52003PC0020

Ehdotus: neuvoston asetus tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä toimenpiteistä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen /* KOM/2003/0020 lopull. - ACC 2003/0003 */


Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä toimenpiteistä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen

(komission esittämä)

PERUSTELUT

1. JOHDANTO

Neuvosto antoi 22. joulukuuta 1994 asetuksen (ETY) N:o 3295/94, jossa säädetään yhtäältä tulliviranomaisten toiminnan edellytyksistä ja toisaalta tarvittavista toimivaltaisten viranomaisten toimenpiteistä väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden suhteen. Säädöksellä pantiin täytäntöön Maailman kauppajärjestössä (WTO) teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyvistä näkökohdista tehdyn TRIPS-sopimuksen määräykset; sopimus tehtiin yhteisön puolesta 22. joulukuuta 1994 tehdyllä neuvoston päätöksellä 94/800/EY Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa (1986-1994) laadittujen sopimusten tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa. Kyseisenlaisten petosten määrä on vain lisääntynyt tämän jälkeen. Tulliviranomaisten unionin ulkorajoilla toteuttamissa tarkastuksissa kiinni jääneiden teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden määrä on vuosina 1998-2001 lisääntynyt 900 prosenttia 10:stä 100 miljoonaan esineeseen neljässä vuodessa.

Väärennetyt ja laittomasti valmistetut tavarat samoin kuin kansainvälisten petoksia harjoittavien organisaatioiden kyseisten tavaroiden kuljetukseen käyttämät menetelmät kehittyvät koko ajan. Yhteisön tulliviranomaisten väärennettyjä ja laittomasti valmistettuja tavaroita koskevan vuotuisen toimintakertomuksen yhteydessä julkaistut komission tilastot vahvistavat kehityksen jatkuvuudesta tehdyt havainnot, ja niiden perusteella on havaittavissa kaksi kehityssuuntausta. Ensinnäkin väärentäjille tuntuu nykyisin olevan tärkeämpää määrä kuin laatu. Petoksia harjoittavien organisaatioiden ensisijaisia kohteita eivät ole enää suuren lisäarvon tuotteet, vaan erilaiset käyttötavarat, joita voidaan tuottaa teollisesti. Toinen tekijä on tavaroiden luonne. Vuonna 2001 esimerkiksi elintarvikeväärennöksiä oli lähes yhtä paljon kuin vaateväärennöksiä - lähes 75 prosenttia enemmän kuin vuonna 2000. Laittomasti valmistettujen tai väärennettyjen CD-levyjen määrä taas lisääntyi 15 300 prosenttia vuosina 1999-2001.

Järjestäytyneen rikollisuuden entistä aktiivisempi osallistuminen väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden kansainväliseen salakauppaan kuvastaa toimien mainiota kannattavuutta sekä petosten ammattimaisuutta.

Tässä tilanteessa olisi erityisen tärkeää kehittää lainsäädäntöä, jolla pyritään parantamaan ja yhdenmukaistamaan tullin toimia teollis- ja tekijänoikeusloukkausten tehokkaassa torjunnassa. Oikeudellisen selvyyden vuoksi olisi helpotettava oikeudenomistajien mahdollisuuksia vedota alan lainsäädäntöön ja laadittava toimiva säännöstö, jonka avulla voidaan paremmin torjua kyseisiä petoksia, minkä vuoksi 22 päivänä joulukuuta 1994 annettu asetus (EY) N:o 3295/94 olisi kumottava ja korvattava uudella säädöksellä.

2. ASETUSLUONNOKSEN TAVOITE

2.1 Tässä asetuksessa määritellään edellytykset, joilla tulliviranomaiset voivat toteuttaa toimenpiteitä, jos epäillään, että tavarat loukkaavat teollis- ja tekijänoikeuksia, sekä määritellään, millaisia toimenpiteitä toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat, kun todetaan, että tavarat loukkaavat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia teollis- ja tekijänoikeuksia. Asetuksen ensisijaisena tavoitteena on parantaa yhtenäismarkkinoiden ja kuluttajien suojaa yhteisön laajentuessa.

2.2 Oikeuksien loukkaukset ovat yleistyneet huomattavasti, mikä on voitu vahvistaa myös tullitilastojen perusteella. Tämän vuoksi lainsäädäntöä olisi uudistettava niin, että kilpailukykyisellä ja kilpailulle avoimella talousalueella voidaan varmistaa kuluttajien turvallisuus ja kuluttajansuoja, oikeudenhaltijoiden teollis- ja tekijänoikeuksien suoja sekä yhteisön taloudellinen etu. Uudistuksella olisi voitava edistää yritysten innovaatio- ja kilpailukykyä sekä turvata työllisyys ja suojata samalla jäsenmaiden taloutta.

2.3 Kyseisen toiminnan aiheuttamat taloudelliset, julkistaloudelliset ja sosiaaliset haitat ovat lisääntyneet ja vahingoittavat vakavasti talouden toimijoita. Ehdotetuilla muutoksilla pyritäänkin parantamaan petosten torjuntaa yhteisön ulkorajoilla kaikissa tullialueen osissa varmistaen kuitenkin kansainvälisen kaupan toiminnan sujuvuuden. Nämä tavoitteet mainitaan myös yhteisön tullitoimintaa koskevan toimintaohjelman hyväksymisestä 19 päivänä joulukuuta 1996 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 210/97/EY.

2.4 Tämän asetuksen periaatteet ovat samat kuin aiemmassakin asetuksessa: tulliviranomaiset ottavat teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi epäillyt tavarat haltuun tietyksi määräajaksi, jos oikeudenhaltija esittää niille toimenpiteitä koskevan hakemuksen. Asetuksessa vahvistetaan myös toimenpiteet, jotka toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava, jos tavaroiden on todettu loukkaavan teollis- ja tekijänoikeuksia. Uudessa asetusluonnoksessa ei puututa aiemman asetuksen perusperiaatteisiin, mutta niiden toimivuutta parannetaan ja soveltamisalaa laajennetaan uudenlaisiin teollis- ja tekijänoikeuksiin.

2.5 Uudessa asetuksessa otetaan huomioon etujärjestöjen vaatimukset, pienten ja keskisuurten tuotannonalojen ja yritysten edut sekä olemassa oleva tullilainsäädäntö. Asetuksen täytäntöönpanoa on yksinkertaistettu ja sen soveltaminen on tehty vähemmän rajoittavaksi. Oikeudenhaltijoita on kuultu ja ne ovat suhtautuneet myönteisesti moniin ehdotettuihin parannuksiin. Asetuksessa ehdotetaan seuraavaa:

- Asetuksen soveltamisalaa laajennetaan uudenlaisiin teollis- ja tekijänoikeuksiin: kasvinjalostajanoikeuksiin, maantieteellisiin merkintöihin ja alkuperänimityksiin.

- Oikeudenomistajien tulliviranomaisille toimenpiteitä koskevan hakemuksen yhteydessä toimittamien tietojen laatua pyritään parantamaan. Lisäksi yhdenmukaistetaan toimenpiteitä koskevan hakemuksen voimassaoloaikaa ja muotoseikkoja sekä kannustetaan tietoliikenteen käyttöön hakemusta esitettäessä.

- Väärinkäytöstapauksissa tai jos tulliviranomaisten oikeudenhaltijalle toimittamia tietoja käytetään muihin tarkoituksiin kuin mitä asetuksessa säädetään, oikeudenhaltija voi vaatia, että toimenpiteitä koskeva hakemus peruutetaan tilapäisesti sen jäljellä olevan voimassaoloajan ajaksi tai että vakavimmissa tapauksissa sen voimassaoloaikaa ei jatketa.

