Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS järjestelmästä kasvihuonekaasupäästöjen seuraamiseksi ja raportoimiseksi sekä muiden ilmastonmuutosta koskevien tietojen raportoimiseksi kansallisella ja unionin tasolla /* KOM/2011/0789 lopullinen - 2011/0372 (COD) */
PERUSTELUT
1.
EHDOTUKSEN TAUSTA
Komissio ehdottaa, että järjestelmästä
yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen seuraamiseksi ja Kioton pöytäkirjan
täytäntöönpanemiseksi annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o
280/2004/EY[1] tarkistetaan ja
korvataan. Komission ehdotus perustuu laajaan jäsenvaltioiden ja sidosryhmien
kuulemiseen ja vaikutusten arviointiin. Ehdotuksella pyritään parantamaan
nykyistä seuranta- ja raportointijärjestelmää sen varmistamiseksi, että
noudatetaan nykyisiin ja tuleviin kansainvälisiin ilmastosopimuksiin perustuvia
unionin ja jäsenvaltioiden sitoumuksia ja velvoitteita, noudatetaan ilmasto- ja
energiapaketin oikeudellisia vaatimuksia ja tuetaan ilmastonmuutoksen
hillitsemiseen ja siihen sopeutumiseen tähtäävien välineiden kehittämistä
unionin tasolla. Komissio ehdottaa, että päätös N:o 280/2004/EC
korvataan asetuksella. Näin voidaan laajentaa säädöksen soveltamisalaa,
laajentaa sitä, kenelle säädös on osoitettu, ottaa huomioon
seurantajärjestelmän erittäin tekninen ja yhdenmukaisuutta edellyttävä
ulottuvuus ja helpottaa säädöksen täytäntöönpanoa. ·
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Ilmastonmuutosta koskevalla Yhdistyneiden
Kansakuntien puitesopimuksella (UNFCCC), joka hyväksyttiin Euroopan yhteisön
puolesta ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimuksen
tekemisestä 15 päivänä joulukuuta 1993 tehdyllä neuvoston päätöksellä N:o
94/69/EY[2], pyritään vakiinnuttamaan
ilmakehän kasvihuonekaasupitoisuudet sellaiselle tasolle, ettei ihmisen
toiminnasta aiheudu vaarallista häiriötä ilmastojärjestelmälle. Tämän
tavoitteen saavuttamiseksi maapallon keskimääräisen vuosittaisen
pintalämpötilan kokonaisnousu ei saisi ylittää 2 celsiusastetta verrattuna
esiteollisella kaudella vallinneeseen tasoon. Hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin
(IPCC) neljännen arviointikertomuksen mukaan tämän tavoitteen saavuttaminen
edellyttää, että koko maailman kasvihuonekaasupäästöjen kasvu saavuttaa
huippunsa viimeistään vuonna 2020. Kioton pöytäkirja, jonka unioni ratifioi 31
päivänä toukokuuta 2002[3], tuli voimaan 16 päivänä
helmikuuta 2005. Pöytäkirjassa asetetaan unionille ja jäsenvaltioille (Maltaa
ja Kyprosta lukuun ottamatta) sitovat tavoitteet kasvihuonekaasupäästöjen
vähentämiselle tai rajoittamiselle. Maaliskuussa 2007 kokoontunut Eurooppa-neuvosto
sitoutui selkeästi vähentämään EU:n kasvihuonekaasupäästöjä vuoteen 2020
mennessä vähintään 20 prosenttia vuoden 1990 tasosta ja 30 prosenttia
siinä tapauksessa, että muut teollisuusmaat sitoutuvat vastaaviin
päästövähennyksiin ja että taloudellisesti edistyneimmät kehitysmaat sitoutuvat
osallistumaan ponnisteluihin valmiuksiensa mukaisesti. Joulukuussa 2008
sovitulla ilmasto- ja energiapaketilla 20 prosentin vähennystavoitteet
vahvistettiin lainsäädännöksi. Nämä tavoitteet sisältyvät myös päätökseen
2/CP.15 (Kööpenhaminan sitoumus), jonka unioni ja jäsenvaltiot vahvistivat 28
päivänä tammikuuta 2010. Päätöksen N:o 280/2004/EY, jäljempänä
’seurantajärjestelmäpäätös’, tavoitteena oli perustaa järjestelmä, jolla
seurataan kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia
päästöjä ja nielujen aikaansaamia kasvihuonekaasujen poistumia niiden
kasvihuonekaasujen osalta, joita ei säännellä Montrealin pöytäkirjalla. Lisäksi
päätöksen perusteella arvioidaan jäsenvaltioiden edistymistä UNFCCC:hen ja
Kioton pöytäkirjaan perustuvien velvoitteiden noudattamisessa sekä UNFCCC:hen
ja Kioton pöytäkirjaan perustuvien raportointivaatimusten täytäntöönpanossa ja
varmistetaan unionin ja sen jäsenvaltioiden UNFCCC:n sihteeristölle
toimittamien raporttien oikea-aikaisuus, täydellisyys, tarkkuus,
johdonmukaisuus, vertailtavuus ja läpinäkyvyys. Ehdotetun tarkistuksen keskeisinä tavoitteina
on –
ottaa huomioon seurantajärjestelmäpäätöksessä
raportointivelvollisuudet, jotka perustuvat UNFCCC:hen, Kioton pöytäkirjaan ja
niiden mukaisesti myöhemmin tehtyihin päätöksiin, jotka koskevat
kasvihuonekaasujen päästöjä sekä kehitysmaille annettavaa taloudellista ja
teknologista tukea; –
auttaa unionia ja jäsenvaltioita noudattamaan
sitoumuksiaan ilmastonmuutoksen hillitsemiseksi ja panemaan täytäntöön ilmasto-
ja energiapaketti; –
tukea uusien unionin välineiden kehittämistä
ilmastonmuutoksen hillitsemiseksi ja siihen sopeutumiseksi. Lisäksi ehdotuksella tehdään parannuksia
kasvihuonekaasujen seurantaa ja raportointia koskeviin vaatimuksiin sen
kokemuksen perusteella, jota on saatu kuuden vuoden aikana päätöksen N:o
280/2004/EY ja sen täytäntöönpanosäädösten, erityisesti päätöksen N:o
2005/166/EY[4] täytäntöönpanosta.
Lisäksi on otettu huomioon UNFCCC:n eri vaatimusten täytäntöönpanosta saatu
kokemus. ·
Yleinen tausta Seurantajärjestelmäpäätöksen tarkistaminen on
tarpeen seuraavista syistä: –
Järjestelmästä yhteisön kasvihuonepäästöjen
seuraamiseksi ja Kioton pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi tehty päätös N:o
280/2004/EY ja sen täytäntöönpanosäännökset ovat tärkeimpiä välineitä
kasvihuonekaasupäästöjen seurannassa, raportoinnissa ja todentamisessa. Ne
sisältävät yksityiskohtaiset säännökset, jotka koskevat raportointia
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvistä ihmisen toiminnasta aiheutuvista
päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista, tiedottamista päästöjen
vähentämiseen tähtäävistä kansallisista ohjelmista, kasvihuonekaasupäästöjen
kehitysarvioiden laatimista sekä UNFCCC:n mukaisten ilmastonmuutospolitiikkojen
ja ‑toimenpiteiden toteuttamista. –
Kuuden vuoden kokemus näiden kahden päätöksen
täytäntöönpanosta sekä kokemus kansainvälisistä neuvotteluista ja UNFCCC:hen
perustuvien vaatimusten täytäntöönpanosta ovat osoittaneet, että useilla
alueilla on runsaasti parantamisen varaa. Lisäksi tarve lisätä EU:n ja
jäsenvaltioiden hillitsemistoimia ja noudattaa uusia ja tulevia kansainvälisiä
ja unionin sitoumuksia, kuten Eurooppa 2020 -strategia, edellyttää parempaa
seuranta- ja raportointijärjestelmää. –
Jotta voidaan ottaa huomioon huolet
maailmanlaajuisen ilmastonmuutoksen aiheuttamasta jatkuvasti kasvavasta uhasta,
joka johtuu yhä suuremmista kasvihuonekaasupitoisuuksista ilmakehässä, unioni
panee täytäntöön ja suunnittelee useita hillitsemispolitiikkoja ja -toimia.
Luotettavan seuranta-, arviointi-, raportointi- ja todentamisjärjestelmän
luominen kasvihuonekaasujen päästöjä varten on merkittävä osa tätä prosessia,
koska se mahdollistaa sen, että EU voi tehokkaammin kehittää ja toteuttaa
tulevia politiikkoja, arvioida sitoumustensa noudattamista ja osoittaa
noudattavansa sitoumuksia. –
UNFCCC:n osapuolten 15. konferenssissa (COP 15)
Kööpenhaminassa unioni ja jäsenvaltiot sitoutuivat tarjoamaan merkittävää sekä
nopeasti käytettävissä olevaa että pitkän aikavälin ilmastorahoitusta ja teknologista
tukea kehitysmaille. Cancunissa pidetyssä osapuolten 16. konferenssissa
(päätöksen 1/CP.16 40 kappale) sovittiin, että kunkin teollisuusmaan, joka on
UNFCCC:n osapuoli, on parannettava raportointia taloudellisesta, teknologisesta
ja valmiuksien parantamiseen tähtäävästä tuesta osapuolina oleville
kehitysmaille. Hyvä raportointi on ehdottoman tärkeää, jotta voidaan tunnustaa
unionin ja jäsenvaltioiden ponnistelut niiden velvoitteiden täyttämiseksi. Tarkemmin sanottuna
seurantajärjestelmäpäätöksessä pyritään käsittelemään seuraavia asioita: (1)
Nykyiset järjestelmät kasvihuonekaasupäästöjen ja
ilmastonmuutoksen hillitsemiseksi toteutettujen toimien seuraamiseksi ja
raportoimiseksi eivät ole riittäviä, jotta voidaan panna täytäntöön uudet
vaatimukset, jotka perustuvat uuteen lainsäädäntöön ja UNFCCC:n puitteissa
tapahtuneeseen kansainväliseen kehitykseen. Neuvoston ja Euroopan parlamentin vuonna 2009
sopimalla ilmasto- ja energiapaketilla asetettiin jäsenvaltioille uusia
seuranta- ja raportointivaatimuksia. Jotta näitä vaatimuksia voitaisiin
noudattaa, ne on otettava mukaan olemassa olevaan seuranta- ja
raportointijärjestelmään. UNFCCC:n puitteissa tehdyissä ”Cancunin sopimuksissa”
(päätös 1/CP.16) edellytetään myös parempaa raportointia päästöistä ja hillitsemistoimista
Kioton pöytäkirjan jälkeisenä aikana. (2)
EU:n tasolla ei ole käytettävissä riittävästi
tietoa tulevan politiikan laatimisen ja täytäntöönpanon tueksi. Useilla alueilla ja sektoreilla, joilla on
suurta merkitystä kasvihuonekaasupäästöjen vähentämisessä ja toimien
toteuttamisessa EU:n tasolla, ei tällä hetkellä ole koottu lainkaan tai on
koottu liian vähän tietoja politiikan tehokkaan suunnittelun tai
täytäntöönpanon tueksi. Näitä aloja ovat: a) meriliikenne b) ilmailu c)
maankäyttö, maankäytön muutos ja metsätalous(LULUCF) ja d) sopeutuminen. (3)
Nykyinen seuranta- ja raportointijärjestelmä koskee
kasvihuonekaasupäästöjä ja hillintätoimia. Siinä ei oteta huomioon UNFCCC:n
puitteissa tehtyjä uusia sitoumuksia, jotka liittyvät taloudellisen ja teknologisen
tuen antamiseen kehitysmaille, eikä varmisteta niiden noudattamista. Unioni on tehnyt kansainvälisen sitoumuksen
siitä, että kehitysmaille annetaan merkittävää ilmastorahoitusta ja
teknologista tukea sekä nopeasti (”pikastartti”) että pitkällä aikavälillä.
Tuen tyypistä ja määrästä tarvitaan läpinäkyvää ja kattavaa tietoa, jotta
voidaan varmistaa unionin näkyvyys, unionin ilmastonmuutosviestin tehokas
perillemeno sekä uskottavuus kansainvälisiin kumppaneihin nähden. Edellä
kuvatut ongelmat ovat usein aiheuttaneet sen, että muissa maissa on
voimakkaasti arvosteltu unionia ja sen jäsenvaltioita siitä, etteivät ne täytä
sitoumuksiaan. Tämä tilanne on korjattava. (4)
Tarvitaan lisätietoja, jotta voidaan seurata
edistymistä päästörajoitustavoitteiden saavuttamisessa, erityisesti Eurooppa
2020 -strategian puitteissa. Eurooppa 2020 -strategiassa eli unionin
uudessa yhdentyneessä talouspoliittisessa suunnitelmassa kasvua ja työllisyyttä
varten esitetään unionin ja jäsenvaltioiden päästörajoitustavoitteet yhtenä sen
yleisistä tavoitteista. (5)
Tällä hetkellä seurantajärjestelmäpäätöksen
perusteella raportoiduissa tiedoissa on havaittu puutteita, jotka liittyvät
läpinäkyvyyteen, läpinäkyvyyteen, oikea-aikaisuuteen, johdonmukaisuuteen,
tarkkuuteen, täydellisyyteen ja vertailtavuuteen. Viime vuosina on havaittu suhteellisen paljon
tapauksia, joissa sääntöjä ei ole noudatettu. Tämä osoittaa, että nykyisen
seuranta- ja raportointijärjestelmän läpinäkyvyyttä, tarkkuutta,
johdonmukaisuutta ja tehokkuutta voitaisiin parantaa. (6)
Kokemus on osoittanut, että on kiireellisesti
tarpeen yksinkertaistaa ja johdonmukaistaa nykyisiä raportointivaatimuksia. Seurantajärjestelmäpäätöksen täytäntöönpanosta
saatu kokemus on osoittanut, että tietyistä raportointivaatimuksista ei ole
saatu toivottuja tuloksia tai tietoja ei ole käytetty odotetulla tavalla.
Lisäksi on todettu, että raportointivälineiden välisiä yhteyksiä voitaisiin
parantaa. ·
Voimassa olevat aiemmat säännökset Seurantajärjestelmä perustuu tällä hetkellä
päätökseen N:o 280/2004/EY, joka kumotaan tällä ehdotuksella. ·
Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun
politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Seurantajärjestelmäpäätöksen tarkistus: –
edistää ilmasto- ja energiapaketin yleisiä
tavoitteita eli kasvihuonekaasujen kokonaispäästöjen vähentämistä, on
johdonmukainen paketin osana hyväksyttyjen yksittäisten säädösten kanssa ja
parantaa lisätoimien täytäntöönpanoa aloilla, joita paketissa ei vielä
käsitellä riittävästi; –
on johdonmukainen niiden keskustelujen kanssa,
joita UNFCCC:n puitteissa käydään päästöjen tulevasta mittaus-, raportointi- ja
todentamisjärjestelmästä, toimista ja taloudellisesta tuesta; kyse on sekä
mahdollisesti käsiteltävistä asioista että parannusten kohteeksi valituista
raportointialoista; –
noudattaa Eurooppa 2020 -strategiaa, jonka yhtenä
yleisenä tavoitteena on päästöjen rajoittaminen ja jossa edellytetään, että
ilmastotoimista on saatavilla ajantasaisia ja tuoreita tietoja, jotta voidaan
seurata jäsenvaltioiden ja unionin edistymistä; –
vastaa unionin tavoitteita yksinkertaistamisesta ja
paremmasta sääntelystä, koska tarkistus perustuu täytäntöönpanosta saatuun
kokemukseen ja sidosryhmiltä saatuun palautteeseen. Tarkistuksella pyritään
käsittelemään tunnistettuja heikkouksia ja ongelmia sekä mahdollisuuksien
mukaan yksinkertaistamaan raportointivaatimuksia. Uudet vaatimukset linjataan
nykyisten raportointimenettelyjen ja tietotarpeiden kanssa, jotka on
tarkistuksessa otettu perusteellisesti huomioon.
2.
INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINNIN TULOKSET
·
Kuulemismenettely, tärkeimmät kohderyhmät ja
yleiskuvaus vastaajista Asiantuntijakokousten ja työpajojen lisäksi
järjestettiin internetissä 7 päivästä maaliskuuta 2011 29 päivään huhtikuuta
2011 yleinen sidosryhmien kuuleminen, joka kattoi päätöksen N:o 280/2004
suunnitellun tarkistuksen kaikki näkökohdat. Verkossa oleva kyselylomake oli
saatavilla ilmastotoimien pääosaston sivustolla sekä Sinun äänesi Euroopassa ‑sivustolla.
Kysely oli saatavilla kaikilla EU:n virallisilla kielillä, ja sidosryhmille
tiedotettiin asianmukaisesti. Vastauksia saatiin yksityishenkilöiltä,
jäsenvaltioiden hallintoelimiltä, kansalaisjärjestöiltä, yrityksiltä,
teollisuusryhmittymiltä ja tutkimuslaitoksilta. ·
Internetissä järjestetyn yleisen
kuulemisprosessin tulokset Internetissä järjestetyn sidosryhmien
kuulemisen avulla kerätyt tiedot osoittavat, että EU:n kansalaiset ovat hyvin
kiinnostuneita ilmastonmuutosta koskevista tiedoista ja tukevat
raportointijärjestelmään tehtäviä lisäparannuksia, erityisesti niitä, jotka
liittyvät tietojen kattavuuteen ja läpinäkyvyyteen. Vastaajat katsoivat
yleisesti, että vaikka ilmastonmuutosta koskevaa tietoa on varsin runsaasti ja
sen laatu on hyvä, parantamisen varaa on edelleen. Suurin osa vastaajista
katsoi, että olisi syytä parantaa vaatimuksia kaikilla vaikutusten arvioinnissa
käsitellyillä alueilla. Kuulemisen tulokset ovat saatavissa internetissä[5]: ·
Jäsenvaltioiden kuuleminen Vuosina 2009, 2010 ja 2011 järjestettiin kaksi
työpajaa, useita teknisiä ja alakohtaisia asiantuntijakokouksia ja useita
hankkeita, joiden avulla tiedotettiin jäsenvaltioille
seurantajärjestelmäpäätöksen tarkistuksesta. Näissä kokouksissa jäsenvaltiot
olivat samaa mieltä siitä, että on tarpeen tarkistaa seurantajärjestelmäpäätös,
jotta voidaan ottaa huomioon unionin ja kansainvälisellä tasolla tapahtunut
kehitys sekä päätöksen täytäntöönpanosta saadut kokemukset. Jäsenvaltiot olivat
kuitenkin huolissaan hallinnollisen taakan lisääntymisestä. Seitsemän jäsenvaltiota (Alankomaat, Espanja,
Ruotsi, Saksa, Slovakia, Suomi ja Unkari) ilmoittivat vapaaehtoisesti
halukkuutensa antaa tietoja hallinnollisesta taakasta ja kustannuksista. Näitä
jäsenvaltioita kuultiin kahdesti kyselylomakkeiden kautta. Kuitenkin näistä
jäsenvaltioista ainoastaan viisi (Alankomaat, Ruotsi, Saksa, Suomi ja Unkari)
vastasi toiseen kyselyyn. Toiseen kyselyyn saatujen vastausten alhainen määrä
johtuu pääasiassa siitä, että kysymykset koskivat pääasiassa uusia säännöksiä,
jotka tulevat voimaan uudessa seurantajärjestelmästä annettavassa asetuksessa.
Jäsenvaltioiden oli siten vaikeaa arvioida mahdollisia hallinnollisia
rasitteita. Tämän jälkeen vaikutustenarvioinnin ohjausryhmän neuvojen
mukaisesti otettiin yhteyttä puhelimitse ja sähköpostitse jäsenvaltioiden
edustajiin lisätietojen hankkimiseksi tai toimitettujen tietojen selventämiseksi.
Tästä prosessista saatiin lopulliset hallinnollista taakkaa koskevat tiedot,
joita käytetään vaikutusten arvioinnin pohjana. ·
Vaikutusten arviointi Vaikutusten arvioinnissa tarkasteltiin useita
kysymyksiä, kuten: –
EU:n tarkistusten ja vaatimusten noudattamista
koskeva kierros taakanjakopäätöksen yhteydessä; –
raportointivaatimukset kansainvälisen
meriliikenteen päästöille; –
raportointivaatimukset ilmailun
ilmastovaikutuksille, jotka johtuvat muusta kuin hiilidioksidista; –
raportointivaatimukset sopeutumiselle; –
lisäraportointivaatimukset maankäytön, maankäytön
muutoksen ja metsätalouden (LULUCF) vaikutuksille; –
raportointivaatimukset kehitysmaille annettavalle
taloudelliselle ja teknologiselle tuelle; –
yhdenmukaisuus muiden ilman epäpuhtauksia koskevien
EU:n oikeudellisten välineiden kanssa sekä täytäntöönpanosta saatuun
kokemukseen perustuvat parannukset. Vaikutustenarvioinnissa tarkasteltiin
erilaisia toimintavaihtoehtoja kunkin kysymyksen osalta. Mahdollisia
taloudellisia ja ympäristövaikutuksia on tutkittu yksityiskohtaisesti.
Perusteellinen arvio eri vaihtoehdoista esitetään tähän ehdotukseen liitetyssä
vaikutusten arvioinnissa, joka on saatavilla seuraavilla internetsivuilla: http://ec.europa.eu/clima/studies/g-gas/index_en.htm. ·
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Tämän asetuksen tärkein tavoite on auttaa
unionia ja sen jäsenvaltioita täyttämään niiden kansalliset, unionin ja
kansainväliset sitoumukset ja tavoitteet ja varmistaa, että toimien
kehittämisen tukena on läpinäkyvä, tarkka, yhtenäinen, vertailukelpoinen ja
kattava raportointi. Nykyiset kansainväliset raportointivaatimukset
edellyttävät jo nyt raportointia kasvihuonekaasupäästöistä vuosittain sekä
muiden ilmastoa koskevien tietojen (kehitysarviot, hillitsemistoimet,
kehitysmaille annettava tuki, sopeutuminen) toimittamista joka neljäs vuosi.
Raportointia on kuitenkin pitkään pidetty riittämättömänä ja kansainvälisesti
on esiintynyt vahvoja paineita parantaa nykyisiä ja lisätä uusia
raportointivaatimuksia sekä tihentää raportointia. Tämä on erityisen tärkeää
nykyisinä vaikeina aikoina, jolloin taloudellinen tilanne selvästi vaikuttaa
hillitsemistoimien kehittämiseen ja jolloin varhaisilla varoitussignaaleilla
voidaan merkittävästi vaikuttaa maiden kykyyn toteuttaa toimia ja varmistaa,
että kestävä taloudellinen kasvu erotetaan kasvihuonekaasujen päästöistä. Nämä
pohdinnat muunnettiin konkreettisiksi vaatimuksiksi Cancunisssa hiljattain
tehdyissä kansainvälisissä sopimuksissa (päätös 1/CP.16), joiden mukaan on
toimitettava runsaasti luotettavaa ja kattavaa tietoa (kehitysarvioista,
hillitsemistoimista, kehitysmaille annetusta avusta) joka toinen vuosi, jotta
voidaan tukea osapuolten päättämiä sitoumuksia. Kansainväliset vaatimukset
täydentävät EU:n tason vaatimuksia, joista sovittiin hiljattain ilmasto- ja
energiapaketissa. Myös siinä tunnustetaan selvästi, että tarvitaan parempaa ja
tuoreempaa tietoa. Lisäksi ajantasaisten tietojen kerääminen jäsenvaltioilta
erityisesti niiden kasvihuonekaasujen kehitysarvioista ja hillitsemistoimista
edistää Eurooppa 2020 -strategian täytäntöönpanoa. Strategian yleisiin
tavoitteisiin kuuluvat EU:n ja jäsenvaltioiden päästörajoitustavoitteet. Kaiken
tämän perusteella tässä asetuksessa esitetään, että parannetaan seuranta-,
raportointi- ja tarkistusjärjestelmää EU:ssa ja mahdollistetaan siten EU:n ja
kansainvälisten sitoumusten noudattaminen, nykyisten politiikkojen
täytäntöönpano ja tehokkaiden lisäpolitiikkojen kehittäminen. Koska Kioton pöytäkirjan jälkeisestä
ilmastojärjestelmästä ei ole varmuutta ja on toteutettava taakanjakopäätöksen
täytäntöönpanon vuosittainen valvontakierros, tässä ehdotuksessa esitetään,
että jäsenvaltioiden toimittamat kasvihuonekaasutiedot tarkistetaan unionin
tasolla. Näin varmistetaan, että taakanjakopäätöksen tavoitteiden saavuttamista
arvioidaan kattavalla, läpinäkyvällä ja uskottavalla tavalla ja oikeaan aikaan
kuten ilmasto- ja energiapaketissa edellytetään. Ehdotuksessa noudatetaan varovaista
lähestymistapaa raportointiin päästöistä, jotka ovat peräisin kansainvälisestä
meriliikenteestä ja LULUCF-sektorilta. Näistä aloista käydään parhaillaan
keskusteluja sekä unionin sisällä että kansainvälisesti. Ehdotuksella
varmistetaan, että seurantajärjestelmä muodostaa riittävän perustan
yksityiskohtaisten raportointivaatimusten asettamiselle myöhemmässä vaiheessa,
kun politiikan osalta päästään konkreettisiin tuloksiin joko kansainvälisellä
tai unionin tasolla. Näin varmistetaan yhdenmukaisuus tulevan poliittisen
perustan kanssa, vältetään toimien päällekkäisyys ja varmistetaan, että unioni
pystyy noudattamaan yksityiskohtaisia vaatimuksia tehokkaasti. Ehdotuksella varmistetaan yhdenmukaisuus
olemassa olevan unionin politiikan kanssa, joka koskee muita kuin
hiilidioksidista aiheutuvia ilmailun vaikutuksia, koska ehdotuksessa
edellytetään, että komissio arvioi joka toinen vuosi kyseisiä vaikutuksia
viimeisimpien käytettävissä olevien päästötietojen ja tieteellisen edistyksen
perusteella. Tämä lähestymistapa eroaa niistä, joita on tarkasteltu vaikutusten
arvioinnissa, ja siinä on otettu huomioon muilta komission yksiköiltä komission
sisäisellä lausuntokierroksella saadut hyödylliset kommentit. Se sisällytettiin
ehdotukseen, koska katsottiin, että sillä saavutetaan vastaavat hyödyt mutta
huomattavasti pienemmillä hallinnollisilla rasitteilla. Mitä tulee kehitysarvioita, politiikkoja ja
toimenpiteitä koskevaan raportointiin, ehdotuksessa edellytetään vuosittaista
raportointia, jotta mahdollistetaan unionin kansallisella ja kansainvälisellä
tasolla tekemien sitoumusten vuosittainen arviointi mutta myös jotta
mahdollistetaan varhaiset ja tehokkaat korjaavat toimet. On huomattava, että
monet jäsenvaltiot toimittavat jo nyt ajantasaistetut tiedot joka vuosi, jos ne
katsovat, että edellisenä vuonna toimitetut tiedot ovat vanhentuneet.
Ehdotuksessa sovelletaan pragmaattista lähestymistapaa sikäli, ettei siinä
edellytetä, että komissiolle toimitetaan päällekkäisiä taustatietoja vaan
pyritään pikemmin varmistamaan, että nykyiset tekniset taustaraportit
toimitetaan yleisön tietoon. Mitä tulee rahoitukseen ja teknologiseen
tukeen, ehdotuksessa parannetaan raportointia yhteisten menetelmien perusteella
ottaen huomioon unionin velvoite toimittaa läpinäkyviä ja täydellisiä tietoja unionin
kehitysmaille antamasta taloudellisesta ja teknologisesta tuesta. Sopeutumista koskeva vuosittainen raportointi
auttaa tunnistamaan jäsenvaltioiden toteuttamat toimet ja laatimaan unionin
laajuisen sopeutumisstrategian. Siitä saadaan tietoja myös EU:n tietokeskukselle
(Clearinghouse Mechanism), joka on hyödyllinen väline kansallisia, alueellisia
ja paikallisia päättäjiä varten. Vaikutusten arvioinnin mukaan tämä on tehokas
vaihtoehto, koska se aiheuttaa rajallisesti hallinnollisia rasitteita mutta
varmistaa, että unioni pystyy paremmin täyttämään kansainväliset
raportointivelvoitteensa. Lisäksi ehdotuksella parannetaan
jäsenvaltioiden nykyisiä kansallisia järjestelmiä, joilla raportoidaan
kehitysarvioista, politiikoista ja toimenpiteistä, ja varmistetaan johdonmukaisuus
muiden, ilman epäpuhtauksia koskevien säädösten kanssa. Tämä on toimiva
ratkaisu, sillä siihen liittyvistä rasitteista huolimatta pitkällä aikavälillä
vaatimusten noudattaminen paranee, menettelyt yksinkertaistuvat ja kustannukset
alenevat. Ehdotus sisältää myös paremmat laadunvarmistus- ja
laadunohjaussäännökset sekä uudet johdonmukaiset raportointimallit ja ohjeet
toimitettavien tietojen laadun ja kattavuuden parantamiseksi ja nykyisten
raportointivaatimusten yksinkertaistamiseksi lisäämättä tarpeettomasti hallinnollisia
rasitteita.
3.
EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
·
Oikeusperusta Tämän päätösehdotuksen oikeusperusta on
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 192 artiklan 1 kohta. Ehdotuksella
edistetään SEUT-sopimuksen 191 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan kuuluvaa
oikeutettua tavoitetta eli ilmastonmuutoksen torjuntaa (hillitseminen ja
sopeutuminen). Ehdotuksen tarkoituksena on saada tiedot paremmin käyttöön
unionin politiikkaa ja päätöksentekoa varten sekä parantaa unionin ja
jäsenvaltioiden raportoinnin koordinointia ja yhdenmukaisuutta UNFCCC:n
puitteissa. Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa vähemmän rajoittavilla
keinoilla. Ehdotus ei vaikuta unionin ja jäsenvaltioiden tämänhetkiseen,
seurantajärjestelmäpäätökseen perustuvaan tehtävänjakoon raportoinnin,
tietojenkeruun ja raportoinnin osalta. ·
Toissijaisuusperiaate Jotta EU:n toimet olisivat perusteltuja, on
noudatettava toissijaisuusperiaatetta. (a)
Ongelman kansainvälinen ulottuvuus
(tarpeellisuustesti) Ilmastonmuutoksen kansainvälinen ulottuvuus on
tärkeä osa määritettäessä sitä, ovatko unionin toimet tarpeen. Pelkästään
kansallisilla toimilla ei voida täyttää kansainvälisesti sovittuja sitoumuksia
eivätkä ne riitä taakanjakopäätöksessä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseen.
Unionin on tämän vuoksi luotava toimivat puitteet kansainvälisten ja unionin
vaatimusten täyttämiselle ja varmistettava mahdollisuuksien mukaan
johdonmukainen raportointi. Raportoinnin tehokkuuden parantaminen, joka
edellyttää koordinointia eri välineiden välillä, sekä raportoinnin
oikea-aikaisuus ja laatu UNFCCC:n puitteissa, kun kerätään tietoja kaikista 27
jäsenvaltiosta, edellyttävät myös unionin tason koordinaatiota. (b)
Tehokkuustesti (lisäarvo) Huolimatta siitä, että suurin osa ehdotetuista
tarkistuksista perustuu nykyisiin tai tuleviin unionin ja kansainvälisiin
vaatimuksiin, unionin tason toimilla saataisiin niiden tehokkuuden vuoksi
selkeitä etuja verrattuna kansallisen tason toimiin. Koska kattavat
ilmastositoumukset tehdään unionin tasolla, on tehokkaampaa laatia myös
tarvittavat raportointivälineet unionin tasolla. Lisäksi jotta voidaan
ratkaista tunnistetut ongelmat, kuten unionin ja jäsenvaltioiden raportoinnin
laatu ja oikea-aikaisuus, on koordinoitava tietoja ja menetelmiä kaikissa 27
jäsenvaltiossa, mikä on tehokkaampaa unionin tasolla. Kokemus, jota on saatu erityisesti
kasvihuonekaasupäästöjen raportoinnista UNFCCC:lle, on osoittanut, että
seurantajärjestelmäpäätöksellä on huomattavasti helpotettu ja vahvistettu
raportoinnin laatua. Seurantajärjestelmäpäätöksen perusteella on suoritettu
jäsenvaltioiden tietojen lisätarkistuksia ja -analyysejä, jotka ovat
parantaneet UNFCCC:lle raportoitavien tietojen laatua, auttaneet jäsenvaltioita
täyttämään niiden sitoumukset ja vaikuttaneet merkittävästi siihen, että
tapaukset, joissa sääntöjen ei noudateta, ovat huomattavasti vähentyneet
UNFCCC:n puitteissa. Erityisen merkittävää on ollut myös se, että sääntöjen
noudattamisen valvontaa on vahvistettu siten, että komissiolle on annettu uusia
mahdollisuuksia käynnistää rikkomusmenettelyjä. Odotettavissa on, että samanlaisia hyötyjä
saadaan, kun seurantajärjestelmäpäätöksen tarkistuksessa raportointia
laajennetaan uusille UNFCCC:n kattamille alueille, kuten rahoitukseen ja
teknologiseen tukeen. Tarkistetun seurantajärjestelmän mukaisen raportoinnin
perusteella voidaan arvioida yksityiskohtaisemmin jäsenvaltioiden tietoja ja
varmistaa, että puutteet ja heikkoudet tunnistetaan selvästi ja toteutetaan
konkreettisia toimia niiden ratkaisemiseksi. Nämä ovat kaksi raportoinnin aluetta,
jotka ovat ratkaisevia unionin kansainväliselle uskottavuudelle. Lisäksi
tarkistetussa seurantajärjestelmässä varmistetaan ainakin jotkin yhteiset
vähimmäisstandardit, sillä tietoja on raportoitu varsin epäjohdonmukaisella
tavalla. Lisäksi rikkomusmenettelyjen soveltaminen on tärkeää sen
varmistamiselle, että kaikkia jäljellä olevia kysymyksiä käsitellään sisäisesti
unionin sisällä eikä UNFCCC:n puitteissa, koska silloin poliittiset ja
oikeudelliset vaikutukset voisivat olla merkittäviä. Sopeutumista koskevan raportoinnin osalta
tarkistetusta seurantajärjestelmästä saadaan edellä kuvatun kaltaisia etuja
sekä se lisäetu, että järjestelmällä luodaan myös perusta parhaiden käytäntöjen
jakamiselle. Sopeutuminen on asia, jolla on merkitystä kaikille jäsenvaltioille.
Tietojen raportoinnin keskittäminen on hyödyllistä, koska sen avulla voidaan
ymmärtää sopeutumistarpeita ja tunnistaa parhaat käytännöt sekä puutteet,
joihin on tartuttava joko unionin tason toimilla tai jäsenvaltioiden välisellä
yhteistyöllä. ·
Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen
seuraavista syistä: Siinä ei mennä pidemmälle kuin on tarpeen,
jotta voidaan saavuttaa tavoitteet ilmastonmuutosta koskevien tietojen laadun
parantamisesta ja kansanvälisten ja unionin vaatimusten noudattamisen
varmistamisesta. Ehdotus on oikeassa suhteessa unionin yleiseen
tavoitteeseen saavuttaa Kioton pöytäkirjan mukaiset kasvihuonekaasujen
vähentämistavoitteet sekä ilmasto- ja energiapaketissa, Kööpenhaminan
sitoumuksessa ja päätöksessä 1/CP.16 (Cancunin sopimuksissa) vahvistetut
unionin tavoitteet. Ehdotuksessa säädetään seurantajärjestelmästä,
joka käytännöiltään ja menetelmiltään on samanlainen päätöksen N:o 280/2004/EY
perusteella jo toteutettavan järjestelmän kanssa.
4.
Talousarviovaikutukset
Kuten ehdotukseen
liittyvässä rahoitusselvityksessä esitetään, asetus pannaan täytäntöön nykyistä
talousarviota käyttäen, eikä sillä ole vaikutusta monivuotiseen
rahoituskehykseen.
5.
LISÄTIETOJA
·
Uudelleentarkastelu-, tarkistus- tai
raukeamislauseke Ehdotus sisältää säännöksen, jonka perusteella
komissio voi tarkistaa tätä asetusta tulevien UNFCCC:hen tai Kioton
pöytäkirjaan liittyvien päätösten tai unionin muun lainsäädännön perusteella.
Komissio voi tarvittaessa ehdottaa muutoksia tähän Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetukseen, muuttaa voimassa olevia delegoituja säädöksiä tai antaa
uusia. 2011/0372 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS järjestelmästä kasvihuonekaasupäästöjen
seuraamiseksi ja raportoimiseksi sekä muiden ilmastonmuutosta koskevien
tietojen raportoimiseksi kansallisella ja unionin tasolla EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[6], ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[7],
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1)
Järjestelmästä yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen
seuraamiseksi ja Kioton pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi 11 päivänä helmikuuta
2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 280/2004/EY[8]
perustetaan järjestelmä, jolla seurataan kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä
ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä ja nielujen aikaansaamia
kasvihuonekaasujen poistumia sekä arvioidaan edistymistä näitä päästöjä koskevien
sitoumusten täyttämisessä sekä ilmastonmuutosta koskevan Yhdistyneiden
Kansakuntien puitesopimuksen (UNFCCC)[9] ja Kioton
pöytäkirjan[10] mukaisten
seuranta- ja raportointivelvoitteiden noudattamisessa Euroopan unionissa. Jotta
voidaan ottaa huomioon kansainvälisellä tasolla tapahtuneet, UNFCCC:hen ja
Kioton pöytäkirjaan liittyvä viimeaikainen ja tuleva kehitys ja panna
täytäntöön unionin lainsäädäntöön perustuvat uudet seuranta- ja
raportointivaatimukset, mainittu päätös olisi korvattava. Päätös N:o 280/2004/EY
olisi korvattava asetuksella, jotta voidaan laajentaa lainsäädännön
soveltamisalaa, sisällyttää siihen lisää henkilöryhmiä, joita velvoitteet
koskevat, mahdollistaa monimutkaisempien ja teknisempien säännösten
sisällyttäminen sekä ottaa huomioon lisääntynyt tarve yhdenmukaistaa koko
unionissa sovellettavia sääntöjä sekä helpottaa täytäntöönpanoa. (2)
UNFCCC:n perimmäisenä tavoitteena on ilmakehän
kasvihuonekaasupitoisuuksien vakauttaminen sellaiselle tasolle, ettei ihmisen
toiminnasta aiheudu vaarallista häiriötä ilmastojärjestelmälle. Tämän
tavoitteen saavuttamiseksi maapallon keskimääräisen vuosittaisen
pintalämpötilan kokonaisnousu ei saisi ylittää 2 celsiusastetta verrattuna
esiteollisella kaudella vallinneeseen tasoon. (3)
On tarpeen seurata perusteellisesti sekä arvioida
säännöllisesti unionin ja jäsenvaltioiden kasvihuonekaasupäästöjä ja unionin ja
jäsenvaltioiden ponnisteluja ilmastonmuutoksen torjumiseksi sekä raportoida
näistä päästöistä ja ponnisteluista. (4)
UNFCCC:n osapuolten konferenssin päätös 1/CP.15
(’päätös 1/CP.15’ tai ’Kööpenhaminan sitoumus’) ja UNFCCC:n osapuolten
konferenssin päätös 1/CP.16 (’päätös 1/CP.16' tai ’Cancunin sopimukset’)
edistivät merkittävästi ilmastonmuutoksen aiheuttamien haasteiden käsittelyä
tasapainoisella tavalla. Kyseisten päätösten perusteella otetaan käyttöön uusia
seuranta- ja raportointivaatimuksia, joita sovelletaan niiden kunnianhimoisten
päästövähennysten täytäntöönpanoon, joihin unioni ja jäsenvaltiot ovat
sitoutuneet, ja annetaan tukea kehitysmaille. Näissä päätöksissä tunnustetaan
myös se, että sopeutuminen ilmastonmuutokseen edellyttää samanlaista huomiota
kuin ilmastonmuutoksen hillitseminen. Päätöksessä 1/CP.16 edellytetään myös,
että teollisuusmaat laativat vähähiilistä kehitystä koskevat strategiat tai
suunnitelmat. Tällaisten strategioiden tai suunnitelmien tarkoituksena on
edistää siirtymistä kohti vähähiilistä yhteiskuntaa ja varmistaa nopean kasvun
ja kestävän kehityksen jatkuminen. Tällä asetuksella ja sen delegoiduilla
säädöksillä olisi helpotettava mainittujen sekä niiden tulevien seuranta- ja
raportointivaatimusten täytäntöönpanoa, jotka perustuvat uusiin päätöksiin tai
UNFCCC:n puitteissa hyväksyttyyn kansainväliseen sopimukseen. (5)
Vuonna 2009 hyväksytty ilmasto- ja energiapaketti,
erityisesti jäsenvaltioiden pyrkimyksistä vähentää kasvihuonekaasupäästöjään
yhteisön kasvihuonekaasupäästöjen vähentämissitoumusten täyttämiseksi vuoteen
2020 mennessä 23 päivänä huhtikuuta 2009 tehty päätös N:o 406/2009/EY[11]
sekä direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien
kauppaa koskevan yhteisön järjestelmän parantamiseksi ja laajentamiseksi 23
päivänä huhtikuuta 2009 annettu direktiivi 2009/29/EY[12],
on uusi vahva merkki unionin ja jäsenvaltioiden sitoumuksesta vähentää
merkittävästi kasvihuonekaasupäästöjään. Unionin järjestelmä päästöjen
seuraamiseksi ja raportoimiseksi olisi myös päivitettävä mainittuun
lainsäädäntöön perustuvien uusien vaatimusten perusteella. (6)
UNFCCC velvoittaa unionin ja sen jäsenvaltiot
laatimaan, saattamaan säännöllisesti ajan tasalle, julkaisemaan ja toimittamaan
osapuolten konferenssille tiedoksi kansalliset inventaariot kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyvistä ihmisen toiminnasta aiheutuvista päästöistä ja nielujen
aikaansaamista poistumista niiden kasvihuonekaasujen osalta, joita ei säännellä
otsonikerroksen suojelua koskevaan Wienin yleissopimukseen vuonna 1987
otsonikerrosta heikentävistä aineista liitetyllä Montrealin pöytäkirjalla,
jäljempänä ’Montrealin pöytäkirja’, [13]; inventaarioissa
käytetään osapuolten konferenssin sopimia vertailukelpoisia menetelmiä. (7)
Kioton pöytäkirjan 5 artiklan 1 kohdan nojalla
unionin ja jäsenvaltioiden on laadittava ja ylläpidettävä kansallinen
järjestelmä, jolla arvioidaan muiden kuin Montrealin pöytäkirjan sääntelemien
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvien ihmisen toiminnan aiheuttamia päästöjä
ja nielujen aikaansaamia poistumia; tarkoituksena on varmistaa muiden Kioton
pöytäkirjan määräysten täytäntöönpano. Päätöksessä 1/CP.16 edellytetään myös,
että luodaan kansalliset järjestelyt muiden kuin Montrealin pöytäkirjalla
säänneltävien kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvien ihmisen toiminnan
aiheuttamien päästöjen ja nielujen aikaansaamien poistumien arvioimiseksi.
Tällä asetuksella olisi mahdollistettava molempien vaatimusten täytäntöönpano. (8)
Päätöksen N:o 280/2004/EY täytäntöönpanosta saatu
kokemus on osoittanut, että on tarpeen lisätä synergiaa ja johdonmukaisuutta
muiden säädösten nojalla tehtävän raportoinnin kanssa; tämä koskee erityisesti
kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta
yhteisössä ja neuvoston direktiivin 96/61/EY muuttamisesta 13 lokakuuta 2003
annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2003/87/EY[14],
epäpuhtauksien päästöjä ja siirtoja koskevan eurooppalaisen rekisterin
perustamisesta ja neuvoston direktiivien 91/689/ETY ja 96/61/EY muuttamisesta
18 päivänä lokakuuta 2006 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta
(EY) N:o 166/2006[15], tiettyjen ilman
epäpuhtauksien kansallisista päästörajoista 23 päivänä lokakuuta 2001 annettua
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2001/81/EY[16],
tietyistä fluoratuista kasvihuonekaasuista 17 päivänä toukokuuta 2006 annettua
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 842/2006[17]
sekä energiatilastoista 22 päivänä lokakuuta 2008 annettua Euroopan parlamentin
ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1099/2008[18] . Vaikka
raportointivaatimusten yhdenmukaistaminen edellyttää yksittäisten säädösten
muuttamista, yhdenmukaisten tietojen käyttö kasvihuonekaasupäästöjen
raportoimisessa on ehdottoman tärkeää päästöjen raportoinnin laadun
varmistamiseksi. (9)
Hallitustenvälisen ilmastonmuutospaneelin (IPCC)
neljännessä arviointikertomuksessa todettiin, että typpifluoridin (NF3)
lämmitysvaikutus on noin 17 000 -kertainen hiilidioksidin (CO2)
lämmitysvaikutukseen verrattuna. Typpiluoridia käytetään yhä suuremmassa määrin
elektroniikkateollisuudessa perfluorihiilivetyjen (PFC) ja rikkiheksafluoridin
(SF6) tilalla. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 191
artiklan 2 kohdan mukaisesti unionin ympäristöpolitiikka perustuu ennalta
varautumisen periaatteelle. Tämä periaate edellyttää typpifluoridin (NF3)
seurantaa, jotta voidaan arvioida päästöjen määrää unionissa sekä tarvittaessa
määritellä hillitsemistoimia. (10)
Kansallisissa kasvihuonekaasuinventaarioissa sekä
kansallisissa ja unionin rekistereissä tällä hetkellä raportoidut tiedot eivät
ole riittäviä, jotta voitaisiin määrittää jäsenvaltioiden tasolla
siviili-ilmailun CO2-päästöt, jotka eivät kuulu direktiivin
2003/87/EY soveltamisalaan. Hyväksyessään raportointivelvollisuuksia unionin ei
tulisi asettaa jäsenvaltioille ja pienille ja keskisuurille yrityksille
(pk-yrityksille) rasitteita, jotka ovat tavoitteisiin nähden kohtuuttomia.
Direktiivin 2003/87/EY soveltamisalan ulkopuolelle jäävien lentojen CO2-päästöt
ovat hyvin pieni osa kasvihuonekaasujen kokonaispäästöjä, ja
raportointijärjestelmän perustaminen näitä päästöjä varten aiheuttaisi
kohtuuttomasti työtä, kun otetaan huomioon direktiiviin 2003/87/EY perustuvat,
laajempaa alaa koskevat vaatimukset. Tämän vuoksi CO2-päästöjä
IPCC:n lähdeluokasta ’1.A.3.A siviili-ilmailu’ olisi pidettävä nollana
päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklan ja 7 artiklan 1 kohdan soveltamista
varten. (11)
Vaikka maankäyttöön, maankäytön muutokseen ja
metsätalouteen (LULUCF) liittyvät kasvihuonekaasujen päästöt ja poistot otetaan
huomioon Kioton pöytäkirjaan perustuvan unionin päästövähennystavoitteen
saavuttamisessa, ne eivät ole osa ilmasto- ja energiapaketin vuodeksi 2020
asetettua 20 prosentin tavoitetta. Päätöksessä N:o 406/2009/EY ja direktiivissä
2003/87/EY edellytetään, että komissio arvioi tapoja, joilla maankäyttöön,
maankäytön muutokseen ja metsätalouteen liittyvät päästöt voitaisiin
sisällyttää vuoden 2020 tavoitteeseen. Tämän työn ajankohta riippuu
ilmastonmuutosta koskevasta kansainvälisestä sopimuksesta käytävien
neuvottelujen tuloksesta. Jos sopimusta ei ole saatu aikaan vuoden 2010 loppuun
mennessä, komissio voi tehdä ehdotuksen, jolloin tarkoituksena on, että
ehdotettu säädös tulee voimaan vuodesta 2013 alkaen. Tällä asetuksella olisi
mahdollistettava kansainvälisen sopimuksen tai kyseisen unionin lainsäädännön
raportointivaatimusten täytäntöönpano. (12)
Unionin ja jäsenvaltioiden olisi pyrittävä
toimittamaan mahdollisimman ajantasaiset tiedot kasvihuonekaasujen päästöistä,
erityisesti Eurooppa 2020 -strategian ja siinä asetettujen määräaikojen
puitteissa. Tällä asetuksella olisi mahdollistettava se, että tällaiset arviot
laaditaan mahdollisimman lyhyessä määräajassa käyttäen tilastotietoja ja muita
tietoja. (13)
Vaatimuksia, jotka koskevat jäsenvaltioiden
suorittamaa meriliikenteestä aiheutuvien päästöjen seurantaa ja raportointia,
olisi mukautettava tavalla, joka täydentää ja vastaa UNFCCC:n puitteissa
sovittuja tavoitteita tai mahdollisimman pitkälle niitä aluksiin sovellettavia
vaatimuksia, jotka on asetettu Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO)
puitteissa tai meriliikenteen kasvihuonepäästöjä koskevan unionin toimenpiteen
puitteissa. Tällainen seuranta ja raportointi parantaisi näiden päästöjen
ymmärtämistä ja tukisi politiikan tehokasta täytäntöönpanoa. (14)
Päätöksen N:o 280/2004/EY täytäntöönpanosta saatu
kokemus on osoittanut, että on tarpeen parantaa politiikkoja, toimenpiteitä ja
ennusteita koskevien raportoitujen tietojen läpinäkyvyyttä, tarkkuutta,
johdonmukaisuutta, täydellisyyttä ja vertailtavuutta. Päätöksessä N:o
406/2009/EY edellytetään, että jäsenvaltiot raportoivat ennakoidusta
edistymisestään kyseisen päätöksen mukaisten velvoitteiden saavuttamisessa,
myös tiedot kansallisista politiikoista ja toimenpiteistä sekä kansallisista kehitysarvioista.
Eurooppa 2020 –strategiassa esitetään yhdentynyt talouspoliittinen suunnitelma,
joka edellyttää unionilta ja jäsenvaltioilta lisäponnisteluja, jotta ne
raportoisivat oikeaan aikaan ilmastonmuutosta koskevista politiikoista ja
toimenpiteistä sekä niiden ennustetuista vaikutuksista päästöihin. Kun luodaan
kansalliset järjestelmät unionin ja jäsenvaltioiden tasolla sekä annetaan
paremmat raportointia koskevat ohjeet, voidaan edistää merkittävästi näiden
tavoitteiden saavuttamista. Jotta voidaan varmistaa se, että unioni noudattaa
kasvihuonekaasujen ennusteita koskevia kansainvälisiä ja sisäisiä
raportointivaatimuksia ja arvioi edistymistään kansainvälisten ja sisäisten
sitoumusten ja velvoitteiden täyttämisessä, komission olisi myös laadittava ja
käytettävä arvioita kasvihuonekaasujen ennusteista. (15)
Jäsenvaltioilta on saatava parempia tietoja, jotta
voidaan seurata niiden edistymistä ilmastonmuutokseen sopeutumisessa ja tähän
liittyviä toimia. Tätä tietoa tarvitaan, jotta voidaan laatia kattava unionin
sopeutumisstrategia, jota pohjustettiin valkoisella kirjalla
”Ilmastonmuutokseen sopeutuminen: Kohti eurooppalaista toimintakehystä”[19].
Sopeutumista koskevien tietojen ilmoittaminen mahdollistaa sen, että
jäsenvaltiot voivat vaihtaa parhaita käytäntöjä ja arvioida tarpeitaan ja
valmiustasoaan, jotka liittyvät selviytymiseen ilmastonmuutoksesta. (16)
Päätöksessä 1/CP.15 unioni ja jäsenvaltiot
sitoutuivat antamaan merkittävää ilmastorahoitusta sopeutumis- ja
hillitsemistoimien tukemiseksi kehitysmaissa. Päätöksen 1/CP.16 40 kappaleen
mukaisesti kunkin teollisuusmaan, joka on UNFCCC:n osapuoli, on parannettava
raportointia taloudellisesta, teknologisesta ja valmiuksien parantamiseen
tähtäävästä tuesta osapuolina oleville kehitysmaille. Parannettu raportointi on
ehdottoman tärkeää, jotta voidaan tunnustaa unionin ja jäsenvaltioiden
ponnistelut sitoumusten täyttämiseksi. Päätöksellä 1/CP.16 perustetaan myös
teknologiamekanismi, jolla parannetaan kansainvälistä teknologian siirtoa.
Tällä asetuksella olisi varmistettava, että saatavilla on luotettavaa
ajantasaista tietoa teknologian siirtämisestä kehitysmaille. (17)
Direktiivillä 2008/101/EY[20]
on tehty muutoksia, joiden seurauksena direktiiviin 2003/87/EY perustuvaa
unionin kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmää sovelletaan nyt
myös ilmailutoimintoihin. Kyseinen direktiivi sisältää säännöksiä
huutokauppatulojen käytöstä sekä raportoinnista, joka koskee sitä, miten
jäsenvaltiot käyttävät huutokauppatuloja, sekä toimista, joita toteutetaan
päästöoikeuksien huutokauppaamiseksi kyseisen direktiivin 3 d artiklan 1 ja 2
kohdan nojalla; tarkoituksena on seurata, että 100 prosenttia kyseisistä
tuloista tai vastaavaa määrää käytetään yhtä tai useampaa direktiivin
2003/87/EY 3 d artiklan 4 kohdassa mainittua tarkoitusta varten. Direktiivillä
2009/29/EY on tehty muutoksia, joiden seurauksena myös direktiivi 2003/87/EY
sisältää raportointivaatimuksia huutokauppatulojen käytöstä; vähintään 50
prosenttia kyseisistä tuloista olisi käytettävä yhtä tai useampaa direktiivin 2003/87/EY
10 artiklan 3 kohdassa mainittua tarkoitusta varten. Avoimuudella direktiivin
2003/87/EY mukaisesta päästöoikeuksien huutokaupasta saatujen tulojen käytöstä
on suurta merkitystä unionin sitoumusten tukemiselle. Näiden tulojen käyttöä
koskevassa raportoinnissa olisi esitettävä näyttöä tosiasiallisesti maksetuista
määristä sekä siitä, onko tulot käytetty suorina hankeinvestointeina,
sijoitusrahastoina taikka verotuksellisina tai rahoitustukipolitiikkoina;
lisäksi olisi ilmoitettava näiden politiikkojen, hankkeiden tai rahastojen
tyyppi ja viite.
(18)
UNFCCC:n perusteella unioni ja sen jäsenvaltiot
ovat sitoutuneet laatimaan, päivittämään säännöllisesti, julkaisemaan ja
toimittamaan osapuolten konferenssille kansalliset tiedonannot ja
kaksivuotiskertomukset; tällöin on käytettävä osapuolten konferenssin sopimia
ohjeita, menettelyjä ja malleja. Päätöksessä 1/CP.16 kehotetaan parantamaan
raportointia, joka koskee hillintätavoitteita sekä taloudellista, teknologista
ja valmiuksien parantamiseen tähtäävää tukea kehitysmaille. (19)
Päätöksellä N:o 406/2009/EY muunnettiin
tämänhetkinen vuosittainen raportointikierros vuosittaiseksi
sitoumuskierrokseksi, joka edellyttää jäsenvaltioiden
kasvihuonekaasuinventaarioiden kattavaa tarkistusta lyhyemmässä aikataulussa
kuin nykyinen UNFCCC:n puitteissa tehtävä inventaarioiden tarkistus, jotta
mahdollistetaan tarpeen mukaan joustavuus ja korjaavien toimien toteuttaminen kunkin
vuoden lopussa. Koska UNFCCC:n ja Kioton pöytäkirjan puitteissa tapahtuvasta
kehityksestä ei ole varmuutta, on syytä luoda menettely jäsenvaltioiden
kasvihuonekaasuinventaarioiden tarkistamiseksi unionin tasolla sen
varmistamiseksi, että päätöksessä N:o 406/2009/EY esitettyjen velvoitteiden
noudattamista arvioidaan uskottavasti, johdonmukaisesti, läpinäkyvästi ja
oikeaan aikaan. (20)
UNFCCC-prosessissa keskustellaan parhaillaan
useista teknisistä seikoista, jotka liittyvät eri lähteistä peräisin olevien
kasvihuonekaasujen päästöjä ja nielujen aikaansaamia poistumia koskevaan
raportointiin, kuten lämmitysvaikutus (GWP), raportoitujen kasvihuonekaasujen
laajuus sekä IPCC:n menetelmäohjeet, joita käytetään kansallisten
kasvihuonekaasuinventaarioiden laatimiseen. Menetelmiin liittyvien osien
tarkistaminen UNFCCC-prosessissa sekä sen jälkeen tehtävät kasvihuonekaasupäästöjen
aikasarjojen uudelleenlaskennat voivat muuttaa kasvihuonekaasupäästöjen tasoa
ja suuntauksia. Komission olisi seurattava tätä kehitystä kansainvälisellä
tasolla ja ehdotettava tarvittaessa tämän asetuksen tarkistamista, jotta
varmistetaan johdonmukaisuus UNFCCC-prosessissa käytettyjen menetelmien kanssa.
(21)
Arvioitaessa kasvihuonekaasupäästöjä useissa
raportoiduissa aikasarjoissa olisi käytettävä samoja menetelmiä. Arvioinnin
pohjana käytetyt toimintatiedot ja päästökertoimet olisi saatava ja niitä olisi
käytettävä johdonmukaisesti varmistaen, että muutokset päästösuuntauksissa
eivät johdu arviointimenetelmien tai -oletusten muutoksista. Uudelleenlaskennat
olisi tehtävä sovittujen ohjeiden mukaisesti ja ne olisi suoritettava siten,
että parannetaan raportoitujen aikasarjojen johdonmukaisuutta, tarkkuutta ja
kattavuutta sekä yksityiskohtaisempien menetelmien täytäntöönpanoa. Mikäli
menetelmät tai tapa, jolla pohjana käytetyt toimintatiedot ja päästökertoimet
on kerätty, ovat muuttuneet, jäsenvaltioiden olisi laskettava uudelleen
inventaariot raportoituja aikasarjoja varten ja arvioitava sovituissa ohjeissa
esitettyjen perusteiden pohjalta uudelleenlaskentojen tarve erityisesti
keskeisten luokkien osalta. Tässä asetuksessa olisi säädettävä, otetaanko tällaisten
uudelleenlaskentojen vaikutukset huomioon ja millä edellytyksillä ne otetaan
huomioon. (22)
Ilmailu vaikuttaa maailman ilmastoon paitsi
hiilidioksidipäästöjen (CO2) vuoksi myös muiden päästöjen ja
mekanismien vuoksi, mukaan lukien typen oksidien päästöt ja cirrus-pilvien
muodostuminen. Koska tieteellinen ymmärrys näistä vaikutuksista kehittyy
nopeasti, tämän asetuksen puitteissa olisi tehtävä säännöllisesti ajankohtainen
arviointi ilmailun muista kuin hiilidioksidin aiheuttamista vaikutuksista
maailman ilmastoon. (23)
Euroopan ympäristökeskus (EEA) pyrkii tukemaan
kestävää kehitystä ja edistämään Euroopan ympäristön tilan merkittävää ja
mitattavissa olevaa parantamista tuottamalla oikea-aikaista, kohdennettua,
merkityksellistä ja luotettavaa tietoa politiikan laatijoille ja yleisölle.
EEA:n olisi avustettava komissiota tarpeen mukaan seuranta- ja
raportointityössä erityisesti unionin inventaariojärjestelmän ja sen
kehitysarvio-, politiikka- ja toimenpidejärjestelmän puitteissa suorittamalla
jäsenvaltioiden inventaarioiden vuosittainen asiantuntijatarkistus sekä
arvioimalla edistymistä sen päästövähennyssitoumusten täyttämisessä,
ilmastonmuutoksen vaikutuksia, haavoittuvuutta ja sopeutumista ja antamalla
yleisölle luotettavaa tietoa ilmastosta. (24)
Komission olisi seurattava tämän asetuksen
mukaisten seuranta- ja raportointivaatimusten täytäntöönpanoa sekä tulevaa
kehitystä UNFCCC:n ja Kioton pöytäkirjan puitteissa johdonmukaisuuden
varmistamiseksi. Tätä varten komission olisi tarvittaessa kumottava tai
muutettava tämän asetuksen säännöksiä. (25)
Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen 20
artiklan 5 kohdan täytäntöönpanoa koskevat yhdenmukaiset edellytykset,
komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Jotta voidaan laatia
yhdenmukaiset raportointivaatimukset kasvihuonekaasupäästöjen ja muiden
ilmastonmuutospolitiikan kannalta merkityksellisten tietojen seuraamiseksi,
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia
delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän asetuksen liitteen I tarkistusta,
jäsenvaltioiden raportointia maankäytöstä, maankäytön muutoksesta ja
metsätaloudesta sekä meriliikenteestä, jäsenvaltioiden kansallisia
järjestelmiä, jäsenvaltioiden inventaarioiden asiantuntijatarkistusta,
jäsenvaltioiden raportoinnin sisältöä, rakennetta, muotoa ja toimitusprosesseja
koskevia yksityiskohtaisia vaatimuksia sekä tiettyjen tämän asetuksen mukaisten
velvoitteiden kumoamista ja muuttamista. On erityisen tärkeää, että komissio
asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja
laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (26)
Koska jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla
saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita, sellaisena kuin ne on asetettu tämän
asetuksen 1 artiklassa, vaan ne voidaan toiminnan laajuuden tai vaikutusten
vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on
tarpeen esitettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 luku Kohde, soveltamisala ja määritelmät 1 artikla Kohde Tällä päätöksellä perustetaan järjestelmä,
jolla: (a)
varmistetaan unionin ja sen jäsenvaltioiden
UNFCCC:n sihteeristölle suorittaman raportoinnin oikea-aikaisuus, täydellisyys,
tarkkuus, johdonmukaisuus, vertailtavuus ja läpinäkyvyys; (b)
raportoidaan ja todennetaan tiedot, jotka liittyvät
UNFCCC:n ja Kioton pöytäkirjan mukaisiin sitoumuksiin sekä niiden puitteissa
annettuihin päätöksiin, sekä arvioidaan edistyminen näiden sitoumusten
täyttämisessä; (c)
seurataan jäsenvaltioissa kaikkien niiden
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä
ja nielujen aikaansaamia poistumia, joita ei valvota otsonikerrosta heikentäviä
aineita koskevalla Montrealin pöytäkirjalla, ja raportoidaan niistä; (d)
seurataan, raportoidaan, tarkistetaan ja
todennetaan kasvihuonekaasujen päästöt ja muut päätöksen N:o 406/2009/EY 6
artiklan mukaiset tiedot; (e)
raportoidaan meriliikenteen CO2-päästöistä;
(f)
seurataan direktiivin 2003/87/EY 3 d artiklan 1
kohdan, 2 artiklan tai 10 artiklan 1 kohdan mukaisesta päästöoikeuksien
huutokaupasta saatujen tulojen käyttöä, josta säädetään mainitun direktiivin 3
d artiklan 4 kohdassa ja 10 artiklan 3 kohdassa, ja raportoidaan siitä; (g)
seurataan jäsenvaltioiden toimia, joita ne
toteuttavat sopeutumiseksi ilmastonmuutoksen väistämättömiin seurauksiin, ja
raportoidaan niistä; (h)
arvioidaan jäsenvaltioiden edistymistä päätöksen
N:o 406/2009/EY mukaisten velvoitteiden täyttämisessä; (i)
kerätään tietoja, jotka ovat tarpeen unionin
tulevan ilmastonmuutospolitiikan laatimiseksi ja arvioimiseksi. 2 artikla Soveltamisala Tätä asetusta sovelletaan seuraaviin: (a)
unionin ja sen jäsenvaltioiden vähähiilistä
kehitystä koskevat strategiat ja sen mahdolliset päivitykset päätöksen 1/CP.16
mukaisesti; (b)
liitteessä I lueteltujen kasvihuonekaasujen
jäsenvaltioiden alueella eri aloilta ja lähteistä tapahtuvat päästöt sekä nielujen
aikaansaamat poistumat, sikäli kuin ne kuuluvat UNFCCC:n 4 artiklan 1 a kohdan
mukaisten kansallisten kasvihuonekaasuinventaarioiden soveltamisalaan; (c)
kasvihuonekaasujen päästöt, jotka kuuluvat
päätöksen 406/2009/EY 2 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan; (d)
jäsenvaltioiden merisatamissa käyvistä
merialuksista peräisin olevat kasvihuonekaasupäästöt; (e)
siviili-ilmailusta peräisin oleviin päästöihin
liittyvät muut kuin hiilidioksidiin liittyvät vaikutukset; (f)
unionin ja jäsenvaltioiden kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyvät ihmisen toiminnasta aiheutuvat päästöt ja nielujen
aikaansaamat poistumat sekä jäsenvaltioiden politiikat ja toimenpiteet; (g)
yhteenlaskettu, hankekohtainen ja maakohtainen
taloudellinen ja teknologinen tuki kehitysmaille; (h)
direktiivin 2003/87/EY 3 d artiklan 1 ja 2 kohdan
ja 10 artiklan 1 kohdan mukaisesta päästöoikeuksien huutokaupasta saatavien
tulojen käyttö; (i)
jäsenvaltioiden toimet kansallisella ja
alueellisella tasolla sopeutumiseksi ilmastonmuutokseen. 3 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan (1)
kaasun ’lämmitysvaikutuksella’ ilmaston
lämpenemiseen kohdistuvaa kokonaisvaikutusta, joka johtuu kyseisen kaasun yhden
yksikön päästöstä suhteessa viitekaasuun, hiilidioksidiin, jolle annetaan
arvoksi 1; (2)
’kansallisella inventaariojärjestelmällä’ tietyssä
jäsenvaltiossa perustettua institutionaalisten, oikeudellisten ja menettelyihin
liittyvien järjestelyjen järjestelmää, jolla arvioidaan muiden kuin Montrealin
pöytäkirjalla säänneltyjen kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen
toiminnasta aiheutuvia päästöjä ja nielujen aikaansaamia poistumia ja jolla
raportoidaan ja arkistoidaan inventaariotietoja Kioton pöytäkirjan osapuolten
kokouksena toimivan UNFCCC:n osapuolten konferenssin päätöksen 19/CMP.1 (päätös
19/CMP.1) tai muiden asian kannalta merkityksellisten UNFCCC:n tai Kioton
pöytäkirjan mukaisten päätösten mukaisesti; (3)
’toimivaltaisilla inventaarioviranomaisilla’
viranomaista tai viranomaisia, joille on tietyn jäsenvaltion kansallisessa
inventaariojärjestelmässä annettu tehtäväksi laatia kasvihuonekaasuinventaario;
(4)
’laadunvarmistuksella’ tarkistusmenettelyjen
suunniteltua järjestelmää, jolla varmistetaan, että tiedon laatutavoitteet
saavutetaan ja että raportoidaan parhaat mahdolliset ennusteet ja tiedot
laadunohjausohjelman tehokkuuden tukemiseksi ja jäsenvaltioiden avustamiseksi; (5)
’laadunohjauksella’ niiden rutiininomaisten
teknisten toimien järjestelmää, joilla mitataan ja valvotaan niiden tietojen ja
ennusteiden laatua, jotka on kerätty tietojen eheyden, paikkansapitävyyden ja
kattavuuden varmistamiseksi, virheiden ja puutteiden määrittämiseksi ja
käsittelemiseksi, tietojen ja muiden käytettävien materiaalien arkistoimiseksi
sekä kaikkien laadunvarmistustoimien tallentamiseksi; (6)
’indikaattorilla’ määrällistä tai laadullista
tekijää tai muuttujaa, joka auttaa ymmärtämään edistymistä politiikkojen ja
toimenpiteiden täytäntöönpanossa sekä kasvihuonekaasupäästöjen suuntauksia; (7)
’sallitulla päästömääräyksiköllä’ (assigned amount
unit, AAU) tarkoitetaan Kioton pöytäkirjan osapuolten kokouksena toimivan UNFCCC:n
osapuolten konferenssin päätöksen 13/CMP.1 (päätös 13/CMP.1) liitteen asiaa
koskevien määräysten mukaisesti myönnettyä yksikköä; (8)
'poistoyksiköllä' (removal unit, RMU) tarkoitetaan
päätöksen 13/CMP.1 liitteen asiaa koskevien määräysten tai muiden UNFCCC:n tai
Kioton pöytäkirjan elinten asiaa koskevien päätösten mukaisesti myönnettyä
yksikköä; (9)
’päästövähennysyksiköllä’ (emission reduction unit,
ERU) tarkoitetaan päätöksen 13/CMP.1 liitteen asiaa koskevien määräysten ja
UNFCCC:n tai Kioton pöytäkirjan mukaisesti tehtyjen päätösten mukaisesti myönnettyä
yksikköä; (10)
’sertifioidulla päästövähennyksellä’ (certified
emission reduction, CER) yksikköä, joka myönnetään Kioton pöytäkirjan 12
artiklan ja sen vaatimusten sekä päätöksen 13/CMP.1 liitteen määräysten mukaisesti; (11)
’kansallisella rekisterillä’ standardoidusta
sähköisestä tietokannasta muodostuvaa rekisteriä, joka sisältää tiedot päästövähennysyksikköjen,
sertifioitujen päästövähennysten, sallittujen päästömääräyksikköjen ja
poistoyksikköjen myöntämistä, hallussapitoa, siirtämistä, hankkimista,
mitätöimistä ja poistamista sekä päästövähennysyksikköjen, sertifioitujen
päästövähennysten ja sallittujen päästömääräyksikköjen siirtämistä seuraavalle
velvoitekaudelle; (12)
’politiikoilla ja toimenpiteillä’ kaikkia poliittisia,
hallinnollisia ja oikeudellisia välineitä, joiden tarkoituksena on panna
täytäntöön UNFCCC:n 4 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan mukaiset velvoitteet,
mukaan lukien ne, joiden ensisijaisena tavoitteena ei ole
kasvihuonekaasupäästöjen rajoittaminen ja vähentäminen; (13)
’politiikkojen ja toimenpiteiden ja
kehitysarvioiden kansallisella järjestelmällä’ tietyssä jäsenvaltiossa
perustettua institutionaalisten, oikeudellisten ja menettelyihin liittyvien
järjestelyjen järjestelmää, jolla raportoidaan politiikoista ja toimenpiteistä
sekä valmistellaan ja raportoidaan kehitysarviot, jotka koskevat
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä
ja nielujen aikaansaamia poistumia, kuten tämän asetuksen 13 artiklassa
edellytetään; (14)
’politiikkojen ja toimenpiteiden
ennakkoarvioinnilla’ politiikan tai toimenpiteen ennustettujen tulevien
vaikutusten arviointia; (15)
’politiikkojen ja toimenpiteiden jälkiarvioinnilla’
politiikan tai toimenpiteen aiempien vaikutusten arviointia; (16)
’kehitysarvioilla, joissa ei oteta huomioon
toimenpiteitä’ kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta
aiheutuvia päästöjä ja nielujen aikaansaamia poistumia koskevia
kehitysarvioita, joissa ei ole otettu huomioon suunniteltujen, hyväksyttyjen
tai toteutettujen politiikkojen ja toimenpiteiden vaikutuksia sen vuoden
jälkeen, joka on valittu kyseisen ennusteen lähtökohdaksi; (17)
’kehitysarviot, joissa on otettu huomioon
toimenpiteet’ kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta
aiheutuvia päästöjä ja nielujen aikaansaamia poistumia koskevia
kehitysarvioita, joissa on otettu huomioon hyväksyttyjen ja toteutettujen
poliitikkojen ja toimenpiteiden vaikutukset kasvihuonekaasupäästöjen
vähennyksiin; (18)
’kehitysarviot, joissa on otettu huomioon
lisätoimenpiteet’ kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta
aiheutuvia päästöjen ja nielujen aikaansaamia poistumia koskevia
kehitysarvioita, joissa on otettu huomioon ilmastonmuutoksen hillitsemiseksi
hyväksyttyjen ja toteutettujen politiikkojen toimenpiteiden sekä suunniteltujen
politiikkojen ja toimenpiteiden vaikutukset kasvihuonekaasupäästöjen
vähennyksiin; (19)
’herkkyysanalyysillä’ mallialgoritmin tai oletuksen
tutkimusta, jolla määritetään se, kuinka herkkiä tai tasapainoisia mallista
saatavat tiedot ovat suhteessa syöttötietojen tai pohjana käytettyjen oletusten
muutoksiin. Analyysi suoritetaan vaihtelevilla syöttöarvoilla tai
malliyhtälöillä ja siinä tarkkaillaan, kuinka mallista saatavat tiedot
vaihtelevat vastaavasti; (20)
’ilmastonmuutoksen hillitsemiseen liittyvällä
tuella’ tukea kehitysmaissa toteutettaville toimille, joilla edistetään
tavoitetta kasvihuonekaasujen vakiinnuttamisesta ilmakehässä sellaiselle
tasolle, ettei ihmisen toiminnasta aiheudu vaarallista häiriötä
ilmastojärjestelmälle; (21)
’ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyvällä
tuella’ tukea kehitysmaissa toteutettaville toimille, joiden tarkoituksena on
vähentää ihmisten tai luonnonjärjestelmien haavoittuvuutta ilmastonmuutoksen
vaikutuksille ja ilmastonmuutokseen liittyville riskeille ylläpitämällä tai
lisäämällä kehitysmaiden sopeutumiskykyä ja kestokykyä; (22)
’teknisillä korjauksilla’ kansallisia
kasvihuonekaasuinventaarioita koskevien ennusteiden mukautuksia, jotka tehdään
tämän asetuksen 20 artiklan mukaisen tarkistuksen yhteydessä, kun toimitetut
inventaariotiedot ovat puutteellisia tai ne on laadittu tavalla, joka ei ole
johdonmukaista kansainvälisten tai unionin sääntöjen tai ohjeiden kanssa tai
jotka on tarkoitus korvata alun perin toimitetuilla ennusteilla; (23)
’uudelleenlaskennoilla’, jotka ovat UNFCCC:n
vuosittaisia inventaarioita koskevien raportointiohjeiden mukaisia, menettelyä,
jolla arvioidaan uudelleen muutoksia aiemmin toimitetuissa inventaarioissa
esitettyjen kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvissä ihmisen toiminnasta
aiheutuvissa päästöissä ja nielujen aikaansaamissa poistumissa, koska on
tapahtunut muutoksia menetelmissä tai tavassa, jolla päästökertoimia ja
toimintatietoja hankitaan ja käytetään tai on otettu mukaan uusia lähde- ja
nieluluokkia. 2 luku Vähähiilistä kehitystä koskevat strategiat 4 artikla Vähähiilistä kehitystä koskevat strategiat 1.
Jäsenvaltioiden sekä komission unionin puolesta on
kunkin laadittava ja pantava täytäntöön vähähiilistä kehitystä koskeva
strategia, jolla edistetään (a)
avointa ja täsmällistä seurantaa, joka koskee
jäsenvaltioiden todellista ja ennakoitua edistymistä, unionin toimenpiteiden
osuus mukaan luettuna, niiden UNFCCC:hen ja Kioton pöytäkirjaan perustuvien
unionin ja jäsenvaltioiden velvoitteiden täyttämisessä, jotka liittyvät
kaikkien kasvihuonekaasujen päästöjen rajoittamiseen tai vähentämiseen; (b)
päätökseen N:o 406/2009/EY perustuvien
jäsenvaltioiden kasvihuonekaasujen vähennyssitoumusten noudattamista sekä
pitkäaikaisten päästövähennysten saavuttamista sekä nielujen aikaansaamien
poistumien parantamista kaikilla sektoreilla noudattaen unionin tavoitetta
vähentää päästöjä 80–95 prosentilla vuoteen 2050 mennessä vuoden 1990 tasoon
verrattuna; perustana ovat IPCC:n mukaan tarvittavat vähennykset, jotka
teollisuusmaiden on tehtävä ryhmänä. 2.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle niiden
vähähiilistä kehitystä koskeva strategia vuosi tämän asetuksen voimaantulon
jälkeen tai kansainvälisesti UNFCCC-prosessin yhteydessä sovitussa
aikataulussa. 3.
Komission ja jäsenvaltioiden on saatettava yleisön
saataville viipymättä vähähiilistä kehitystä koskevat strategiansa ja niiden
mahdolliset päivitykset. 3 luku Raportoiminen aiemmista kasvihuonekaasujen
päästöistä ja poistoista 5 artikla Kansalliset inventaariojärjestelmät 1.
Jäsenvaltioiden on perustettava, hallinnoitava ja
pyrittävä jatkuvasti parantamaan kansallisia inventaariojärjestelmiä
ennusteiden tekemiseksi tämän asetuksen liitteessä I mainittujen
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvistä ihmisen toiminnasta aiheutuvista
päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista sekä varmistettava
kasvihuonekaasuinventaarioidensa oikea-aikaisuus, läpinäkyvyys, tarkkuus,
johdonmukaisuus, vertailtavuus ja täydellisyys. 2.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden
toimivaltaisilla inventaarioviranomaisilla sekä kansallisten inventaariojärjestelmän
kautta niiden toimivaltaisilla viranomaisilla on mahdollisuus tutustua (a)
direktiivin 2003/87/EY mukaisesti toiminnoista ja
laitoksista raportoituihin tietoihin ja menetelmiin, kun raportoinnin
tarkoituksena on laatia kansallisia kasvihuonekaasuinventaarioita, jotta
voidaan varmistaa raportoitujen kasvihuonekaasupäästöjen johdonmukaisuus
unionin päästökauppajärjestelmän mukaisesti ja kansallisissa
kasvihuonekaasuinventaarioissa; (b)
tietoihin, jotka on kerätty eri sektoreilla
käytetyistä fluoratuista kaasuista asetuksen (EY) N:o 842/2006 6 artiklan 4
kohdalla perustetuissa raportointijärjestelmissä kansallisten
kasvihuonekaasuinventaarioiden laatimista varten; (c)
tietoihin päästöistä, pohjana olevista tiedoista ja
menetelmistä, jotka laitoskokonaisuudet ovat raportoineet asetuksen (EY) N:o
166/2006 mukaisesti kansallisten kasvihuonekaasuinventaarioiden laatimista
varten; (d)
asetuksen (EY) N:o 1099/2008 mukaisesti
raportoituihin tietoihin. 3.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden
toimivaltaiset inventaarioviranomaiset ja kansallisten inventaariojärjestelmän
kautta niiden toimivaltaiset viranomaiset (a)
hyödyntävät asetuksen (EY) N:o 842/2006 6 artiklan
4 kohdan mukaisesti perustettuja raportointijärjestelmiä parantaakseen
fluorattujen kaasujen ennusteita kasvihuonekaasuinventaarioissa; (b)
pystyvät suorittamaan tämän asetuksen 7 artiklan 1
kohdan l ja m alakohdan mukaiset vuosittaiset johdonmukaisuustarkistukset. 6 artikla Unionin inventaariojärjestelmä Perustetaan unionin inventaariojärjestelmä,
jolla varmistetaan kansallisten inventaarioiden oikea-aikaisuus, läpinäkyvyys,
tarkkuus, johdonmukaisuus, vertailtavuus ja täydellisyys unionin
kasvihuonekaasuinventaarioon nähden. Komission on hallinnoitava, ylläpidettävä
ja pyrittävä jatkuvasti parantamaan tätä järjestelmää, joka sisältää: (a)
laadunvarmistus- ja laadunohjausohjelman, johon
kuuluu laatutavoitteiden asettaminen sekä inventaarion laadunvarmistus- ja
laadunohjaussuunnitelman laatiminen. Komissio avustaa jäsenvaltioita niiden
laadunvarmistus- ja laadunohjausohjelmien täytäntöönpanossa; (b)
menetelmä, jolla arvioidaan yhdessä kyseessä olevan
jäsenvaltion kanssa sen kansallisesta inventaariosta mahdollisesti puuttuvat
tiedot; (c)
jäsenvaltioiden kasvihuonekaasuinventaarioiden
vuosittainen asiantuntijatarkistus. 7 artikla Kasvihuonekaasuinventaariot 1.
Jäsenvaltioiden on määritettävä ja raportoitava
komissiolle vuosittain (vuosi X) viimeistään 15 päivänä tammikuuta: (a)
ihmisen toiminnasta aiheutuvat tämän asetuksen
liitteessä I lueteltujen kasvihuonekaasujen päästöt sekä päätöksen N:o
406/2009/EY 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kasvihuonekaasujen ihmisen
toiminnasta aiheutuvat päästöt viimeistä edelliseltä vuodelta (vuosi X-2).
Hiilidioksidipäästöjä IPCC:n lähdeluokasta ’1.A.3.A siviili-ilmailu’ on
pidettävä nollana päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklan ja 7 artiklan 1 kohdan
soveltamista varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen
liitteessä I mainittujen kasvihuonekaasujen raportointia; (b)
tiedot ihmisten toiminnasta aiheutuvista
hiilimonoksidi- (CO), rikkidioksidi- (SO2), typen oksidien (NOx) ja haihtuvien
orgaanisten yhdisteiden (VOC) päästöistä kuten ne on myös raportoitu
direktiivin 2001/81/EY 7 artiklan mukaisesti viimeistä edelliseltä vuodelta
(vuosi X-2); (c)
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvät ihmisen
toiminnasta aiheutuvat päästöt ja nielujen aikaansaamat hiilidioksidipoistumat,
jotka liittyvät maankäyttöön, maankäytön muutoksiin ja metsätalouteen,
viimeistä edelliseltä vuodelta (vuosi X-2); (d)
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvät ihmisen
toiminnasta aiheutuvat päästöt ja nielujen aikaansaamat hiilidioksidipoistumat,
jotka liittyvät maankäyttöön, maankäytön muutoksiin ja metsätalouteen, Kioton
pöytäkirjan mukaisesti sekä tiedot näiden maankäyttöön, maankäytön muutoksiin
ja metsätalouteen liittyvien kasvihuonekaasupäästöjen ja
hiilidioksidipoistumien laskennasta 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja, mikäli
jäsenvaltiot päättävät käyttää Kioton pöytäkirjan 3 artiklan 4 kohtaa, kyseisen
kohdan sekä siihen perustuvien päätösten mukaisesti, alkaen vuodesta 2008
viimeistä edelliseen vuoteen (vuosi X-2). Niiden jäsenvaltioiden, jotka ovat
valinneet Kioton pöytäkirjan 3 artiklan 4 kohdan nojalla ottavansa huomioon
viljelymaan hoidon, laidunmaan hoidon tai kasvillisuuden palauttamisen, on
lisäksi raportoitava kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä päästöjä ja nielujen
aikaansaamia poistumia koskevat tiedot kunkin valitun toiminnon osalta vuodelta
1990; (e)
a-d alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin
mahdollisesti tehdyt muutokset vuodesta 1990 viimeistä edellistä vuotta edeltävään
vuoteen (vuosi X-3); (f)
indikaattoreita koskevat tiedot viimeistä
edeltävältä vuodelta (vuosi X-2); (g)
kansallisesta rekisteristä saatavat tiedot, jotka
koskevat sallittujen päästömääräyksiköiden, poistoyksiköiden,
päästövähennysyksiköiden ja sertifioitujen päästövähennysten myöntämistä,
hankkimista, hallussapitoa, siirtämistä, mitätöimistä, peruuttamista ja
siirtämistä seuraavalle velvoitekaudelle, edelliseltä vuodelta (vuosi X-1); (h)
yhteenveto tiedoista, jotka koskevat päätöksen N:o
406/2009/EY 3 artiklan 4 ja 5 kohdan mukaisesti tehtyjä siirtoja, edeltävältä
vuodelta (vuosi X-1); (i)
tiedot Kioton pöytäkirjan 6, 12 ja 17 artiklan
mukaisen yhteistoteutuksen (JI) ja puhtaan kehityksen mekanismin (CDM) ja
kansainvälisen päästökaupan käytöstä tai muiden UNFCCC:n osapuolten
konferenssin tai Kioton pöytäkirjan osapuolten kokouksena toimivan UNFCCC:n
osapuolten konferenssin asiakirjoihin perustuvien joustomekanismien käytöstä,
jolla pyritään päätöksen N:o 2002/358/EY[21] 2 artiklan
Kioton pöytäkirjan mukaisten määrällisten rajoitus- tai vähennysvelvoitteiden
ja tai mahdollisten tulevien UNFCCC:hen tai Kioton pöytäkirjaan perustuvien
velvoitteiden täyttämiseen, viimeistä edeltävältä vuodelta (vuosi X-2); (j)
tiedot toimista, jotka on toteutettu
inventaarioennusteiden parantamiseksi, erityisesti niillä inventaarion
kattamilla alueilla, joihin on asiantuntijatarkistusten jälkeen tehty muutoksia
tai sovellettu suosituksia; (k)
laitosten ja toiminnanharjoittajien direktiivin
2003/87/EY mukaisesti raportoimien todennettujen päästöjen tosiasiallinen tai
ennustettu osoittaminen kansallisen kasvihuonekaasuinventaarion lähdeluokkiin
sekä näiden todennettujen päästöjen suhde raportoituihin kasvihuonekaasujen
kokonaispäästöihin näissä lähdeluokissa viimeistä edeltävältä vuodelta (vuosi X-2); (l)
kasvihuonekaasuinventaarioissa raportoitujen
päästöjen johdonmukaisuutta koskevien tarkistusten tulokset viimeistä
edeltävältä vuodelta (vuosi X-2), sekä yhdessä niiden kanssa (i) direktiivin 2003/87/EY mukaisesti
raportoidut todennetut päästöt; (ii) asetuksen (EY) N:o 166/2006 mukaisesti
laitoskokonaisuuksien tasolla raportoidut päästöt; (m)
niiden johdonmukaisuustarkistusten tulokset, jotka
koskevat kasvihuonekaasuinventaarioita valmisteltaessa päästöjen ennustamisessa
käytettyjä toimintoja, taustatietoja ja oletuksia, viimeistä edeltävältä
vuodelta (vuosi X-2), sekä yhdessä niiden kanssa: (i) tiedot ja oletukset, joita käytetään
ilman epäpuhtauksien kartoitusten laatimiseen direktiivin 2001/81/EY
mukaisesti; (ii) asetuksen (EY) N:o 842/2006 6 artiklan
1 kohdan mukaisesti raportoidut tiedot; (iii) asetuksen (EY) N:o 1099/2008 4 artiklan
ja liitteen B mukaisesti raportoidut energiatiedot; (n)
kuvaus kansalliseen inventaariojärjestelmään
mahdollisesti tehdyistä muutoksista; (o)
kuvaus kansalliseen rekisteriin mahdollisesti
tehdyistä muutoksista; (p)
kaikki muut kansallisen
kasvihuonekaasuinventaarioraportin osat, joita tarvitaan unionin
kasvihuonekaasuinventaarioraportin laatimiseen, kuten tiedot jäsenvaltioiden
laadunvarmistus- ja laadunohjaussuunnitelmasta, yleisen epävarmuuden arviointi
ja yleinen kattavuuden arviointi. Ensimmäisenä tämän asetuksen mukaisena
raportointivuonna jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle aikomuksestaan
käyttää päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklan 4 ja 5 kohdan säännöksiä. 2.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunakin
vuonna viimeistään 15 päivänä maaliskuuta täydelliset ja ajan tasalla olevat
kansalliset inventaarioraporttinsa. Kunkin raportin on sisällettävä kaikki
tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt tiedot sekä kyseisten tietojen mahdolliset
päivitykset. 3.
Jäsenvaltioiden on toimitettava kunakin vuonna
viimeistään 15 päivänä huhtikuuta UNFCCC:n sihteeristölle kansalliset
inventaariot, jotka sisältävät samat tiedot kuin ne, jotka on toimitettu
komissiolle tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti. 4.
Komissio laatii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa
vuosittain unionin kasvihuonekaasuinventaarin sekä unionin
kasvihuonekaasuinventaarioraportin ja toimittaa ne UNFCCC:n sihteeristölle
kunakin vuonna viimeistään 15 päivänä huhtikuuta. 5.
Siirretään komissiolle valta antaa tämän asetuksen
29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla (a)
lisätään aineita tämän asetuksen liitteessä I
olevaan kasvihuonekaasujen luetteloon tai poistetaan niitä kyseisestä
luettelosta; (b)
asetetaan maankäyttöön, maankäytön muutokseen ja
metsätalouteen liittyviä seuranta- ja raportointivaatimuksia mahdollisten
uusien kansainvälisten sopimusten tai päätöksen N:o 406/2009/EY 9 artiklan
mukaisesti annetun säädöksen mukaisesti. 8 artikla Lähennetyt kasvihuonekaasuinventaariot Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle
kunakin vuonna (vuosi X) viimeistään 31 päivään heinäkuuta lähennetyt
kasvihuonekaasuinventaariot edeltävältä vuodelta (vuosi X-1). Komissio laatii
jäsenvaltioiden lähennettyjen kasvihuonekaasuinventaarioiden perusteella tai
tarvittaessa sen omien ennusteiden perusteella vuosittain unionin lähennetyn
kasvihuonekaasuinventaarion. Komissio toimittaa nämä tiedot yleisön saataville
kunakin vuonna viimeistään 30 päivään syyskuuta. 9 artikla Menettelyt päästöennusteiden laatimiseksi 1.
Komissio tekee jäsenvaltioiden tämän asetuksen 7
artiklan 1 kohdan mukaisesti toimittamista tiedoista alustavan tarkistuksen,
joka koskee kattavuutta ja mahdollisia ongelmia. Se lähettää tulokset
jäsenvaltioille 6 viikon kuluessa tietojen toimittamisen määräajasta.
Jäsenvaltioiden on vastattava alustavassa tarkistuksessa mahdollisesti
heränneisiin kysymyksiin viimeistään 15 päivänä maaliskuuta toimittaessaan
lopullisen inventaarion viimeistä edelliseltä vuodelta (vuosi X-2). 2.
Mikäli jäsenvaltio ei vastaa komission esittämiin
kysymyksiin tai ei toimita unionin inventaarion laatimiseen tarvittavia
täydellisiä inventaarioennusteita viimeistään 15 päivänä maaliskuuta, komissio
laatii ennusteet, joita käytetään jäsenvaltioiden inventaarioon sisältyvien
ennusteiden sijaan. Komissio käyttää tätä tarkoitusta varten menetelmiä, jotka
ovat johdonmukaisia kansallisten kasvihuonekaasuinventaarioiden laatimiseen
sovellettavien ohjeiden kanssa. 10 artikla Meriliikenteestä peräisin olevien CO2-päästöjen
raportointi 1.
Siirretään komissiolle valta antaa tämän asetuksen
29 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jossa määritetään vaatimukset niiden
CO2-päästöjen seurannalle ja raportoimiselle, jotka ovat peräisin
jäsenvaltioiden merisatamissa käyvien merialusten meriliikenteestä.
Vahvistettujen seuranta- ja raportointivaatimusten on oltava johdonmukaisia
UNFCCC:n puitteissa sovittujen vaatimusten kanssa sekä mahdollisimman pitkälle
niiden vaatimusten kanssa, joita sovelletaan aluksiin IMO:n puitteissa tai
meriliikenteen kasvihuonekaasupäästöjä koskevan unionin lainsäädännön
perusteella. Seuranta- ja raportointivaatimuksissa on mahdollisimman pitkälle
pyrittävä minimoimaan jäsenvaltioiden työmäärä, myös tietojen keskitetyn
keräyksen ja ylläpidon avulla. 2.
Mikäli annetaan säädös 1 kohdan nojalla,
jäsenvaltioiden on kyseisen säädöksen perusteella määritettävä ja raportoitava
komissiolle kunakin vuonna (vuosi X) viimeistään 15 päivänä tammikuuta vuoden
X-2 osalta meriliikenteestä peräisin olevat CO2-päästöt. 4 luku Rekisterit 11 artikla Rekisterien perustaminen ja käyttäminen 1.
Unionin ja jäsenvaltioiden on perustettava ja
ylläpidettävä rekistereitä, joilla pidetään tarkasti kirjaa sallittujen
päästömääräyksiköiden, poistoyksiköiden, päästövähennysyksiköiden ja
sertifioitujen päästövähennysten myöntämisestä, hallussapidosta, siirtämisestä,
hankkimisesta, mitätöimisestä ja peruuttamisesta sekä sallittujen
päästömääräyksiköiden, poistoyksiköiden, päästövähennysyksiköiden ja
sertifioitujen päästövähennysten siirtämisestä seuraavalle velvoitekaudelle.
Jäsenvaltiot voivat myös käyttää näitä rekistereitä pitääkseen tarkasti kirjaa
direktiivin 2003/87/EY 11 a artiklan 5 kohdassa tarkoitetuista yksiköistä. 2.
Unioni ja jäsenvaltiot voivat ylläpitää
rekistereitänsä konsolidoidussa järjestelmässä yhdessä yhden tai useamman muun
jäsenvaltion kanssa. 3.
Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on
asetettava direktiivin 2003/87/EY 20 artiklan mukaisesti nimetyn
keskushallintaelimen saataville. 4.
Siirretään komissiolle valta antaa tämän asetuksen
29 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jolla perustetaan tämän artiklan 1
kohdassa tarkoitettu unionin rekisteri. 12 artikla Yksikköjen poistaminen Kioton pöytäkirjan
puitteissa 1.
Kun Kioton pöytäkirjaan perustuva jäsenvaltioiden
inventaarioiden tarkistus on saatettu loppuun Kioton pöytäkirjan ensimmäisen
velvoitekauden kultakin vuodelta ja mahdolliset täytäntöönpanoa koskevat
kysymykset selvitetty, jäsenvaltioiden on viipymättä poistettava rekisteristä
sallitut päästömääräyksiköt, poistoyksiköt, päästövähennysyksiköt ja
sertifioidut päästövähennykset, jotka vastaavat niiden nettopäästöjä kyseisenä
vuonna. 2.
Kioton pöytäkirjan velvoitekauden viimeisen vuoden
osalta jäsenvaltioiden on poistettava yksiköt rekisteristä ennen Kioton
pöytäkirjan osapuolten kokouksena toimivan UNFCCC:n osapuolten konferenssin
päätöksessä 11/CMP.1 velvoitteiden täyttämiseksi myönnetyn lisäajan loppumista.
5 luku Raportoiminen politiikoista ja
toimenpiteistä sekä kasvihuonekaasujen lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta
aiheutuvia päästöjä ja nielujen aikaansaamia poistumia koskevista
kehitysarvioista 13 artikla Politiikkojen, toimenpiteiden ja
kehitysarvioiden kansalliset järjestelmät 1.
Jäsenvaltioiden ja komission on perustettava
viimeistään vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta kansallinen
järjestelmä, jonka avulla raportoidaan politiikoista ja toimenpiteistä sekä
laaditaan ja toimitetaan kehitysarviot kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvistä
ihmisen toiminnasta aiheutuvista päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista,
sekä hallinnoitava kyseistä järjestelmää ja pyrittävä jatkuvasti parantamaan
sitä. Näiden kansallisten järjestelmien on sisällettävä kaikki jäsenvaltiossa
ja unionissa luodut institutionaaliset, oikeudelliset ja menettelyihin
liittyvät järjestelyt, joilla arvioidaan politiikkaa ja tehdään kehitysarvioita
kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvistä ihmisen toiminnasta aiheutuvista
päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista. 2.
Järjestelmien tarkoituksena on varmistaa, että
tämän asetuksen 14 ja 15 artiklan mukainen raportointi kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä ja nielujen
aikaansaamia poistumia koskevista politiikoista, toimenpiteistä ja
kehitysarvioista on oikea-aikaista, läpinäkyvää, tarkkaa, johdonmukaista,
vertailtavaa ja täydellistä; tämä koskee myös tietojen, menetelmien ja mallien
käyttöä ja soveltamista sekä laadunvarmistus- ja laadunohjaustoimien ja
herkkyysanalyysin täytäntöönpanoa. 14 artikla Politiikkoja ja toimenpiteitä koskeva
raportointi 1.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunakin
vuonna (vuosi X) viimeistään 15 päivänä maaliskuuta (a)
kuvaus kansallisesta järjestelmästään, jolla
raportoidaan tämän asetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä ja nielujen
aikaansaamia poistumia koskevista politiikoista ja toimenpiteistä sekä
laaditaan ja raportoidaan niitä koskevat kehitysarviot; lisäksi on toimitettava
tiedot kyseiseen järjestelmään mahdollisesti tehdyistä muutoksista, jos kuvaus
on jo toimitettu; (b)
mahdolliset lisätiedot tai päivitykset, jotka
koskevat tämän asetuksen 4 artiklassa tarkoitettuja vähähiilistä kehitystä
koskevia strategioita sekä edistymistä näiden strategioiden täytäntöönpanossa; (c)
tiedot niistä kansallisista politiikoista ja
toimenpiteistä ja niiden unionin politiikkojen ja toimenpiteiden
täytäntöönpanosta, joilla rajoitetaan tai vähennetään kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä tai parannetaan
nielujen aikaansaamia poistumia, esitettyinä sektorikohtaisesti kustakin tämän
asetuksen liitteessä I tarkoitetusta kasvihuonekaasusta. Näissä tiedoissa on
viitattava sovellettaviin kansallisiin tai unionin politiikkoihin, erityisesti
niihin, jotka koskevat ilmanlaatua, ja niiden on sisällettävä (i) politiikan tai toimenpiteen tavoite sekä
lyhyt kuvaus politiikasta tai toimenpiteestä; (ii) poliittisen välineen tyyppi; (iii) täytäntöönpanon tila; (iv) indikaattorit, joilla seurataan ja
arvioidaan edistymistä ajan mittaan; (v) määrälliset ennusteet kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyvistä päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista
eriteltynä seuraavasti: –
kunkin politiikan ja toimenpiteen vaikutusten
ennakkoarvioinnin tulokset. Ennusteet on tehtävä vuoden X jälkeen esiintyvistä
neljästä vuodesta, jotka päättyvät 0:aan tai 5:een, siten että tehdään ero
direktiivin 2003/87/EY ja päätöksen N:o 406/2009/EY soveltamisalaan kuuluvien
kasvihuonekaasupäästöjen välillä; –
ilmastonmuutoksen hillintää koskevan kunkin
politiikan ja toimenpiteen vaikutusten jälkiarvioinnin tulokset, jos ne ovat
saatavilla, siten että tehdään ero direktiivin 2003/87/EY ja päätöksen N:o
406/2009/EY soveltamisalaan kuuluvien kasvihuonekaasupäästöjen välillä. (vi) ennusteet politiikkojen ja
toimenpiteiden arvioiduista kustannuksista sekä tilanteen mukaan selvitykset
politiikkojen ja toimenpiteiden toteutuneista kustannuksista; (vii) kaikki viitetiedot tämän artiklan 2
kohdassa tarkoitetusta arvioinnista ja sen perusteena olevista teknisistä
raporteista; (d)
tiedot toteutuneista tai suunnitelluista
politiikoista ja toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on panna täytäntöön asiaa
koskeva unionin lainsäädäntö, sekä tiedot kansallisista noudattamis- ja
täytäntöönpanomenettelyistä; (e)
päätöksen N:o 406/2009/EY 6 artiklan 1 kohdan d
alakohdassa tarkoitetut tiedot; (f)
tiedot siitä, missä määrin jäsenvaltion toimet
muodostavat merkittävän osan kansallisen tason ponnisteluista, sekä siitä,
missä määrin yhteistoteutuksen (JI) ja puhtaan kehityksen mekanismin (CDM) ja
kansainvälisen päästökaupan käytöllä on tarkoitus täydentää kotimaisia toimia
Kioton pöytäkirjan asiaa koskevien säännösten ja niiden perusteella annettavien
päätösten mukaisesti. 2.
Jäsenvaltioiden on saatettava yleisön saataville
sähköisessä muodossa kaikki mahdolliset arvioinnit kansallisten politiikkojen
ja toimenpiteiden kustannuksista ja vaikutuksista sekä tiedot niiden unionin
politiikkojen ja toimenpiteiden täytäntöönpanosta, joilla rajoitetaan tai
vähennetään kasvihuonekaasujen lähteistä johtuvia ihmisen toiminnasta aiheutuvia
päästöjä tai lisätään nielujen aikaansaamia poistumia, yhdessä näitä
arviointeja tukevien mahdollisten teknisten raporttien kanssa. Näiden tietojen
olisi sisällettävä kuvaukset käytetyistä malleista ja menetelmistä sekä
määritelmät ja pohjana olevat oletukset. 15 artikla Kehitysarvioita
koskeva raportointi 1.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunakin
vuonna (vuosi X) viimeistään 15 päivänä maaliskuuta kansalliset
kehitysarviot kasvihuonekaasujen lähteistä syntyvistä ihmisen toiminnasta aiheutuvista
päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista kaasujen ja sektorien mukaan
eriteltynä. Näiden kehitysarvioiden on sisällettävä määrälliset ennusteet
vuoden X jälkeen esiintyvästä neljästä tulevasta vuodesta, joiden viimeinen
luku on 0 tai 5. Kansallisissa kehitysarvioissa on otettava huomioon unionin
tasolla mahdollisesti hyväksyttävät politiikat ja toimenpiteet, ja niiden on
sisällettävä (a)
kehitysarviot, joissa ei oteta huomioon
toimenpiteitä, kehitysarviot, joissa on otettu huomioon toimenpiteet, sekä kehitysarviot,
joissa on otettu huomioon lisätoimenpiteet; (b)
kehitysarviot kaikista kasvihuonekaasuista sekä
erilliset ennusteet arvioiduista kasvihuonekaasupäästöistä niiden
päästölähteiden osalta, jotka kuuluvat direktiivin 2003/87/EY ja päätöksen N:o
406/2009/EY soveltamisalaan; (c)
selkeä selvitys kansallisista, alueellisista ja
unionin politiikoista ja toimenpiteistä, jotka sisältyvät kasvihuonekaasujen
lähteistä syntyviä ihmisen toiminnasta aiheutuvia päästöjä ja nielujen
aikaansaamia poistumia koskeviin kehitysarvioihin. Mikäli selvitystä näistä
politiikoista ja toimenpiteistä ei toimiteta, tämä on ilmoitettava selkeästi ja
perusteltava; (d)
kehitysarvioita varten tehdyn herkkyysanalyysin
tulokset; (e)
kaikki tarvittavat viitetiedot tämän artiklan 3 kohdassa
tarkoitetusta arvioinnista ja sen perusteena olevista teknisistä raporteista. 2.
Mikäli jäsenvaltio ei toimita täydellisiä
kehitysarvioita kunakin vuonna viimeistään 15 päivänä maaliskuuta,
komissio voi valmistella tarvittavat ennusteet unionin kehitysarvioiden
laatimiseksi. 3.
Jäsenvaltioiden on saatettava yleisön saataville
sähköisessä muodossa kansalliset kehitysarviot lähteistä syntyvistä ihmisen
toiminnasta aiheutuvista päästöistä ja nielujen aikaansaamista poistumista,
yhdessä näiden ennusteiden pohjana olevien mahdollisten teknisten raporttien
kanssa. Näiden tietojen olisi sisällettävä kuvaukset käytetyistä malleista ja
menetelmistä sekä määritelmät ja pohjana olevat oletukset. 6 luku Raportointi muista ilmastonmuutokseen
liittyvistä tiedoista 16 artikla Kansallisia sopeutumistoimia koskeva
raportointi Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle
kunakin vuonna viimeistään 15 päivänä maaliskuuta tiedot
toteuttamistaan tai suunnittelemistaan toimista, joilla pyritään sopeutumaan
ilmastonmuutokseen, erityisesti kansallisista tai alueellisista
sopeutumisstrategioista ja sopeutumistoimenpiteistä. Tiedoissa on ilmoitettava
talousarviomäärärahat politiikan sektoreittain sekä kunkin
sopeutumistoimenpiteen osalta päätavoite, välineen tyyppi, täytäntöönpanon tila
sekä ilmastonmuutoksen vaikutuksen tyyppi (kuten tulvat, merenpinnan nousu,
äärimmäiset lämpötilat, kuivuus ja äärimmäiset sääilmiöt). 17 artikla Kehitysmaille annettavaa taloudellista
ja teknologista tukea koskeva raportointi Jäsenvaltioiden on raportoitava komissiolle
kunakin vuonna (vuosi X) viimeistään 15 päivänä tammikuuta: (a)
tiedot kehitysmaille UNFCCC:n puitteissa sidotusta
ja maksetusta taloudellisesta tuesta edeltävältä vuodelta (vuosi X-1),
sidotusta taloudellisesta tuesta vuodelta X sekä suunnitellusta tuesta.
Tietojen on sisällettävä (i) tiedot
siitä, ovatko jäsenvaltion kehitysmaille tarjoamat rahoitusvarat uusia
lisävaroja UNFCCC:n puitteissa ja kuinka tämä on laskettu; (ii) tiedot
mahdollisista jäsenvaltion osoittamista UNFCCC:n täytäntöönpanoon liittyvistä
rahoitusvaroista, jotka on toimitettu esimerkiksi kahdenvälisten, alueellisten
tai muiden monenvälisten kanavien kautta; (iii) määrälliset
tiedot rahoitusvirroista käyttäen perustana OECD:n kehitysapukomitean (DAG)
käyttöönottamia Rion tunnusmerkkejä, jotka koskevat ilmastonmuutoksen
hillitsemiseen liittyvää tukea ja ilmastonmuutokseen sopeutumiseen liittyvää
tukea, sekä menetelmiin liittyvät tiedot, jotka koskevat ilmastonmuutokseen
liittyvien Rion tunnusmerkkien menetelmien täytäntöönpanoa; (iv) yksityiskohtaiset
tiedot tilanteen mukaan sekä julkisen että yksityisen sektorin tarjoamasta
tuesta, joka liittyy sopeutumiseen ilmastonmuutoksen vaikutuksiin,
kehitysmaille, jotka ovat erityisen haavoittuvia ilmastonmuutokselle; (v) yksityiskohtaiset
tiedot tilanteen mukaan sekä julkisen että yksityisen sektorin kehitysmaille
tarjoamasta tuesta kasvihuonekaasupäästöjen hillitsemisessä; (b)
tiedot jäsenvaltion toimista, jotka koskevat
teknologian siirtoa kehitysmaihin UNFCCC:n puitteissa, sekä siirretystä
teknologiasta edelliseltä vuodelta (vuosi X-1), tiedot suunnitelluista
toimista, jotka liittyvät teknologian siirtoon kehitysmaihin UNFCCC:n
puitteissa, sekä siirrettävästä teknologiasta vuoden X ja sitä seuraavien
vuosien osalta. Tietojen olisi sisällettävä tiedot siitä, onko siirrettyä
teknologiaa käytetty ilmastonmuutoksen hillitsemiseen vai sopeutumiseen
ilmastonmuutoksen vaikutuksiin, vastaanottajamaasta, tuen määrästä sekä
siirretyn teknologian tyypistä. 18 artikla Huutokaupasta saatavien tulojen ja
hankeperäisten hyvitysten käyttöä koskeva raportointi 1.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunakin
vuonna (vuosi X) viimeistään 15 päivänä maaliskuuta edeltävältä vuodelta (vuosi
X-1) (a)
päätöksen 406/2009/EY 6 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettu yksityiskohtainen perustelu; (b)
tiedot edeltävältä vuodelta (vuosi X-1) niiden
tulojen käytöstä, jotka jäsenvaltio on saanut direktiivin 2003/87/EY 10
artiklan 1 mukaisesta päästöoikeuksien huutokaupasta. Näiden tietojen on
sisällettävä myös erityiset ja yksityiskohtaiset tiedot näiden tulojen 50
prosentin osuuden käytöstä sekä tuloksena olevista toimista siten, että
eritellään kyseisten toimien tarkoitukset direktiivin 2003/87/EY 10 artiklan 3
kohdan mukaisesti ja ilmoitetaan edunsaajamaa tai -alue; (c)
tiedot kaikkien niiden tulojen käytöstä, jotka
jäsenvaltio on saanut direktiivin 2003/87/EY 3 d artiklan 1 tai 2 mukaisesta
ilmailun päästöoikeuksien huutokaupasta; (d)
päätöksen N:o 406/2009/EY 6 artiklan 1 kohdan b
alakohdassa tarkoitetut tiedot sekä tiedot siitä, miten niiden ostopolitiikka
edistää kansainvälisen ilmastonmuutossopimuksen aikaansaamista. 2.
Niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka päättävät
käyttää huutokaupasta saatuja tuloja vastaavan määrän direktiivin 2003/87/EY 3
d artiklan 4 kohdan ja 10 artiklan 3 kohdan mukaiseen tarkoitukseen, tämän
artiklan 1 kohdan b ja c kohdan vaatimuksia sovelletaan kyseiseen määrään. 3.
Huutokauppatulot, joita ei ole käytetty siinä
vaiheessa, kun jäsenvaltio toimittaa komissiolle raportin tämän artiklan
mukaisesti, on määritettävä määrällisesti ja raportoitava raporteissa
seuraavina vuosina. 4.
Jäsenvaltioiden on toimitettava yleisön saataville
raportit, jotka on toimitettu komissiolle tämän artiklan mukaisesti. 19 artikla Kaksivuotisraportit ja kansalliset
tiedonannot 1.
Unionin ja jäsenvaltioiden on toimitettava
kaksivuotisraportit päätöksen 1/CP.16 mukaisesti ja kansalliset tiedonannot
UNFCCC:n 12 artiklan mukaisesti UNFCCC:n sihteeristölle. 2.
Jäsenvaltioiden on myös toimitettava kansalliset
tiedonannot ja kaksivuotisraportit komissiolle. 7 luku Kasvihuonekaasupäästöjen
asiantuntijatarkistus unionissa 20 artikla Inventaarion asiantuntijatarkistus 1.
Komissio suorittaa alustavan
asiantuntijatarkistuksen jäsenvaltioiden tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdan
mukaisesti toimittamista kansallisista inventaariotiedoista, jotta voidaan
määrittää päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklan 2 kohdan neljännessä alakohdassa
mainittu vuosittainen päästökiintiö. 2.
Vuodelta 2013 raportoiduista tiedoista lähtien
komissio suorittaa vuosittaisen asiantuntijatarkistuksen kansallisten
inventaarioiden tiedoista, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet tämän asetuksen
7 artiklan 2 kohdan mukaisesti; tarkoituksena on seurata sitä, miten
jäsenvaltiot pystyvät saavuttamaan päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklan
mukaisen kasvihuonekaasupäästöjen vähennyksen tai rajoituksen sekä muut unionin
lainsäädäntöön perustuvat kasvihuonekaasujen vähennys- tai rajoitustavoitteet. 3.
Alustaviin ja vuosittaisiin
asiantuntijatarkistuksiin on kuuluttava (a)
tarkistukset, joilla varmistetaan toimitettujen
tietojen läpinäkyvyys, tarkkuus, johdonmukaisuus, vertailtavuus ja
täydellisyys; (b)
tarkistukset niiden tapausten tunnistamiseksi,
joissa inventaariotietoja ei laadita UNFCCC:n ohjeiden tai unionin sääntöjen
mukaisesesti; ja (c)
tilanteen mukaan tarvittavien tuloksena olevien
teknisten korjausten laskeminen. 4.
Siirretään komissiolle valta antaa tämän asetuksen
29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla määritetään säännöt tämän
artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen asiantuntijatarkistusten suorittamiseksi,
mukaan luettuina tämän artiklan 3 kohdassa esitetyt tehtävät. 5.
Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksen, jossa
määritetään päästöjen kokonaismäärä kyseessä olevalta vuodelta käyttäen
perusteena korjattuja inventaariotietoja kunkin jäsenvaltion osalta, kun
vuosittainen tarkistus on tehty. 6.
Päätöksen N:o 406/2009/EY 7 artiklan 1 kohdan
soveltamista varten on merkitystä kutakin jäsenvaltiota koskevilla tiedoilla,
siten kuin ne on tallennettu päätöksen N:o 406/2009/EY ja direktiivin
2003/87/EY 19 artiklan mukaisesti perustettuihin rekistereihin päivänä, joka on
yksi kuukausi tämän artiklan 5 kohdan mukaisesti hyväksytyn
täytäntöönpanosäädöksen julkaisemisesta, mukaan luettuina näihin tietoihin
tehtävät muutokset, jotka ovat tulosta siitä, että kyseinen jäsenvaltio
hyödyntää päätöksen 406/2009/EY 3 ja 5 artiklan mukaista joustavuutta. 21 artikla Uudelleenlaskentojen vaikutusten
käsittely 1.
Kun vuotta 2020 koskevien inventaariotietojen
asiantuntijatarkistus on saatu päätökseen tämän asetuksen 20 artiklan mukaisesti,
komissio laskee tämän asetuksen liitteessä II esitetyn kaavan mukaisesti
laskettu uudelleen kasvihuonekaasupäästöjen määrä kunkin jäsenvaltion osalta. 2.
Komissio käyttää tämän artiklan 1 kohdassa
tarkoitettua uudelleenlaskettua määrää muun muassa ehdottaessaan päästöjen
vähennys- tai rajoitustavoitteita kullekin jäsenvaltiolle vuoden 2020
jälkeiselle ajalle päätöksen N:o 406/2009/EY 14 artiklan mukaisesti, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen 31 artiklan 2 kohdan soveltamista. 3.
Komissio julkaisee viipymättä tämän artiklan 1
kohdan mukaisesti tehtyjen laskelmien tulokset. 8 luku Unionin ja kansainvälisten velvoitteiden
täyttämisessä saavutetun edistymisen arviointi 22 artikla Saavutetun edistymisen arviointi 1.
Jotta voidaan määrittää, onko tavoitteiden
saavuttamisessa edistytty riittävästi, komissio arvioi vuosittain tämän
asetuksen 7, 8, 11 ja 15–18 artiklan mukaisesti raportoitujen tietojen
perusteella sekä jäsenvaltioita kuullen sitä, miten unioni ja sen jäsenvaltiot
ovat edistyneet seuraavien saavuttamisessa: (a)
UNFCCC:n 4 artiklaan ja Kioton pöytäkirjan 3
artiklaan perustuvat velvoitteet, jotka esitetään myös UNFCCC:n osapuolten
konferenssin tai Kioton pöytäkirjan osapuolten kokouksena toimivan UNFCCC:n
osapuolten konferenssin päätöksissä; (b)
päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklassa esitetyt
velvoitteet. 2.
Komissio arvioi joka toinen vuosi ilmailun yleistä
vaikutusta maailman ilmastoon, myös muista kuin hiilidioksidipäästöistä, kuten
typen oksideista, aiheutuvaa vaikutusta, mukaan luettuina cirrus-pilvien
muodostuminen, jäsenvaltioiden tämän asetuksen 7 artiklan mukaisesti
toimittamien päästötietojen perusteella ja parantaa määrällistä arviointia
viittaamalla tarvittaessa tieteen edistymiseen ja ilmaliikennetietoihin. 3.
Komissio toimittaa raportin, jossa esitetään
tiivistetysti tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen arviointien
päätelmät, Euroopan parlamentille ja neuvostolle joka vuosi viimeistään 31
päivänä lokakuuta. 23 artikla Kioton pöytäkirjaan perustuvien
velvoitteiden täyttämiseksi myönnettyä lisäaikaa koskeva raportointi Unionin ja jäsenvaltioiden on toimitettava
UNFCCC:n sihteeristölle kertomus päätöksen 13/CMP.1 3 kappaleessa tarkoitetusta
velvoitteiden täyttämiseksi myönnetystä lisäajasta kyseisen ajanjakson
päättyessä. 9 luku Yhteistyö ja tuki 24 artikla Jäsenvaltioiden ja unionin välinen
yhteistyö Jäsenvaltioiden ja unionin on varmistettava
täydellinen yhteistyö ja koordinointi keskenään seuraavissa tässä asetuksessa
asetettuihin velvoitteisiin liittyvissä asioissa: (a)
unionin kasvihuonekaasuinventaarion ja unionin
kasvihuonekaasuinventaariota koskevan raportin laatiminen tämän asetuksen 7
artiklan 4 kohdan mukaisesti; (b)
unionin kansallisen tiedonannon laatiminen UNFCCC:n
12 artiklan ja päätöksen 1/CP.16 mukaisen kaksivuotisraportin mukaisesti; (c)
UNFCCC:n ja Kioton pöytäkirjan mukaiset tarkistus-
ja vaatimustenmukaisuusmenettelyt UNFCCC:n ja Kioton pöytäkirjaan perustuvien,
mahdollisesti sovellettavien päätösten mukaisesti sekä unionin menettelyt,
joilla tarkistetaan tämän asetuksen 20 artiklassa tarkoitetut jäsenvaltioiden
kasvihuonekaasuinventaariot; (d)
kaikki mukautukset, jotka perustuvat Kioton
pöytäkirjan 5 artiklan 2 kappaleeseen tai ovat seurausta tämän asetuksen 20
artiklassa tarkoitetusta unionin tarkistusmenettelystä tai muista UNFCCC:n
sihteeristölle toimitettuihin tai toimitettaviin inventaarioihin ja
inventaarioraportteihin tehdyistä muutoksista; (e)
unionin lähennettyjen
kasvihuonekaasuinventaarioiden laatiminen tämän asetuksen 8 artiklan
mukaisesti; (f)
raportointi, joka liittyy päästövähennysyksikköjen,
sertifioitujen päästövähennysten ja sallittujen päästömääräyksikköjen
poistamiseen, Kioton pöytäkirjan 3 artiklan 1 kappaleen mukaisten velvoitteiden
täyttämiseksi myönnetyn päätöksen 13/CMP.1 14 kappaleessa tarkoitetun lisäajan
päätyttyä. 25 artikla Euroopan ympäristökeskuksen rooli Euroopan ympäristökeskus avustaa komissiota
tämän asetuksen 6–10, 13–20 sekä 22 ja 23 artiklan täytäntöönpanossa
vuosittaisen työohjelmansa mukaisesti. Tähän kuuluu avustaminen seuraavissa: (a)
unionin kaasuhuonekaasuinventaarion sekä unionin
kasvihuonekaasuinventaarioraportin laatiminen; (b)
laadunvarmistus- ja laadunohjausmenettelyjen
suorittaminen unionin kasvihuonekaasuinventaarion laatimiseksi; (c)
ennusteiden laatiminen tiedoista, joita ei
raportoida kansallisissa kasvihuonekaasuinventaarioissa; (d)
vuosittaisen asiantuntijatarkistuksen
suorittaminen; (e)
unionin lähennetyn kasvihuonekaasuinventaarion
laatiminen; (f)
jäsenvaltioiden ennusteista, politiikoista ja
toimenpiteistä toimittamien tietojen kokoaminen; (g)
laadunvarmistus- ja laadunohjausmenettelyjen
soveltaminen tietoihin, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet ennusteista,
politiikoista ja toimenpiteistä; (h)
ennusteiden laatiminen kehitysarvioita koskevista
tiedoista, joita jäsenvaltiot eivät ole toimittaneet; (i)
tarvittavien tietojen kokoaminen vuosikertomusta
varten, jonka komissio laatii Euroopan parlamentille ja neuvostolle; (j)
tämän asetuksen mukaisesti kerättyjen tietojen
levittäminen, mukaan luettuna jäsenvaltioiden hillitsemispolitiikkaa ja
-toimenpiteitä koskevan tietokannan ylläpito ja päivitys sekä ilmastonmuutoksen
vaikutuksia, siihen liittyvää haavoittuvuutta ja siihen sopeutumista koskeva
tietokeskus. 10 luku Delegointi 26 artikla Raportointivaatimukset Siirretään
komissiolle valta antaa tämän asetuksen 29 artiklan mukaisesti delegoituja
säädöksiä, joissa asetetaan yksityiskohtaiset raportointisäännöt, mukaan
luettuina säännöt sisällölle, rakenteelle, muodolle ja toimitusprosesseille
jäsenvaltioiden raportoidessa tämän asetuksen 4, 5, 7, 8 ja 13–19 artiklan
mukaiset tiedot. 27 artikla Kansallisia järjestelmiä koskevat
vaatimukset Siirretään komissiolle valta antaa tämän
asetuksen 29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa asetetaan
vaatimukset jäsenvaltioiden kansallisten järjestelmien perustamiselle, käyttämiselle
ja toiminnalle tämän asetuksen 5 ja 13 artiklan mukaisesti. 28 artikla Velvoitteiden kumoaminen tai muuttaminen Siirretään komissiolle valta antaa tämän
asetuksen 29 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla kumotaan tämän
asetuksen 4–7, 10–12, 14, 15, 17 ja 19 artiklat tai niiden osa tai muutetaan
kyseisiä artikloja, mikäli komissio katsoo, että kansainvälisen tai muun
kehityksen seurauksena kyseisten artiklojen mukaiset velvoitteet eivät enää ole
tarpeen, oikeasuhteisia niistä saataviin etuihin nähden tai johdonmukaisia
UNFCCC:hen perustuvien raportointivaatimusten kanssa tai ne ovat kyseisten
raportointivaatimusten kanssa päällekkäisiä. Tämän artiklan mukaisesti
hyväksytyistä säädöksistä ei saa seurata sitä, että unionin ja kansainvälisistä
raportointivaatimuksista tulisi kokonaisuutena työläämpiä jäsenvaltioille. 29 artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1.
Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja
säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2.
Edellä tämän asetuksen 7, 10, 11, 20 ja 26–28 artiklassa
tarkoitettu vallan siirto komissiolle tapahtuu määräämättömäksi ajaksi tämän
asetuksen voimaantulopäivästä. 3.
Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin
tahansa peruuttaa tämän asetuksen 7, 10, 11, 20 ja 26–28 artiklassa tarkoitetun
säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan mainitussa päätöksessä
mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana
päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai
jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo
voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4.
Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen,
komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja
neuvostolle. 5.
Edellä olevan tämän asetuksen 7, 10, 11, 20 tai
26–28 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos
Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle,
ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto
ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne
eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä
määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 11 luku Loppusäännökset 30 artikla Komiteamenettely Komissiota avustaa ilmastonmuutoskomitea. Tämä
komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011[22] tarkoitettu
komitea. 31 artikla Uudelleentarkastelu 1.
Komissio tarkastelee säännöllisesti uudelleen,
noudattavatko tässä asetuksessa olevat seurantaa ja raportointia koskevat
säännökset tulevia UNFCCC:hen, Kioton pöytäkirjaan tai muuhun unionin
lainsäädäntöön liittyviä päätöksiä. 2.
Mikäli päätöksen N:o 406/2009/EY mukaisen
velvoitekauden aikana tapahtuu muutos kansainvälisissä säännöissä, jotka
liittyvät kasvihuonekaasuinventaarioiden laatimista varten tehtäviin
kasvihuonekaasupäästöjen ennusteisiin, komissio arvioi missä määrin uusilla
säännöillä on merkitystä päätöksen N:o 406/2009/EY soveltamista varten. 32 artikla Kumoaminen Kumotaan päätös N:o 280/2004/EY. Viittauksia kumottuun päätökseen pidetään
viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon
mukaisesti. 33 artikla Voimaantulo Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja LIITE I Kasvihuonekaasut Hiilidioksidi
(CO2) Metaani (CH4) Typpioksiduuli
(N2O) Rikkiheksafluoridi
(SF6) Typpitrifluoridi
(NF3) Fluorihiilivedyt
(HFC-yhdisteet) HFC-23 CHF3 HFC-32 CH2F2 HFC-41 CH3F HFC-125 CHF2CF3 HFC-134 CHF2CHF2 HFC-134a CH2FCF3 HFC-143 CH2FCHF2 HFC-143a CH3CF3 HFC-152 CH2FCH2F HFC-152a CH3CHF2 HFC-161 CH3CH2F HFC-227ea CF3CHFCF3 HFC-236cb CF3CF2CH2F HFC-236ea CF3CHFCHF2 HFC-236fa CF3CH2CF3 HFC-245fa CHF2CH2CF3 HFC-245ca CH2FCF2CHF2 HFC-365mfc CH3CF2CH2CF3 HFC-43-10mee CF3CHFCHFCF2CF3
tai (C5H2F10) Perfluorihiilivedyt
(PFC-yhdisteet): PFC-14, Perfluorimetaani, CF4 PFC-116, Perfluorietaani, C2F6 PFC-218, Perfluoripropaani, C3F8 PFC-318, Perfluorisyklobutaani, c-C4F8 Perfluorisylkopropaani c-C3F6 PFC-3-1-10, Perfluoributaani, C4F10 PFC-4-1-12, Perfluoripentaani, C4F10 PFC-5-1-14, Perfluoriheksaani, C6F14 PFC-9-1-18, C10F18 LIITE II 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
uudelleenlaskettu kasvihuonekaasupäästöjen määrä kunkin jäsenvaltion osalta Uudelleenlaskettu
kasvihuonekaasupäästöjen määrä kunkin jäsenvaltion osalta lasketaan seuraavalla
kaavalla: jossa –
ti,2012 = jäsenvaltion vuosittainen
päästökiintiö sellaisena kuin se on määritettynä päätöksen N:o 406/2009/EY 3
artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan ja 10 artiklan mukaisesti; –
ti,2022 = jäsenvaltion vuosittainen
päästökiintiö päätöksen N:o 406/2009/EY 3 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan
ja 10 artiklan mukaisesti sellaisena kuin se olisi laskettuna jos
syöttötietoina olisi käytetty tarkistettuja vuonna 2022 toimitettuja
inventaariotietoja; –
ei,j = jäsenvaltion
kasvihuonekaasupäästöt vuodelle i sellaisena kuin ne on määritetty komission 20
artiklan 5 kohdan mukaisesti vuonna j tehdyn inventaarion
asiantuntijatarkistuksen jälkeen. LIITE III Vastaavuustaulukko Päätös N:o 280/2004/EY || Tämä asetus 1 artikla || 1 artikla 2 artiklan 1 kohta || 4 artiklan 1 kohta 2 artiklan 2 kohta || - 2 artiklan 3 kohta || 4 artiklan 3 kohta 3 artiklan 1 kohta || 7 artiklan 1 kohta ja 7 artiklan 2 kohta 3 artiklan 2 kohta || 14 artiklan 1 kohta ja 15 artiklan 1 kohta 3 artiklan 3 kohta || 26 artikla, 27 artikla, 28 artikla, 29 artikla 4 artiklan 1 kohta || 6 artikla 4 artiklan 2 kohta || 6 artikla 4 artiklan 3 kohta || 25 artikla 4 artiklan 4 kohta || 5 artiklan 1 kohta 5 artiklan 1 kohta || 22 artiklan 1 kohta 5 artiklan 2 kohta || 22 artiklan 3 kohta 5 artiklan 3 kohta || - 5 artiklan 4 kohta || - 5 artiklan 5 kohta || 23 artikla 5 artiklan 6 kohta || - 5 artiklan 7 kohta || 25 artikla 6 artiklan 1 kohta || 11 artiklan 1 kohta 6 artiklan 2 kohta || 11 artiklan 3 kohta 7 artiklan 1 kohta || - 7 artiklan 2 kohta || 12 artiklan 1 kohta ja 12 artiklan 2 kohta 7 artiklan 3 kohta || - 8 artiklan 1 kohta || 24 artikla 8 artiklan 2 kohta || 7 artiklan 3 kohta 8 artiklan 3 kohta || - 9 artiklan 1 kohta || 30 artikla 9 artiklan 2 kohta || - 9 artiklan 3 kohta || - 10 artikla || 11 artikla || 32 artikla 12 artikla || 33 artikla SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN
LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS 1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi Euroopan
parlamentin ja neuvoston järjestelmästä kasvihuonekaasupäästöjen seuraamiseksi
ja raportoimiseksi sekä muiden ilmastonmuutosta koskevien tietojen
raportoimiseksi kansallisella ja unionin tasolla 1.2. Toimintalohko(t)
toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)[23]
YMPÄRISTÖ-
JA ILMASTOTOIMET [07] 1.3. Ehdotuksen/aloitteen luonne ¨ Ehdotus/aloite
liittyy uuteen toimeen. ¨ Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen,
joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen[24]. ¨ Ehdotus/aloite
liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen. x Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on
suunnattu uudelleen. 1.4. Tavoitteet 1.4.1. Komission monivuotinen
strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden)
saavuttamista ehdotus/aloite tukee Tämä
ehdotus sisältyy älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun Eurooppa 2020 ‑strategiaan.
Se auttaa suoraan saavuttamaan yhden Eurooppa 2020 -strategian viidestä
yleistavoitteesta: 20 prosentin päästövähennystavoitteen saavuttamisen vuonna
2020. 1.4.2. Erityistavoite
(erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis-
ja budjetointijärjestelmässä Erityistavoite: Ilmastotoimiin
liittyvän EU:n politiikan ja lainsäädännön täytäntöönpano (toimintoperusteisen
budjetoinnin koodi 07 12) Toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja
budjetointijärjestelmässä 07
12 01 (Ilmastotoimiin liittyvän EU:n politiikan ja lainsäädännön
täytäntöönpano) 1.4.3. Odotettavissa olevat tulokset
ja vaikutukset Selvitys siitä, miten
ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän
tilanteeseen Nykyisiä
seurantajärjestelmiä on tarpeen muuttaa, jotta voidaan panna täytäntöön tietyt
ilmastonmuutospolitiikat ja saada aikaan hyötyjä kaikille kansalaisille ja
yrityksille, erityisesti parantaa ilman laatua, turvata energiansaanti sekä
edistää vihreän talouden kasvua ja innovaatiota. Tällä ehdotuksella voidaan
myös lisätä EU:n kansainvälistä uskottavuutta, koska sen avulla saadaan
korkealaatuista tietoa toimista, joita on toteutettu ilmastonmuutoksen
torjumiseksi. Näiden tietojen kokoamisen kautta tällä ehdotuksella varmistetaan
myös, että EU on paremmin valmistautunut kohtaamaan tulevat ilmastonmuutokseen
liittyvät haasteet. 1.4.4. Tulos- ja
vaikutusindikaattorit Selvitys siitä,
millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan Seuraavat
indikaattorit vastaavat ehdotuksen yleisiä, erityisiä ja toiminnallisia
tavoitteita: -
EU:n tasolla tai UNFCCC:n puitteissa havaittujen sellaisten tapausten määrä,
joissa sääntöjä ei ole noudatettu; -
komissiolle ja/tai UNFCCC:lle ajoissa toimitettujen raporttien määrä; -
EU-tason raporttien ja jäsenvaltioiden toimittamien raporttien yhdenmukaisuus
EU:n ja UNFCCC:n tarkistusten perusteella; -
jäsenvaltioiden seurantajärjestelmäpäätöksen sekä muiden raportointia koskevien
välineiden mukaisesti raportoimien päästötietojen yhdenmukaisuus EU:n ja
UNFCCC:n tarkistusten perusteella; -
komissiolle ja UNFCCC:n puitteissa toimitettujen jäsenvaltioiden raporttien
kattavuus verrattuna nykyisiin vaatimuksiin; -
se, miten jäsenvaltiot käyttävät yhteisiä raportointimenetelmiä ja -malleja
raportoidessaan taloudellisesta ja teknisestä tuesta; -
se, miten jäsenvaltiot käyttävät kotimaisia ja kansainvälisiä menetelmiä ja
raportointia koskevia ohjeita; -
komissiolle ja UNFCCC:lle toimitettujen jäsenvaltioiden raporttien kattavuus
verrattuna nykyisiin vaatimuksiin; -
se, miten jäsenvaltiot käyttävät yhteisiä raportointikäytäntöjä ja -malleja
kehitysarvioita, politiikkoja, toimenpiteitä ja tosiasiallisia päästöjä varten; -
tietojen saatavuus sekä uusien tietovirtojen luominen alueilla, joita ehdotus
koskee. 1.5. Ehdotuksen/aloitteen
perustelut 1.5.1. Tarpeet, joihin
ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä Tämän
ehdotuksen lyhyen aikavälin tavoitteena on edistää merkittävästi EU:n
päästövähennystavoitteen saavuttamista vuonna 2020 sekä Eurooppa 2020
-strategian toteuttamista. Ehdotuksella on myös pitkän aikavälin tavoite eli
vähentää päästöjä EU:ssa myös vuoden 2020 jälkeen. Lyhyellä
aikavälillä komission on käynnistettävä hankintamenettelyt ehdotuksen
täytäntöönpanossa tarvittavan teknisen tuen hankkimiseksi, erityisesti
ehdotuksen 20 artiklassa tarkoitettua inventaarion asiantuntijatarkistusta
varten. 1.5.2. EU:n osallistumisesta saatava
lisäarvo Jotkin tähän ehdotukseen sisältyvät säännökset on pantava
täytäntöön EU:n tasolla, koska sitä edellytetään EU:n lainsäädännössä,
erityisesti päätöksessä N:o 406/2009/EY ja tarkistetussa direktiivissä
2003/87/EY. Koska
kattavat ilmastositoumukset tehdään EU:n tasolla, on tehokkaampaa laatia myös
tarvittavat raportointivälineet EU:n tasolla. Lisäksi jotta voidaan ratkaista
tunnistetut ongelmat, jotka liittyvät esimerkiksi EU:n ja jäsenvaltioiden
UNFCCC:lle toimittamien raporttien yhdenmukaisuuteen ja oikea-aikaisuuteen, on koordinoitava
tiedot ja menetelmät kaikissa 27 jäsenvaltioissa, mikä voidaan toteuttaa
tehokkaammin EU:n tasolla. 1.5.3. Vastaavista toimista saadut
kokemukset Ehdotuksessa
otetaan huomioon päätöksen N:o 280/2004/EY täytäntöönpanosta saadut kokemukset
sekä sidosryhmiltä saatu palaute. Ehdotuksella pyritään käsittelemään
tunnistettuja heikkouksia ja ongelmia sekä mahdollisuuksien mukaan
yksinkertaistamaan raportointivaatimuksia. Erityisesti
seurantajärjestelmäpäätöksen täytäntöönpanosta saatu kokemus on osoittanut,
ettei tietyistä raportointivaatimuksista ole saatu odotettuja tuloksia (esim.
vaaditut indikaattorit) tai ettei tietoja ole käytetty odotetulla tavalla.
Näitä vaatimuksia on sen vuoksi muutettu sen varmistamiseksi, että raportointi
on järkevää ja tarkoituksenmukaista. Uudet vaatimukset linjataan nykyisten
raportointivirtojen ja tietotarpeiden kanssa. 1.5.4. Yhteensopivuus muiden
kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut Tämä
ehdotus liittyy läheisesti Eurooppa 2020 -strategiaan ja Eurooppa 2020
-lippulaiva-aloitteeseen, joka koskee resurssitehokasta Eurooppaa. Ehdotus on
EU:n ilmasto-, energia- ja sosiaalipolitiikkojen mukainen ja täydentää niitä. 1.6. Toiminnan ja sen
rahoitusvaikutusten kesto ¨ Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan
kesto on rajattu. –
¨ Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy
[PP/KK]VVVV. –
¨ Rahoitusvaikutukset alkavat vuonna VVVV ja päättyvät vuonna VVVV. x Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan
kestoa ei ole rajattu. –
Täytäntöönpano alkaa lainsäädäntöprosessin
edistymisestä riippuen todennäköisesti vuonna 2013. 1.7. Hallinnointitapa
(hallinnointitavat)[25] x komissio hallinnoi suoraan keskitetysti
¨ välillinen keskitetty hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty –
¨ toimeenpanovirastoille –
¨ yhteisöjen perustamille elimille[26] –
¨ kansallisille julkisoikeudellisille elimille tai julkisen palvelun
tehtäviä hoitaville elimille –
¨ henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen V osaston mukaisia erityistoimia ja jotka nimetään
varainhoitoasetuksen 49 artiklan mukaisessa perussäädöksessä ¨ hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ¨ hajautettu hallinnointi yhteistyössä kolmansien maiden kanssa ¨ hallinnointi yhteistyössä kansainvälisten järjestöjen kanssa (tarkennettava) Jos käytetään useampaa
kuin yhtä hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi annettava
lisätietoja. Huomautukset: Jäsenvaltiot
ovat suurelta osin vastuussa tämän ehdotuksen täytäntöönpanosta. Komissio
tarjoaa ohjausta jäsenvaltioille ja arvioi niiden toimittamat raportit. Se
tarkistaa ja kokoaa osan näihin raportteihin sisältyvistä tiedoista. 2. HALLINNOINTI 2.1. Seuranta- ja
raportointisäännöt Ilmoitetaan
sovellettavat aikavälit ja edellytykset Se,
miten tämän ehdotuksen mukaan edellytetyt raportit vastaavat kotimaisia ja
kansainvälisiä vaatimuksia, osoittaa sen, saavuttaako ehdotus tavoitteensa. Ehdotuksen
mukaan laaditut raportit arvioidaan edelleen EU:n ja/tai kansainvälisellä
tasolla vuosittain, joka toinen vuosi ja joka neljäs vuosi. Tosiasiallisten
päästöjen arviointi on edelleen kattavaa, ja sen suorittavat asiantuntijat sekä
EU:n että kansainvälisellä tasolla. Arvioinnin tavoitteena on auttaa
parantamaan raportointia ja arvioida tavoitteiden ja velvoitteiden
noudattamista. Ehdotuksen mukaan kaikkien muiden ilmastotietojen arviointi
suoritetaan myös vuosittain EU:n tasolla siten, että painotetaan tietojen
täydellisyyttä ja ohjeiden noudattamista. Kansainvälisellä tasolla vastaava
arviointi tehdään joka toinen ja/tai neljäs vuosi. Tämänkin arvioinnin
suorittavat asiantuntijat, ja tavoitteena on arvioida sääntöjen noudattamista
sekä tunnistaa alueita, joilla on parantamisen varaa. 2.2. Hallinnointi- ja
valvontajärjestelmä 2.2.1. Todetut riskit Koska
ehdotus on asetus, sitä ei tarvitse saattaa osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyvät riskit ovat rajalliset, koska
ehdotetulla järjestelmällä jatketaan ja parannetaan nykyistä järjestelmää. 2.2.2. Valvontamenetelmä(t) Riskien
hallitsemiseksi toteutetut toimenpiteet ovat samoja kuin tähän saakka:
jäsenvaltioiden kanssa käytävä keskustelu ja niiden kanssa tehtävä yhteistyö,
erityisesti ilmastonmuutoskomitean ja sen työryhmien kanssa, komiteamenettelyn
käyttö ja Euroopan ympäristökeskukselta saatava tekninen apu. 2.3. Toimenpiteet petosten ja
sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi Ilmoitetaan käytössä
olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet Kun
otetaan huomioon kyseessä olevat määrät ja hankintojen tyypit, aloitteeseen ei
liity erityisiä petosriskejä. Komissio hallinnoi ja valvoo työtä käyttäen
kaikkia tavanomaisia välineitään, esimerkiksi ilmastotoimien pääosaston
vuosittaista hallintosuunnitelmaa. Erityisen
tärkeitä ovat sisäisen valvonnan standardit N:o 2, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15 ja
16. Lisäksi sovelletaan kaikilta osin neuvoston asetuksessa (EY, Euratom) N:o
1605/2002 (varainhoitoasetuksessa) vahvistettuja periaatteita ja sen
soveltamissääntöjä. Hankintamenettelyjä
säännellään ilmastotoimien pääosaston varainhoitoprosessilla: Kyseessä on
osittain hajautettu prosessi, jossa rahoituksen myöntäjä ja tarkistaja on
hierarkkisesti riippumaton edelleenvaltuutetusta tulojen ja menojen
hyväksyjästä. Sisäisen
valvonnan komitea (ENVAC) tutkii myös alihankkijan valintaprosessin ja
varmistaa, että tulojen ja menojen hyväksyjien hyväksymät menettelyt vastaavat
varainhoitoasetuksen säännöksiä ja soveltamissääntöjä käyttäen julkisten
hankintasopimusten satunnaisotannan ja riskiperusteisen otannan yhdistelmää. Näiden
toimenpiteiden lisäksi delegoiduissa säädöksissä annetaan tekniset ohjeet,
jotka koskevat 20 artiklassa tarkoitettuja asiantuntijatarkistuksia. Ohjeilla
varmistetaan, että asiantuntijatarkistuksia suorittavat henkilöt ovat
riippumattomia ja heillä on asianmukainen pätevyys. 3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT
RAHOITUSVAIKUTUKSET 3.1. Kyseeseen tulevat
monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat · Talousarviossa jo olevat budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja
budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä. Moniv. rahoitus-kehyksen otsake || Budjettikohta || Määräraha-laji || Rahoitusosuudet Numero [Nimi………………………...……….] || JM/EI-JM ([27]) || EFTA-mailta[28] || ehdokas-mailta[29] || kolman-silta mailta || varainhoitoasetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet 2 || 07 12 01 [Ilmastotoimiin liittyvän EU:n politiikan ja lainsäädännön täytäntöönpano] || JM || EI || EI || EI || EI 5 || 07.01.02.11 [Muut hallintomenot] || ei-JM || EI || EI || EI || EI · Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat - EI Monivuotisen
rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä. Moniv. rahoitus-kehyksen otsake || Budjettikohta || Määräraha-laji || Rahoitusosuudet Numero [Nimi………………………...……….] || JM/EI-JM || EFTA-mailta || ehdokas-mailta || kolman-silta mailta || varainhoitoasetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet || [XX.YY.YY.YY] || || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI 3.2. Arvioidut vaikutukset
menoihin 3.2.1. Yhteenveto arvioiduista
vaikutuksista menoihin EHDOTUS PANNAAN TÄYTÄNTÖÖN KÄYTTÄEN NYKYISTÄ
TALOUSARVIOTA EIKÄ SE VAIKUTA MONIVUOTISEEN RAHOITUSKEHYKSEEN. milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: || Numero || [Otsake 2] PO: Ilmastotoimien pääosasto (CLIMA) || || || vuosi N[30] || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ Toimintamäärärahat || || || || || || || || Budjettikohdan numero 07.12.01 || Sitoumukset || (1) || 0,2540 || 1,6310 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 10,04 Maksut || (2) || 0,2540 || 1,256 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 9,665 Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat [31] || || || || || || || || Budjettikohdan numero || || (3) || || || || || || || || CLIMA-pääosaston määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =1+1a +3 || 0,2540 || 1,6310 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 10,04 Maksut || =2+2a +3 || 0,2540 || 1,256 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 1,631 || 9,665 Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || 0 .2540 || 1. 6310 || 1. 631 || 1. 631 || 1. 631 || 1. 631 || 1 .631 || 10.04 Maksut || (5) || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9.665 Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN <2> kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =4+ 6 || 0.2540 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10.04 Maksut || =5+ 6 || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9.665 Jos ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia useampaan
otsakkeeseen: Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || 0.2540 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10,04 Maksut || (5) || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9,665 Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1-4 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (viitemäärä) || Sitoumukset || =4+ 6 || 0.2540 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10,04 Maksut || =5+ 6 || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9,665 Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: || 5 || ”Hallintomenot” milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || || || vuosi n || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ PO: Ilmastotoimien pääosasto (CLIMA) || Henkilöresurssit || 0,254 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 3,302 Muut hallintomenot || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 1,925 PO: <CLIMA>YHTEENSÄ || Määrärahat || 0,529 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 5,227 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) || 0,529 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 5,227 Milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || || || vuosi N[32] || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || 0,783 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 15,267 Maksut || 0,783 || 2,039 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 2,414 || 14,892 3.2.2. Arvioidut vaikutukset
toimintamäärärahoihin –
¨ Ehdotus/aloite ei edellytä uusia toimintamäärärahoja (aloite sisältyy
nykyiseen rahoituskehykseen). –
x Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti: Maksusitoumusmäärärahat, milj. euroa (kolmen
desimaalin tarkkuudella) Tavoitteet ja tuotokset ò || || || vuosi n || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ TUOTOKSET Tyyppi[33] || Keski-määr. kustan-nukset . || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Numero Lukumäärä || Kus-tan-nus || Lukumäärä yhteensä || Yhteensä . ERITYISTAVOITE Ilmastotoimiin liittyvän EU:n politiikan ja lainsäädännön täytäntöönpano (toimintoperusteisen budjetoinnin koodi 07 12) - tuotos || Tekni-nen apu || 0,717 || 2 || 0,254 || 2 || 1,631 || 2 || 1,631 || 2 || 1,631 || 2 || 1,631 || 2 || 1,631 || 2 || 1,631 || 14 || 10,04 Välisumma erityistavoite || 1 || 0,254 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 7 || 10,04 KUSTANNUKSET YHTEENSÄ || 1 || 0,254 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 1 || 1,631 || 7 || 10,04 3.2.3. Arvioidut vaikutukset
hallintomäärärahoihin 3.2.3.1. Yhteenveto –
¨ Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja. –
x Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: (aloite
sisältyy nykyiseen rahoituskehykseen) Hallintomäärärahojen tarve katetaan tämän
toimen hallinnointiin jo myönnetyistä ja/tai pääosaston sisällä uudelleen
kohdennetuista määrärahoista, joita täydennetään tapauksen mukaan muilla
mahdollisilla osuuksilla, joita hallinnoivalle pääosastolle voidaan myöntää
vuosittaisessa jakomenettelyssä talousarviorajoitukset huomioon ottaen. milj. euroa (kolmen
desimaalin tarkkuudella) || vuosi N[34] || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YH-TEENSÄ Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5 || || || || || || || || Henkilöresurssit || 0,254[35] || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 3,302 Muut hallintomenot || 0,275[36] || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 0,275 || 1, ,925 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5, välisumma || 0, 529 || 0 ,783 || 0 ,783 || 0 ,783 || 0, 783 || 0 ,783 || 0 ,783 || 5, 227 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät[37] || || || || || || || || Henkilöresurssit || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Muut hallintomenot || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät, välisumma || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 YHTEENSÄ || 0,529 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 0,783 || 5,227 3.2.3.2. Henkilöresurssien arvioitu
tarve –
¨ Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja. –
x Ehdotus/aloite edellyttää jo osoitettuja henkilöresursseja
seuraavasti: arvio kokonaislukuina (tai enintään yhden
desimaalin tarkkuudella) || || vuosi n || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt) || || 07 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) || 254000[38] || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || XX 01 01 02 (edustustot EU:n ulkopuolella) || || || || || || || || XX 01 05 01 (epäsuora tutkimustoiminta) || || || || || || || || 10 01 05 01 (suora tutkimustoiminta) || || || || || || || || Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna) [39] || || XX 01 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) || || || || || || || || XX 01 02 02 (sopimussuhteiset ja paikalliset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö, nuoremmat asiantuntijat ja kansalliset asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) || || || || || || || || XX 01 04 yy[40] || - päätoimipaikassa[41] || || || || || || || || - EU:n ulkop. edustustoissa || || || || || || || || XX 01 05 02 (epäsuora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) || || || || || || || || 10 01 05 02 (suora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) || || || || || || || || Muu budjettikohta (mikä?) || || || || || || || || YHTEENSÄ || 254000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 XX viittaa
kyseessä olevaan toimintalohkoon eli talousarvion osastoon. Henkilöresurssien
tarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä
ja/tai pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena
saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka
toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen
jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. Kuvaus henkilöstön
tehtävistä: Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt || Toteuttaa toimia komission vaatimusten panemiseksi täytäntöön (esim. tarkistaa jäsenvaltioiden raportteja, suorittaa analyysejä, seurata täytäntöönpanoa) Ulkopuolinen henkilöstö || 3.2.4. Yhteensopivuus nykyisen
monivuotisen rahoituskehyksen kanssa –
x Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen. –
¨ Ehdotus/aloite edellyttää rahoituskehyksen asianomaisen otsakkeen
rahoitussuunnitelman muuttamista. Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista
muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät …. –
¨ Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista
tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista[42]. Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös
kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät …….. 3.2.5. Ulkopuolisten tahojen
osallistuminen rahoitukseen –
x Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja. –
Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen osallistuu
ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio): määrärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || vuosi n || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || Yhteensä Rahoitukseen osallistuva taho || || || || || || || || Yhteisrahoituksella katettavat määrärahat YHTEENSÄ || || || || || || || || 3.3. Arvioidut vaikutukset
tuloihin –
x Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin. –
¨ Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti: ¨ vaikutukset omiin varoihin ¨ vaikutukset sekalaisiin tuloihin milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Tulopuolen budjettikohta || Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoito-vuonna || Ehdotuksen/aloitteen vaikutus[43] vuosi n || vuosi n + 1 || vuosi n + 2 || vuosi n + 3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) Momentti …………. || || || || || || || || Vastaava(t) menopuolen
budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten
tulojen tapauksessa: …. Selvitys tuloihin
kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä …. [1] EUVL L 49, 19.2.2004, s. 1. [2] EYVL L 33, 7.2.1994, s. 11. [3] EYVL L 130, 15.5.2002, s. 1. [4] EUVL L 55, 1.3.2005, s. 57. [5] http://ec.europa.eu/clima/consultations/0008/index_en.htm [6] EUVL C , , s. . [7] EUVL C , , s. . [8] EUVL L 49, 19.2.2004, p.1. [9] EYVL L 33, 7.2.1994, p.13. [10] EYVL L 130, 15.5.2002, p.4. [11] EUVL L 140, 5.6.2009, s.136. [12] EUVL L 140, 5.6.2009, s.63. [13] EYVL L 297, 31.10.1988, s.21. [14] EYVL L 275, 25.10.2003, s. 32. [15] EYVL L 33, 4.2.2006, s. 1. [16] EYVL L 309, 27.11.2001, s. 22. [17] EUVL L 161, 14.6.2006, s. 1. [18] EUVL L 304, 04.11.2008, s. 1. [19] KOM(2009) 147 lopullinen. [20] EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3. [21] EYVL L 130, 15.5.2002,
s. 1. [22] EUVL L 55, 28.2.2011, s.13. [23] ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB:
toimintoperusteinen budjetointi. [24] Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen
49 artiklan 6 kohdan a ja b alakohdassa. [25] Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset
varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla
osoitteessa http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [26] Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen
185 artiklassa. [27] JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat. [28] EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. [29] Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset
ehdokasmaat. [30] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.
Tällä hetkellä paras ennuste: N = 2013. [31] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien
ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat),
epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [32] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [33] Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita
(esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit). [34] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [35] Kukin vuosittainen
määrä tällä rivillä sisältää 0,127 miljoonaa euroa, joka vastaa (tällä
ehdotuksella kumotun) päätöksen N:o 280/2004/EY täytäntöönpanemiseksi
työskentelevää henkilökuntaa. [36] Kukin vuosittainen määrä tällä rivillä vastaa nykyisiä
kustannuksia, jotka liittyvät (tällä ehdotuksella kumotun) päätöksen N:o
280/2004/EY täytäntöönpanoon. [37] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien
ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat),
epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [38] Kukin vuosittainen määrä tällä rivillä sisältää 0,127
miljoonaa euroa, joka vastaa (tällä ehdotuksella kumotun) päätöksen N:o
280/2004/EY täytäntöönpanemiseksi työskentelevää henkilökuntaa. [39] Sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö,
nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa, paikalliset
toimihenkilöt ja kansalliset asiantuntijat. . [40] Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön
enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat). [41] Etenkin rakennerahastot, Euroopan maaseudun kehittämisen
maatalousrahasto (maaseuturahasto) ja Euroopan kalatalousrahasto. [42] Katso toimielinten sopimuksen 19 ja 24 kohta. [43] Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on
ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja
vastaava 25 prosentin osuus.