30.8.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 223/6


Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.7.2008 (Employment Tribunalin (Yhdistynyt kuningaskunta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — S. Coleman v. Attridge Law ja Steve Law

(Asia C-303/06) (1)

(Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 2000/78/EY - Yhdenvertainen kohtelu työssä ja ammatissa - 1 artikla ja 2 artiklan 1 kohta, 2 kohdan a alakohta ja 3 kohta sekä 3 artiklan 1 kohdan c alakohta - Vammaisuuteen perustuva välitön syrjintä - Vammaisuuteen liittyvä häirintä - Sellaisen työntekijän irtisanominen, joka ei itse ole vammainen mutta jonka lapsi on vammainen - Kuuluminen soveltamisalaan - Todistustaakka)

(2008/C 223/08)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Employment Tribunal

Pääasian asianosaiset

Kantaja: S. Coleman

Vastaajat: Attridge Law ja Steve Law

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Employment Tribunal — Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/78/EY (EYVL L 303, s. 16) 1 artiklan ja 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 3 kohdan tulkinta — Vammaisuuden käsitteen ulottuvuus — Mahdollisuus ulottaa käsite koskemaan henkilöä, joka on kiinteästi kanssakäymisissä vammaisen henkilön kanssa ja jota on syrjitty tämän kanssakäymisen vuoksi — Työntekijä, joka huolehtii yksin vammaisesta lapsesta

Tuomiolauselma

1)

Yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista 27.11.2000 annettua neuvoston direktiiviä 2000/78/EY ja erityisesti sen 1 artiklaa ja 2 artiklan 1 kohtaa ja 2 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että niissä säädetty välittömän syrjinnän kielto ei rajoitu yksinomaan henkilöihin, jotka itse ovat vammaisia. Kun työnantaja kohtelee työntekijää, joka ei itse ole vammainen, epäsuotuisammin kuin jotakin toista työntekijää kohdellaan, on kohdeltu tai voitaisiin kohdella vertailukelpoisessa tilanteessa, ja kun on näytetty toteen, että tämän työntekijän epäsuotuisa kohtelu perustuu hänen lapsensa, jonka tarvitsemasta hoidosta hän pääasiallisesti vastaa, vammaisuuteen, tällainen kohtelu on kyseisen 2 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun välittömän syrjinnän kiellon vastaista.

2)

Direktiiviä 2000/78 ja erityisesti sen 1 artiklaa ja 2 artiklan 1 ja 3 kohtaa on tulkittava siten, että niissä säädetty häirinnän kielto ei rajoitu yksinomaan henkilöihin, jotka itse ovat vammaisia. Kun on näytetty toteen, että häirintänä pidettävä haitallinen käytös, jonka kohteena on työntekijä, joka itse ei ole vammainen, liittyy hänen lapsensa, jonka tarvitsemasta hoidosta hän pääasiallisesti vastaa, vammaisuuteen, tällainen käytös on kyseisen 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun häirinnän kiellon vastaista.


(1)  EUVL C 237, 30.9.2006.