- Maksut ja vakuudet poistetaan, jotta erityisesti pienet ja keskisuuret tuotannonalat ja yritykset voisivat vedota asetukseen kustannuksitta. Vakuuden antamisen korvaa oikeudenhaltijan sitoumus.

- Viran puolesta toteutettavan menettelyn, jonka mukaisesti tulliviranomaiset voivat toteuttaa toimenpiteitä ilman erityistä hakemusta, soveltamisalaa laajennetaan. Menettelyn käyttöä lisätään huomattavasti erityisesti oikeudenhaltijoiden pienten ja keskisuurten tuotannonalojen ja yritysten eduksi.

- Oikeudenhaltijat saavat tulliviranomaisilta entistä tarkempia ja laajempia tietoja.

- Oikeudenhaltijalle voidaan antaa tavaranäytteitä tutkimustarkoituksiin menettelyn jatkamisen helpottamiseksi.

- Oikeudenomistaja ei ole velvollinen odottamaan menettelyn päättymistä, vaan se voi tavaroiden hallussapitäjän tai tavaranhaltijan suostumuksella saattaa tuhottaviksi tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavat tavarat, joten uudessa menettelyssä voidaan välttyä tietyiltä varastointiongelmilta.

- Tavaroiden tuontia muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa tullittoman tuonnin rajoissa koskeva artikla on erityisen merkittävä tuotannonalojen kannalta. Aiempia säännöksiä ei sovellettu tällaiseen tuontiin, mutta uuden asetuksen ansiosta tällaista pienimuotoista tuontia voidaan valvoa paremmin sen varmistamiseksi, ettei kyse ole laajemmasta salakaupasta.

2.6 Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden kaupan torjunnassa on toimittava läheisessä yhteistyössä oikeudenhaltijoiden kanssa ja lisäämällä huomattavasti toimenpiteitä koskevien hakemusten määrää.

2.7 Tämän asetuksen mahdollisimman parhaan soveltamisen takaamiseksi olisi säädettävä, että siihen voidaan tehdä tarvittavia muutoksia ja täydennyksiä kahden vuoden kuluessa sen täytäntöönpanosta.

2.8 Neuvostoa pyydetään hyväksymään oheinen ehdotus asetukseksi tulliviranomaisten toimintaedellytyksistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä toimivaltaisten viranomaisten toimenpiteistä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen.

3. TÄRKEIMPIEN ARTIKLOJEN ERITTELY

1 artikla:

Tässä asetuksessa määritellään tulliviranomaisten toimintaedellytykset epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä toimivaltaisten viranomaisten toimenpiteet tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen.

2 artiklan 1 kohta:

Yhteisön tulliviranomaisten väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vastaisia toimia koskevan vuoden 2001 toimintakertomuksen mukaan väärennettyjen tavaroiden määrä on lisääntynyt huomattavasti erityisesti elintarvikkeiden, alkoholin ja muiden juomien tuonnissa (75 prosenttia enemmän kuin vuonna 2000, yli 4 miljoonaa tavaraa). Jotkut näistä tuotteista saattavat olla vaarallisia kuluttajille. Ottaen huomioon tullihallintojen kokemuksen väärennetyistä ja laittomasti valmistetuista tavaroista on tämän vuoksi suotavaa sisällyttää uuden asetuksen soveltamisalaan kasvinjalostajanoikeudet sekä alkuperänimityksiin ja maantieteellisiin merkintöihin liittyvät teollis- ja tekijänoikeudet.

Tämän vuoksi tässä asetuksessa olisi määriteltävä kyseiset uudenlaiset oikeudet ja sisällytettävä ne teollis- ja tekijänoikeutta loukkaavien tavaroiden käsitteeseen. Myös yhteisömallit olisi sisällytettävä siihen.

3 artiklan 1 kohta:

Asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle olisi suotavaa jättää tavarat, jotka on varustettu suojatulla alkuperänimityksellä tai suojatulla maantieteellisellä merkinnällä ja jotka on valmistettu oikeudenhaltijan suostumuksella, mutta jotka on asetettu ilman tämän suostumusta johonkin asetuksessa tarkoitettuun tilanteeseen.

3 artiklan 2 kohta:

Asianomaiset tuotannonalat ovat aina puoltaneet kyseisen poikkeuslausekkeen poistamista. Ne eivät pidä matkustajille sallittavia poikkeuksia hyväksyttävänä, mutta tällaista salakauppaa vastaan olisi kuitenkin erittäin vaikeaa toimia haltuunottomenettelyn keinoin. Väärennöksiä koskevia tullin toimia koskevien vuotuisten tilastotietojen mukaan kuitenkin yli 45 prosenttia tullin menettelyistä kohdistuu matkustajiin.

Matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin tarkoitetut tavarat, joita tuodaan tullittoman tuonnin rajoissa (175 euroa), eivät siis kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, vaikka tämä antaakin matkustajille vääränlaisen kuvan tällaisen tuonnin hyväksyttävyydestä.

Koska tällaiseen tuontiin saattaa kätkeytyä paljon laajempaa salakauppaa, se voidaan jättää asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle ainoastaan, jos kyse ei ole laajemmasta toiminnasta.

4 artikla:

4 artiklassa säädetään ennen tulliviranomaisten toimenpiteitä koskevan hakemuksen jättämistä toteutettavista toimista.

Tämän artiklan tavoitteena on määritellä tarkemmin edellytykset tulliviranomaisten toimenpiteille tapauksissa, joissa ei ole esitetty toimenpiteitä koskevaa hakemusta, jolloin viran puolesta toteutettavan menettelyn soveltamisalaa voidaan laajentaa huomattavasti. Koska tavoitteena on parantaa tulliviranomaisten toimintamahdollisuuksia ja antaa pienille ja keskisuurille tuotannonaloille ja yrityksille paremmat mahdollisuudet vedota kyseisiin säännöksiin, tullin yksiköt voivat ottaa epäilyksenalaiset tavarat haltuunsa kolmen arkipäivän ajaksi, jos niillä on riittävät perusteet epäillä, että tavarat loukkaavat tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia. Oikeudenhaltija voi tämän määräajan kuluessa esittää toimenpiteitä koskevan hakemuksen toimivaltaiselle yksikölle.

Tämän menettelyn ansiosta oikeudenhaltijat, jotka eivät tiedä teollis- ja tekijänoikeuksiaan mahdollisesti loukattavan ja jotka eivät siten ole voineet esittää toimenpiteitä koskevaa hakemusta, voivat saada tulliviranomaisilta tiedon siitä, että tullissa on tavattu väärennetyiksi tai laittomasti valmistetuiksi epäiltyjä tavaroita.

5, 6 ja 7 artiklassa määritellään edellytykset tulliviranomaisten toimenpiteitä koskevan hakemuksen jättämiselle ja käsittelylle:

5 artikla:

Toimenpiteitä koskeva hakemus on olennainen väline tullin toiminnan tehostamisessa, sillä siinä annetaan yksityiskohtaisia tietoja ja tekninen kuvaus väärennetyiksi tai laittomasti valmistetuiksi epäillyistä tuotteista, joiden suhteen pyydetään tullihallintojen toimenpiteitä; se voidaan jättää tätä tarkoitusta varten nimettyihin tullin yksiköihin tietotekniikkaa käyttäen.

Tietyt tiedot ovat pakollisia, jotta hakemus voidaan ottaa vastaan ja kirjata. Hakemusta jätettäessä vaaditaan seuraavat tiedot: riittävän yksityiskohtainen tavaroiden tekninen kuvaus, mahdollisesti saatavissa olevat tarkat tiedot petoksen lajista, oikeudenhaltijan osoittaman yhteyshenkilön yhteystiedot sekä todistus siitä, että hakija on hakemuksessa tarkoitettujen tavaroiden oikeudenhaltija. Lisäksi voidaan toimittaa muita tietoja, joista saattaa olla hyötyä tulliviranomaisten tutkimuksille.

Hakemusten kirjaamisesta vastaavan toimivaltaisen tullin yksikön on ilmoitettava hakijalle kirjallisesti päätöksestään 30 arkipäivän kuluessa.

Tiettyjen teollis- ja tekijänoikeuksien, esimerkiksi kasvinjalostajanoikeuksien, erityisluonteen vuoksi toimivaltaiset tullin yksiköt voivat vaatia tiettyjen lisätietojen esittämistä.

6 artikla:

Asetuksella (EY) N:o 3295/94 säädetty vakuus eli tietty rahasumma, joka hakemuksen tekijän on ollut annettava tietyissä jäsenvaltioissa, kumotaan ja sen sijaan otetaan käyttöön oikeudenhaltijan toimenpiteitä koskevaa hakemusta esitettäessä antama kirjallinen sitoumus, joka on oikeudenhaltijan vakuutena ja jolla varmistetaan, että kaikki tavaroiden tullivalvonnassa pitämisestä aiheutuvat kulut maksetaan.

8 artikla

Tässä artiklassa esitetään toimenpiteitä koskevan hakemuksen hyväksymisperusteet. Hakemuslomake yhdenmukaistetaan ja hakemuksen voimassaoloajaksi vahvistetaan enintään yksi vuosi, jota voidaan pidentää vuodeksi kerrallaan.

9 artikla:

Tässä artiklassa määritellään edellytykset tulliviranomaisten toimenpiteille ja säädetään sellaisten tavaroiden luovutuksen lykkäämisestä tai haltuunotosta, joiden epäillään olevan väärennettyjä tai laittomasti valmistettuja.

Artiklan mukaan oikeudenhaltijalle voidaan toimittaa uusia olennaisia tietoja esimerkiksi epäilyksenalaisten tavaroiden todellisesta tai oletetusta luonteesta sekä tavaroiden todellisesta tai oletetusta määrästä. Tällaisia tietoja voitaisiin toimittaa kaikissa tapauksissa myös silloin, kun aiempaa velvoitetta ei ole. Oikeudenhaltijoille voitaisiin samalla toimittaa tietoja esimerkiksi epäilyksenalaisten tavaroiden alkuperästä tai lähteestä soveltaen kansallisia säännöksiä sen määrittämiseksi, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu.

Epäilyksenalaisten tavaroiden tutkinnan helpottamiseksi voidaan tietyissä olosuhteissa ottaa edustava tavaranäyte. Näyte on palautettava ennen tavaroiden luovuttamista tai haltuunottomenettelyn päättämistä.

11 artikla:

Jotta oikeudenhaltijoiden pienet ja keskisuuret tuotannonalat ja yritykset voisivat paremmin vedota asianomaisiin tullisäännöksiin ja jotta voitaisiin tehokkaasti estää väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden kaupasta vastuussa olevia henkilöitä saamasta toiminnastaan taloudellista hyötyä, säädetään yksinkertaistetusta menettelystä, jossa tavarat voidaan tuhota oikeudenhaltijan pyynnöstä ja vastuulla, jos tulliviranomaiset saavat tavaranhaltijalta tai tavaroiden hallussapitäjältä kirjallisen luvan tavaroiden tuhoamiseen kymmenen arkipäivän kuluessa.

Tämän yksinkertaistetun menettelyn ansiosta voidaan välttyä tietyiltä varastointiongelmilta ja -kustannuksilta. Näin voidaan siis tuhota tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavia tavaroita, jotka kuljetetaan yhteisön tullialueen kautta tai uudelleenlastataan siellä ja joita koskevat päätöksentekoon toimivaltaisen viranomaisen käsiteltäväksi saatetut oikeustoimet usein ennen raukesivat, koska lähettäjä ja vastaanottaja eivät tällaisissa tapauksissa ole yhteisön alueella. Tämä menettely ei korvaa asetuksen 13 artiklassa säädettyä menettelyä, mutta sen mukaisesti voidaan erityisolosuhteissa asettaa petoksella valmistetut tavarat markkinoiden ulkopuolelle. Jos tavaranhaltija tai tavaroiden hallussapitäjä kiistää menettelyn tai vastustaa sitä, sovelletaan 13 artiklassa säädettyä menettelyä.

12 artikla:

Oikeudenhaltijoille toimitetaan nyt entistä enemmän tietoja, mutta he eivät kuitenkaan saa käyttää niitä muihin tarkoituksiin kuin mitä 8 ja 10 artiklassa säädetään. Väärinkäytöstapauksissa oikeudenhaltija voi joutua siviilioikeudelliseen vastuuseen ja hänen toimenpiteitä koskeva hakemuksensa voidaan peruuttaa tilapäisesti sen jäljellä olevan voimassaoloajan ajaksi tai vakavimmissa tapauksissa sen voimassaoloaikaa ei uudisteta lainkaan.

13 artikla:

Kaikkien osapuolten oikeuksien kunnioittamiseksi tämän asetuksen mukaisesti tavarat luovutetaan, jos tulliviranomaisille ei ole ilmoitettu kymmenen arkipäivän kuluessa, että on aloitettu menettely sen määrittämiseksi, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu.

Koska asetuksen soveltamisalaan kuuluvat nyt myös tietyt herkästi pilaantuvat tavarat, jollaisiin saattaa liittyä esimerkiksi kasvinjalostajanoikeuksia tai maantieteellisiin merkintöihin liittyviä oikeuksia, niiden haltuunoton tai luovutuksen lykkäämisen enimmäismääräaika on kolme arkipäivää.

Tietyt tavarat, joihin liittyy erityisesti määriteltyjä teollis- ja tekijänoikeuksia, voidaan luovuttaa, jos annetaan vakuus ja noudatetaan tiettyjä edellytyksiä.

14 artikla:

Asetuksen 14 artiklassa käytetään samoja käsitteitä kuin asetuksen (EY) N:o 3295/94 7 artiklan 2 kohdassa.

15 artikla:

Jokainen jäsenvaltio määrää itse tavaroiden varastoinnin edellytyksistä luovutuksen lykkäämisen tai haltuunoton aikana.

16 artikla:

Tulliviranomaisten toimintaedellytysten parantamiseksi näiden olisi voitava soveltaa asetuksen säännöksiä, kun tavaroita viedään yhteisön tullialueelta.

17 artikla:

Teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi todettuihin tavaroihin sovellettavissa säännöksissä on yleensä säädettävä tavaroiden tuhoamisesta, mutta tavarat voidaan myös luovuttaa valtiolle.

18 artikla:

Tässä artiklassa säädetään tulliviranomaisten ja oikeudenhaltijan velvollisuuksista.

19 artikla:

Tässä artiklassa säädetään viranomaisten soveltamista seuraamuksista, joiden on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

23 artikla:

Komissio antaa vuosittain tämän asetuksen soveltamista koskevia tietoja Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

2003/0003 (ACC)

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS tulliviranomaisten toimenpiteistä epäiltäessä tavaroiden loukkaavan tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia sekä toimenpiteistä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden suhteen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],

[1] EYVL C

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [2],

[2] EYVL C

ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [3],

[3] EYVL C

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista toimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 3295/94 [4], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 241/1999 [5], perustetun järjestelmän toiminnan parantamiseksi olisi kyseisen asetuksen soveltamisesta saaduista kokemuksista tehtävä tarvittavat johtopäätökset. Selvyyden vuoksi on mainittu asetus on korvattava.

[4] EYVL L 341, 30.12.1994, s. 8.

[5] EYVL L 27, 2.2.1999, s. 2.

(2) Väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden ja yleensä kaikkien teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden kaupan pitämisestä aiheutuu huomattavaa haittaa lakia noudattaville valmistajille ja elinkeinonharjoittajille sekä oikeuksien haltijoille, ja niiden kaupan pitäminen johtaa kuluttajia harhaan ja aiheuttaa joskus myös vaaraa näiden terveydelle ja turvallisuudelle. Tällaisten tavaroiden saattaminen markkinoille olisi mahdollisuuksien mukaan estettävä ja tätä varten olisi toteutettava tämänkaltaista laitonta toimintaa ehkäiseviä toimenpiteitä vaikeuttamatta kuitenkaan lainmukaisen kaupan vapautta. Tähän tavoitteeseen pyritään samansuuntaisin ponnisteluin myös kansainvälisellä tasolla.

(3) Kun väärennetyt, laittomasti valmistetut ja yleensä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavat tavarat ovat peräisin tai tuodaan yhteisön ulkopuolisista maista, niiden tuominen yhteisön tullialueelle, mukaan luettuna niiden uudelleenlastaaminen, niiden vapaaseen liikkeeseen luovuttaminen yhteisössä sekä niiden asettaminen suspensiomenettelyyn taikka vapaa-alueelle tai vapaavarastoon olisi kiellettävä, ja olisi otettava käyttöön asianmukainen menettely, jolla annetaan tulliviranomaisille mahdollisuus varmistaa mahdollisimman hyvin tällaisen kiellon noudattaminen.

(4) Tulliviranomaisten toimenpiteiden on koskettava myös yhteisöstä vietäviä ja jälleenvietäviä tai yhteisön tullialueelta poistuvia väärennettyjä, laittomasti valmistettuja ja tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavia tavaroita.

(5) Tulliviranomaisten olisi lykättävä väärennetyiksi, laittomasti valmistetuiksi tai tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi epäiltyjen tavaroiden vapaaseen liikkeeseen, vientiin tai jälleenvientiin luovutusta taikka otettava haltuunsa tällaiset tavarat, kun ne on asetettu suspensiomenettelyyn, vapaa-alueelle tai vapaavarastoon tai sellaisen jälleenviennin yhteydessä, josta edellytetään ilmoitusta, tai kun ne tuodaan tullialueelle tai viedään sieltä, niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeellista, jotta voidaan ratkaista, onko kyse todella mainitun kaltaisista tuotteista.

(6) Toimenpiteitä koskevassa hakemuksessa esitettävät tiedot sekä esimerkiksi hakemuksen voimassaoloaika ja muoto olisi määriteltävä yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa. Yhdenmukaistamisen edistämiseksi olisi myös määriteltävä edellytykset, joilla tulliviranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia ottamaan vastaan hakemukset tätä varten nimetyissä toimipaikoissa, käsittelemään niitä ja kirjaamaan ne, voivat hyväksyä hakemuksen.

(7) Jäsenvaltiot olisi valtuutettava pitämään kyseiset tavarat hallussaan määrätyn mittaisen ajan jopa ennen oikeudenhaltijan hakemuksen esittämistä tai hyväksymistä, jotta tämä voisi tehdä tulliviranomaisille toimenpiteitä koskevan hakemuksen.

(8) Menettelyt, jotka aloitetaan sen määrittämiseksi, onko teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti, ratkaistaan niillä perusteilla, joita käytetään päätettäessä, loukkaavatko kyseisessä jäsenvaltiossa tuotetut tavarat teollis- ja tekijänoikeuksia. Tämä asetus ei vaikuta toimielinten toimivaltaa ja oikeudenkäyntimenettelyä koskeviin jäsenvaltioiden määräyksiin.

(9) Tämän asetuksen soveltamisen helpottamiseksi sekä tullihallinnoille että oikeudenhaltijoille olisi myös säädettävä kiistattomissa tapauksissa tavaranhaltijan tai tavaroiden hallussapitäjän kirjallisella suostumuksella sovellettavasta joustavammasta menettelystä, jossa tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavat tavarat voidaan tuhota oikeudenhaltijoiden pyynnöstä ja yksinomaisella vastuulla ilman, että olisi aloitettava menettelyjä sen määrittämiseksi, onko teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti.

(10) Olisi määriteltävä toimenpiteet, joita on sovellettava väärennetyiksi, laittomasti valmistetuiksi tai yleensä tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi todettuihin tavaroihin. Näillä toimenpiteillä olisi paitsi estettävä kyseisten tavaroiden kaupasta vastaavia saamasta toiminnastaan taloudellista hyötyä sekä määrättävä siitä seuraamukset myös tehokkaasti ehkäistävä tämän luonteinen toiminta tulevaisuudessa.

(11) Jotta matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien tavaroiden tullausta ei vaikeutettaisi, on lukuun ottamatta tapauksia, joissa olosuhteiden perusteella voidaan olettaa, että kyse on laajemmasta toiminnasta, syytä jättää tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle väärennetyiksi, laittomasti valmistetuiksi tai tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi epäillyt tavarat, jotka tuodaan yhteisön ulkopuolisista maista yhteisön lainsäädännössä säädetyissä tullittoman tuonnin rajoissa tai jotka viedään.

(12) Olisi varmistettava tässä asetuksessa säädettyjen yhteisten sääntöjen yhdenmukainen soveltaminen ja lujitettava jäsenvaltioiden keskinäistä sekä jäsenvaltioiden ja komission välistä avunantoa niiden tehokkuuden varmistamiseksi erityisesti soveltamalla jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 [6] säännöksiä.

[6] EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1.

(13) Tämän asetuksen soveltamisesta saatujen kokemusten perusteella olisi tarkasteltava mahdollisuutta laajentaa tässä asetuksessa tarkoitettujen teollis- ja tekijänoikeuksien luetteloa.

(14) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet olisi vahvistettava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [7] mukaisesti.

[7] EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.

(15) Asetus (ETY) N:o 3295/94 olisi kumottava,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

Tavoite ja soveltamisala

1 artikla

1. Tässä asetuksessa määritellään edellytykset, joilla tulliviranomaiset voivat toteuttaa toimenpiteitä, jos epäillään, että tavarat loukkaavat teollis- ja tekijänoikeuksia seuraavissa tilanteissa:

a) kun ne ilmoitetaan vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi, vietäviksi tai jälleenvietäviksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 [8] 61 artiklan mukaisesti,

[8] EYVL L 302, 19.10. 1992, s. 1.

b) kun ne löydetään asetuksen (ETY) N:o 2913/92 37 ja 183 artiklan mukaisesti yhteisön tullialueelle tuotujen tai sieltä vietävien sellaisten tavaroiden tarkastuksissa, jotka on mainitun asetuksen 84 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti asetettu suspensiomenettelyyn, ilmoitettu jälleenvietäviksi mainitun asetuksen 182 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai siirretty mainitun asetuksen 166 artiklan mukaisesti vapaa-alueelle tai vapaavarastoon.

2. Tässä asetuksessa määritellään toimivaltaisten viranomaisten toimenpiteet teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien 1 kohdassa tarkoitettujen tavaroiden suhteen.

2 artikla

1. Tässä asetuksessa tarkoitetaan 'teollis- ja tekijänoikeutta loukkaavilla tavaroilla'

a) ' väärennettyjä tavaroita' eli

i) tavaroita, mukaan luettuina niiden pakkaukset, jotka on luvattomasti varustettu tavaramerkillä tai kaupallisella merkillä, joka on samanlainen kuin tällaisille tavaroille asianmukaisesti rekisteröity merkki, tai jota ei olennaisten tuntomerkkiensä perusteella voida erottaa tällaisesta tavaramerkistä tai kaupallisesta merkistä, ja joka siten loukkaa tavaramerkin haltijan oikeuksia neuvoston asetuksessa (EY) N:o 40/94 [9] säädetyn mukaisesti (yhteisön tavaramerkki) tai sen jäsenvaltion, jossa tulliviranomaisille esitetty toimenpiteitä koskeva hakemus on tehty, lainsäädännön mukaan;

[9] EYVL L 11, 14.1.1994, s. 1.

ii) mitä tahansa tavaramerkkiä (logo, etiketti, tarra, esite, käyttöohje, takuutodistus), myös yksinään esitettynä, samoin edellytyksin kuin i alakohdassa tarkoitettuja tavaroita;

iii) pakkauksia, jotka on varustettu väärennetyn tavaran merkillä, yksinään esitettyinä, samoin edellytyksin kuin i alakohdassa tarkoitettuja tavaroita;

b) 'laittomasti valmistettuja tavaroita' eli tavaroita, jotka ovat tai jotka sisältävät ilman tekijänoikeuden tai lähioikeuden haltijan tai kansalliseen lainsäädäntöön rekisteröidyn tai rekisteröimättömän mallioikeuden haltijan taikka oikeudenhaltijan kyseisen tavaran valmistajamaassa asianmukaisesti valtuuttaman henkilön suostumusta tehtyjä jäljennöksiä, silloin kun näiden jäljennösten valmistaminen loukkaa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 6/2002 [10] tarkoitettua kyseistä oikeutta (yhteisön mallit) joko yhteisön lainsäädännön tai sen jäsenvaltion, jossa toimenpiteitä koskeva hakemus tulliviranomaisille on tehty, lainsäädännön mukaan;

[10] EYVL L 3, 5.1.2002, s. 1.

c) tavaroita, jotka siinä jäsenvaltiossa, jossa tulliviranomaisten toimenpiteitä koskeva hakemus on tehty, loukkaavat:

i) patenttia kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan;

ii) neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1768/92 [11] tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1610/96 [12] (todistus) tarkoitettua lisäsuojatodistusta;

[11] EYVL L 182, 2.7. 1992, s. 1.

[12] EYVL L 198, 8.8.1996, s. 30.

iii) kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaista kansallista kasvinjalostajanoikeutta tai neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2100/94 [13] tarkoitettua yhteisön kasvinjalostajanoikeutta;

[13] EYVL L 227, 1.9.1994, s. 1.

iv) alkuperänimityksiä, kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisia maantieteellisiä merkintöja tai neuvoston asetuksissa (ETY) N:o 2081/92 [14] ja (EY) N:o 1493/1999 [15] tarkoitettuja maantieteellisiä merkintöjä;

[14] EYVL L 208, 24.7.1992, s. 1.

[15] EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1.

v) neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1576/89 [16] tarkoitettuja maantieteellisiä merkintöjä.

[16] EYVL L 160, 12.6.1989, s. 1.

2. Tässä asetuksessa tarkoitetaan 'oikeudenhaltijalla' tavaramerkin tai kaupallisen merkin, mallin, patentin tai todistuksen, kasvinjalostajanoikeuden, suojatun maantieteellisen merkinnän, suojatun alkuperänimityksen tai yleensä jonkin 1 kohdassa tarkoitetun oikeuden haltijaa sekä ketä tahansa tätä merkkiä, patenttia, todistusta, kasvinjalostajanoikeutta, suojattua alkuperänimitystä, suojattua maantieteellistä merkintää tai näitä oikeuksia käyttämään oikeutettua henkilöä tai näiden edustajaa.

3. Edellä tarkoitettuina teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavina tavaroina pidetään myös muotteja ja matriiseja, jotka on erityisesti tarkoitettu tai mukautettu kyseisten tavaroiden valmistukseen, jos näiden muottien tai matriisien käyttäminen loukkaa oikeudenhaltijan oikeuksia yhteisön lainsäädännön tai sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, jossa tulliviranomaisten toimenpiteitä koskeva hakemus on tehty.

3 artikla

1. Tätä asetusta ei sovelleta tavaroihin, jotka on varustettu tavaramerkillä tai kaupallisella merkillä merkin haltijan suostumuksella, eikä tavaroihin, joissa on suojattu alkuperänimitys tai suojattu maantieteellinen merkintä ja jotka on valmistettu oikeudenhaltijan suostumuksella, mutta jotka on asetettu ilman tämän suostumusta johonkin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tilanteeseen. Tämä koskee myös ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettuja tavaroita, jotka on valmistettu tai jotka on varustettu tavaramerkillä tai jotka on suojattu patentilla tai todistuksella, tekijänoikeudella tai lähioikeudella, mallioikeudella, kasvinjalostajanoikeudella taikka suojatulla alkuperänimityksellä tai maantieteellisellä merkinnällä muiden ehtojen mukaisesti kuin niiden, joista asianomaisten oikeuksien haltijan kanssa on sovittu.

2. Tulliviranomaisten on katsottava, että matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvät muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin tarkoitetut tavarat, joita tuodaan tullittoman tuonnin rajoissa, eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan, ellei olosuhteiden perusteella voida olettaa, että kyse on laajemmasta toiminnasta.

II LUKU

Tulliviranomaisten toimenpiteitä koskevat hakemukset

I jakso

Ennen tulliviranomaisten toimenpiteitä koskevan hakemuksen jättämistä toteutettavat toimet

4 artikla

1. Jos 1 artiklan 1 kohdan tarkoitetuissa tilanteissa suoritettujen tulliviranomaisten toimenpiteiden aikana ja ennen kuin oikeudenhaltija on tehnyt hakemuksen tai ennen kuin hakemus on hyväksytty, on riittävät perusteet epäillä, että tavarat loukkaavat teollis- ja tekijänoikeutta, tulliviranomaiset voivat tarkastukseen tarvittavan ajan jälkeen lykätä kyseisen tavaran luovuttamista tai pitää sitä hallussaan kolmen arkipäivän ajan oikeudenhaltijalle ja tavaranhaltijalle tai tavaroiden hallussapitäjälle osoitetun ilmoituksen tekemisestä, jos oikeudenhaltija ja tavaranhaltija tai tavaroiden hallussapitäjä ovat tiedossa.

2. Oikeudenhaltija voi kyseisessä määräajassa jättää tulliviranomaisen toimivaltaiselle yksikölle toimenpiteitä koskevan hakemuksen.

3. Tulliviranomaiset voivat asianomaisen jäsenvaltion voimassa olevia sääntöjä noudattaen ja paljastamatta muita tietoja kuin tavaroiden todellista tai oletettua määrää koskevia tietoja pyytää oikeudenhaltijaa toimittamaan kaikki tarpeelliset tiedot, joilla kyseiset epäilyt voidaan vahvistaa, jo ennen kuin oikeudenhaltijalle ilmoitetaan, että oikeuksia on mahdollisesti loukattu.

2 jakso

Tulliviranomaisten toimenpiteitä koskevien hakemusten jättäminen ja käsittely

5 artikla

1. Oikeudenhaltija voi kussakin jäsenvaltiossa esittää tulliviranomaisen toimivaltaiselle yksikölle kirjallisen hakemuksen, jossa pyydetään tulliviranomaisten toimenpiteitä, kun on kyse tavaroista, jotka on asetettu johonkin 1 artiklan 1 kohdassa (toimenpiteitä koskeva hakemus) mainituista tilanteista.

2. Jäsenvaltioiden on nimettävä tulliviranomaisen alainen yksikkö, joka on toimivaltainen ottamaan vastaan hakemukset ja käsittelemään niitä.

3. Kun sähköisiä tiedonsiirtojärjestelmiä on käytettävissä, jäsenvaltioiden on edistettävä toimenpiteitä koskevien hakemusten toimittamista sähköisesti.

4. Kun hakija on yhteisön tavaramerkin, yhteisön mallioikeuden, yhteisön kasvinjalostajanoikeuden taikka yhteisön suojatun alkuperänimityksen tai maantieteellisen merkinnän haltija, hakemus voi koskea paitsi sen jäsenvaltion tulliviranomaisten toteuttamaa toimenpidettä, jossa hakemus on tehty, myös yhden tai useamman muun jäsenvaltion tulliviranomaisten toteuttamaa toimenpidettä.

5. Toimenpiteitä koskeva hakemus laaditaan vakiomallin mukaan 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti ja hakemukseen on sisällytettävä kaikki tarvittavat tiedot, jotta tulliviranomaiset voivat tunnistaa asianomaiset tavarat helposti, erityisesti:

a) riittävän yksityiskohtainen tavaroiden tekninen kuvaus;

b) oikeudenhaltijalla mahdollisesti olevat tarkat tiedot petoksen lajista tai tavaravirroista;

c) oikeudenhaltijan osoittaman yhteyshenkilön yhteystiedot.

Toimenpiteitä koskevaan hakemukseen on myös sisällyttävä 6 artiklassa tarkoitettu hakijan sitoumus ja todistus siitä, että hakija on asianomaisten tavaroiden oikeudenhaltija.

Edellä 4 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa hakemuksessa on mainittava yksi tai useampi jäsenvaltio, jonka tulliviranomaisilta pyydetään toimenpiteitä.

Jos oikeudenomistajalla tai tämän edustajalla on hallussaan muita tietoja, myös ne olisi toimitettava, esimerkiksi seuraavat tiedot:

a) aidon tavaran veroton hinta sen valtion laillisilla kansallisilla markkinoilla, jossa toimenpidettä koskeva hakemus on esitetty,

b) tavaroiden sijaintipaikka tai aiottu määräpaikka,

c) lähetyksen tai kollien tunnistetiedot,

d) tavaroiden aiottu saapumis- tai lähtöpäivä,

e) käytetty kuljetustapa,

f) tuojan, viejän tai haltijan henkilöllisyys,

g) yksi tai useampi tuotantomaa sekä käytetyt kuljetusreitit,

h) aitojen tavaroiden ja muiden tavaroiden tekniset erot.

6. Asianomaisen teollis- ja tekijänoikeuden, jonka osalta tehdään toimenpiteitä koskeva hakemus, lajista voidaan pyytää yksityiskohtaisia tietoja.

7. Tullin toimivaltainen yksikkö, jonka käsiteltäväksi saatetaan toimenpiteitä koskeva hakemus, käsittelee kyseisen hakemuksen ja antaa hakijalle 30 arkipäivän kuluessa kirjallisen tiedon päätöksestään. Oikeudenhaltijalta ei voida vaatia maksua hakemuksen käsittelystä aiheutuneiden hallintokulujen korvaamiseksi.

8. Jos hakemus ei ole riittävän yksityiskohtainen tai jos siihen ei sisälly 5 kohdassa tarkoitettuja pakollisia tietoja, tullin toimivaltainen yksikkö voi kieltäytyä ottamasta hakemusta vastaan esittäen perustellun päätöksen. Kieltävään päätökseen voidaan hakea muutosta.

6 artikla

1. Jäsenvaltiot vaativat, että toimenpiteitä koskeviin hakemuksiin on liitettävä oikeudenhaltijan tai hänen edustajansa ilmoitus, jossa oikeudenhaltija sitoutuu antamaan vakuuden 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimien seurauksena asianomaisiin henkilöihin nähden mahdollisesti syntyvän vastuun varalta, jos 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti aloitettua menettelyä ei saateta loppuun oikeudenhaltijan toimenpiteen tai laiminlyönnin vuoksi tai jos myöhemmin voidaan osoittaa, että kyseiset tavarat eivät ole teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavia. Samalla ilmoituksella hän sitoutuu varmistamaan, että tämän asetuksen 9 artiklan mukaisesta tavaroiden tullivalvonnassa pitämisestä aiheutuvat kulut, mukaan luettuina teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden 11 artiklan 1 kohdan toisen luetelmakohdan ja 17 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti tehtävästä tuhoamisesta aiheutuvat kulut, maksetaan.

2. Kun hakemus tehdään 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti, sitoumus käsittää käännöskulut ja se annetaan kaikissa niissä jäsenvaltioissa, joissa hakemusta koskevaa myönteistä päätöstä sovelletaan.

7 artikla

Edellä 5 ja 6 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin toimenpiteiden voimassaolon pidennystä koskeviin pyyntöihin.

3 jakso

Toimenpiteitä koskevan hakemuksen hyväksyminen

8 artikla

1. Kun hakemusta koskeva päätös on myönteinen, tullin toimivaltainen yksikkö määrää ajanjakson, jonka kuluessa tulliviranomaisten toimenpiteet voidaan toteuttaa. Ajanjakson pituus on enintään yksi vuosi. Alkuperäisen päätöksen tehnyt yksikkö voi pidentää sitä vuodeksi kerrallaan oikeudenhaltijan pyynnöstä sen jälkeen, kun on selvitetty kaikki velat, jotka oikeudenhaltija on tämän asetuksen mukaisesti velvollinen maksamaan. Oikeudenhaltijan on ilmoitettava tullin toimivaltaiselle yksikölle ja tarvittaessa 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetulle yhdelle tai useammalle yksikölle siinä tapauksessa, että oikeudenhaltijan oikeutta ei ole enää rekisteröity asianmukaisesti tai sen voimassaolo on päättynyt.

2. Myönteinen päätös oikeudenhaltijan toimenpiteitä koskevaan hakemukseen on annettava välittömästi tiedoksi niille yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa oleville tullitoimipaikoille, joita kyseisessä hakemuksessa teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi mainittujen tavaroiden oletetaan koskevan. Kun 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti tehtyä hakemusta koskeva päätös on myönteinen, alkuperäisen hakemuksen käsitellyt yksikkö vahvistaa sen ajanjakson pituudeksi, jonka kuluessa tulliviranomaisten toimenpiteet voidaan toteuttaa, yhden vuoden ja ajanjaksoa voidaan pidentää vuodeksi kerrallaan oikeudenhaltijan kirjallisesta pyynnöstä. Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 250 artiklan ensimmäistä luetelmakohtaa sovelletaan soveltuvin osin kyseistä hakemusta koskevaan myönteiseen päätökseen sekä päätöksiin hakemuksen voimassaolon pidentämisestä taikka kumoamisesta. Kun kyseistä hakemusta koskeva myönteinen päätös on tehty, hakijan on toimitettava päätös sekä tarvittaessa kaikki muut tarpeelliset tiedot sekä käännökset sen yhden tai useamman jäsenvaltion tullin toimivaltaiselle yksikölle, jonka tulliviranomaisten toimenpiteitä hän hakee. Päätöksen tehneen tulliviranomaisen alainen yksikkö voi kuitenkin hakijan suostumuksella toimittaa nämä tiedot suoraan. Hakijan on toimitettava asianomaisten jäsenvaltioiden tulliviranomaisten pyynnöstä kaikki lisätiedot, jotka ovat tarpeen päätöksen täytäntöönpanossa.

3. Edellä 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu aika lasketaan alkavaksi hakemusta koskevan myönteisen päätöksen tekemisen päivämäärästä. Päätös tulee voimaan siinä yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, jolle päätös on osoitettu, vasta sen jälkeen, kun päätös ja muut tiedot on toimitettu 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti ja kun oikeudenhaltija tai tämän edustaja on antanut 6 artiklassa tarkoitetut sitoumukset. Päätös annetaan välittömästi tiedoksi kansallisille tullitoimipaikoille, joita kyseisessä päätöksessä tarkoitettujen, teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi epäiltyjen tavaroiden oletetaan koskevan. Tätä kohtaa sovelletaan soveltuvin osin alkuperäisen päätöksen voimassaolon jatkamista koskevaan päätökseen.

IV LUKU

Edellytykset tulliviranomaisten ja asiasta päättävän toimivaltaisen viranomaisen toimenpiteille

9 artikla

1. Kun tullitoimipaikka, jolle 8 artiklaa sovellettaessa on annettu tieto oikeudenhaltijan hakemusta koskevasta myönteisestä päätöksestä, toteaa hakijaa tarvittaessa kuultuaan, että tavarat, joita 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetaan, ovat päätöksen kohteena olevia teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavia tavaroita, sen on lykättävä tavaran luovutusta tai otettava haltuunsa kyseiset tavarat. Tullitoimipaikan on ilmoitettava asiasta välittömästi toimenpiteitä koskevaa hakemusta käsitelleelle tullin toimivaltaiselle yksikölle.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen yksikön tai tullitoimipaikan on ilmoitettava asiasta välittömästi oikeudenhaltijalle sekä asetuksen (ETY) N:o 2913/92 38 artiklassa tarkoitetulle tavaranhaltijalle tai tavaroiden hallussapitäjälle ja se voi ilmoittaa näille tiedot tavaroiden, joiden luovuttamista on lykätty ja jotka on otettu haltuun, todellisesta tai arvioidusta määrästä sekä niiden todellisesta tai oletetusta luonteesta, mutta tietojen ilmoittaminen ei kuitenkaan velvoita sitä saattamaan asiaa päätöksentekoon toimivaltaisen viranomaisen käsiteltäväksi.

3. Sen määrittämiseksi, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti, ja noudattaen henkilötietojen suojaa, kaupallista tai teollista salaisuutta, ammattisalaisuutta ja virkasalaisuutta koskevia kansallisia säännöksiä, hakemusta käsitelleen tullitoimipaikan tai yksikön on ilmoitettava oikeudenhaltijalle tämän sitä pyytäessä tavaroiden vastaanottajan sekä lähettäjän, tavaranhaltijan tai tavaroiden hallussapitäjän nimet ja osoitteet, jos ne ovat tiedossa, sekä teollis- ja tekijäoikeuksia loukkaavien tavaroiden alkuperä ja lähde. Tullitoimipaikan on annettava hakijalle sekä henkilöille, joita koskee jokin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tilanne, mahdollisuus tarkastaa tavarat, joiden luovuttamista on lykätty tai jotka on otettu haltuun. Tullitoimipaikka voi tavaroiden tarkastuksen yhteydessä ottaa näytteitä sekä antaa tai toimittaa ne oikeudenhaltijalle tai tämän edustajalle tämän nimenomaisesta pyynnöstä asianomaisen jäsenvaltion voimassa olevien säännösten mukaisesti yksinomaan tutkimustarkoituksiin menettelyn jatkamisen helpottamiseksi. Näytteet on palautettava teknisen analyysin jälkeen ja ennen kuin mahdollisesti annetaan lupa tavaroiden luovuttamiseen tai haltuunotto päätetään.

10 artikla

Sovelletaan säännöksiä, jotka ovat voimassa siinä jäsenvaltiossa, jonka alueella tavarat on asetettu johonkin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tilanteeseen, sen määrittämiseksi, onko teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti.

Säännöksiä sovelletaan myös 13 artiklassa säädetyn menettelyn täytäntöönpanoa koskevien välittömien tietojen antamiseksi 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle yksikölle tai tullitoimipaikalle, ellei kyseinen yksikkö tai toimipaikka suorita täytäntöönpanoa.

11 artikla

1. Jos teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavat tavarat ovat olleet tulliviranomaisten toimenpiteiden kohteena niiden ollessa jossakin 16 artiklassa tarkoitetussa tilanteessa, jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että tulliviranomaisten on oikeudenhaltijan pyynnöstä saatettava ne viran puolesta tuhottaviksi tullivalvonnassa ilman, että tarvitsee määritellä, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti, edellyttäen että:

- oikeudenhaltija ilmoittaa asianomaiselle yksikölle kymmenen arkipäivän kuluessa ilmoituksesta kirjallisesti, että 9 artiklassa säädetyn menettelyn kohteena olevat tavarat ovat teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavia tavaroita, ja tulliviranomaisille toimitetaan tavaranhaltijan tai tavaroiden hallussapitäjän kirjallinen suostumus, jonka mukaan tavarat, joiden luovutusta on lykätty tai jotka on otettu haltuun, voidaan luovuttaa valtiolle. Tarvittaessa tätä määräaikaa voidaan pidentää kymmenellä arkipäivällä,

- Tavaroiden tuhoaminen tehdään oikeudenhaltijan kustannuksella ja vastuulla ja sitä ennen otetaan aina näyte, joka jää tulliviranomaisten haltuun siten, että näytettä voidaan käyttää hyväksyttävänä todisteena oikeudenkäyntimenettelyissä siinä jäsenvaltiossa, jossa niitä mahdollisesti tarvitaan. Tulliviranomaisten ei voida katsoa olevan vastuussa tuhoamisesta aiheutuneesta vahingosta.

2. Kaikissa muissa tapauksissa tai silloin, kun tavaroiden hallussapitäjä tai tavaranhaltija vastustaa tuhoamista tai kiistää sen, sovelletaan 13 artiklassa säädettyä menettelyä.

12 artikla

Oikeudenhaltija saa käyttää hänelle toimitettuja 9 artiklan 3 kohdan 1 alakohdassa tarkoitettuja tietoja ainoastaan 10 ja 11 artiklassa ja 13 artiklan 1 kohdassa mainittuihin tarkoituksiin.

Tietojen käyttö muihin tarkoituksiin, esimerkiksi kiistojen sovittelemiseksi, saattaa sen jäsenvaltion, jossa tavarat sijaitsevat, lainsäädännön mukaan aiheuttaa oikeudenhaltijan siviilioikeudellisen vastuun syntymisen ja johtaa toimenpiteitä koskevan hakemuksen tilapäiseen peruuttamiseen sen jäljellä olevan voimassaoloajan ajaksi siinä jäsenvaltiossa, jossa tapahtumat ovat ilmenneet.

Toistuvissa tai erityisen vakavissa tapauksissa toimivaltainen tullin yksikkö voi kieltäytyä jatkamasta hakemuksen voimassaoloaikaa. Edellä 5 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun hakemuksen ollessa kyseessä olisi lisäksi ilmoitettava asiasta lomakkeessa mainituille jäsenvaltioille.

13 artikla

1. Jos 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle tullitoimipaikalle ei ole ilmoitettu kymmenen arkipäivän kuluessa luovutuksen lykkäämistä tai haltuunottoa koskevasta ilmoituksesta, että on aloitettu 10 artiklan mukainen menettely sen määrittämiseksi, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti, tai jos se ei ole saanut 11 artiklan mukaista oikeudenhaltijan kirjallista pyyntöä tavaroiden tuhoamisesta, tavarat on luovutettava, jos kaikki tullimuodollisuudet on suoritettu, ja haltuunotto on päätettävä. Tarvittaessa tätä määräaikaa voidaan pidentää enintään kymmenellä arkipäivällä.

2. Jos tuotteiden epäillään loukkaavan kasvinjalostajanoikeutta taikka suojattua maantieteellistä merkintää tai alkuperänimitystä, ensimmäisessä kohdassa tarkoitettu määräaika on kolme arkipäivää, kun kyseessä ovat herkästi pilaantuvat tavarat. Tätä määräaikaa ei voida pidentää.

14 artikla

1. Jos tuotteiden epäillään loukkaavan patenttia, todistusta, kasvinjalostajanoikeuksia tai mallioikeutta, tavaroiden omistajalla, maahantuojalla, viejällä, haltijalla tai vastaanottajalla on oikeus saada suostumus kyseisten tavaroiden luovutukselle tai haltuunoton päättämiselle vakuutta vastaan edellyttäen, että:

a) edellä 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle yksikölle tai tullitoimipaikalle on ilmoitettu 13 artiklan 1 kohdassa säädetyssä määräajassa menettelyn aloittamisesta sen määrittämiseksi, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla;

b) edellä 13 artiklan 1 kohdassa säädetyn määräajan päätyttyä toimivaltainen viranomainen ei ole myöntänyt turvaamistoimia;

c) kaikki tullimuodollisuudet on täytetty.

2. Edellä 1 kohdassa säädetyn vakuuden on oltava riittävän suuri oikeudenhaltijan etujen turvaamiseksi. Vakuus ei vaikuta oikeudenhaltijan muihin mahdollisuuksiin hakea muutosta. Jos menettely sen määrittämiseksi, onko tiettyjä teollis- ja tekijänoikeuksia loukattu kansallisten säännösten mukaisesti, on aloitettu muuten kuin patentin, todistuksen, mallioikeuden, kasvinjalostajanoikeuden, alkuperänimityksen tai maantieteellisen merkinnän haltijan aloitteesta, vakuus on vapautettava, jos oikeudenhaltija ei käytä oikeuttaan viedä asiaa tuomioistuimen käsittelyyn 20 arkipäivän kuluessa luovutuksen lykkäämistä tai haltuunottoa koskevan ilmoituksen vastaanottamisesta. Sovellettaessa 13 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa määräaikaa voidaan pidentää enintään 30 arkipäiväksi.

15 artikla

Kukin jäsenvaltio määrää itse tavaroiden varastoinnin edellytyksistä luovutuksen lykkäämisen tai haltuunoton aikana, mutta tästä ei saa aiheutua kuluja tullihallinnoille.

IV LUKU

Teollis- ja tekijänoikeutta loukkaaviksi todettuihin tavaroihin sovellettavat säännökset

16 artikla

Kiellettyjä ovat seuraavat:

- tuominen yhteisön tullialueelle,

- luovutus vapaaseen liikkeeseen,

- poistuminen yhteisön tullialueelta,

- vienti,

- jälleenvienti,

- asettaminen suspensiomenettelyyn,

- siirtäminen vapaa-alueelle tai vapaavarastoon

niiden tavaroiden osalta, jotka on todettu teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.

17 artikla

1. Rajoittamatta oikeudenhaltijan mahdollisuutta käyttää muita oikeuskeinoja jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta toimivaltaiset viranomaiset voivat:

a) kansallisen lainsäädännön asiaa koskevien säännösten mukaisesti, suorittamatta minkäänlaista korvausta, ja aiheuttamatta valtiolle menoja, tuhota teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi todetut tavarat tai asettaa ne markkinoiden ulkopuolelle siten, että oikeudenhaltijalle ei aiheudu vahinkoa,

b) toteuttaa mitä tahansa muita näihin tavaroihin kohdistuvia toimenpiteitä, joilla pyritään tosiasiallisesti estämään niitä henkilöitä, joita asia koskee, saamasta toiminnastaan taloudellista hyötyä.

Poikkeustapauksia lukuun ottamatta tällaisina toimenpiteinä ei pidetä pelkkää niiden merkkien poistamista, joilla väärennetyt tavarat on luvattomasti varustettu.

2. Teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaaviksi todetut tavarat voidaan luovuttaa valtiolle. Tällöin sovelletaan 1 kohdan a alakohtaa.

V LUKU

Tulliviranomaisten ja oikeudenhaltijoiden velvollisuudet

18 artikla

1. Toimenpiteitä koskevan hakemuksen hyväksyminen ei oikeuta oikeudenhaltijaa korvaukseen, jos tullitoimipaikan tarkastuksessa ei havaita teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavia tavaroita ja ne sen vuoksi luovutetaan tai niitä ei oteta haltuun 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ellei sen jäsenvaltion, jossa hakemus on tehty, lainsäädännössä toisin säädetä, tai jos hakemus on tehty 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti, ellei sen jäsenvaltion, jossa mainittuja tavaroita ei ole havaittu tullitoimipaikan tarkastuksessa, lainsäädännössä toisin säädetä.

2. Tullitoimipaikan tai muun toimivaltaisen viranomaisen toimivallan käyttö teollis- ja tekijänoikeuksia loukkaavien tavaroiden vastaisten toimenpiteiden toteuttamiseksi ei saata sitä vastuuseen niihin henkilöihin nähden, joita 1 artiklan 1 kohdassa ja 4 artiklassa tarkoitetut toimenpiteet koskevat, jos näille aiheutuu vahinkoa kyseisen toimipaikan tai viranomaisen toimenpiteistä, ellei sen jäsenvaltion, jossa hakemus on tehty, lainsäädännössä toisin säädetä, tai kun kysymyksessä on 5 artiklan 4 kohdan mukainen hakemus, ellei sen jäsenvaltion, jossa vahinko on tapahtunut, lainsäädännössä toisin säädetä.

3. Oikeudenhaltijan mahdollinen siviilioikeudellinen vastuu määräytyy sen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan, jossa tavarat on asetettu johonkin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista tilanteista.

VI LUKU

Loppusäännökset

19 artikla

Kunkin jäsenvaltion on määrättävä seuraamukset 17 artiklan säännösten rikkomisesta. Näiden seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

20 artikla

Tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavat toimenpiteet annetaan 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

21 artikla

1. Komissiota avustaa tullikoodeksikomitea.

2. Viitattaessa tähän kohtaan sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa säädetty määräaika on kolme kuukautta.

22 artikla

Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kaikki tarpeelliset tämän asetuksen soveltamiseen liittyvät tiedot.

Komissio toimittaa nämä tiedot muille jäsenvaltioille.

Asetuksen (EY) N:o 515/97 säännöksiä sovelletaan soveltuvin osin.

Tietojenvaihtomenettelyä koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisia soveltamissäännöksiä noudattaen.

23 artikla

Komissio tiedottaa vuosittain 22 artiklassa tarkoitettujen tietojen pohjalta Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän asetuksen soveltamisesta.

24 artikla

Asetus (ETY) N:o 3295/94 kumotaan ...

Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.

25 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan ....

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä [...]

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja