26.4.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 106/7


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/640,

annettu 25 päivänä huhtikuuta 2018,

unionin ennakkovalvonnan käyttöönotosta tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen alumiinituotteiden tuonnissa

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä 11 päivänä maaliskuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/478 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan,

ottaa huomioon tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 29 päivänä huhtikuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/755 (2) ja erityisesti sen 7 artiklan,

on kuullut suojalausekkeiden ja yhteisen vientimenettelyn komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EU) 2015/478 10 artiklan mukaan unionin ennakkovalvonta voidaan ottaa käyttöön, kun jonkin tuotteen tuonnin kehitys uhkaa aiheuttaa haittaa unionin tuottajille ja kun unionin edut niin vaativat. Asetuksen (EU) 2015/755 7 artiklalla annetaan mahdollisuus ottaa käyttöön ennakkovalvonta, kun unionin edut niin vaativat.

(2)

Alumiinituotteiden tuonti unioniin lisääntyi vuosien 2013 ja 2017 välillä 7,1 miljoonasta tonnista 9,1 miljoonaan tonniin eli 28 prosenttia. Samana ajanjaksona alumiinituotteiden tuontihinnat laskivat 5 prosenttia.

(3)

Varsinkin primaarialumiinista on 2000-luvun alusta lähtien ollut huomattavaa ylitarjontaa. Suurin osa uudesta kapasiteetista on syntynyt Kiinan kansantasavallassa, jäljempänä ’Kiina’. Primaarialumiinin (sulatus-) kapasiteetti on lisääntynyt Kiinassa nopeasti viime vuosikymmenellä, jolloin 90 prosenttia kaikesta uudesta kapasiteetista on otettu käyttöön Kiinassa. Kiinan osuus maailman primaarialumiinitarjonnasta on yli puolet, kun vuonna 2016 se oli vain 11 prosenttia. Unionissa vuonna 2008 toimineista 26 sulatosta vain 16 toimii edelleen, ja monet niistä ovat vaarassa joutua lopettamaan toimintansa.

(4)

Primaarialumiinin maailmanmarkkinahinnat ovat laskeneet 37 prosenttia syyskuun 2011 ja syyskuun 2016 välillä. Vuonna 2017 hinnat nousivat 25 prosenttia eli lähes 90 prosenttiin vuoden 2011 tasosta, mikä tarkoittaa kuitenkin, että reaalilaskua on tapahtunut 25 prosenttia vuodesta 2011 alkaen.

(5)

Vaikka Kiina vie vientiverojen vuoksi erittäin vähän primaarialumiinia suoraan, sen ylikapasiteetti alentaa maailmanmarkkinahintoja, koska alumiini on maailmanlaajuisesti kaupattava hyödyke ja sen kuljetuskustannukset ovat alhaiset. Lisäksi primaarialumiinin ylikapasiteetti alentaa sellaisten tuotantoketjun loppupään puolivalmiiden ja valmiiden alumiinituotteiden hintoja, joita Kiina vie muille markkinoille

(6)

Amerikan yhdysvallat, jäljempänä ’Yhdysvallat’, aloitti vuonna 1962 annetun Yhdysvaltojen kaupanlaajennuslain 232 §:n nojalla huhtikuussa 2017 tutkimuksen, joka koski alumiinituonnin vaikutusta kansalliseen turvallisuuteen. Tämä tutkimus johti siihen, että useille erityyppisille alumiinituotteille asetettiin 10 prosentin lisätuontitullit Yhdysvaltojen presidentin 1 päivänä maaliskuuta 2018 antaman julistuksen mukaisesti. Nämä toimenpiteet tulivat voimaan 23 päivänä maaliskuuta 2018. Ne vähentävät alumiinituotteiden vientiä Yhdysvaltoihin entisestään. Yhdysvaltojen toteuttamat toimenpiteet ovat niin laajoja, että ne voivat myös aiheuttaa merkittävää kaupan vinoutumista ja hintojen laskua unionin markkinoilla.

(7)

Alumiinituotteiden viimeaikaiseen tuontikehityksen perusteella nykyinen ylikapasiteetti, unionin tuotannonalan haavoittuva tilanne ja Yhdysvaltojen kaupanlaajennuslain 232 §:n nojalla toteuttamien toimenpiteiden mahdollisesti aiheuttama kaupan vinoutuminen saattavat muodostaa vakavan haitan uhan unionin tuottajille lähitulevaisuudessa.

