Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien tinan, tantaalin ja volframin, niiden malmien ja kullan toimitusketjuun sovellettavan, vastuullisten tuojien omaehtoiseen vakuutukseen perustuvan unionin due diligence -järjestelmän perustamisesta /* COM/2014/0111 final - 2014/0059 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen
perustelut ja tavoitteet Tämän ehdotuksen päätavoitteena on vähentää
aseistettujen ryhmien ja turvallisuusjoukkojen[1]
rahoittamista konfliktialueilla ja korkean riskin alueilla mineraalien kaupasta
saaduilla tuloilla niin, että tuetaan ja edistetään edelleen EU:n yritysten
vastuullisia käytäntöjä tällaisilta alueilta peräisin olevan tinan, tantaalin,
volframin ja kullan hankinnassa. Ehdotus perustuu voimassa oleviin
kansainvälisiin due diligence -puitteisiin ja -periaatteisiin. Yleinen tausta Voimassa olevilla kansainvälisillä
toimenpiteillä pyritään edistämään mineraalien vastuullista hankintaa alueilla,
joilla on aseellisia konflikteja tai niiden riski. Tunnetuimmat näistä
toimenpiteistä annettiin vuosina 2011 ja 2010: OECD Due Diligence Guidance
for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk
Areas (OECD:n due diligence -ohjeet) ja Yhdysvaltojen Dodd-Frank Wall
Street Reform and Consumer Protection Act -lain 1502 §. Ensin mainittu ei ole maa- tai aluekohtainen,
ja siinä esitetään noudatettava prosessi maille, jotka haluavat kehittää
vastuullista hankintaa. Due diligence -ohjeet ovat pääasiallisesti OECD:n
piiriin kuuluvien yritysten käytössä, mutta ne toimivat inspiraationa ja houkuttelevat
osallistumaan myös sellaisia yrityksiä, jotka suorittavat merkittävää muunto-
tai kauppatoimintaa kullan, tinan, tantaalin ja volframin toimitusketjuissa. EU
sitoutui vuonna 2011 poliittisesti OECD:n puitteissa edistämään ohjeiden
käyttöönottoa. Dodd-Frank-laissa keskitytään Kongon
demokraattiseen tasavaltaan ja yhdeksään sen naapurimaahan. Lain 1502 §:ssä
edellytetään, että Yhdysvaltojen pörssiin kirjautuneet yritykset, jotka
käyttävät nk. konfliktialueen mineraaleja[2],
raportoivat Yhdysvaltojen arvopaperi- ja pörssikomitealle tällaisten
mineraalien alkuperästä ja asiaan liittyvistä due diligence -toimenpiteistä.
Tällaiset raportit edellyttävät toimitusketjua koskevia kattavia tutkimuksia.
Yhdysvaltojen pörssiin kirjautuneet yritykset kääntyvät yhä useammin
tavarantoimittajiensa puoleen, myös EU:ssa, saadakseen tietoja ja näyttöä due
diligence ‑toimenpiteistä. Yksi yritysten reaktioista lakiin on ollut
suunnata kauppaa pois Keski-Afrikasta, mikä on vaikuttanut paikallisiin kulta-,
tina-, tantaali- ja volframimarkkinoihin. Laillisesti louhittujen mineraalien
pääsy Yhdysvaltojen ja EU:n markkinoille on vaikeutunut. Konfliktialueen mineraalien kauppa on erittäin
hyvin dokumentoitua Kongon demokraattisen tasavallan tapauksessa, ja sitä
käsitellään YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1952 (2010).
Samanlaisia tapauksia on kuitenkin runsaasti myös muualla Afrikassa, Aasiassa
ja Latinalaisessa Amerikassa, ja asia on otettu huomioon OECD:n
ulkopuolellakin. G8-ryhmän johtajat ilmaisivat kesäkuussa 2013 sitoutuvansa[3] lisäämään avoimuutta
kaivannaisteollisuudessa. Euroopan komissio ja korkea edustaja ovat
työskennelleet tämän taustan pohjalta kehittääkseen EU:lle kattavat ja
vastuulliset mineraalinhankintapuitteet. Työssä on otettu huomioon Euroopan
parlamentin vuoden 2010 päätöslauselma, jossa kehotettiin EU:ta antamaan
Yhdysvaltojen lainsäädäntöä noudattelevaa lainsäädäntöä, sekä vuosina 2011 ja
2012 annetut tiedonannot[4],
joissa ilmoitettiin, että komissio aikoo tarkastella tapoja parantaa
toimitusketjun avoimuutta. Lainsäädäntöehdotukseen liittyy näin ollen
tiedonanto, jossa esitetään yksityiskohtaisesti muita poliittisia
toimenpiteitä, joita voidaan ottaa käyttöön ongelman ratkaisemiseksi
mahdollisimman kattavasti. Voimassa olevat
aiemmat säännökset Voimassa olevat EU:n aloitteet, jotka
liittyvät luonnonvaroihin, rahoituksen avoimuuteen ja kansainvälisen
timanttikaupan ja metsätalouden konfliktiherkkään hallinnointiin: –
Neuvoston asetus (EY) N:o 2368/2002, annettu 20.
joulukuuta 2002, raakatimanttien kansainväliseen kauppaan sovellettavasta
Kimberleyn prosessin sertifiointijärjestelmästä, –
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
995/2010, annettu 20. lokakuuta 2010, puutavaraa ja puutuotteita markkinoille
saattavien toimijoiden velvollisuuksien vahvistamisesta, –
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2013/34/EU, annettu 26. kesäkuuta 2013, tietyntyyppisten yritysten
vuositilinpäätöksistä, konsernitilinpäätöksistä ja niihin liittyvistä
kertomuksista, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/43/EY
muuttamisesta ja neuvoston direktiivien 78/660/ETY ja 83/349/ETY kumoamisesta. Johdonmukaisuus
suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ehdotus on
johdonmukainen suhteessa EU:n ulkopolitiikan tavoitteisiin sekä hyvää hallintotapaa,
kestävää hallintoa ja lainvalvontaa koskevaan kehittämisstrategiaan, joka
liittyy luonnonvarojen hyödyntämiseen mineraaleja tuottavilla konfliktialueilla
ja korkean riskin alueilla, samoin kuin suhteessa EU:n yritysten
yhteiskuntavastuuta koskevaan politiikkaan, jossa suositellaan, että yritykset
vähentävät mahdollisia negatiivisia vaikutuksia, joita niillä saattaa olla
yhteiskuntaan, ja kiinnittävät näin huomiota mahdollisiin
ihmisoikeusrikkomuksiin, ja sillä pyritään edistämään näitä tavoitteita ja
strategioita. 2. KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Intressitahojen
kuuleminen Joulukuun 2012 ja kesäkuun 2013 välisenä aikana
oli käynnissä laaja kuulemismenettely, johon sisältyi julkinen verkkokuuleminen
sekä useita sidosryhmien kanssa pidettyjä kokouksia. Syyskuun 2013 puolivälissä
saatiin päätökseen arviointitutkimus due diligence -periaatteen noudattamiseen
liittyvistä kustannuksista, hyödyistä ja muista vaikutuksista tiettyihin
toimijoihin vastuullisen mineraalien hankinnan alalla. Julkisen kuulemisen tulosten tiivistelmä ja
arviointitutkimuksen loppuraportti ovat saatavilla komission verkkosivulla
samaan aikaan kuin tämä ehdotus. Komissio teki ehdotetuista
toimintavaihtoehdoista vaikutustenarvioinnin, jossa otettiin huomioon julkisen
kuulemisen ja arviointitutkimuksen tulokset, joiden perusteella julkaistiin
raportti. Harkittavina olivat seuraavat kuusi vaihtoehtoa: ·
Vaihtoehto 1 – Erillinen EU-tiedonanto Vaihtoehdossa sisällytettäisiin seuraavat
toimenpiteet komission ja korkean edustajan yhteiseen tiedonantoon: i)
kansalliset yhteyspisteet ja Yritys-Eurooppa-verkosto edistäisivät OECD:n due
diligence -ohjeiden käyttöönottoa, ii) EU:n julkiset hankinnat: sopimuksen
toteuttamista koskevien lausekkeiden soveltaminen komission ja jäsenvaltioiden
julkisia hankintoja koskevissa sopimuksissa asiaan liittyvien tuotteiden osalta
(esim. tietokoneet, matkapuhelimet), iii) taloudellinen tuki nykyisille OECD:n
ohjelmille, iv) komission tuki eurooppalaisen teollisuuden aiesopimuksille sekä
v) valtioiden väliset toimet. ·
Vaihtoehto 2 – Ei-sitovat oikeudelliset toimet Tässä vaihtoehdossa yhdistetään vaihtoehdossa
1 kuvatut toimenpiteet ja neuvoston suositus, jolla lisätään tietoisuutta
asiasta ja edistetään OECD:n due diligence -ohjeiden vapaaehtoista
käyttöönottoa EU:n yrityksissä, etenkin niissä, jotka eivät vielä kuulu jotakin
kolmatta maata koskevan pakollisen järjestelmän piiriin. ·
Vaihtoehto 3 – Asetus, jolla asetetaan
velvoitteita OECD:n due diligence -ohjeisiin perustuvan vastuullisen EU:n tuojan
omaehtoisen vakuutuksen mukaisesti – VAPAAEHTOINEN Tässä vaihtoehdossa yhdistetään vaihtoehdossa
1 kuvatut toimenpiteet ja asetus, joka kohdistuu kaikkiin EU:n tina-, tantaali-
ja volframimalmin ja -metallin ja kullan tuojiin tuotteiden alkuperästä riippumatta.
Asetuksessa käytetään perustana OECD:n due diligence ‑ohjeita ja
määritetään velvoitteita EU:n tuojille, jotka voivat päättää – omaehtoisen
vakuutuksensa perusteella – ilmoittautua vastuullisiksi tina-, tantaali- ja
volframimalmin ja ‑metallin ja kullan tuojiksi. Vaikka järjestelmä on vapaaehtoinen,
omaehtoisen vakuutuksen valitsevien EU:n tuojien on sisällytettävä
hallintojärjestelmiinsä kaikki OECD:n due diligence -ohjeiden osat niin, että
ne i) pitävät yllä järjestelmää, jolla varmistetaan valvonta ja avoimuus
mineraalien toimitusketjussa, johon sisältyvät mm. mineraalien alkuperämaa ja
sulatot/jalostamot, ii) yksilöivät ja arvioivat riskit toimitusketjussa ottaen
huomioon OECD:n mallitoimitusketjun, iii) suunnittelevat ja toteuttavat
strategian yksilöityihin riskeihin vastaamiseksi, iv) hankkivat riippumattoman
kolmannen osapuolen tarkastuslausuman due diligence -periaatteiden
noudattamisesta toimitusketjussa ja v) raportoivat julkisesti due diligence
-periaatteiden noudattamisesta toimitusketjussa. Omaehtoisen vakuutuksen antaneiden EU:n
tuojien on ilmoitettava vuosittain jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille
toimitusketjuunsa kuuluvien sulattamojen/jalostamojen tiedot ja
maantieteellinen sijainti. Tällä perusteella laaditaan EU:n luettelo
vastuullisista sulattamoista/jalostamoista, jotka ovat sijoittautuneet tai
jotka toimittavat EU:hun. Järjestelmää arvioidaan kolmen vuoden kuluttua
tai aikaisemmin, jos se on mahdollista käytettävissä olevien tietojen
perusteella, ja tuloksia käytetään tehtäessä päätöksiä EU:n tulevasta
lähestymistavasta ja muutoksista sääntelypuitteisiin, joista tehdään
tarvittaessa pakolliset uuden vaikutustenarvioinnin perusteella. ·
Vaihtoehto 4 – Asetus, jolla asetetaan
velvoitteita OECD:n due diligence -ohjeisiin perustuvan vastuullisen EU:n
tuojan omaehtoisen vakuutuksen mukaisesti – PAKOLLINEN Tässä vaihtoehdossa yhdistetään vaihtoehdossa
1 kuvatut toimenpiteet ja vaihtoehdossa 3 kuvatun asetuksen pakollinen versio,
jonka mukaisesti kaikkiin EU:n tina-, tantaali- ja volframimalmin ja -metallin
ja kullan tuojiin sovelletaan asetuksessa määriteltyjä velvoitteita. ·
Vaihtoehto 5 – Direktiivi, jolla asetetaan
velvoitteita EU:n pörssiyhtiöille OECD:n due diligence -ohjeiden perusteella Vaihtoehdossa yhdistetään vaihtoehdossa 1
kuvatut toimenpiteet ja direktiivi, joka kohdistuu lähes 1 000:een EU:n
pörssiyhtiöön, jotka käyttävät toimitusketjussaan tinaa, tantaalia, volframia
ja kultaa niiden alkuperästä riippumatta. Direktiivissä määriteltäisiin EU:n
pörssiyhtiöiden velvoitteet ottaa huomioon OECD:n due diligence -ohjeet
hallintojärjestelmissään niin, että ne i) pitävät yllä järjestelmää, jolla
varmistetaan valvonta ja avoimuus mineraalien toimitusketjussa, johon
sisältyvät mm. mineraalien alkuperämaa ja sulatot/jalostamot, ii) yksilöivät ja
arvioivat riskit toimitusketjussa ottaen huomioon OECD:n mallitoimitusketjun,
iii) suunnittelevat ja toteuttavat strategian yksilöityihin riskeihin
vastaamiseksi, iv) hankkivat riippumattoman kolmannen osapuolen
tarkastuslausuman due diligence -periaatteiden noudattamisesta EU:n
pörssiyhtiön toimitusketjussa ja v) raportoivat julkisesti due diligence
-periaatteiden noudattamisesta toimitusketjussa. EU:n pörssiyhtiöiden olisi ilmoitettava
jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille riippumattoman kolmannen
osapuolen tekemän tarkastuksen tulokset. ·
Vaihtoehto 6 – Tuonnin kieltäminen, jos EU:n
malmimineraalien tuoja ei osoita noudattavansa OECD:n due diligence -ohjeita Vaihtoehtoon sisältyvät vaihtoehdossa 1
kuvatut toimenpiteet, minkä lisäksi siinä edellytetään, että EU:n tuojien on
pakollisesti osoitettava noudattavansa OECD:n due diligence -ohjeita. Tuojat
voivat päästä EU:n markkinoille esitettyään jäsenvaltioiden tulliviranomaisille
näyttöä näiden ohjeiden noudattamisesta. Vaihtoehto noudattelee Kimberleyn prosessin
sertifiointijärjestelmän mukaista lähestymistapaa, joka kohdistuu
raakatimanttien kauppaan, sekä EY:n perustamissopimuksen 133 artiklaan
(nykyinen SEUT-sopimuksen 207 artikla) perustuvaa neuvoston asetusta (EY) N:o
2368/2002 (annettu 20. joulukuuta 2002), jossa annetaan raakatimanttien
tuontiin ja vientiin sovellettavat säännöt. Tässä tapauksessa kansainvälinen
sopimus tukee nk. konfliktialueiden timanttien tuontikieltoa. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ Ehdotetun toimen
lyhyt kuvaus Ehdotettu toimi on vaihtoehto 3. Ehdotuksessa
keskitytään kaikkiin tinaa, tantaalia ja volframia ja niiden malmeja sekä
kultaa EU:n markkinoille tuoviin EU-toimijoihin. Siinä määritellään
edellytykset, joiden mukaisesti ne voivat omaehtoisen vakuutuksensa perusteella
ilmoittautua kyseisten mineraalien ja metallien vastuullisiksi tuojiksi.
Ehdotus perustuu due diligence -puitteisiin, jotka antavat EU:n tuojille
mahdollisuuden soveltaa OECD:n due diligence -ohjeissa esitettyjä periaatteita
ja prosesseja, ja siinä käsitellään näin aseistettujen ryhmien ja
turvallisuusjoukkojen rahoittamiseen liittyvää riskiä ja vähennetään muita
kielteisiä vaikutuksia, myös kyseessä olevien mineraalien louhintaan,
kuljetukseen tai kauppaan liittyviä vakavia väärinkäytöksiä. Due diligence -puitteissa edellytetään, että
asetuksen soveltamisalaan kuuluvien mineraalien ja metallien vastuulliset
tuojat laativat yritykselle vankan hallintojärjestelmän, yksilöivät ja
arvioivat riskit toimitusketjussa, suunnittelevat ja toteuttavat strategian
yksilöityihin riskeihin vastaamiseksi, toteuttavat riippumattomia kolmannen
osapuolen due diligence ‑tarkastuksia toimitusketjun yksilöidyissä
kohdissa ja raportoivat due diligence ‑periaatteiden noudattamisesta
toimitusketjussa. Lisäksi näiden mineraalien ja metallien
vastuullisten tuojien on tarvittaessa ilmoitettava vuosittain toimitusketjuunsa
kuuluvien sulattamojen/jalostamojen tunnistetiedot sekä hankittava
riippumattoman kolmannen osapuolen tarkastuslausuma ja toimitettava nämä tiedot
ja lausuma jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja toimitusketjun
loppupäässä oleville ostajille, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus
ja muut kilpailunäkökohdat. Ehdotuksella pyritään vähentämään
aseistettujen ryhmien ja turvallisuusjoukkojen rahoittamista mineraalien
hankinnan kautta konfliktialueilla ja korkean riskin alueilla kannustamalla
EU:n toimijoita tuomaan asetuksen soveltamisalaan kuuluvia mineraaleja ja
metalleja tällaisilta alueilta vastuullisesti ja helpottamalla toimitusketjun
loppupäässä olevien ostajien due diligence -pyrkimyksiä. EU julkaisee vuosittain toimivaltaisille
viranomaisille toimitettujen tietojen perusteella – ja OECD:tä kuultuaan –
luettelon vastuullisista sulattamoista ja jalostamoista, jotka suorittavat
hankintoja asetuksen mukaisesti. Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
207 artikla Toissijaisuus- ja
suhteellisuusperiaatteet Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen
toimivaltaan. Tämän vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. On kuitenkin
huomattava, että edellä esitetyt ongelmat huomioon ottaen EU-tason toimista
saadaan enemmän kriittistä massaa ja globaalia vaikutusvaltaa kuin yksittäisten
jäsenvaltioiden toimista. Suhteellisuusperiaate edellyttää, että kaikki
toimet ovat kohdennettuja eivätkä ylitä sitä, mikä on tarpeen tavoitteiden
saavuttamiseksi. Suhteellisuusperiaate on ohjannut koko prosessia eri
toimintavaihtoehtojen määrittämisestä ja arvioinnista säädösehdotuksen
laatimiseen asti. Sääntelytavan
valinta Ehdotettu säädös on asetus, jotta varmistetaan
mahdollisimman suuri yhdenmukaisuus jäsenvaltioiden välillä ja taataan riittävä
auktoriteetti osallistuviin toimijoihin nähden ja vaikutusvalta sulattamojen ja
jalostamojen yksilöimiseen nähden. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella on hallinnollisista syistä jonkin
verran vaikutuksia unionin talousarvioon. 2014/0059 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta
peräisin olevien tinan, tantaalin ja volframin, niiden malmien ja kullan
toimitusketjuun sovellettavan, vastuullisten tuojien omaehtoiseen vakuutukseen
perustuvan unionin due diligence -järjestelmän perustamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä sekä katsovat seuraavaa: (1)
Luonnon mineraalivarat konfliktialueilla ja korkean
riskin alueilla voivat – vaikkakin niillä on suurta potentiaalia kehityksen
kannalta – olla kiistanaihe, jos niistä saatavia tuloja käytetään ruokkimaan
väkivaltaisen konfliktin puhkeamista tai jatkumista ja vaikeutetaan näin
kehitystä, hyvää hallintotapaa ja oikeusvaltiota koskevia kansallisia
pyrkimyksiä. Näillä alueilla konfliktien ja mineraalien laittoman hyödyntämisen
välisen yhteyden katkaiseminen on ratkaisevaa rauhan ja vakauden kannalta. (2)
Tämä koskee runsaasti luonnonvaroja sisältäviä
alueita, joilla aseistettujen ryhmien ja turvallisuusjoukkojen rahoituksen
minimoimiseen liittyvään haasteeseen ovat tarttuneet hallitukset ja
kansainväliset organisaatiot yhdessä liike-elämän toimijoiden ja
kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden kanssa. (3)
Unioni on sitoutunut aktiivisesti Taloudellisen
yhteistyön ja kehityksen järjestön OECD:n aloitteeseen, jolla pyritään
edistämään mineraalien, mukaan luettuna tinan, tantaalin ja volframin sekä
kullan, vastuullista hankintaa konfliktialueilta; tämän tuloksena on saatu
aikaan valtioiden tukema prosessi, jossa on osallisena useita sidosryhmiä ja
joka on johtanut due diligence -periaatetta koskevien OECD:n ohjeiden (OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas), jäljempänä ’OECD:n due diligence ‑ohjeet’[5], hyväksymiseen. OECD:n
ministerikokouksessa toukokuussa 2011 suositeltiin edistämään aktiivisesti
näiden ohjeiden noudattamista. (4)
Vastuullisen hankinnan käsitteeseen viitataan
OECD:n päivitetyissä toimintaohjeissa monikansallisille yrityksille[6], ja se on
yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevien YK:n suuntaviivojen[7] mukainen. Näillä
asiakirjoilla pyritään edistämään due diligence ‑käytäntöjen
noudattamista toimitusketjussa, kun yritykset suorittavat hankintoja alueilla,
joilla on konflikteja ja levottomuuksia. Korkeimmalla kansainvälisellä tasolla
YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselma 1952 (2010) kohdistui erityisesti
Kongon demokraattiseen tasavaltaan ja sen naapurimaihin Keski-Afrikassa, ja
siinä kehotettiin noudattamaan due diligence ‑periaatteita
toimitusketjussa. Myös Kongon demokraattista tasavaltaa käsittelevä YK:n
asiantuntijaryhmä – turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1952 (2010)
mukaisesti – kannustaa OECD:n due diligence -ohjeiden noudattamiseen. (5)
Monikansallisten aloitteiden lisäksi Suurten
järvien alueen valtion- ja hallitusten päämiehet sitoutuivat poliittisesti 15
päivänä joulukuuta 2010 Lusakassa torjumaan alueen luonnonvarojen laitonta
hyödyntämistä ja hyväksyivät mm. alueellisen sertifiointimekanismin, joka
perustuu OECD:n due diligence -ohjeisiin. (6)
Komissio totesi vuonna 2008 annetussa
tiedonannossaan[8],
että raaka-aineiden luotettava ja häiriötön saatavuus on EU:n kilpailukyvyn
kannalta tärkeää. Raaka-ainealoite on yhdennetty strategia, jolla pyritään
ratkaisemaan erilaisia haasteita, jotka liittyvät muihin kuin energia- ja
maatalousalan raaka-aineisiin. Raaka-ainealoitteessa tunnustetaan rahoituksen
ja toimitusketjun avoimuus sekä yritysten yhteiskuntavastuun normit ja
edistetään niiden soveltamista. (7)
Euroopan parlamentti hyväksyi 7 päivänä lokakuuta
2010 päätöslauselman, jossa kehotettiin unionia antamaan lainsäädäntöä
konfliktialueen mineraaleja koskevan Yhdysvaltojen lain eli Dodd-Frank Wall
Street Reform and Consumer Protection Act ‑lain 1502 §:n mukaisesti,
ja komissio ilmoitti vuosina 2011[9]
ja 2012[10]
annetuissa tiedonannoissaan, että se aikoo tarkastella tapoja parantaa
avoimuutta koko toimitusketjussa, mukaan luettuna due diligence -näkökohdat.
Jälkimmäisessä tiedonannossa komissio – toukokuussa 2011 OECD:n
ministerikokouksessa antamansa sitoumuksen mukaisesti – toi esiin, että OECD:n
toimintaohjeille monikansallisille yrityksille ja OECD:n due diligence
-ohjeille olisi annettava enemmän tukea ja niitä olisi hyödynnettävä enemmän,
myös järjestön ulkopuolisissa maissa. (8)
Unionin kansalaiset ja kansalaisyhteiskunnan
toimijat ovat lisänneet tietoisuutta unionin toimivallan piiriin kuuluvista yrityksistä,
joita ei ole asetettu vastuuseen mahdollisista yhteyksistä konfliktialueilta
peräisin olevien mineraalien laittomaan louhintaan ja kauppaan. Seurauksena on,
että tällaiset mineraalit, joita saattaa olla kulutustuotteissa, yhdistävät
kuluttajat unionin ulkopuolisiin konflikteihin. Tämän vuoksi kansalaiset ovat
laatineet vetoomuksia ja pyytäneet, että Euroopan parlamentille ja neuvostolle
ehdotettaisiin lainsäädäntöä yritysten pitämisestä vastuuvelvollisina YK:n ja
OECD:n vahvistamien suuntaviivojen mukaisesti. (9)
Tähän asetukseen liittyvä toimitusketjun due
diligence on jatkuva aktiivinen prosessi, jonka kautta liike-elämän toimijat
seuraavat ja hallinnoivat ostojaan ja myyntiään varmistaakseen, että ne eivät
edistä konflikteja ja niiden haitallisia vaikutuksia. (10)
Kolmannen osapuolen suorittama yrityksen
toimitusketjun due diligence ‑käytäntöjen tarkastus takaa uskottavuuden
toimitusketjun loppupäässä oleviin yrityksiin nähden ja edistää due diligence
-käytäntöjen kehittämistä toimitusketjun alkupäässä. (11)
Kun yritys raportoi julkisesti toimitusketjunsa due
diligence -politiikasta ja ‑käytännöistä, tämä synnyttää tarvittavaa
avoimuutta ja julkista luottamusta yritysten toteuttamiin toimenpiteisiin. (12)
Unionin yritykset ovat ilmaisseet julkisen
kuulemisen kautta halukkuutensa mineraalien vastuulliseen hankintaan ja
raportoineet nykyisistä järjestelmistä, joiden tarkoituksena on saavuttaa
yritysten yhteiskuntavastuuta koskevat tavoitteet, täyttää asiakkaiden toiveet
tai turvata hankinnat. Unionin yritykset ovat kuitenkin myös raportoineet
lukuisista vaikeuksista toimitusketjun due diligence -periaatteiden
noudattamisessa pitkien ja monimutkaisten globaalien toimitusketjujen vuoksi,
joissa on mukana paljon toimijoita, jotka eivät useinkaan ole riittävästi
tietoisia asiasta tai ovat eettisesti piittaamattomia. Komission olisi
seurattava vastuullisten hankintojen kustannuksia ja niiden mahdollista
vaikutusta etenkin pk-yritysten kilpailukykyyn. (13)
Sulattamot ja jalostamot ovat tärkeitä kohtia
mineraalien globaaleissa toimitusketjuissa, koska tyypillisesti ne ovat
viimeinen vaihe, jossa due diligence voidaan tosiasiallisesti varmistaa
keräämällä, paljastamalla ja todentamalla tiedot mineraalien alkuperästä ja
alkuperäketjusta. Tämän muuntamisvaiheen jälkeen katsotaan usein, että
mineraalien alkuperää on mahdotonta jäljittää. Unionin luettelo vastuullisesti
toimivista sulattamoista ja jalostamoista voisi näin ollen tarjota avoimuutta
ja varmuutta toimitusketjun loppupään yrityksille toimitusketjun due diligence ‑käytäntöjen
osalta. (14)
On jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
vastuulla varmistaa vastuullisten tuojien antaman omaehtoisen vakuutuksen
yhdenmukainen noudattaminen tekemällä asianmukaisia jälkitarkastuksia sen
todentamiseksi, noudattavatko omaehtoisen vakuutuksen antaneet asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien ja/tai metallien vastuulliset tuojat
toimitusketjun due diligence -velvoitteita. Tällaisia tarkastuksia koskevia
tietoja olisi säilytettävä vähintään 5 vuotta. On jäsenvaltioiden vastuulla
antaa säännöt, joita sovelletaan tämän asetuksen säännösten rikkomiseen. (15)
Tämän asetuksen moitteettoman täytäntöönpanon
varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.
Vastuullisten sulattamojen ja jalostamojen luetteloon ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten luetteloon liittyvää täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä
asetuksen (EU) N:o 182/2011[11]
mukaisesti. (16)
Komissio raportoi neuvostolle ja Euroopan
parlamentille säännöllisesti järjestelmän vaikutuksista. Komissio tarkastelee
viimeistään kolme vuotta asetuksen voimaantulosta ja joka kuudes vuosi sen
jälkeen asetuksen toimintaa ja vaikuttavuutta, mukaan luettuna sen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien vastuullisen hankinnan edistäminen
konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta. Kertomuksiin liitetään
tarvittaessa asiaankuuluvia säädösehdotuksia, joihin saattaa sisältyä
pakollisia toimenpiteitä, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Kohde
ja soveltamisala 1. Tällä asetuksella perustetaan
omaehtoiseen vakuutukseen perustuva toimitusketjun due diligence -periaatteita
koskeva unionin järjestelmä, jotta voidaan estää aseistettujen ryhmien ja
turvallisuusjoukkojen[12]
tinalla, tantaalilla, volframilla ja niiden malmeilla sekä kullalla käymä
kauppa. Sen tarkoituksena on tarjota avoimuutta ja varmuutta konfliktialueilta
ja korkean riskin alueilta hankintoja tekevien tuojien, sulattamojen ja
jalostamojen hankintakäytäntöjen osalta. 2. Tässä asetuksessa
vahvistetaan sellaisia unionin tuojia koskevat toimitusketjun due diligence
-velvoitteet, jotka omaehtoisen vakuutuksensa mukaisesti ilmoittavat olevansa
sellaisten mineraalien tai metallien vastuullisia tuojia, jotka sisältävät
tinaa, tantaalia, volframia ja kultaa tai koostuvat niistä liitteen I
mukaisesti. 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan a) ’mineraaleilla’ malmeja ja
rikasteita, jotka sisältävät tinaa, tantaalia ja volframia sekä kultaa liitteen
I mukaisesti; b) ’metalleilla’ metalleja, jotka
sisältävät tinaa, tantaalia ja volframia sekä kultaa tai koostuvat niistä liitteen
I mukaisesti; c) ’mineraalien toimitusketjulla’
sellaisten toimien, organisaatioiden, toimijoiden, teknologian, tietojen,
resurssien ja palvelujen järjestelmää, jotka ovat mukana mineraalien
siirtämisessä ja jalostamisessa (louhintapaikalta aina siihen asti, kun ne
sisällytetään lopputuotteeseen); d) ’alkuperäketjulla tai toimitusketjun
jäljitettävyysjärjestelmällä’ rekisterin pitämistä niistä peräkkäisistä
tahoista, joiden hallussa mineraalit ja metallit ovat liikkuessaan
toimitusketjun läpi; e) ’konfliktialueilla ja korkean riskin
alueilla’ alueita, joilla on käynnissä aseellinen konflikti tai jotka ovat
epävakaassa konfliktinjälkeisessä tilanteessa ja joiden hallinto ja
turvallisuus ovat heikolla pohjalla tai puuttuvat kokonaan, kuten toimintakyvyttömät
valtiot, ja joilla kansainvälistä lakia rikotaan laajasti ja
järjestelmällisesti, mukaan luettuna ihmisoikeusrikkomukset; f) ’toimitusketjun loppupäällä’
metallin toimitusketjua sulattamoista tai jalostamoista loppukäyttöön; g) ’tuojalla’ kaikkia luonnollisia tai
oikeushenkilöitä, jotka ilmoittavat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia
mineraaleja tai metalleja luovutettaviksi vapaaseen liikkeeseen neuvoston
asetuksen (ETY) N:o 2913/1992[13]
79 artiklan mukaisesti; h) ’vastuullisella tuojalla’ tuojaa, joka
päättää antaa omaehtoisen vakuutuksen tämän asetuksen sääntöjen mukaisesti; i) ’omaehtoisella vakuutuksella’ sen
ilmoittamista, että taho noudattaa hallintojärjestelmiin, riskinhallintaan,
kolmannen osapuolen suorittamiin tarkastuksiin ja tietojen ilmoittamiseen
liittyviä velvoitteita tämän asetuksen mukaisesti; j) ’valitusmekanismilla’ kaikkia
riskitietoisuuteen liittyviä varhaisvaroitusmekanismeja, joiden kautta asiaan
liittyvät osapuolet tai ilmiantajat voivat tuoda esiin ongelmia, jotka
liittyvät mineraalien louhintaan, kauppaan, käsittelyyn ja vientiin
konfliktialueilla ja korkean riskin alueilla; k) ’mallitoimitusketjulla’ toimintaa,
jossa noudatetaan OECD:n due diligence ‑ohjeiden liitettä II, jossa
esitetään konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien
mineraalien louhintaan, kauppaan, käsittelyyn ja vientiin mahdollisesti
liittyviä merkittävien haitallisten vaikutusten riskejä; l) ’riskinhallintasuunnitelmalla’
tuojien kirjallista vastausta OECD:n due diligence ‑ohjeiden[14] liitteeseen III
perustuviin yksilöityihin toimitusketjun riskeihin; m) ’sulattamisella ja jalostuksella’
metallurgian muotoja, joihin sisältyy prosessointivaiheita, joiden
tarkoituksena on tuottaa metallia malmista tai rikasteesta; n) ’toimitusketjun alkupäällä’
mineraalin toimitusketjua louhintapaikoilta sulattamoihin tai jalostamoihin; o) ’toimitusketjun due diligence
-periaatteilla’ tinan, tantaalin, volframin ja niiden malmien sekä kullan
vastuullisten tuojien velvoitteita suhteessa hallintojärjestelmiin, riskinhallintaan,
kolmansien osapuolten suorittamiin tarkastuksiin ja tietojen ilmoittamiseen,
jotta voidaan yksilöidä ja käsitellä konfliktialueisiin ja korkean riskin
alueisiin liittyviä tosiasiallisia ja mahdollisia riskejä näiden mineraalien
hankintaan liittyvien haitallisten vaikutusten estämiseksi tai vähentämiseksi; p) ’vastuullisilla sulattamoilla tai
jalostamoilla’ vastuullisen tuojan toimitusketjuun sisältyviä sulattamoita tai
jalostamoita; q) ’jäsenvaltioiden toimivaltaisilla
viranomaisilla’ nimettyä yhtä tai useampaa viranomaista, jolla on pätevyys
tehdä tarkastuksia ja tietämystä raaka-aineista ja teollisista prosesseista. 3 artikla Vastuullisen
tuojan omaehtoinen vakuutus 1. Kaikki tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien tuojat voivat antaa
vastuullisen tuojan omaehtoisen vakuutuksen ilmoittamalla jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle noudattavansa tässä asetuksessa vahvistettuja
toimitusketjun due diligence -velvoitteita. Ilmoituksen on sisällettävä asiakirjat,
joissa tuoja vahvistaa noudattavansa velvoitteita, mukaan luettuna
riippumattoman kolmannen osapuolen suorittaman tarkastuksen tulokset. 2. Jäsenvaltion toimivaltaisten
viranomaisten on suoritettava asianmukaisia jälkitarkastuksia sen
varmistamiseksi, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai
metallien vastuullisiksi tuojiksi ilmoittautuneet tuojat noudattavat tämän
asetuksen 4, 5 6 ja 7 artiklan mukaisia velvoitteitaan. 4 artikla Hallintojärjestelmää
koskevat velvoitteet Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien
mineraalien tai metallien vastuullisen tuojan on a) laadittava konfliktialueilta ja
korkean riskin alueilta mahdollisesti peräisin olevien mineraalien ja metallien
toimitusketjua koskevat toimintalinjansa ja ilmoitettava ne selkeästi
tavarantoimittajille ja julkistettava ne, b) sisällytettävä toimitusketjua
koskeviin toimintalinjoihinsa standardit, joiden mukaisesti toimitusketjun due
diligence -periaatteita noudatetaan OECD:n due diligence -ohjeiden liitteessä
II olevassa mallitoimintaketjussa esitettyjen standardien mukaisesti, c) muokattava sisäinen
hallintojärjestelmänsä niin, että se tukee toimitusketjun due diligence
-periaatteita, asettamalla johtotehtävissä oleva henkilö vastuuseen
toimitusketjun due diligence -prosessin valvonnasta ja asiakirjojen
säilyttämisestä vähintään 5 vuoden ajan, d) vahvistettava sitoumustaan
tavarantoimittajiin nähden sisällyttämällä toimitusketjua koskevat
toimintalinjansa tavarantoimittajien kanssa tehtäviin sopimuksiin OECD:n due
diligence -ohjeiden liitteen II mukaisesti, e) perustettava yrityksen tasolle
valitusmekanismi, joka toimii riskitietoisuuteen liittyvänä
varhaisvaroitusjärjestelmänä, tai tarjottava tällainen mekanismi yhdessä muiden
yritysten tai organisaatioiden kanssa taikka helpottamalla kääntymistä ulkoisen
asiantuntijan tai elimen (esimerkiksi oikeusasiamiehen) puoleen, f) mineraalien osalta otettava
käyttöön alkuperäketju tai toimitusketjun jäljitettävyysjärjestelmä, joka
tarjoaa – asiakirjoin tuettuna – seuraavat tiedot: i) mineraalin kuvaus, mukaan luettuna sen
kauppanimi ja tyyppi, ii) tuojan tavarantoimittajan nimi ja
osoite, iii) mineraalien alkuperämaa, iv) louhintamäärät ja -päivät, ilmoitettuna
tilavuuden tai painon mukaan, v) jos mineraalit ovat peräisin konfliktialueelta
tai korkean riskin alueelta, lisätietoja, kuten mineraalin alkuperäkaivos,
niiden paikkojen sijainti, joissa mineraalit kootaan yhteen ja prosessoidaan ja
niillä käydään kauppaa, sekä maksetut verot, maksut ja palkkiot OECD:n due
diligence -ohjeissa annettujen toimitusketjun alkupäässä olevia yrityksiä
koskevien erityissuositusten mukaisesti, g) metallien osalta otettava käyttöön
alkuperäketju tai toimitusketjun jäljitettävyysjärjestelmä, joka tarjoaa –
asiakirjoin tuettuna – seuraavat tiedot: i) metallin kuvaus, mukaan luettuna sen
kauppanimi ja tyyppi, ii) tuojan tavarantoimittajan nimi ja
osoite, iii) tuojan toimitusketjuun kuuluvien
sulattamoiden tai jalostamoiden nimi ja osoite, iv) raportit kolmannen osapuolen
suorittamista sulattamoiden tai jalostamoiden tarkastuksista, v) sulattamoiden tai jalostamoiden
toimitusketjuun kuuluvien mineraalien alkuperämaat, vi) jos metallit on saatu konfliktialueilta
ja korkean riskin alueilta peräisin olevista mineraaleista, on annettava
lisätietoja OECD:n due diligence ‑ohjeissa annettujen toimitusketjun
loppupäässä olevia yrityksiä koskevien erityissuositusten mukaisesti. 5 artikla Riskinhallintaa
koskevat velvoitteet 1. Tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien vastuullisen tuojan on a) yksilöitävä ja arvioitava haitallisten
vaikutusten riskit mineraalien toimitusketjussaan 4 artiklan mukaisesti
toimitettujen tietojen perusteella ottaen huomioon toimitusketjua koskevien
toimintalinjojensa standardit, joissa noudatetaan OECD:n due diligence
-ohjeiden liitettä II ja suosituksia, b) pantava täytäntöön strategia, jolla
vastataan yksilöityihin riskeihin ja joka on suunniteltu niin, että sillä
estetään tai vähennetään haitallisia vaikutuksia seuraavin toimin: i) raportoidaan toimitusketjun
riskinarvioinnin tuloksista asiaa varten nimetyille ylimmän johdon edustajille, ii) hyväksytään riskinhallintatoimenpiteitä
OECD:n due diligence ‑ohjeiden liitteen II ja suositusten mukaisesti,
ottaen huomioon vastuullisen tuojan vaikutusmahdollisuudet, ja toteutetaan
tarpeen mukaan toimia sellaisten tavarantoimijoiden painostamiseksi, jotka
voivat tehokkaimmin estää tai vähentää yksilöityjä riskejä, mahdollistamalla
seuraavien toimien toteuttaminen: a) jatketaan kauppaa ja pannaan samalla
täytäntöön mitattavissa olevia riskinvähennystoimia, b) keskeytetään kauppa tilapäisesti ja
jatketaan käynnissä olevien mitattavissa olevien riskinvähennystoimien
toteuttamista tai c) luovutaan yhteistyöstä
tavarantoimittajan kanssa, jos riskien vähentämiseen tähtäävissä toimissa on
epäonnistuttu, iii) pannaan täytäntöön
riskinhallintasuunnitelma, seurataan ja valvotaan riskinvähennystoimien
onnistumista, raportoidaan asiasta nimetyille ylimmän johdon edustajille ja
harkitaan yhteistyön keskeyttämistä tai lopettamista tavarantoimittajan kanssa,
jos riskien vähentämiseen tähtäävissä toimissa on epäonnistuttu, iv) toteutetaan täydentäviä tietojen ja
riskien arviointeja niistä riskeistä, joita on vähennettävä, tai olosuhteiden
muuttumisen jälkeen. 2. Jos vastuullinen tuoja
toteuttaa riskinvähennystoimia ja jatkaa samalla kauppaa tai keskeyttää kaupan
tilapäisesti, sen on kuultava tavarantoimittajia ja sidosryhmiä, joihin asia
vaikuttaa, mukaan luettuna paikallis- ja keskusviranomaiset, kansainväliset tai
kansalaisyhteiskunnan organisaatiot sekä kolmannet osapuolet, joihin asia
vaikuttaa, sekä sovittava mitattavasta riskinvähennysstrategiasta
riskinhallintasuunnitelmassa. 3. Suunnitellessaan strategiaa
konfliktialueisiin ja korkean riskin alueisiin liittyvien riskien vähentämiseksi
vastuullisen tuojan on riskinhallintasuunnitelmassaan käytettävä perustana
OECD:n due diligence -ohjeiden liitteessä III esitettyjä toimenpiteitä ja
indikaattoreita ja mitattava saavutettua edistystä. 6 artikla Kolmannen
osapuolen suorittamaa tarkastusta koskevat velvoitteet Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien
mineraalien tai metallien vastuullisen tuojan on teetettävä tarkastuksia
riippumattomalla kolmannella osapuolella. Riippumattoman kolmannen osapuolen
suorittamassa tarkastuksessa on a) sisällytettävä tarkastuksen piiriin
kaikki vastuullisen tuojan toiminnot, prosessit ja järjestelmät, joita
käytetään tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien
toimitusketjun due diligence -periaatteiden täytäntöönpanoon, mukaan luettuna
vastuullisen tuojan hallintojärjestelmä, riskinhallinto ja tietojen
ilmoittaminen, b) määritettävä tarkastuksen
tavoitteeksi vastuullisen tuojan toimitusketjun due diligence -käytäntöjen
noudattaminen tämän asetuksen 4, 5 ja 7 artiklan mukaisesti, c) noudatettava tarkastuksen
riippumattomuuden, pätevyyden ja vastuuvelvollisuuden periaatteita OECD:n due
diligence -ohjeiden mukaisesti. 7 artikla Tietojen
ilmoittamista koskevat velvoitteet 1. Tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien vastuullisen tuojan on
toimitettava kunkin vuoden 31 päivään maaliskuuta mennessä jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle seuraavat asiakirjat, jotka kattavat edeltävän
kalenterivuoden: a) tuojan nimi, osoite, täydelliset
yhteystiedot ja kuvaus sen kaupallisesta toiminnasta, b) vakuutus 4, 5, 6 ja 7 artiklassa
vahvistettujen velvoitteiden noudattamisesta, c) riippumattoman kolmannen osapuolen
suorittamat tarkastukset asetuksen 6 artiklan mukaisesti. 2. Tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien vastuullisen tuojan on toimitettava
kunkin vuoden 31 päivään maaliskuuta mennessä jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle asiakirjat, jotka kattavat edeltävän kalenterivuoden ja koskevat
konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien mineraalien
osuutta ostettujen mineraalien kokonaismäärästä; tämä on vahvistettava
riippumattoman kolmannen osapuolen suorittamilla tarkastuksilla tämän asetuksen
6 artiklan mukaisesti. 3. Tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien metallien vastuullisen tuojan on toimitettava kunkin
vuoden 31 päivään maaliskuuta mennessä jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle seuraavat asiakirjat, jotka kattavat edeltävän kalenterivuoden: a) tuojan toimitusketjuun kuuluvan kunkin
vastuullisen sulattamon tai jalostamon nimi ja osoite, b) riippumattoman kolmannen osapuolen
kustakin tuojan toimitusketjuun kuuluvasta vastuullisesta sulattamosta tai
jalostamosta suorittamat tarkastukset, jotka on tehty asetuksen 6 artiklassa
vahvistetun soveltamisalan, tavoitteen ja periaatteiden mukaisesti, c) konfliktialueilta ja korkean riskin
alueilta peräisin olevien mineraalien osuus kunkin sulattamon tai jalostamon
ostamien mineraalien kokonaismäärästä; tämä on vahvistettava riippumattoman
kolmannen osapuolen suorittamilla tarkastuksilla. 4. Tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien vastuullisen tuojan on
asetettava toimitusketjun loppupäässä olevien ostajien saataville kaikki
toimitusketjunsa due diligence -periaatteista hankkimansa ja säilyttämänsä
tiedot, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut
kilpailunäkökohdat. 5. Tämän asetuksen
soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien vastuullisen tuojan on
raportoitava julkisesti mahdollisimman laajasti, myös internetissä ja
vuosittain, vastuullista hankintaa koskevista toimitusketjunsa due diligence ‑periaatteista
ja -käytännöistä. Raportissa on esitettävä toimet, jotka vastuullinen tuoja on
toteuttanut noudattaakseen velvoitteet, jotka koskevat 4 artiklassa säädettyä
hallintojärjestelmää, 5 artiklassa säädettyä riskinhallintaa ja kolmannen
osapuolen suorittamasta tarkastuksesta laadittavaa tiivistelmäraporttia, mukaan
luettuna tarkastajan nimi, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja
muut kilpailunäkökohdat. 6. Saatuaan 1, 2 ja 3 kohdassa
tarkoitetut asiakirjat jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kahden
kuukauden kuluessa annettava vastaanottoilmoitus. 8 artikla Luettelo
vastuullisista sulattamoista ja jalostamoista 1. Komissio hyväksyy ja antaa
julkisesti saataville jäsenvaltioiden 15 artiklassa tarkoitetuissa
kertomuksissa toimittamien tietojen perusteella päätöksen, jossa luetellaan
tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien mineraalien vastuullisten
sulattamoiden ja jalostamoiden nimet ja osoitteet. 2. Komissio yksilöi 1 kohdassa
tarkoitetusta luettelosta ne vastuulliset sulattamot ja jalostamot, jotka
suorittavat hankintoja – ainakin osittain – konfliktialueilta ja korkean riskin
alueilta. 3. Komissio hyväksyy luettelon
liitteessä II esitetyn mallin ja 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
sääntelymenettelyn mukaisesti. Asiassa kuullaan OECD:n sihteeristöä. 4. Komissio päivittää luetteloon
sisältyvät tiedot säännöllisesti. Komissio poistaa luettelosta sellaisten
sulattamoiden ja jalostamoiden nimet, joita jäsenvaltiot eivät enää tunnusta 14
artiklan 3 kohdan mukaisesti vastuullisiksi tuojiksi, tai sellaisten
sulattamoiden ja jalostamoiden nimet, jotka kuuluvat sellaisten tuojien
toimitusketjuun, joita ei enää tunnusteta vastuullisiksi tuojiksi. 9 artikla Jäsenvaltioiden
toimivaltaiset viranomaiset 1. Kunkin jäsenvaltion on
nimettävä yksi tai useampi toimivaltainen viranomainen, joka on vastuussa tämän
asetuksen soveltamisesta. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava toimivaltaisten viranomaisten nimet ja osoitteet komissiolle
kolmen kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle kaikista toimivaltaisten viranomaisten nimien tai
osoitteiden muutoksista. 2. Komissio tekee päätöksen
toimivaltaisten viranomaisten luettelon julkaisemisesta, myös internetissä,
liitteessä III esitetyn mallin ja 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
sääntelymenettelyn mukaisesti. Komissio päivittää luettelon säännöllisesti. 3. Toimivaltaisten viranomaisten
on varmistettava tämän asetuksen tehokas ja yhtenäinen täytäntöönpano
kaikkialla unionissa. 10 artikla Vastuullisia
tuojia koskevat jälkitarkastukset 1. Jäsenvaltion toimivaltaisten
viranomaisten on suoritettava asianmukaisia jälkitarkastuksia sen
varmistamiseksi, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai
metallien vastuullisiksi tuojiksi ilmoittautuneet tuojat noudattavat tämän
asetuksen 4, 5, 6 ja 7 artiklan mukaisia velvoitteitaan. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut
tarkastukset on suoritettava riskipohjaista lähestymistapaa noudattaen. Lisäksi
tarkastuksia voidaan tehdä, kun toimivaltaisella viranomaisella on asiaa
koskevia merkityksellisiä tietoja siitä, noudattaako vastuullinen tuoja tätä
asetusta, mukaan lukien tiedot, jotka perustuvat kolmansien osapuolten ilmaisemiin
perusteltuihin huoliin. 3. Edellä 1 kohdassa
tarkoitettujen tarkastusten on sisällettävä muun muassa seuraavat: a) tutkitaan vastuullisen tuojan
toimitusketjun due diligence -velvoitteiden täytäntöönpano, mukaan luettuna
hallintojärjestelmä, riskinhallinta, riippumattoman kolmannen osapuolen
suorittama tarkastus ja tietojen ilmoittaminen, b) tutkitaan asiakirjat ja rekisterit, jotka
osoittavat toimitusketjun due diligence ‑velvoitteiden asianmukaisen
noudattamisen, c) tutkitaan tarkastusvelvoitteet 6 artiklassa
säädetyn soveltamisalan, tavoitteen ja periaatteiden mukaisesti, d) tehdään paikan päällä tehtävät
tarkastukset, mukaan luettuna kenttätarkastukset. 4. Vastuullisten tuojien on
annettava kaikki mahdollinen apu, jolla helpotetaan 1 kohdassa tarkoitettujen
tarkastusten tekemistä, etenkin järjestämällä pääsy toimitiloihin ja
esittämällä asiakirjat tai rekisterit. 11 artikla Vastuullisiin
tuojiin kohdistuvia tarkastuksia koskevat tiedot Toimivaltaisten viranomaisten on pidettävä
kirjaa 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tarkastuksista ja ilmoitettava
erityisesti tarkastusten luonne ja tulokset, ja niiden on pidettävä kirjaa myös
mahdollisista 14 artiklan 2 kohdan nojalla annetuista korjaavia toimenpiteitä
koskevista ilmoituksista. Toimivaltaisten viranomaisten suorittamia
tarkastuksia koskevia tietoja on säilytettävä vähintään 5 vuotta. 12 artikla Viranomaisten
välinen yhteistyö 1. Toimivaltaisten viranomaisten
on vaihdettava tietoja, mukaan luettuna maansa tulliviranomaisten kanssa,
omaehtoisiin vakuutuksiin ja suoritettuihin jälkitarkastuksiin liittyvistä
seikoista. 2. Toimivaltaisten viranomaisten
on vaihdettava tietoja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
sekä komission kanssa 10 artiklassa tarkoitetuissa jälkitarkastuksissa todetuista
puutteista ja 14 artiklan mukaisesti rikkomuksiin sovellettavista
säännöistä. 3. Viranomaisten välisessä
yhteistyössä on noudatettava direktiiviä 95/46/EY ja tietosuojaa koskevaa
asetusta (EY) N:o 45/2001 sekä luottamuksellisten tietojen ilmoittamiseen
liittyvän neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 säännöksiä. 13 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa komitea.
Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. Kun komitean lausunto on määrä antaa kirjallisella
menettelyllä, menettely päätetään tuloksettomana, jos komitean puheenjohtaja
lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten
yksinkertainen enemmistö sitä pyytää. 14 artikla Rikkomuksiin
sovellettavat säännöt 1. Jäsenvaltioiden on
vahvistettava säännöt, joita sovelletaan tämän asetuksen säännösten
rikkomiseen. 2. Jos tämän asetuksen
säännöksiä rikotaan, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on annettava
ilmoitus korjaavista toimista, jotka vastuullisen tuojan on toteutettava. 3. Jos vastuullisen tuojan
toteuttamat korjaavat toimet eivät ole riittäviä, toimivaltainen viranomainen
antaa tuojalle ilmoituksen, että sen vastuullisen tuojan todistusta tämän
asetuksen soveltamisalaan kuuluvien mineraalien tai metallien osalta ei enää
tunnusteta, ja ilmoittaa tästä komissiolle. 4. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava näistä säännöistä ja niiden muutoksista viipymättä komissiolle. 15 artikla Raportointi
ja uudelleentarkastelu 1. Jäsenvaltioiden on
toimitettava komissiolle kunkin vuoden 30 päivään kesäkuuta mennessä kertomus
tämän asetuksen täytäntöönpanosta edeltävältä kalenterivuodelta, mukaan
luettuna vastuullisia tuojia koskevat tiedot 7 artiklan 1 kohdan alakohdan, 7
artiklan 2 kohdan ja 7 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdan mukaisesti. 2. Näiden tietojen perusteella
komissio laatii joka kolmas vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle
annettavan kertomuksen. 3. Komissio tarkastelee kolme
vuotta asetuksen voimaantulosta ja joka kuudes vuosi sen jälkeen asetuksen
toimintaa ja vaikuttavuutta, mukaan luettuna sen soveltamisalaan kuuluvien,
konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien mineraalien
vastuullisen hankinnan edistäminen ja kustannukset. Komissio toimittaa
tarkastelua koskevan kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 16 artikla Voimaantulo Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on
kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ
RAHOITUSSELVITYS 1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi 1.2. Toimintalohko(t)
toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) 1.3. Ehdotuksen/aloitteen
luonne 1.4. Tavoite
(Tavoitteet) 1.5. Ehdotuksen/aloitteen
perustelut 1.6. Toiminnan
ja sen rahoitusvaikutusten kesto 1.7. Hallinnointitapa
(Hallinnointitavat) 2. HALLINNOINTI 2.1. Seuranta-
ja raportointisäännöt 2.2. Hallinnointi-
ja valvontajärjestelmä 2.3. Toimenpiteet
petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi 3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN
ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET 3.1. Kyseeseen
tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat 3.2. Arvioidut
vaikutukset menoihin 3.2.1. Yhteenveto
arvioiduista vaikutuksista menoihin 3.2.2. Arvioidut
vaikutukset toimintamäärärahoihin 3.3.2. Arvioidut
vaikutukset hallintomäärärahoihin 3.4.2. Yhteensopivuus
nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa 3.5.2. Ulkopuolisten
tahojen rahoitusosuudet 3.3. Arvioidut vaikutukset tuloihin SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN
LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1.
PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
1.1.
Ehdotuksen/aloitteen nimi
Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta
peräisin olevien tinan, tantaalin ja volframin, niiden malmien ja kullan
toimitusketjuun sovellettavan, vastuullisten tuojien omaehtoiseen vakuutukseen
perustuvan unionin due diligence -järjestelmän perustamisesta
1.2.
Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja
budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)[15]
20
Kauppapolitiikka
1.3.
Ehdotuksen/aloitteen luonne
X Ehdotus/aloite liittyy uuteen
toimeen. ¨ Ehdotus/aloite
liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai
valmistelutoimeen.[16] ¨ Ehdotus/aloite
liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen. ¨ Ehdotus/aloite
liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen.
1.4.
Tavoite (Tavoitteet)
1.4.1.
Komission monivuotinen strateginen tavoite
(monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden) saavuttamista
ehdotus/aloite tukee
Tuetaan
kestävää taloudellista, sosiaalista ja ympäristöön liittyvää kehitystä etenkin
kehitysmaissa.
1.4.2.
Erityistavoite (erityistavoitteet) sekä toiminto
(toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä
Erityistavoite nro 3 Toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja
budjetointijärjestelmässä Tuetaan
kestävää taloudellista, sosiaalista ja ympäristöön liittyvää kehitystä, jossa
keskitytään vihreään ja osallisuutta edistävään kasvuun, etenkin kehitysmaissa.
1.4.3.
Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset
Selvitys siitä, miten
ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän
tilanteeseen ei
sovelleta
1.4.4.
Tulos- ja vaikutusindikaattorit
Selvitys siitä,
millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan ei
sovelleta
1.5.
Ehdotuksen/aloitteen perustelut
1.5.1.
Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan
lyhyellä tai pitkällä aikavälillä
ei
sovelleta
1.5.2.
EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo
ei
sovelleta
1.5.3.
Vastaavista toimista saadut kokemukset
ei
sovelleta
1.5.4.
Yhteensopivuus muiden kyseeseen tulevien välineiden
kanssa ja mahdolliset synergiaedut
ei
sovelleta
1.6.
Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto
¨ Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan
kesto on rajattu. –
¨ Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy
[PP/KK]VVVV. –
¨ Rahoitusvaikutukset alkavat vuonna VVVV ja päättyvät vuonna VVVV. X Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan
kestoa ei ole rajattu. –
Käynnistysvaihe alkaa vuonna VVVV ja päättyy vuonna
VVVV, –
minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa.
1.7.
Hallinnointitapa (Hallinnointitavat)
Vuoden 2014 talousarviosta lähtien X Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä –
x yksiköitään, myös unionin edustustoissa olevaa
henkilöstöään –
¨ toimeenpanovirastoja ¨ Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ¨ Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty –
¨ kolmansille maille tai niiden nimeämille elimille –
¨ kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille
(tarkennettava) –
¨Euroopan investointipankille tai Euroopan investointirahastolle –
¨ varainhoitoasetuksen 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille
elimille –
¨ julkisoikeudellisille elimille –
¨ sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville
yksityisoikeudellisille elimille, jotka antavat riittävät rahoitustakuut –
¨ sellaisille jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille
on annettu tehtäväksi julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden
täytäntöönpano ja jotka antavat riittävät rahoitustakuut –
¨ henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V
osaston mukaisia yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja
jotka nimetään asiaa koskevassa perussäädöksessä. – Jos käytetään useampaa kuin yhtä
hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi annettava
lisätietoja. Huomautukset: ei
tietoja
2.
HALLINNOINTI
2.1.
Seuranta- ja raportointisäännöt
Ilmoitetaan
sovellettavat aikavälit ja edellytykset. Sovelletaan
kauppapolitiikan pääosaston normaaleja seuranta- ja valvontamekanismeja, kuten
kevät-/syystarkastuksia, resurssiraporttia ja viikoittaista
rahoitusraportointia.
2.2.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä
2.2.1.
Todetut riskit
Mitään
erityisiä riskejä ei todettu.
2.2.2.
Sisäisen valvonnan järjestelmää koskevat tiedot
Asiaan
liittyvien menojen hallinto hoidetaan kauppapolitiikan pääosaston perustamalla
sisäisellä valvontajärjestelmällä.
2.2.3.
Arvio tarkastusten kustannustehokkuudesta ja
odotettavissa olevasta virheriskin tasosta.
Virheriskin
tason odotetaan olevan nolla.
2.3.
Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien
ehkäisemiseksi
Ilmoitetaan käytössä
olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet Sovelletaan
marraskuussa 2013 hyväksyttyä kauppapolitiikan pääosaston petostenvastaista
strategiaa.
3.
EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET
3.1.
Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen
otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat
· Talousarviossa jo olevat budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja
budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä Monivuotisen rahoituskehyksen otsake || Budjettikohta || Määrärahalaji || Rahoitusosuudet Numero Otsake 5 || JM/EI-JM ([17]) || EFTA-mailta[18] || ehdokasmailta[19] || kolmansilta mailta || varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet || […][XX.YY.YY.YY] || EI-JM || EI || EI || EI || EI · Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja
budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä Monivuotisen rahoituskehyksen otsake || Budjettikohta || Määrärahalaji || Rahoitusosuudet Numero […][Nimi…...….] || JM/EI-JM || EFTA-mailta || ehdokasmailta || kolmansilta mailta || varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet || […][XX.YY.YY.YY] || || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI
3.2.
Arvioidut vaikutukset menoihin
3.2.1.
Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Monivuotisen rahoituskehyksen otsake || Numero || […][Nimi…...….] PO: <…….> || || || Vuosi N[20] || Vuosi N+1 || Vuosi N+2 || Vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ Toimintamäärärahat || || || || || || || || Budjettikohdan numero || Sitoumukset || (1) || || || || || || || || Maksut || (2) || || || || || || || || Budjettikohdan numero || Sitoumukset || (1a) || || || || || || || || Maksut || (2 a) || || || || || || || || Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat[21] || || || || || || || || Budjettikohdan numero || || (3) || || || || || || || || <….> PO:n määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =1+1a +3 || || || || || || || || Maksut || =2+2a +3 || || || || || || || || Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || || || || || || || || Maksut || (5) || || || || || || || || Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN <….> kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =4+ 6 || || || || || || || || Maksut || =5+ 6 || || || || || || || || Jos ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia useampaan
otsakkeeseen: Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || || || || || || || || Maksut || (5) || || || || || || || || Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–4 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Viitemäärä) || Sitoumukset || =4+ 6 || || || || || || || || Maksut || =5+ 6 || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen otsake || 5 || ”Hallintomenot” milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || || || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 || Vuosi 2018 || Vuosi 2019 || Vuosi 2020 || Vuosi 2021 || YHTEENSÄ || PO: <…….> KAUPPA || || || || Henkilöresurssit || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2.1 || || || Muut hallintomenot || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 || || || PO TRADE YHTEENSÄ || Määrärahat || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || || || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 || Vuosi 2018 || || YHTEENSÄ Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Maksut || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72
3.2.2.
Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin
–
x Ehdotus/aloite ei
edellytä toimintamäärärahoja. –
¨ Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti: Maksusitoumusmäärärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin
tarkkuudella) Tavoitteet ja tuotokset ò || || || Vuosi N || Vuosi N+1 || Vuosi N+2 || Vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ TUOTOKSET Tyyppi[22] || Keskimäär. kustannukset || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä || Kustannus || Lukumäärä yhteensä || Kustannukset yhteensä ERITYISTAVOITE 1[23] ... || || || || || || || || || || || || || || || || - Tuotos || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Tuotos || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Tuotos || || || || || || || || || || || || || || || || || || Välisumma erityistavoite 1 || || || || || || || || || || || || || || || || ERITYISTAVOITE 2 ... || || || || || || || || || || || || || || || || - Tuotos || || || || || || || || || || || || || || || || || || Välisumma erityistavoite 2 || || || || || || || || || || || || || || || || KUSTANNUKSET YHTEENSÄ || || || || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin
3.2.3.1.
Yhteenveto
–
¨ Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja. –
X Ehdotus/aloite
edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: milj. euroa (kolmen
desimaalin tarkkuudella) || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 || Vuosi 2018 || Vuosi 2019 || Vuosi 2020 || Vuosi 2021 || YHTEENSÄ Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5 || || || || || || || || Henkilöresurssit || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 0,3 || 2.1 Muut hallintomenot || 0,26 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,06 || 0,62 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5, välisumma || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5[24] sisältymättömät || || || || || || || || Henkilöresurssit || || || || || || || || Muut hallintomenot || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät, välisumma || || || || || || || || YHTEENSÄ || 0,56 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 0,36 || 2,72 Henkilöresursseja
koskeva määrärahatarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetuilla
pääosaston määrärahoilla ja/tai pääosastossa toteutettujen
uudelleenjärjestelyjen tuloksena saaduilla määrärahoilla sekä tarvittaessa
sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada
käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa.
3.2.3.2.
Henkilöresurssien
arvioitu tarve
–
¨ Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja. –
X Ehdotus/aloite
edellyttää henkilöresursseja seuraavasti: Arvio kokoaikaiseksi henkilöstöksi muutettuna || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 || Vuosi 2018 || Vuosi N Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt) || || XX 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 XX 01 01 02 (edustustot EU:n ulkopuolella) || || || || || XX 01 05 01 (epäsuora tutkimustoiminta) || || || || || 10 01 05 01 (suora tutkimustoiminta) || || || || || Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna)[25] || XX 01 02 01 (CA, SNE, INT – katetaan kokonaismäärärahoista) || || || || || XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT ja JED EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) || || || || || XX 01 04 yy[26] || - päätoimipaikassa || || || || || - edustustoissa EU:n ulkopuolella || || || || || XX 01 05 02 (CA, SNE, INT – epäsuora tutkimustoiminta) || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE – suora tutkimustoiminta) || || || || || Muu budjettikohta (mikä?) || || || || || YHTEENSÄ || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 2,5 20 viittaa kyseessä
olevaan toimintalohkoon eli talousarvion osastoon. Henkilöresurssien tarve katetaan
toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä ja/tai
pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena
saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka
toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen
jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. Kuvaus henkilöstön
tehtävistä: Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt || Julkisia hankintoja koskevan oppaan laatiminen ja täytäntöönpano vaatii yhden kokoaikaiseksi muutetun työntekijän perättäisinä vuosina. Lisäksi asetuksen täytäntöönpanoa koskevien ohjeiden hoitamiseen tarvitaan 1,5 kokoaikaiseksi muutettua työntekijää. Ulkopuolinen henkilöstö ||
3.2.4.
Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen
rahoituskehyksen kanssa
–
X Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen
rahoituskehyksen mukainen. –
¨ Ehdotus/aloite edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen asianomaisen
otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista. Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista
muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät –
¨ Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista
tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista.[27] Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös
kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät
3.2.5.
Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet
–
Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu
ulkopuolisia tahoja. –
Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen osallistuu
ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio): määrärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin
tarkkuudella) || Vuosi N || Vuosi N+1 || Vuosi N+2 || Vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || Yhteensä Rahoitukseen osallistuva taho || || || || || || || || Yhteisrahoituksella katettavat määrärahat YHTEENSÄ || || || || || || || ||
3.3.
Arvioidut vaikutukset tuloihin
–
X Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia
tuloihin. –
¨ Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti: ¨ vaikutukset omiin varoihin ¨ vaikutukset sekalaisiin tuloihin milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Tulopuolen budjettikohta || Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoitovuonna || Ehdotuksen/aloitteen vaikutus[28] Vuosi N || Vuosi N+1 || Vuosi N+2 || Vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) Momentti… || || || || || || || || Vastaava(t) menopuolen
budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten
tulojen tapauksessa: Selvitys tuloihin
kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä. [1] ’Aseistetut ryhmät ja turvallisuusjoukot’ sellaisina
kuin ne on määritelty vuoden 2013 OECD:n due diligence –ohjeiden OECD Due Diligence Guidance for Responsible
Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second
Edition liitteessä II; OECD Publishing, OECD, 2013.
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [2] Yhdysvaltojen Dodd-Frank-laissa määritellään
’konfliktialueen mineraaleiksi’ kolombiitti-tantaliitti eli koltaani
(metallimalmi, josta tantaali louhitaan), kassiteriitti (metallimalmi, josta
tina louhitaan), kulta, volframiitti (metallimalmi, josta volframi louhitaan)
tai niiden johdannaiset, joilla rahoitetaan konflikteja Kongon demokraattisessa
tasavallassa, Angolassa, Burundissa, Keski-Afrikan tasavallassa, Kongon
tasavallassa, Ruandassa, Etelä-Sudanissa, Tansaniassa, Ugandassa ja Sambiassa. [3] Lough Ernen G8-huippukokous, julkilausuman kohta 40, 18.
kesäkuuta 2013. [4] Perushyödykemarkkinat ja raaka-aineet (KOM(2011)
25 lopull.) ja Kauppa, kasvu ja kehitys (COM(2012) 22 final). [5] OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second Edition, OECD Publishing, OECD, 2013.
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [6] OECD:n toimintaohjeet monikansallisille
yrityksille, OECD, 2011. [7] Yritystoimintaa ja
ihmisoikeuksia koskevat YK:n suuntaviivat, YK:n ihmisoikeusvaltuutetun
toimisto, New York ja Geneve, 2011. [8] Raaka-aineita koskeva aloite – työllisyyden ja kasvun
kannalta kriittisten tarpeiden täyttäminen, KOM(2008) 699. [9] Perushyödykemarkkinoihin
ja raaka-aineisiin liittyviin haasteisiin vastaaminen,
KOM(2011) 25 lopull. [10] Kauppa,
kasvu ja kehitys, COM(2012) 22 final. [11] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä
helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55,
28.2.2011, s. 13). [12] ’Aseistetut ryhmät ja turvallisuusjoukot’ sellaisina kuin
ne on määritelty OECD:n ohjeiden OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second Edition
liitteessä II; OECD Publishing, OECD, 2013.
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [13] Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, annettu 12 päivänä
lokakuuta 1992, yhteisön tullikoodeksista (EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1). [14] OECD
Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from
Conflict-Affected and High-Risk Areas: Second Edition, OECD Publishing, OECD, 2013.
http://dx.doi.org/10.1787/9789264185050-en. [15] ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB:
toimintoperusteinen budjetointi. [16] Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen
54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa. [17] JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat
määrärahat. [18] EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. [19] Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset
ehdokasmaat. [20] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [21] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien
ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat),
epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [22] Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita
(esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit). [23] Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2 ”Erityistavoitteet”. [24] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien
ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat),
epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [25] CA = sopimussuhteiset toimihenkilöt, LA = paikalliset
toimihenkilöt, SNE = kansalliset asiantuntijat, INT = vuokrahenkilöstö, JED =
nuoremmat asiantuntijat lähetystöissä. [26] Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön
enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat). [27] Katso (vuodet 2007–2013 kattavan) toimielinten sopimuksen
19 ja 24 kohta. [28] Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on
ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja
vastaava 25 prosentin osuus. LIITE I Luettelo
asetuksen soveltamisalaan kuuluvista mineraaleista ja metalleista yhdistetyn
nimikkeistön (CN) mukaisesti (CN-koodi) || Tavaran kuvaus 2609 00 00 || Tinamalmit ja -rikasteet 2611 00 00 || Volframimalmit ja -rikasteet 2615 90 00 || Tantaalimalmit ja -rikasteet 2616 90 00 || Kultamalmit ja -rikasteet 2825 90 40 || Volframioksidit ja -hydroksidit 2849 90 30 || Volframikarbidit 2849 90 50 || Tantaalikarbidit 7108 || Kulta, muokkaamattomana, puolivalmisteena tai jauheena 8001 || Tina, muokkaamaton 8003 00 00 || Tinatangot, -profiilit ja -lanka 8007 00 || Muut tinatavarat 8101 10 00 || Volframijauhe 8101 94 00 || Muokkaamaton volframi, myös ainoastaan sintratut tangot 8101 96 00 || Volframilanka 8101 99 || Volframi, tangot (muut kuin ainoastaan sintratut), profiilit, levyt, nauhat ja folio, muut 8103 20 00 || Muokkaamaton volframi, myös ainoastaan sintratut tangot; jauheet 8103 90 || Volframi, tangot (muut kuin ainoastaan sintratut), profiilit, lanka, levyt, nauhat ja folio, muut || LIITE II 8 artiklassa tarkoitetun mallin mukainen luettelo vastuullisista
sulattamoista ja jalostamoista Sarake A: || Sulattamon tai jalostamon nimi aakkosjärjestyksessä Sarake B: || Sulattamon tai jalostamon osoite Sarake C: || (*) merkintä, jos sulattamo tai jalostamo hankkii konfliktialueilta tai korkean riskin alueelta peräisin olevia mineraaleja A || B || C LIITE III 9 artiklassa tarkoitetun mallin mukainen luettelo jäsenvaltioiden
toimivaltaisista viranomaisista Sarake A: || Jäsenvaltioiden nimet aakkosjärjestyksessä Sarake B: || Toimivaltaisen viranomaisen nimi Sarake C: || Toimivaltaisen viranomaisen osoite A || B || C