ISSN 1725-2490 |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
50. vuosikerta |
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
II Tiedonannot |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT |
|
|
Komissio |
|
2007/C 062/01 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2007/C 062/02 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen — Tapaukset, joita komissio ei vastusta ( 1 ) |
|
2007/C 062/03 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4532 — Lukoil/ConocoPhillips) ( 1 ) |
|
2007/C 062/04 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4549 — ABN-AMRO/Allianz/SDU) ( 1 ) |
|
2007/C 062/05 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia COMP/M.4495 — ALFA Acciai/Cronimet/Remondis/TSR GROUP) ( 1 ) |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET |
|
|
Komissio |
|
2007/C 062/06 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
HALLINNOLLISET MENETTELYT |
|
|
Komissio |
|
2007/C 062/07 |
||
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Komissio |
|
2007/C 062/08 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2007/C 062/09 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4592 — Citibank/Egg Bank) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
2007/C 062/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4575 — Ricoh/IBM) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDONANNOT
Komissio
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/1 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/01)
Päätöksen tekopäivä |
9.2.2007 |
Tuen numero |
N 823/06 |
Jäsenvaltio |
Alankomaat |
Alue |
Overijssel |
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
BioEnergy Twente |
Oikeusperusta |
Enkelvoudig programmeringsdocument voor de structurele bijstandsverlening van de Gemeenschap in de onder de doelstelling vallende regio Oost-Nederland (beschikking van de Commissie van 6.8.2001, C(2001) 2056). Subsidieregeling duurzame energie 2003. |
Toimenpidetyyppi |
Yksittäinen tuki |
Tarkoitus |
Ympäristönsuojelu |
Tuen muoto |
Avustus |
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 1,45 milj. EUR |
Tuen intensiteetti |
— |
Kesto |
— |
Toimiala |
Energia |
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
Provincie Overijssel |
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/2 |
EY:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisen valtiontuen hyväksyminen
Tapaukset, joita komissio ei vastusta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/02)
Päätöksen tekopäivä |
7.2.2007 |
||||
Tuen numero |
N 705/06 |
||||
Jäsenvaltio |
Saksa |
||||
Alue |
— |
||||
Nimike (ja/tai tuensaajayrityksen nimi) |
Einsatz von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen |
||||
Oikeusperusta |
Richtlinien zur Förderung von Projekten zum Schwerpunkt „Einsatz von Dämmstoffen aus nachwachsenden Rohstoffen “im Rahmen des Markteinführungsprogramms „Nachwachsende Rohstoffe “des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
||||
Toimenpidetyyppi |
Tukiohjelma |
||||
Tarkoitus |
Ympäristönsuojelu |
||||
Tuen muoto |
Avustus |
||||
Talousarvio |
Suunnitellun tuen kokonaismäärä: 5 milj. EUR |
||||
Tuen intensiteetti |
50 % |
||||
Kesto |
1.1.2007-31.12.2007 |
||||
Toimiala |
Tehdasteollisuus |
||||
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite |
|
||||
Muita tietoja |
— |
Päätöksen teksti (ilman luottamuksellisia tietoja) on julkaistu todistusvoimaisella kielellä/todistusvoimaisilla kielillä seuraavalla Internet-sivulla:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/3 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4532 — Lukoil/ConocoPhillips)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/03)
Komissio päätti 21. helmikuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4532. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu) |
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/3 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4549 — ABN-AMRO/Allianz/SDU)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/04)
Komissio päätti 7. maaliskuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4549. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu) |
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/4 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.4495 — ALFA Acciai/Cronimet/Remondis/TSR GROUP)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/05)
Komissio päätti 6. helmikuuta 2007 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja julistaa, että se soveltuu yhteismarkkinoille. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen, kun siitä on poistettu kaikki sen mahdollisesti sisältämät liikesalaisuudet. Se on saatavissa:
— |
kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Näillä sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustossa asiakirjanumerolla 32007M4495. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET
Komissio
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/5 |
Euron kurssi (1)
15. maaliskuuta 2007
(2007/C 62/06)
1 euro=
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3226 |
JPY |
Japanin jeniä |
155,09 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4498 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,68275 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,2680 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,6088 |
ISK |
Islannin kruunua |
89,03 |
NOK |
Norjan kruunua |
8,0870 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CYP |