(8)

Sen vuoksi unionin etu vaatii, että alumiinituotteiden tuontiin olisi sovellettava unionin ennakkovalvontaa sellaisten kehittyneiden tilastotietojen saamiseksi, joiden avulla kaikista kolmansista maista tulevan tuonnin kehityssuuntauksia voidaan analysoida nopeasti. Tuoreita ja ennakoivia kauppaa koskevia tietoja tarvitaan unionin herkkien alumiinimarkkinoiden suojaamiseksi alumiinin maailmanmarkkinoilla tapahtuvilta äkillisiltä muutoksilta. Tämä on erityisen tärkeää tämänhetkisessä epävarmassa tilanteessa, jossa Yhdysvaltojen kaupanlaajennuslain 232 §:n nojalla toteuttamat toimenpiteet saattavat aiheuttaa kaupan vinoutumisesta

(9)

Kun otetaan huomioon tiettyjen alumiinituotteiden markkinakehitys, on aiheellista, että tämän järjestelmän piiriin kuuluvat tämän asetuksen liitteessä I luetellut tuotteet.

(10)

Sisämarkkinat edellyttävät, että unionin tuojien suoritettaviksi tulevat muodollisuudet ovat samat tavaroiden tullauspaikasta riippumatta.

(11)

Tietojen keräämisen helpottamiseksi olisi vaadittava, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovutuksen yhteydessä annetaan yhdenmukaiset edellytykset täyttävä valvonta-asiakirja. Tämän vaatimuksen soveltamisen olisi alettava 15 kalenteripäivää tämän asetuksen voimaantulon jälkeen, jotta unioniin tuotavien tuotteiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta ei estetä ja jotta tuojilla on riittävästi aikaa pyytää tarvittavat asiakirjat.

(12)

Jäsenvaltioiden viranomaisten olisi tietyn ajanjakson kuluessa vahvistettava kyseinen asiakirja tuojan hakemuksesta ilman, että tuoja saisi tuontioikeutta sen perusteella. Asiakirjan olisi tästä syystä oltava voimassa ainoastaan niin kauan kuin tuontisäännöt pysyvät muuttumattomina.

(13)

Unionin ennakkovalvontaa varten annettujen valvonta-asiakirjojen olisi oltava voimassa kaikkialla unionissa riippumatta siitä, missä jäsenvaltiossa ne on annettu.

(14)

Jäsenvaltioiden ja komission olisi vaihdettava mahdollisimman perinpohjaisesti unionin ennakkovalvonnasta saatavia tietoja.

(15)

Vaikka valvonta-asiakirjojen antamiseen sovelletaan yhdenmukaisia edellytyksiä unionin tasolla, se kuuluu kansallisten viranomaisten vastuualueeseen.

(16)

Jotta minimoidaan tarpeettomat rajoitukset eikä vaikeuteta kohtuuttomasti rajojen lähellä sijaitsevien yritysten toimintaa, tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle olisi jätettävä tuonti, jonka nettopaino on enintään 2 500 kilogrammaa.

(17)

Unionin taloudellinen yhdentyminen Norjan, Islannin ja Liechtensteinin kanssa on hyvin tiivis Euroopan talousalueella, jäljempänä ’ETA’. Lisäksi ETA-sopimuksen nojalla ETA-jäsenet eivät periaatteessa sovella kaupan suojatoimenpiteitä keskinäisissä suhteissaan. Näistä syistä Norjasta, Islannista ja Liechtensteinista peräisin olevat tuotteet olisi jätettävä tämän asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Tämän asetuksen liitteessä I lueteltujen tiettyjen alumiinituotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen unionissa edellyttää unionin ennakkovalvontaa asetuksen (EU) 2015/478 ja asetuksen (EU) 2015/755 mukaisesti. Tämä koskee tuontia, jonka nettopaino on yli 2 500 kilogrammaa ja jossa on kyseessä ennakkovalvonnan piiriin kuuluvat unionin tariffi- ja tilastonimikkeistön (Taric) koodit.

2.   Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokitus perustuu Tariciin. Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden alkuperä määritetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (3) 60 artiklan mukaisesti.

3.   Norjasta, Islannista ja Liechtensteinista peräisin oleviin tuotteisiin ei sovelleta 1 kohdassa säädettyä velvoitetta.

2 artikla

1.   Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen unionissa edellyttää jäsenvaltion nimeämän toimivaltaisen viranomaisen antamaa valvonta-asiakirjaa.

2.   Edellä olevan 1 kohdan soveltaminen alkaa 15 kalenteripäivää tämän asetuksen voimaantulon jälkeen.

3.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilman eri toimenpiteitä ja vastikkeetta annettava 1 kohdassa tarkoitettu valvonta-asiakirja kaikille pyydetyille määrille viiden työpäivän kuluessa siitä, kun unioniin sijoittautunut unioniin suuntautuvaa tuontia harjoittava tuoja on esittänyt sitä koskevan hakemuksen. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen katsotaan vastaanottaneen hakemuksen viimeistään kolmen työpäivän kuluttua sen jättämisestä, jollei toisin todisteta.

4.   Liitteessä II lueteltujen toimivaltaisten viranomaisten myöntämä valvonta-asiakirja on voimassa kaikkialla unionissa.

5.   Valvonta-asiakirja on laadittava asetuksen (EU) 2015/478 liitteessä I esitettyä mallia vastaavalle lomakkeelle tai asetuksen (EU) 2015/755 liitteessä II esitettyä mallia vastaavalle lomakkeelle, kun on kyse tuonnista asetuksen (EU) 2015/755 liitteessä I luetelluista kolmansista maista. Tuojan hakemuksessa on oltava seuraavat tiedot:

a)

hakijan täydellinen nimi ja osoite (mukaan lukien puhelinnumero, sähköpostiosoite tai faksinumero sekä mahdollinen toimivaltaisen kansallisen viranomaisen hakijalle antama tunnusnumero) sekä hakijan alv-numero, jos hakija on arvonlisäverovelvollinen;

b)

tarvittaessa ilmoittajan tai hakijan mahdollisesti nimeämän edustajan täydellinen nimi ja osoite (mukaan lukien puhelinnumero, sähköpostiosoite tai faksinumero);

c)

tavaroiden kuvaukset, jotka sisältävät tiedot niiden

kauppanimestä,

Taric-koodista,

alkuperä- ja lähetyspaikasta;

d)

ilmoitettu määrä kilogrammoina ja tarvittaessa myös muina asianmukaisina lisäyksikköinä (esimerkiksi pareina tai kappaleina);

e)

tavaroiden arvo kulut, vakuutus ja rahti maksettuina (”CIF”) unionin rajalla euroina;

f)

seuraava hakijan päiväämä ja allekirjoittama ilmoitus, jossa on hakijan nimen selvennys suuraakkosin:

”Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa olevat tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut unionin alueelle.”

Tuojan on myös toimitettava kaupallinen todiste tuontiaikeesta, kuten jäljennös myynti- tai ostosopimuksesta tai pro forma -laskusta. Tuojan on pyynnöstä esitettävä alumiinituottajan antama tuotantotodistus esimerkiksi sellaisissa tapauksissa, joissa tavaroita ei osteta suoraan tuotantomaasta.

6.   Rajoittamatta voimassa olevaa tuontia koskevaan sääntelyyn mahdollisesti tehtävien muutosten taikka sopimuksen yhteydessä tai kiintiön hallinnoinnin yhteydessä tehtyjen päätösten soveltamista

valvonta-asiakirjan voimassaoloajaksi vahvistetaan neljä kuukautta,

käyttämättömät tai osittain käytetyt valvonta-asiakirjat voidaan uusia samaksi ajaksi.

7.   Toimivaltaiset viranomaiset voivat vahvistamiensa edellytyksin sallia, että ilmoitukset tai pyynnöt lähetetään tai tulostetaan sähköisesti. Toimivaltaisten viranomaisten saataville on kuitenkin pyynnöstä annettava kaikki asiakirjat ja todistusaineisto.

8.   Paperiversion lisäksi kansalliset viranomaiset voivat luoda valvonta-asiakirjasta sähköisen version sen käsittelyn ja lähettämisen helpottamiseksi.

3 artikla

1.   Se, että liiketoimessa käytetyn yksikköhinnan todetaan eroavan valvonta-asiakirjassa ilmoitetusta yksikköhinnasta alle viisi prosenttia jompaankumpaan suuntaan tai että tuontia varten esitettävien tuotteiden kokonaismäärä on alle viisi prosenttia suurempi kuin valvonta-asiakirjassa ilmoitettu määrä, ei estä kyseisten tuotteiden luovuttamista vapaaseen liikkeeseen.

2.   Valvonta-asiakirjahakemukset sekä itse valvonta-asiakirjat ovat luottamuksellisia. Ne on tarkoitettu ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten ja hakijan käyttöön.

4 artikla

1.   Jäsenvaltioiden on annettava mahdollisimman ajantasaiset tiedot komissiolle mahdollisimman säännöllisesti. Komissiolle on viimeistään kunkin kuukauden viimeisenä päivänä annettava yksityiskohtaiset tiedot niistä määristä ja arvoista (euroina laskettuina), joille valvonta-asiakirjoja on annettu. Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot on jaoteltava tuotteen, Taric-koodin ja maan mukaan.

2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava mahdollisesti havaitsemistaan sääntöjenvastaisuuksista tai petoksista ja esitettävä tarvittaessa, millä perusteella ne ovat kieltäytyneet antamasta valvonta-asiakirjaa.

5 artikla

Tämän asetuksen mukaisesti annettavat ilmoitukset on toimitettava komissiolle sähköisesti tätä tarkoitusta varten perustetun monipalveluverkon välityksellä, jollei pakottavista teknisistä syistä ole välttämätöntä käyttää tilapäisesti muuta toimitustapaa.

6 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tätä asetusta sovelletaan sitä päivää seuraavasta päivästä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, 15 päivään toukokuuta 2020 asti.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä huhtikuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 83, 27.3.2015, s. 16.

(2)  EUVL L 123, 19.5.2015, s. 33.

(3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1).


LIITE I

Luettelo unionin ennakkovalvonnan kohteena olevista tuotteista

 

7601

 

7604

 

7605

 

7606

 

7607

 

7608

 

7609

 

7616.99


LIITE II

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

1210 Bruxelles

Fax +32 22775063

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,

Middenstand en Energie

Algemene directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

1210 Brussel

Fax +32 22775063

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката

дирекция ”Регистриране, лицензиране и контрол”

ул. ”Славянска” № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Faksi (420) 224 21 21 33

DANMARK

Danish Business Authority

Ministry of Industry, Business and Financial Affairs

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen O

Phone. +45 3529 1574

Sähköposti: dogjro@erst.dk

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)

Frankfurter Straße 29–35

D-65760 Eschborn 1

Faksi (49) 6196 90 88 00

Email: einfuhr@bafa.bund.de

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

Import / Export Licensing Unit

23 Kildare Street

IE- Dublin 2

Faksi + 353–1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ..: +30 210 3286041–43

Φαξ: +30 210 3286094

Email: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Competitividad

Secretaría de Estado de Comercio

Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid

(+ 34) 91 349 36 70

vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es

FRANCE

Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique

Direction générale des entreprises

Bureau des matériaux

67, rue Barbès

BP 80001

94201 Ivry-sur-Seine Cedex

Tél +33.1.79.84.33.52

surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo financija

Carinska uprava

Alexandera von Humboldta 4a

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6211321

Faksi (385) 1 6211014

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Faksi (39) 06 59 93 26 36

Sähköposti: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20

pevgeniou@mcit.gov.cy

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371–67 828 121

licencesana@mfa.gov.lv

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

vienaslangelis@ukmin.lt

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Faksi (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Németvölgyi út 37–39.

HU-1124 Budapest

Faksi +36–1 4585 828

Sähköposti: keo@mkeh.gov.hu

MALTA

Commerce Department

Trade Services Directorate

Lascaris Bastions

Daħlet Ġnien is-Sultan

Valletta

VLT 1933

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Groningen

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)

Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen

Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen

Telefoonnummer: 088–1512122

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Faksi 01/71100/8048366

POLSKA

Ministerstwo Rozwoju

Plac Trzech Krzyży 3/5

00–507 Warszawa

Polska

Faksi (48-22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Tel: (+ 351)218813843

Faksi(+ 351) 218813986

dsl@at.gov.pt

ROMÂNIA

Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat

Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene

Calea Victoriei nr. 152, sector 1

București cod 010096

Tel. +40 21 40 10 552

Faksi +40 21 40 10 594

Sähköposti: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro

paul.onucu@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Finančna uprava Republike Slovenije

Finančni urad Kranj

Oddelek za Taric

Spodnji Plavž 6c

SI-4270 Jesenice

Tel: +386 4 202 75 83

Faksi +386 4 202 49 69

Sähköposti: taric.fu@gov.si

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Faksi (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tulli

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi

Tullen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

Sähköposti: ennokkotarkkailu@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Faksi (46-8) 30 67 59

registrator@kommers.se

UNITED KINGDOM

Department for International Trade

Import Licensing Branch

enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk