Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2013/002 BE/Carsid, Belgia) /* COM/2014/0553 final */
PERUSTELUT EHDOTUKSEN TAUSTA 1. Euroopan
globalisaatiorahastosta (EGR) sellaisille hakemuksille, jotka esitettiin 31.
joulukuuta 2013 mennessä, myönnettävään rahoitustukeen sovellettavista
säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta 20.
joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 1927/2006[1],
jäljempänä ’EGR-asetus’. 2. Belgia toimitti 2. huhtikuuta
2013 hakemuksen EGF/2013/002 BE/Carsid EGR:n rahoitustuen saamiseksi
Carsid SA:n, jäljempänä ’Carsid’[2],
Marcinellessa Charleroin lähellä sijaitsevan tuotantolaitoksen sulkemiseen
liittyvien työntekijävähennysten seurauksena.[3]
Hakemusta täydennettiin lisätiedoin 4. heinäkuuta 2014 asti. 3. Tutkittuaan hakemuksen
komissio on tullut EGR-asetuksen sovellettavien säännösten mukaisesti siihen
tulokseen, että edellytykset rahoitustuen saamiseksi EGR:ltä täyttyvät. HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ EGR-hakemus: || EGF/2013/002 BE/Carsid Jäsenvaltio: || Belgia Hakemuksen jättämispäivä: || 2.4.2013 Toimintakriteeri: || EGR-asetuksen 2 artiklan a alakohta Ensisijainen yritys: || Carsid SA Toimittajien ja jatkojalostajien määrä: || 0 Viiteajanjakso: || 28.9.2012–28.1.2013 Päivämäärä, jona yksilöllisten palvelujen tarjoaminen tuen kohteena oleville työntekijöille aloitettiin: || 1.10.2012 Viiteajanjaksona tapahtuneet työntekijävähennykset: || 939 Työntekijävähennykset ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen: || 0 Vähennettyjen työntekijöiden kokonaismäärä: || 939 Toimenpiteisiin osallistuvien henkilöiden määrä: || 752 Yksilöllisten palvelujen talousarvio: || 1 760 869 euroa EGR:n täytäntöönpanon talousarvio: || 63 000 euroa (3,5 % kokonaistalousarviosta) Kokonaistalousarvio: || 1 823 869 euroa EGR:ltä haettu rahoitusosuus: || 911 934 euroa (50 % kokonaistalousarviosta) HAKEMUKSEN ANALYYSI Työntekijävähennysten ja globalisaatiosta
johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välinen yhteys 4. Osoittaakseen yhteyden
työntekijävähennysten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien
rakenteellisten muutosten välillä Belgian viranomaiset väittävät, että
jatkuvavaletun raakateräksen tuotanto (johon kuuluvat aihiot, teelmät ja
laatat), jonka parissa Carsid toimi, on kärsinyt vakavista talouden
häiriötiloista ja erityisesti EU:n markkinaosuuden nopeasta pienenemisestä. 5. Belgian viranomaisten
mainitsemien tietojen[4]
mukaan jatkuvavaletun raakateräksen tuotanto väheni EU-27:ssä vuosien 2006 ja
2011 välillä 197,1 miljoonasta tonnista 170,8 miljoonaan tonniin (–13,4 %
eli –2,8 % vuositasolla[5]),
kun taas maailmanlaajuisesti tuotanto kasvoi 1 149,6 miljoonasta tonnista
1 438,3 miljoonaan tonniin (+25,1 % eli +4,6 % vuositasolla).
Tämä pienensi EU-27:n markkinaosuutta jatkuvavaletun raakateräksen tuotannossa
määrällisesti mitattuna 17,1 prosentista vuonna 2006 11,9 prosenttiin vuonna
2011 (−30,7 % eli –7,1 % vuositasolla). Vertailun vuoksi
voidaan todeta, että samalla ajanjaksolla Kiinan markkinaosuus kasvoi 35,5
prosentista 46,8 prosenttiin (+32,0 % eli +5,7 % vuositasolla), kun
taas viiden muun suurimman tuottajan (joiden osuus maailmanlaajuisesta
tuotannosta on yhteensä noin 25–30 %) markkinaosuudet joko laskivat,
vaikkakin vähemmässä määrin kuin EU-27:n (Japani, Yhdysvallat ja Venäjä), tai
kasvoivat hieman (Etelä-Korea ja Intia). Nämä tiedot osoittavat näin ollen EU:n
markkinaosuuden pienentyneen nopeasti jatkuvavaletun raakateräksen tuotannon
alalla maailmanlaajuisesti. Markkinaosuus
jatkuvavaletun raakateräksen tuotannossa maailmanlaajuisesti (määrä) Lähde: World Steel
Association, omat laskelmat. 6. Kuten jäljempänä olevasta
kuvasta ilmenee, vuosien 2002 ja 2011 välisenä aikana harkkojen ja
puolivalmiiden terästuotteiden[6]
tuonti EU-27-maihin kasvoi 13,3 miljoonasta tonnista 18,1 miljoonaan tonniin
(+36,8 % eli +3,5 % vuositasolla), kun taas tällaisten tuotteiden
vienti pysyi yleisesti vakaana vähentyen 11,0 miljoonasta tonnista 10,8
miljoonaan tonniin (–1,8 % eli –0,2 % vuositasolla), mikä johti
kauppataseen yleiseen heikentymiseen (−13,9 %:n vuotuinen kasvu). Harkkojen
ja puolivalmiiden terästuotteiden tuonti ja vienti EU-27:ssa (000 tonnia) Lähde: World Steel Association. 7. Näiden kaupan rakenteissa
tapahtuneiden muutosten vaikutusta ovat pahentaneet muut tekijät, kuten
teräksen kysynnän supistuminen auto- ja rakennusalalla EU:ssa talouskriisin
seurauksena ja tuotantokustannusten (raaka-aineet, energia, ympäristöön
liittyvät rajoitteet jne.) suhteellinen kasvu. Nämä seikat ovat vahingoittaneet
EU:n terästeollisuuden kilpailukykyä ja johtaneet siihen, että teräsalalla on
menetetty lukuisia työpaikkoja viime vuosina, mihin ovat olleet syynä tuotantolaitosten
sulkemiset ja useiden terästuotteiden valmistajien rakenneuudistukset
Euroopassa.[7]
Esimerkiksi vuosina 2008–2013 metalliteollisuudessa (NACE Rev. 2:n
kaksinumerotaso 24 ’Metallien jalostus’) työskentelevien määrä laski EU-27:ssa
noin 280 000:lla 1,44 miljoonasta 1,16 miljoonaan (−19,4 %).[8] 8. Globalisaatiorahasto
käynnistettiin vuonna 2007, minkä jälkeen on toimitettu neljä teräsalaa
koskevaa EGR-hakemusta.[9]
Kolme näistä hakemuksista liittyi globalisaatiosta[10] ja yksi
maailmanlaajuisesta rahoitus- ja talouskriisistä[11] johtuviin
maailmankaupan huomattaviin rakenteellisiin muutoksiin. Työntekijävähennysten määrä ja 2
artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttyminen 9. Kyseinen hakemus perustuu
EGR-asetuksen 2 artiklan a alakohdassa vahvistettuun toimintakriteeriin, jonka
mukaisesti edellytetään, että vähintään 500 työntekijää vähennetään neljän
kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä yrityksestä. 10. Hakemus koskee 939:ää
työntekijävähennystä, jotka toteutettiin neljän kuukauden aikana 28. syyskuuta
2012 – 28. tammikuuta 2013. Kaikki työntekijävähennykset on laskettu päivästä,
jona työnantaja antoi yksilöllisen ilmoituksen työntekijän lomauttamisesta tai
työsopimuksen päättämisestä, siten kuin asiasta säädetään EGR-asetuksen 2
artiklan toisen kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa (”menetelmä 1”). Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta. 11. Belgian viranomaisten mukaan
Carsidin työntekijävähennyksiä ei olisi voitu ennakoida. Vuonna 2007 Carsid
investoi 100 miljoonaa euroa masuuninsa uudistamiseen ja 27 miljoonaa euroa
ympäristöön liittyviin parannuksiin. Vuonna 2008 se tilasi laitteita
tyhjiöteräksen ja korkean lisäarvon tuotteiden tuotannon kehittämisen
aloittamiseksi. Carsid oli lisäksi saanut hiilidioksidipäästöoikeuksia ajanjaksolle
2008–2013 ja pyytänyt hiilidioksidipäästöoikeuksia vuoden 2013 jälkeiselle
ajanjaksolle. Kuitenkin marraskuussa 2008 Carsid päätti talouskriisistä
johtuvan kysynnän vähenemisen vuoksi keskeyttää tuotantotoimintansa
väliaikaisesti. Työntekijöiden edustajien kanssa tehdyn sopimuksen seurauksena
tuotantolinjalla työskentelevät työntekijät joutuivat kokoaikaisesti
tilapäisesti työttömiksi ja toimistotyöntekijöihin ja johtoon kuuluviin
alettiin soveltaa työaikapankkijärjestelyjä tai heidän työaikaansa lyhennettiin.
Carsid kärsi vuosina 2008–2011 huomattavia tappioita. Carsid alkoi vuonna 2011
etsiä mahdollisia ostajia mutta ei pystynyt tekemään yritysostosopimusta.
Lopulta Carsid ilmoitti maaliskuussa 2012 työpaikkaneuvostolleen, että se oli
päättänyt sulkea tuotantolaitoksensa ja ryhtyä työntekijöiden
joukkovähentämisiin. Tuen kohteena olevat työntekijät 12. Belgian viranomaiset
arvioivat, että 752 vähennetyistä 939 työntekijästä osallistuu EGR:stä
yhteisrahoitettaviin toimenpiteisiin.[12] 13. Tuen kohteena olevien
työntekijöiden jaottelu sukupuolen, kansalaisuuden ja ikäryhmän mukaan: Luokka || Tuen kohteena olevat työntekijät Sukupuoli: || Miehiä: || 740 || Naisia: || 12 Kansalaisuus: || EU-kansalaisia: || 723 || Muita kuin EU-kansalaisia: || 29 Ikäryhmä: || 15–24-vuotiaita: || 0 || 25–54-vuotiaita: || 595 || 55–64-vuotiaita: || 157 || Yli 65-vuotiaita: || 0 14. Yhdelläkään tuen kohteena
olevalla työntekijällä ei ole pitkäaikaista terveysongelmaa tai
toimintarajoitetta. 15. Tuen kohteena olevien
työntekijöiden ammattiryhmien[13]
mukainen jaottelu on seuraava: ISCO-08:n pääluokka || Tuen kohteena olevat työntekijät 1 Johtajat || 34 2 Erityisasiantuntijat || 28 3 Asiantuntijat || 68 4 Toimisto- ja asiakaspalvelutyöntekijät || 27 5 Palvelu- ja myyntityöntekijät || 19 7 Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 256 8 Prosessi- ja kuljetustyöntekijät || 320 9 Muut työntekijät || 0 Tuntematon / ei saatavilla || 0 16. Belgian viranomaiset ovat
EGR-asetuksen 7 artiklan mukaisesti vahvistaneet, että toimiin osallistumisen
ja niiden täytäntöönpanon osalta noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja
syrjimättömyyden periaatteita. Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus 17. Carsidin työntekijävähennykset
vaikuttavat ensisijaisesti Charleroin alueeseen Hainaut’n läänissä, Vallonian
alueella Belgian eteläosassa. Charleroin alue (eteläinen Hainaut) on entistä
hiilikaivos- ja terästeollisuusaluetta, jolla työllisyys on vahvasti
riippuvainen perinteisestä raskaasta teollisuudesta. Vuonna 2012 työttömyysaste
Charleroin alueella (arrondissement) oli 21,6 prosenttia verrattuna Vallonian
alueen keskimääräiseen 15,8 prosenttiin ja kansallisen tason 11,2 prosenttiin.
Työllisyysaste (50,6 %) oli huomattavasti alhaisempi kuin alueellinen
(69,0 %) ja kansallinen (61,3 %) keskiarvo.[14] Vuonna 2012 noin 42
prosenttia Charleroin alueelliseen työvoimatoimistoon (FOREM)
rekisteröityneistä työnhakijoista oli ollut työttömänä yli kaksi vuotta, ja 58
prosentilla ei ollut keskiasteen koulutusta.[15] 18. Toimenpiteet toteuttaa FOREM
(Vallonian alueen julkinen työvoima- ja koulutuspalvelu) uudelleensijoitusyksikön
(cellule de reconversion) avulla. Yksikkö on perustettu nimenomaisesti
joukkoirtisanomisiin liittyvien oikeudellisten velvoitteiden osana.[16] Carsidin
uudelleensijoitusyksikköä hallinnoi komitea, jossa ovat mukana työllisyys-,
koulutus- ja talousasioista vastaavat Vallonian viranomaiset, FOREM,
ammattiliitot ja alakohtaiset ammatillisen koulutuksen organisaatiot. 19. FOREMin lisäksi toimenpiteiden
yleiseen koordinointiin ja täytäntöönpanoon osallistuviin organisaatioihin
kuuluvat näin ollen seuraavat: –
Vallonian hallitus (rakennerahastojen
koordinoinnista vastaava Vallonian alueen pääministeri, työllisyys- ja
koulutusministeri, talousministeri); –
ammattiliitot (FGTB ja CSC); –
Vallonian alueella toimivat alakohtaiset
ammatillisen ja teknisen koulutuksen keskukset (centres de compétences)[17]; –
Belgian ranskankielisen yhteisön Euroopan
sosiaalirahastosta (ESR) vastaava virasto. Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen 20. Carsidin
työntekijävähennysten odotetaan merkittävästi pahentavan työttömyyttä
Charleroin alueella (eteläinen Hainaut). Kuten edellä on todettu, Charleroin
alueella on korkea työttömyysaste. Pitkäaikaistyöttömien osuus on suuri, ja
koulutus- ja osaamistaso on alhainen. Talouskriisin vaikutukset ovat olleet
voimakkaammat Charleroin alueella kuin muualla Valloniassa. Työllisyyden
alakohtainen rakenne Charleroin alueella selittää tätä suuntausta osittain,
sillä valmistusteollisuuden asema on siellä vahvempi kuin muualla Valloniassa.
Valmistusteollisuuden alalla on kaiken kaikkiaan suuri määrä työpaikkoja
(19 500), ja eteläinen Hainaut näyttää erikoistuneen tähän alaan.
Valmistusteollisuuden työpaikkojen määrä eteläisessä Hainaut’ssa on kuitenkin
vähentynyt rajusti viime vuosina (–15,3 % vuosina 2007–2012) erityisesti
aloilla, joilla yritykset usein työllistävät suuria määriä työntekijöitä,
esimerkkeinä koneiden ja laitteiden valmistus (esim. Caterpillar: –970
työpaikkaa (–18,6 %), metalliteollisuus (esim. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle):
−110 työpaikkaa (−30,6 %), metallituotteiden valmistus (esim.
Cofely Fabricom): −399 työpaikkaa (−12,3 %) ja muiden
kuljetusvälineiden valmistus (esim. Sonaca, SABCA): −160 työpaikkaa
(−5,5 %). Näillä aloilla toimivat paikalliset yritykset voivat ottaa
vastaan vain pienen osan Carsidin vähentämistä työntekijöistä. Kun otetaan
huomioon, että työllisyys on valmistusteollisuuden alalla vähentynyt myös
läheisillä Namurin ja maan keskiosan alueilla, on todennäköistä, että kyseisten
työntekijöiden on kouluttauduttava uudelleen löytääkseen töitä muissa
ammateissa ja muilla aloilla. Rahoitettavat yksilölliset palvelut ja
arvioitujen kustannusten jakautuminen 21. Vain joitakin toimenpiteitä,
jotka kuuluvat Belgian viranomaisten Carsidin vähentämien työntekijöiden
tukemiseksi toteuttamiin toimiin, yhteisrahoitetaan EGR:stä. Tähän
EGR-hakemukseen ei ole näin ollen sisällytetty toimenpiteitä, jotka ovat
pakollisia työntekijöiden joukkovähentämisten yhteydessä Belgiassa ja jotka
toteutetaan osana uudelleensijoitusyksikön tavanomaista toimintaa (esim.
uudelleensijoittumisessa tukeminen, koulutus, työnhakuneuvonta ja uraneuvonta
jne.).[18]
Toimenpiteitä (pakolliset toimenpiteet ja EGR:n toimenpiteet) hallinnoi
yleisesti FOREM. 22. Vähennetyille työntekijöille annettavat
yksilölliset palvelut, joita EGR yhteisrahoittaa, koostuvat seuraavista
toimenpiteistä (ryhmitelty luokittain)[19]: 1) Yksilöllinen työnhakuneuvonta,
yksittäisten tapausten hallinnointi ja yleiset tiedotuspalvelut: –
Uudelleensijoittuminen (tuki/ohjaus/integrointi): Nämä palvelut perustuvat uudelleensijoitusyksikön tavanomaiseen
toimintaan. Palvelut tarjoaa FOREMin henkilöstöstä muodostuva tiimi
(projektipäällikkö, erikoisneuvonantajat) yhteistyössä entisten työntekijöiden
edustajien kanssa, jotka toimivat ’sosiaaliavustajina’ (accompagnateurs
sociaux) tavoitteenaan kannustaa työntekijöitä osallistumaan
toimenpiteisiin ja auttaa heitä hallinnollisissa menettelyissä. Yhteydenpidon
helpottamiseksi työntekijöiden kesken palvelut tarjotaan yhteisesti kaikille
vähennetyille työntekijöille tähän tarkoitukseen varatuissa tiloissa. Palvelut
kattavat kolmentyyppisiä toimia: i) kollektiivinen tiedotus
työnhakutekniikoista (ansioluettelon ja hakukirjeen laatiminen,
verkkoresurssien käyttö jne.), työlainsäädännön selventäminen
(uudelleensijoittuminen, työttömyys, työsopimus, eläke), syrjinnästä
valistaminen, sellaisten ammattien ja alojen esittely, joilla on
työllistämispotentiaalia jne.; ii) yksiölliset haastattelut FOREMin
neuvonantajan kanssa (osaamisen kartoitus, urapolku, koulutusta koskeva ohjaus
jne.); iii) vapaa ja avoin pääsy työnhaussa avustaviin välineisiin
(tietotekniset laitteet, joissa on internetyhteys, puhelin,
erityisdokumentaatio jne.). Tämä toimenpide koskee kaikkia tuen kohteena olevia
752:ta työntekijää, ja sen kesto on enintään 24 kuukautta. FOREM toteuttaa myös
erityistoimia, joilla helpotetaan työnhakua ja tasoitetaan
uudelleensijoittumisprosessissa ilmeneviä vaikeuksia. Näihin kuuluu kokouksia
vähennettyjen työntekijöiden ja potentiaalisten työnantajien välillä (työvoiman
kysynnän ja tarjonnan yhteensovittaminen), yrityskäyntejä, kokouksia
rekrytoijien kanssa työpaikkahaastatteluun valmistautumiseksi ja kokemusten
vaihtoa muiden työntekijöiden kanssa, jotka ovat jo kouluttautuneet uudelleen
tai löytäneet työtä joukkovähentämisen jälkeen. 2) Koulutus ja uudelleenkoulutus: –
Integroitu koulutus:
Joko FOREM tai osaamiskeskukset (centres de competences) tai IFAPME[20] voivat järjestää
erityyppisiä ammatillisen koulutuksen kursseja mahdollisesti kaikille 752:lle
tuen kohteena olevalle työntekijälle (kurssin tyypin mukaan). Ensivaiheessa
FOREMin henkilöstö auttaa kutakin osallistujaa määrittelemään työhön liittyvät
tavoitteensa ja ohjaa heidät yhteen kolmesta koulutusmoduulista. Työntekijät,
jotka voivat kouluttautua uudelleen samantapaiseen ammattiin kuin se, jossa he
toimivat Carsidissa, voivat joko osallistua johonkin tiettyyn tai
erikoistumismoduuliin (40 tuntia) osaamisensa kehittämiseksi ja saattamiseksi
ajan tasalle (esim. haarukkatrukin käyttäjä, erityishitsaus, tietotekniset
taidot) tai uuteen pätevöitymiseen johtavalle täydennyskurssille (320 tuntia),
jonka ansiosta työntekijä voi hakea työpaikkaa uudessa ammatissa
teollisuussektorilla. Kouluttautuakseen uudelleen täysin eri alalle työntekijät
voivat osallistua ammatilliseen koulutukseen (keskimäärin 960 tuntia)
kyseisessä ammatissa tarvittavan osaamisen hankkimiseksi. Kunkin
koulutusmoduulin päätteeksi uudet taidot voidaan arvioida ja dokumentoida.
Koulutuksen tyypin ja osaamisen alan mukaan osallistujille annetaan joko
virallinen todistus osaamisesta (eli pätevyystodistus) tai osallistumistodistus
(osaamisesta tai ammateista, joista ei ole olemassa virallista todistusta) tai
heidän taitonsa validoidaan (virallisten kurssien ulkopuolella hankitut taidot
ja osaaminen). Virallinen todistus osaamisesta todennetaan arviointitesteillä,
joiden perusteella myönnetään koulutuksella hankittua osaamista koskeva
todistus (Certificat des Compétences Acquises en Formation – CECAF).
Osaamisen validointi todennetaan arviointitesteillä, joiden perusteella
myönnetään osaamista koskeva asiakirja (titres de compétences). –
Kokemuksen siirtäminen:
Kokeneet työntekijät voivat parantaa omaa osaamistaan ja taitotietoaan
ryhtymällä opettajiksi tai kouluttajiksi teknisen koulutuksen alalla. FOREM ja
teknisen koulutuksen eri haarojen liitot kehittävät erityisen valistus- ja
esikoulutusmoduulin tiettyjen työntekijöiden kannustamiseksi kouluttautumaan
ammatillisen koulutuksen opettajiksi. Moduuli sisältää tiedotusta, teknistä
tukea, kokouksia alan toimijoiden kanssa ja käyntejä paikan päällä. Moduuli
kestää kahdeksan viikkoa, ja se kohdennetaan noin 10 työntekijään. 23. Kyseiset toimenpiteet ovat
aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat EGR-asetuksen 3 artiklassa
määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. 24. Toimenpiteiden
kokonaiskustannukset ovat arviolta 1 823 869 euroa, joista
yksilöllisten palvelujen kustannukset ovat 1 760 869 euroa ja EGR:n
täytäntöönpanokustannukset 63 000 euroa (3,5 %
kokonaiskustannuksista). EGR:stä haettu rahoitusosuus
on yhteensä 911 934 euroa (50 prosenttia kokonaiskustannuksista). Toimenpiteet || Tuen kohteena olevien työntekijöiden arvioitu määrä || Arvioidut kustannukset tuen kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa)* || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa)* Yksilölliset palvelut: || || || 1) Yksilöllinen työnhakuneuvonta, yksittäisten tapausten hallinnointi ja yleiset tiedotuspalvelut: || || || – Uudelleensijoittuminen (tuki/ohjaus/integrointi) || 752 || 1 803 || 1 355 569 2) Koulutus ja uudelleenkoulutus: || || || – Integroitu koulutus || 752 || 535 || 402 300 – Kokemuksen siirtäminen || 10 || 300 || 3 000 Välisumma: || – || – || 1 760 869 EGR:n täytäntöönpanokustannukset: || || || 1. Valmistelutoimet || – || – || 0 2. Hallinnointi || – || – || 19 200 3. Tiedotus ja mainonta || – || – || 43 800 4. Valvontatoimet || – || – || 0 Välisumma: || – || – || 63 000 Kokonaiskustannukset: || – || – || 1 823 869 EGR:n rahoitusosuus (50 % kokonaiskustannuksista) || – || – || 911 934 * Luvut ovat pyöristettyjä. 25. Belgian viranomaiset ovat
vahvistaneet, että toimenpiteet ovat täydentäviä rakennerahastoista
rahoitettavien toimien kanssa ja että käytössä on asianmukaiset toimenpiteet,
joilla estetään rahoituksen päällekkäisyys. Päivämäärä, jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen tuen kohteena oleville työntekijöille aloitettiin tai on
tarkoitus aloittaa 26. Belgian viranomaiset
aloittivat yksilöllisten palvelujen tarjoamisen tuen kohteena oleville
työntekijöille 1. lokakuuta 2012. Näihin toimenpiteisiin liittyviin menoihin
voidaan näin ollen myöntää rahoitustukea EGR:stä kyseisestä päivästä alkaen. Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi 27. Toimenpiteet ovat tulosta
lukuisista eri työmarkkinaosapuolten kesken elokuun 2012 ja tammikuun 2013
välisenä aikana pidetyistä keskusteluista ja valmistelevista kokouksista. Kuten
edellä mainittiin, ammattiliitot ovat suoraan mukana uudelleensijoitusyksikön
hallinnossa ja tiettyjen toimenpiteiden täytäntöönpanossa. 28. Belgian viranomaiset ovat
vahvistaneet, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä
joukkoirtisanomisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu. Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla 29. Belgian liittovaltion
lainsäädännön[21]
nojalla yritysten, jotka toteuttavat joukkovähentämisiä, on tarjottava
uudelleensijoituspalveluja vähennetyille työntekijöille. Näiden palvelujen on
kestettävä vähintään 30 tuntia kolmen kuukauden ajanjaksolla alle 45-vuotiaiden
työntekijöiden tapauksessa ja vähintään 60 tuntia kuuden kuukauden ajanjaksolla
45-vuotiaiden ja sitä vanhempien työntekijöiden tapauksessa. Kaikkien muiden
kuin tilapäisten työntekijöiden on osallistuttava tällaisiin
uudelleensijoituspalveluihin, lukuun ottamatta tiettyjä poikkeuksia. Vallonian
lainsäädännön[22]
nojalla työntekijöitä edustavat järjestöt voivat pyytää FOREMia perustamaan
uudelleensijoitusyksikön antamaan tukea vähennetyille työntekijöille. FOREMin
päätös perustaa uudelleensijoitusyksikkö on harkinnanvarainen, eikä
työnantajien tai työntekijöiden ole pakollista osallistua yksikön toteuttamiin
toimenpiteisiin. Uudelleensijoitusyksikön tarjoamien palvelujen voidaan
kuitenkin katsoa täyttävän uudelleensijoituspalveluja koskevat oikeudelliset
velvoitteet. 30. Belgian viranomaiset ovat
vahvistaneet seuraavaa: –
EGR:stä saatavalla rahoitustuella ei korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla[23]; –
toimenpiteillä tuetaan yksittäisiä työntekijöitä
eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen; –
toimenpiteet eivät saa rahoitustukea muista unionin
rahastoista ja rahoitusvälineistä[24]. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 31. Hakemuksessa on hallinnointi-
ja valvontajärjestelmien seikkaperäinen kuvaus, jossa täsmennetään eri elinten
vastuulla olevat tehtävät. Ohjauskomitea, joka koostuu kaikista EGR:n
toimenpiteiden täytäntöönpanoon osallistuvista organisaatioista, varmistaa
yleisen seurannan ja koordinoinnin. EGR:n rahoitustuen hallinnoinnista ja
valvonnasta vastaavat samat elimet kuin Euroopan sosiaalirahaston osalta. Yksi
ESR:n Belgian ranskankielisen yhteisön viraston yksikkö toimii
hallintoviranomaisena ja toinen erillinen yksikkö ESR:n virastossa toimii
maksuviranomaisena. Belgian ranskankielisen yhteisön pääsihteeristö toimii
todentamisviranomaisena ja FOREM välittävänä elimenä. Rahoitus 32. Vuosia 2014–2020 koskevan
monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 1311/2013[25]
12 artiklassa sallitaan se, että EGR:stä voidaan ottaa vuosittain käyttöön
enintään 150 miljoonaa euroa (vuoden 2011 hintoina) ylittämällä
rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät. 33. Ottaen huomioon EGR:stä
myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän samoin kuin määrärahojen
uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan liikkumavaran komissio
ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko pyydetty määrä (911 934
euroa), joka on 50 prosenttia toimenpiteiden kokonaiskustannuksista. 34. Euroopan parlamentti ja
neuvosto tekevät talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[26]
13 kohdan mukaisesti yhdessä ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönotosta. 35. Komissio esittää erikseen
siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden
2014 talousarvioon 2. joulukuuta 2013 tehdyn toimielinten sopimuksen 13 kohdan
mukaisesti. Maksumäärärahojen lähteet 36. Käsillä olevan hakemuksen
kohteena olevat 911 934 euroa katetaan vuoden 2014 talousarvion
EGR-budjettikohdan määrärahoista. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta
2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen 13 kohdan mukaisesti
(hakemus EGF/2013/002 BE/Carsid, Belgia) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[27] ja erityisesti sen
12 artiklan 3 kohdan, ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2
päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission
välisen toimielinten sopimuksen[28]
ja erityisesti sen 13 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[29] sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa. (2) EGR ei saa ylittää 150
miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten vuosia
2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun
neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[30] 12 artiklassa
säädetään. (3) Belgia esitti 2 päivänä
huhtikuuta 2013 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen Carsid
SA työntekijävähennysten vuoksi ja toimitti sitä täydentäviä lisätietoja 4
päivään heinäkuuta 2014 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10
artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten
mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön
911 934 euroa. (4) Tämän vuoksi EGR:stä olisi
otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Belgian hakemuksen
perusteella, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan
käyttöön 911 934 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja maksumäärärahoina
osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin yleistä talousarviota. 2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1. [2] Carsid tuotti teräslaattoja, jotka oli tarkoitettu
jatkojalostukseen Duferco-konserniin Belgiassa kuuluvissa laitoksissa
(pääasiassa rakennusalalla, kuljetusvälineiden alalla ja autoteollisuudessa
käytettävien kuuma- ja kylmävalssattujen tuotteiden valmistukseen). Carsid oli
vuosina 2006–2011 osa Dufercon ja NLMK:n yhteisyritystä. Tämä hakemus liittyy
siten hakemuksen EGF/2013/007 BE/Hainaut steel (Duferco-NLMK). [3] Tämä hakemus korvaa hakemuksen
EGF/2012/009 BE/Carsid, jonka Belgian viranomaiset peruuttivat. [4] Lähde: World Steel Association, Steel Statistical
Yearbook 2012. [5] Compound Annual Growth Rate (yhdistetty vuotuinen
kasvuaste). [6] Tämä tilastoluokka sisältää harkot, aihiot, teelmät ja
laatat. [7] Vrt. komission tiedonanto Euroopan parlamentille,
neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle –
Kilpailukykyistä ja kestävää eurooppalaista terästeollisuutta koskeva
toimintasuunnitelma (COM(2013) 407). [8] Lähde: Eurostat (online-datakoodi: lfsa_egan22d).
Alakohtaista työllisyyttä koskevia tietoja ei ole saatavilla eriytetymmin kuin
NACE Rev. 2:n kaksinumerotasolla. [9] Ks. EGR:n tietokanta, joka on saatavilla osoitteessa http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=582.
[10] Ks. luonnokset komission ehdotuksiksi, jotka koskevat
seuraavia asioita: EGF/2009/022 BG/Kremikovtsi (komissio hylkäsi
hakemuksen), EGF/2012/010 RO/Mechel (päätös COM(2014) 255 final, 7.5.2014),
EGF/2013/007 BE Hainaut steel (Duferco-NLMK) (hakemus esitettiin komissiolle
27. syyskuuta 2013). [11] Asia EGF/2010/007
AT/Steiermark / Niederösterreich. Päätös
2011/652/EU, annettu 27. syyskuuta 2011 (EUVL L 263, 7.10.2011, s. 9). [12] Muut 187 työntekijää joko kieltäytyivät rekisteröitymästä
uudelleensijoittumistoimenpiteiden edunsaajiksi tai päättivät pyytää poikkeusta
(koska ovat yli 58-vuotiaita tai ovat olleet yrityksen palveluksessa yli 38
vuotta). [13] Kansainvälisen ammattiluokituksen (ISCO-08) asiaankuuluvat
pääluokat. [14] Lähde: Steunpunt WSE. [15] Lähde: FOREM. [16] Ks. 29 kohta. [17] Nämä keskukset toteuttavat koulutustoimia, ennakoivaa
suunnittelua ja tiettyjä ammatteja tai aloja käsitteleviä valistustoimia.
Vallonian hallintoalue, FOREM, kyseisten alojen työmarkkinaosapuolet,
tutkimuskeskukset ja yliopistot perustavat nämä keskukset yhteistyössä. [18] Ks. 29 kohta. [19] 4. heinäkuuta 2014 toimittamissaan lisätiedoissa Belgian
viranomaiset muuttivat huomattavasti toimenpiteitä siten, että ne vastaavat
toimenpiteiden täytäntöönpanon todellista tilaa. Useat alun perin suunnitellut
toimet eivät nyt sisälly hakemukseen. [20] IFAPME (Institut wallon de Formation en Alternance et des
indépendants et Petites et Moyennes Entreprises) on julkinen koulutuslaitos,
joka tarjoaa työhön liittyvää kaksiosaista koulutusta oppisopimuskoulutuksen
muodossa ja kursseja pk-yritysten johtajille. [21] Arrêté royal relatif à la gestion active des
restructurations, 9. maaliskuuta 2006 (Belgisch Staatsblad / Moniteur
Belge, 31.3.2006, éd. 2, s. 18309). [22] Décret de la Région wallonne relatif au plan
d’accompagnement des reconversions, 29. tammikuuta 2004 (Belgisch
Staatsblad / Moniteur Belge, 10.3.2004, s. 13547). [23] EGR:n rahoitustuen ansiosta Belgian viranomaiset voivat
jatkaa uudelleensijoituspalvelujen tarjoamista pakollisten ajanjaksojen yli ja
toteuttaa lisätoimenpiteitä. Belgian viranomaiset ottavat EGR:lle osoitettujen
kustannusten laskennassa huomioon oikeudellisten velvoitteiden alaisena kautena
toteutetut toimenpiteet (tämä koskee ainoastaan toimenpidettä
’Uudelleensijoittuminen (tuki/ohjaus/integrointi)’). Pakollisena ajanjaksona
toteutettujen uudelleensijoituspalvelujen tuntimäärä vähennetään siitä
uudelleensijoituspalvelujen kokonaistuntimäärästä, josta kukin tuen kohteena
oleva edunsaaja on hyötynyt. [24] ESR:n rahoitustukea myönnettiin lähentymistä koskevan
toimenpideohjelman (2008–2013) toimintalinjasta 2.2 hankkeelle (EnTrain – En
Transition-Reconversion-Accompagnement), jolla pyrittiin kehittämään
pedagogisia menetelmiä uudelleensijoitusyksiköille yleensä. [25] EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884. [26] EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. [27] EUVL L 406, 30.12.2006, s. 1. [28] EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1. [29] EUVL C […], […], s. […]. [30] EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.