Kyproksen puntaa |
0,5794 |
CZK |
Tšekin korunaa |
28,056 |
EEK |
Viron kruunua |
15,6466 |
HUF |
Unkarin forinttia |
250,22 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7096 |
MTL |
Maltan liiraa |
0,4293 |
PLN |
Puolan zlotya |
3,8950 |
RON |
Romanian leuta |
3,3685 |
SKK |
Slovakian korunaa |
33,969 |
TRY |
Turkin liiraa |
1,8630 |
AUD |
Australian dollaria |
1,6790 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,5548 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,3323 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,9100 |
SGD |
Singaporin dollaria |
2,0279 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 249,79 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
9,8424 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
10,2422 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,3605 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 201,65 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6456 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
64,259 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
34,5760 |
THB |
Thaimaan bahtia |
43,690 |
Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
V Ilmoitukset
HALLINNOLLISET MENETTELYT
Komissio
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/6 |
EHDOTUSPYYNTÖ — DG EAC/05/2007
Korkea-asteen koulutusta, ammatillista koulutusta sekä nuorisoasioita koskevan yhteistyön puitteet EU:n ja Kanadan välillä
TEP-ohjelma
(Transatlantic Exchange Partnerships, transatlanttista vaihtoa edistävät kumppanuudet)
Ehdotuspyyntöä koskeva ilmoitus Internetissä
(2007/C 62/07)
1. Tavoitteet ja kuvaus
Ohjelman yleisenä tavoitteena on edistää yhteisymmärrystä Euroopan unionin ja Kanadan väestöjen välillä ja lisätä niiden kielten, kulttuurien ja instituutioiden tuntemusta sekä parantaa inhimillisten voimavarojen laatua sekä Euroopan yhteisössä että Kanadassa. Ehdotuspyyntö käsittää vain yhden toimityypin:
EU:n ja Kanadan yhteiset opinto- ja/tai harjoitteluohjelmat
Toimessa myönnetään tukea EU:n ja Kanadan korkea-asteen oppilaitosten ja ammatillisten oppilaitosten muodostamille yhteenliittymille yhteisten opinto- ja/tai harjoitteluohjelmien edistämiseen sekä opiskelijoiden liikkuvuuden ja tiedekuntien välisten vaihtojen toteuttamiseen.
2. Tukikelpoiset hakijat
Tämän ehdotuspyynnön mukaisen tukihakemuksen voivat toimittaa korkea-asteen oppilaitokset ja ammatilliset oppilaitokset. Tukikelpoisten hakijoiden on oltava sijoittautuneita johonkin Euroopan unionin 25 jäsenvaltiosta.
3. Talousarvio ja hankkeen kesto
Hankkeiden yhteisrahoitukseen on varattu arviolta 0,966 miljoonaa euroa.
Rahoitusta myönnetään vuonna 2007 ennakkoarvion mukaan seitsemälle hankkeelle.
EU:n osalta rahoituksen enimmäismäärä on 138 000 euroa yhteenliittymän kolmevuotiselle hankkeelle. Hankkeiden toiminnan on tarkoitus käynnistyä lokakuussa 2007 ja kestää 36 kuukautta.
4. Määräaika
Hakemukset on lähetettävä komissiolle viimeistään 31. toukokuuta 2007.
5. Lisätietoja
Ehdotuspyynnön lyhentämätön versio ja hakulomakkeet ovat saatavissa seuraavista Internet-osoitteista:
|
http://ec.europa.eu/education/programmes/eu-canada/call_en.html |
|
http://ec.europa.eu/comm/education/programmes/calls/callg_en.html |
Lisätietoja voi pyytää sähköpostitse seuraavasta osoitteesta: EACEA-EU-CANADA@ec.europa.eu
KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT
Komissio
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/8 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/08)
1. |
Komissio vastaanotti 6. maaliskuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla irlantilainen yritys Independent News & Media PLC (INM) ja yhdysvaltalaiset yritykset Providence Equity Partners VI International L.P. (Providence) ja Carlyle Asia Partners II LP (CAP II) hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan australialaisessa yrityksessä APN News & Media Limited (APN) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4607 — INM/Providence/CAP II/APN seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/9 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4592 — Citibank/Egg Bank)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/09)
1. |
Komissio vastaanotti 23. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yhdysvaltalaisen Citigroup Inc. -yrityksen (Citigroup) yhdysvaltalainen tytäryritys Citibank Overseas Investment Corporation (COIC) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Egg Banking plc (Egg) ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4592 — Citibank/Egg Bank seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.
16.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 62/10 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Asia COMP/M.4575 — Ricoh/IBM)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/C 62/10)
1. |
Komissio vastaanotti 28. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla japanilainen yritys Ricoh Company Ltd. (Ricoh) hankkii asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan yhdysvaltalaisen yrityksen International Business Machines Corporation (IBM) tulostinliiketoimintayksikössä ostamalla osakkeita. |
2. |
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:
|
3. |
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2). |
4. |
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa. Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4575 — Ricoh/IBM seuraavaan osoitteeseen:
|
(2) EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.