ISSN 1725-2490 doi:10.3000/17252490.C_2011.275.fin |
||
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275 |
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
54. vuosikerta |
|
IV Tiedotteet |
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 275/08 |
||
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
2011/C 275/09 |
||
|
V Ilmoitukset |
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
Euroopan komissio |
|
2011/C 275/10 |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukainen tiedonanto asiassa COMP/C-3/39.692/IBM – huoltopalvelut ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6371 – OTPP/Macquarie/Copenhagen Airports)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/01
Komissio päätti 14 päivänä syyskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6371. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6372 – OTPP/Macquarie/SFPI-FPIM/The Brussels Airport Company)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/02
Komissio päätti 14 päivänä syyskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6372. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6250 – Rexnord/VAG)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/03
Komissio päätti 6 päivänä syyskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6250. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6172 – Daimler/Rolls-Royce/Tognum/Bergen)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/04
Komissio päätti 25 päivänä heinäkuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6172. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/3 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6245 – Liberty Mutual Group/The Irish General Business of Quinn Insurance Limited)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/05
Komissio päätti 5 päivänä syyskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6245. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/3 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6301 – Eurazeo/Moncler)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/06
Komissio päätti 13 päivänä syyskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain englannin kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6301. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/4 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia COMP/M.6317 – BNP Paribas/Fortis Luxembourg-VIE)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/07
Komissio päätti 13 päivänä syyskuuta 2011 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen yhteismarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain ranskan kielellä, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) asiakirjanumerolla 32011M6317. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/5 |
Euron kurssi (1)
19. syyskuuta 2011
2011/C 275/08
1 euro =
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,3641 |
JPY |
Japanin jeniä |
104,62 |
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4473 |
GBP |
Englannin puntaa |
0,86810 |
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,1684 |
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2061 |
ISK |
Islannin kruunua |
|
NOK |
Norjan kruunua |
7,7410 |
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
CZK |
Tšekin korunaa |
24,630 |
HUF |
Unkarin forinttia |
290,41 |
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
LVL |
Latvian latia |
0,7093 |
PLN |
Puolan zlotya |
4,3645 |
RON |
Romanian leuta |
4,2875 |
TRY |
Turkin liiraa |
2,4537 |
AUD |
Australian dollaria |
1,3326 |
CAD |
Kanadan dollaria |
1,3423 |
HKD |
Hongkongin dollaria |
10,6328 |
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6581 |
SGD |
Singaporin dollaria |
1,7185 |
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 555,51 |
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
10,3940 |
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
8,7125 |
HRK |
Kroatian kunaa |
7,5220 |
IDR |
Indonesian rupiaa |
12 222,38 |
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,2608 |
PHP |
Filippiinien pesoa |
59,526 |
RUB |
Venäjän ruplaa |
42,2474 |
THB |
Thaimaan bahtia |
41,615 |
BRL |
Brasilian realia |
2,3916 |
MXN |
Meksikon pesoa |
17,9761 |
INR |
Intian rupiaa |
65,2210 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/6 |
Jäsenvaltion toimittamat tiedot perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta maataloustuotteiden tuottamisen alalla toimiviin pieniin ja keskisuuriin yrityksiin sekä asetuksen (EY) N:o 70/2001 muuttamisesta annetun komission asetuksen (EY) N:o 1857/2006 mukaisesti myönnetystä valtiontuesta
2011/C 275/09
Tuen N:o: SA.31968 (10/XA)
Jäsenvaltio: Alankomaat
Alue: Nederland
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Investeringen op het terrein van energiebesparing (onderdeel van Regeling LNV-subsidies)
Oikeusperusta: Kaderwet LNV-subsidies: artikel 2, 4 en 7
Regeling LNV-subsidies: artikelen 1:16, vierde lid, 2:1a, 2:2, 2:37, 2:40, vierde lid, 2:41, onderdeel d
Regeling LNV-subsidies: Bijlage 2. „Bijlage bij de artikelen 2:37, eerste lid, 2:38 en 2:40, vierde lid”; Hoofdstuk 1. Investeringen op het terrein van energiebesparing
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä: 10 EUR (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 40 %
Täytäntöönpanopäivä: —
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 1 päivästä tammikuuta 2011–31 päivään joulukuuta 2011
Tuen tarkoitus: Maatilainvestoinnit (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artikla)
Asianomainen ala: Kaikki tukikelpoiset toimialat
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Internet-osoite: http://wetten.overheid.nl/zoeken/
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.33415 (11/XA)
Jäsenvaltio: Italia
Alue: Novara
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Bando di contributo
Interventi per l’innovazione e l’ammodernamento delle imprese
B) PMI agricole attive nel settore della produzione primaria di prodotti agricoli
Oikeusperusta: Deliberazione Giunta Camerale G/12 del 1o marzo 2010
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä: 0,06 EUR (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 20 %
Täytäntöönpanopäivä: —
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 13 päivästä syyskuuta 2011–31 päivään joulukuuta 2016
Tuen tarkoitus: Maatilainvestoinnit (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 4 artikla)
Asianomainen ala: Maatalous, metsätalous ja kalatalous
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Camera di Commercio di Novara |
Via Avogadro 4 |
28100 Novara NO |
ITALIA |
Internet-osoite: http://www.no.camcom.gov.it/contributi
Muita tietoja: —
Tuen N:o: SA.33564 (11/XA)
Jäsenvaltio: Liettua
Alue: Lithuania
Tukiohjelman nimike tai yritykselle myönnettyä yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi: Paramos teikimas už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą (schemos Nr. XA 177/10 pakeitimas)
Oikeusperusta: Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministro 2011 m. rugpjūčio 25 d. įsakymas Nr. 3D-653 „Dėl žemės ūkio ministro 2007 m. balandžio 13 d. įsakymo Nr. 3D-162 „Dėl paramos teikimo už šalutinių gyvūninių produktų, neskirtų vartoti žmonėms, pašalinimą ir sunaikinimą taisyklių patvirtinimo ir žemės ūkio ministro 2006 m. gegužės 26 d. įsakymo Nr. 3D-217 bei žemės ūkio ministro 2006 m. spalio 3 d. įsakymo Nr. 3d-385 pripažinimo netekusiais galios“ pakeitimo“.
Tukiohjelman arvioidut vuosikustannukset tai yritykselle myönnetyn yksittäisen tuen kokonaismäärä: Ohjelman mukainen suunniteltu vuosibudjetin kokonaismäärä: 7 LTL (miljoonaa)
Tuen enimmäisintensiteetti: 100 %
Täytäntöönpanopäivä: —
Tukiohjelman tai yksittäisen tuen kesto: 16 päivästä syyskuuta 2011–31 päivään joulukuuta 2013
Tuen tarkoitus: Kotieläintuotanto (asetuksen (EY) N:o 1857/2006 16 artikla)
Asianomainen ala: Maatalous, metsätalous ja kalatalous
Tuen myöntävän viranomaisen nimi ja osoite:
Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija |
Gedimino pr. 19 |
LT-01103 Vilnius |
LIETUVA/LITHUANIA |
Internet-osoite: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=405213&p_query=&p_tr2=
Muita tietoja: —
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
20.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 275/8 |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukainen tiedonanto asiassa COMP/C-3/39.692/IBM – huoltopalvelut
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2011/C 275/10
1. JOHDANTO
(1) |
Perustamissopimuksen 101 ja 102 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklassa (1) säädetään, että jos komissio aikoo tehdä päätöksen, jossa rikkominen määrätään lopetettavaksi, ja kun asianomaiset yritykset esittävät sitoumuksia, joiden tarkoituksena on poistaa komission ennakkoarvioinnissaan niille esittämät huolenaiheet, komissio voi päätöksellään määrätä kyseisten sitoumusten noudattamisen yrityksiä velvoittavaksi. Päätös voidaan tehdä määräajaksi, ja siinä on todettava, ettei komission jatkotoimille ole enää perusteita. Asetuksen 27 artiklan 4 kohdan mukaan komissio julkaisee tiiviin yhteenvedon asiaan liittyvistä seikoista ja sitoumusten pääkohdat. Asianomaiset osapuolet voivat esittää huomautuksensa komission asettamassa määräajassa. |
2. YHTEENVETO ASIASTA
(2) |
Komissio antoi 1. elokuuta 2011 ennakkoarvioinnin asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan nojalla. Tämä ennakkoarviointi koskee International Business Machines Corporationin, jäljempänä ’IBM’, väitettyjä rikkomisia IBM:n keskuskoneiden huoltomarkkinoilla. |
(3) |
Ennakkoarvioinnin mukaan IBM:llä on määräävä asema tiettyjen sellaisten tarvikkeiden markkinoilla, jotka ovat välttämättömiä IBM:n keskuskoneiden laite- ja ohjelmistohuollossa. Ennakkoarvioinnin mukaan IBM on saattanut käyttää väärin määräävää asemaansa rikkoen Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 102 artiklaa ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen 54 artiklaa määräämällä näiden tarvikkeiden toimituksille kohtuuttomia ehtoja kilpailijoilleen huoltomarkkinoilla. Kilpailijat ovat IBM:n nykyisiä asiakkaita. Komission ennakkoarvioinnin mukaan IBM:n käytännöt muodostavat tulkinnallisen kieltäytymisen toimittaa näitä tarvikkeita. |
(4) |
Ennakkoarvioinnissa ei pyritä tarkastelemaan mahdollisia markkinoita, joilla useat toimittajat tarjoavat huoltopalveluita asiakkaille, joilla on useita erilaisia palvelinalustoja, mm. IBM:n keskuskoneita; erityisesti siinä ei pyritä arvioimaan IBM:n ja muiden palvelinvalmistajien välistä kilpailutilannetta huoltopalveluiden tarjonnassa asiakkaille, joilla on erilaisia palvelinalustoja. |
3. TARJOTTUJEN SITOUMUSTEN PÄÄSISÄLTÖ
(5) |
IBM ei ole komission kanssa samaa mieltä ennakkoarvioinnista. Se on kuitenkin esittänyt asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisesti sitoumuksia, joilla on tarkoitus ratkaista komission havaitsemat kilpailuongelmat. Sitoumusten pääkohdat voidaan tiivistää seuraavasti: |
