16.12.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 342/4 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2259,
annettu 15 päivänä joulukuuta 2016,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi. |
(2) |
Korean tasavalta on ilmoittanut komissiolle, että sen toimivaltainen viranomainen on peruuttanut yhden tarkastuslaitoksen hyväksynnän ja lisännyt kolme tarkastuslaitosta hyväksyttyjen tarkastuslaitosten luetteloon. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastusviranomaisista ja -laitoksista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa. |
(4) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”A CERT European Organization for Certification S.A.” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”A CERT European Organization for Certification S.A.” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Albanian, Azerbaidžanin, Bhutanin, Valko-Venäjän, Chilen, Kiinan, Dominikaanisen tasavallan, Ecuadorin, Egyptin, Etiopian, Grenadan, Georgian, Indonesian, Iranin, Jamaikan, Jordanian, Kenian, Kazakstanin, Libanonin, Marokon, Moldovan, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Papua-Uusi-Guinean, Filippiinien, Pakistanin, Serbian, Venäjän, Ruandan, Saudi-Arabian, Thaimaan, Turkin, Taiwanin, Tansanian, Ukrainan, Ugandan ja Etelä-Afikan osalta. |
(5) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Bioagricert S.r.l.” saamansa hakemuksen, jossa kyseinen tarkastuslaitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Indonesiaa ja Senegalia ja tuoteluokkien A ja D osalta Albaniaa ja Bangladeshia sekä laajentaa sen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokkaa E Albanian ja Thaimaan osalta. |
(6) |
”Caucacert” on ilmoittanut komissiolle, että sen nimessä on virhe ja että nimeksi olisi muutettava ”Caucascert”. |
(7) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CCPB Srl” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, D, E ja F osalta Georgiaa, Irania, Jordaniaa ja Saudi-Arabiaa, tuoteluokan C osalta Marokkoa ja Tunisiaa, tuoteluokan E osalta Tunisiaa ja tuoteluokkien E ja F osalta Kiinaa, Egyptiä, Irakia, Libanonia, Marokkoa, Malia, Filippiinejä, San Marinoa, Syyriaa ja Turkkia. |
(8) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B ja D osalta Armeniaa, tuoteluokkien A ja D osalta Valko-Venäjää, Malawia, Sierra Leonea, Somaliaa ja Tadžikistania sekä tuoteluokan B osalta Guatemalaa, Hondurasia, Nicaraguaa ja El Salvadoria. |
(9) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Control Union Certifications” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, C, D, E ja F osalta Burundia, Somaliaa ja Etelä-Sudania, tuoteluokkien B ja C osalta Angolaa, Valko-Venäjää, Djiboutia, Eritreaa, Fidžiä, Liberiaa, Nigeriä, Tšadia ja Kosovoa sekä tuoteluokkien B, C ja D osalta Kongon demokraattista tasavaltaa ja Madagaskaria. |
(10) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecocert SA” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan B osalta Mosambikia ja tuoteluokan C osalta Bangladeshia, Chileä, Hongkongia, Hondurasia, Perua ja Vietnamia. |
(11) |
Ecocert SA on ilmoittanut komissiolle, että sen tytäryritys ”ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd Ști” on lopettanut sertifiointitoimintansa kaikissa kolmansissa maissa, joiden osalta se oli hyväksytty. Sen vuoksi tarkastuslaitosta ”ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd Ști” ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV. |
(12) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ekoagros” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Ekoagros” tuoteluokkaa A koskeva hyväksyntä Venäjän osalta, tuoteluokkia A ja B koskeva hyväksyntä Valko-Venäjän ja Ukrainan osalta, tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Tadžikistanin ja tuoteluokkia A ja F koskeva hyväksyntä Kazakstanin osalta. |
(13) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Jamaikaa ja Vietnamia sekä ja tuoteluokan D osalta Ecuadoria. |
(14) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”IMOswiss AG” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Yhdistyneitä arabiemiirikuntia, tuoteluokkien A ja D osalta Burundia, tuoteluokan B osalta Meksikoa ja Perua sekä tuoteluokan C osalta Bruneita, Kiinaa, Hongkongia, Hondurasia, Madagaskaria ja Yhdysvaltoja. Lisäksi ”IMOswiss AG” on ilmoittanut komissiolle lopettaneensa sertifiointitoimintansa Azerbaidžanissa, Georgiassa, Kazakstanissa, Kirgisiassa, Uzbekistanissa, Venäjällä ja Tadžikistanissa. Näin ollen sitä ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevassa luettelossa kyseisten maiden osalta. |
(15) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Sambiaa, tuoteluokan B osalta Laosia, Myanmaria/Burmaa ja Thaimaata, tuoteluokan C osalta Hongkongia sekä tuoteluokkien C ja E osalta Bangladeshia. |
