisen vaiheen aloittamiseen eikä se vaikuta asiassa tehtävään lopulliseen päätökseen. Päätös on tehty neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla.
Komissio kehottaa niitä, joita asia koskee, esittämään sille mahdolliset huomautuksensa ehdotetun yrityskeskittymän osalta.
Huomautusten on oltava komissiolla 15 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle telekopiona (+32 22964301 / 22967244) tai postitse viitteellä COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext seuraavaan osoitteeseen:
Euroopan komissio |
Kilpailun PO (DG COMP) |
Merger Registry |
J-70 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/3 |
Euron kurssi (1)
9. elokuuta 2011
2011/C 234/05
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,4267 |
JPY |
Japanin jeniä |
110,24 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4497 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,87310 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2127 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0594 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,8295 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
24,220 |
HUF |
Unkarin forinttia |
274,70 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7092 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,0956 |
RON |
Romanian leuta |
4,2625 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,5164 |
AUD |
Australian dollaria |
1,3990 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4143 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
11,1401 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7329 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,7329 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 555,96 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
10,3710 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
9,1745 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,4550 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 251,94 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,3193 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
60,611 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
42,3780 |
THB |
Thaimaan bahtia |
42,725 |
BRL |
Brasilian realia |
2,3138 |
MXN |
Meksikon pesoa |
17,7385 |
INR |
Intian rupiaa |
64,5010 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/4 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä elokuuta 2011,
harvinaislääkkeitä käsittelevän komitean jäsenten nimittämisestä
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 234/06
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon harvinaislääkkeistä 16 päivänä joulukuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 141/2000 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan lääkeviraston 25 päivänä toukokuuta 2011 antaman suosituksen
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Harvinaislääkkeitä käsittelevän komitean kahden jäsenen, jotka komissio oli nimittänyt Euroopan lääkeviraston suosituksesta, toimikausi päättyi heinäkuussa 2011. |
(2) |
Euroopan lääkevirasto on suosittanut kyseisten henkilöiden nimittämistä uudelleen. |
(3) |
Komitean jäsenet nimitetään kolmivuotiskaudeksi, joka alkaa 1 päivänä syyskuuta 2011, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimitetään Euroopan lääkeviraston suosituksesta seuraavat henkilöt uudelleen harvinaislääkkeitä käsittelevän komitean jäseniksi kolmivuotiskaudeksi, joka alkaa 1 päivänä syyskuuta 2011:
|
Prof. János BORVENDÉG |
|
Prof. Bruno SEPODES |
Tehty Brysselissä 9 päivänä elokuuta 2011.
Komission puolesta
John DALLI
Komission jäsen
(1) EYVL L 18, 22.1.2000, s. 1.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
10.8.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/5 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.6210 – VFE Commerce/CDC/JV)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 234/07
1. |
Komissio vastaanotti 2 päivänä elokuuta 2011 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen sen käsiteltäväksi asetuksen 4 artiklan 5 kohdan nojalla siirretystä ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla Ranskan valtion omistaman rautatieliikenneyhtiön (SNCF) määräysvallassa oleva yritys VFE Commerce ja ranskalainen yritys Caisse des Dépôts et Consignation (CDC) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan äskettäin perustetussa yhteisyrityksessä ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla. |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6210 – VFE Commerce/CDC/JV seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).