(6) |
IBM sitoutuu varmistamaan, että tiettyjä varaosia ja teknistä tietoa on valtuutetun IBM-huollon ulkopuolella toimivien huoltoliikkeiden (jäljempänä ’ulkopuolinen huoltoliike’) saatavilla nopeasti kohtuullisin ja syrjimättömin ehdoin. Tätä varten IBM sitoutuu tekemään puitesopimuksen minkä tahansa ulkopuolisen huoltoliikkeen kanssa, joka on kiinnostunut tarjoamaan huoltopalveluja IBM:n System z -palvelimille Euroopan talousalueella (ETA). |
(7) |
Puitesopimuksen tulee perustua kohtuullisiin ehtoihin ja sen tulee velvoittaa IBM mm.: i) toimittamaan ulkopuolisille huoltoliikkeille nopeasti keskeiset osat ilman että niillä on velvollisuutta palauttaa viallinen osa; ii) pitämään välttämättömien osien hinta samana ulkopuolisille huoltoliikkeille kuin IBM:n omilla huoltoliikkeillä nykyisten ja tulevien keskuskonemallien osalta; iii) saattamaan tekniset tiedot (ml. konekoodin päivitykset) ulkopuolisten huoltoliikkeiden saataville nopeasti. |
(8) |
Puitesopimuksessa on myös määrättävä ulkopuolisille huoltoliikkeille mahdollisuus saattaa IBM:n velvollisuudet voimaan oikeusteitse sopimuskiistoissa. Puitesopimuksessa määrätään tietyt suoritus- ja sopimusrangaistukset, mikäli IBM toimittaa välttämättömiä varaosia ja teknisiä tietoja myöhässä. |
(9) |
Helpottaakseen asiointia ulkopuolisten huoltoliikkeiden kanssa IBM perustaa EU:n laajuisen ulkopuolisten huoltoliikkeiden suhteista vastaavan päällikön toimen. |
(10) |
Sitoumuksia sovelletaan kaikkiin IBM:n System z -konemalleihin ja -tyyppeihin, joita IBM ei ole poistanut käytöstä, ja ne ovat voimassa viisi vuotta alkaen asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan mukaisen komission päätöksen hyväksymispäivästä. IBM sitoutuu toimittamaan komissiolle vuosikertomuksen sitoumusten täytäntöönpanosta. |
(11) |
Sitoumukset julkaistaan kokonaisuudessaan englannin kielellä kilpailun pääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://ec.europa.eu/competition/index_en.html |
4. HUOMAUTUSPYYNTÖ
(12) |
Jollei markkinatestin tuloksista muuta johdu, komissio aikoo tehdä asetuksen (EY) N:o 1/2003 9 artiklan 1 kohdan mukaisen päätöksen, jossa edellä yhteenvetona ja kilpailun pääosaston verkkosivustolla lyhentämättöminä esitetyt sitoumukset todetaan sitoviksi. Jos sitoumuksiin tehdään merkittäviä muutoksia, suoritetaan uusi markkinatesti. |
(13) |
Komissio pyytää asetuksen (EY) N:o 1/2003 27 artiklan 4 kohdan mukaisesti asianomaisia kolmansia osapuolia esittämään huomautuksensa ehdotetuista sitoumuksista. Huomautukset olisi mahdollisuuksien mukaan perusteltava yksityiskohtaisesti, ja niihin olisi liitettävä tarpeelliset tosiseikat, joihin huomautukset perustuvat. Jos havaitaan ongelma, olisi esitettävä ehdotus havaitun ongelman ratkaisemiseksi. |
(14) |
Kaikkien huomautusten on oltava komissiolla kuukauden kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Asianomaisia kolmansia osapuolia pyydetään toimittamaan huomautuksistaan myös julkinen toisinto, josta liikesalaisuudet ja muut luottamukselliset tiedot on poistettu ja korvattu tarvittaessa yhteenvedolla, joka ei sisällä luottamuksellisia tietoja, tai merkinnällä ”liikesalaisuus” tai ”luottamuksellinen tieto”. Perustellut pyynnöt otetaan huomioon. |
(15) |
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle viitteellä COMP/C-3/39.692/IBM – huoltopalvelut sähköpostitse (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), faksilla (+32 22950128) tai postitse seuraavaan osoitteeseen:
|
(1) EUVL C 115, 9.5.2008, s. 47.