(16) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Mayacert” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Kolumbiaa, Dominikaanista tasavaltaa ja El Salvadoria, tuoteluokkien A ja D osalta Belizeä ja Perua sekä tuoteluokan B osalta Guatemalaa, Hondurasia ja Nicaraguaa. |
(17) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”OneCert International PVT Ltd” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Bangladeshia, Kiinaa, Ghanaa, Kambodžaa, Laosia, Myanmaria/Burmaa, Omania, Venäjää ja Saudi-Arabiaa. |
(18) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Oregon Tilth” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokan E osalta Meksikoa. |
(19) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Certifiers” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A ja D osalta Indonesiaa. |
(20) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organska Kontrola” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokan B osalta kaikkia maita. |
(21) |
”QC&I GmbH” on ilmoittanut komissiolle lopettaneensa sertifiointitoimintansa kaikissa kolmansissa maissa, joiden osalta se oli hyväksytty. Näin ollen sitä ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevassa luettelossa. |
(22) |
Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Suolo e Salute srl” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Dominikaanista tasavaltaa ja Egyptiä sekä laajentaa sen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokkaa D Dominikaanisen tasavallan osalta. |
(23) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevien viittausten Taiwaniin olisi katsottava tarkoittavan viittausta Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseen tullialueeseen. |
(24) |
Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteitä III ja IV olisi näin ollen muutettava. |
(25) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:
1) |
Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti. |
2) |
Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 2016.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).
LIITE I
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevan Korean tasavaltaa koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:
(1) |
Poistetaan tunnusnumeroon KR-ORG-003 (Bookang tech) liittyvä rivi. |
(2) |
Lisätään seuraavat rivit:
|
LIITE II
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:
(1) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Abcert AG” koskevan merkinnän jälkeen uusi teksti seuraavasti: ””A CERT European Organization for Certification S.A.”
|
(2) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Bioagricert S.r.l” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(3) |
Korvataan tarkastuslaitosta ”Caucacert Ltd” koskevassa tekstissä otsikko ilmaisulla ”Caucascert Ltd”. |
(4) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”CCPB Srl” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(5) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” koskevan tekstin 3 kohtaseuraavasti:
|
(6) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Control Union Certifications” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
(7) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Ecocert SA” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(8) |
Poistetaan tarkastuslaitosta ”ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd Ști” koskeva teksti kokonaisuudessaan. |
(9) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” koskevan tekstin jälkeen uusi kohta seuraavasti: ””Ekoagros”
|
(10) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(11) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”IMOswiss AG” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(12) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(13) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Mayacert” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:
|
(14) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”OneCert International PVT Ltd” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
(15) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Oregon Tilth” koskevan tekstin 3 kohdassa Meksikoa koskevalle riville rasti sarakkeeseen E. |
(16) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Organic Certifiers” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:
|
(17) |
Lisätään tarkastuslaitosta ”Organska Kontrola” koskevan tekstin 3 kohdassa kaikille riveille rasti sarakkeeseen B. |
(18) |
Poistetaan tarkastuslaitosta ”QC&I GmbH” koskeva teksti kokonaisuudessaan. |
(19) |
Muutetaan tarkastuslaitosta ”Suolo e Salute srl” koskeva teksti seuraavasti:
|
(**) Tämä nimeäminen ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.”