16.12.2016   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 342/4


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2259,

annettu 15 päivänä joulukuuta 2016,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1235/2008 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 2 ja 3 kohdan sekä 38 artiklan d alakohdan

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EY) N:o 1235/2008 (2) liitteessä III vahvistetaan luettelo kolmansista maista, joiden luonnonmukaisen maataloustuotteiden tuotannon tuotantojärjestelmät ja tarkastustoimenpiteet on hyväksytty asetuksessa (EY) N:o 834/2007 vahvistettuja vastaaviksi.

(2)

Korean tasavalta on ilmoittanut komissiolle, että sen toimivaltainen viranomainen on peruuttanut yhden tarkastuslaitoksen hyväksynnän ja lisännyt kolme tarkastuslaitosta hyväksyttyjen tarkastuslaitosten luetteloon.

(3)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV on luettelo tarkastusviranomaisista ja -laitoksista, joilla on toimivalta tehdä tarkastuksia ja myöntää sertifikaatteja kolmansissa maissa vastaavuustarkoituksessa.

(4)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”A CERT European Organization for Certification S.A.” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”A CERT European Organization for Certification S.A.” tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Albanian, Azerbaidžanin, Bhutanin, Valko-Venäjän, Chilen, Kiinan, Dominikaanisen tasavallan, Ecuadorin, Egyptin, Etiopian, Grenadan, Georgian, Indonesian, Iranin, Jamaikan, Jordanian, Kenian, Kazakstanin, Libanonin, Marokon, Moldovan, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Papua-Uusi-Guinean, Filippiinien, Pakistanin, Serbian, Venäjän, Ruandan, Saudi-Arabian, Thaimaan, Turkin, Taiwanin, Tansanian, Ukrainan, Ugandan ja Etelä-Afikan osalta.

(5)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Bioagricert S.r.l.” saamansa hakemuksen, jossa kyseinen tarkastuslaitos pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Indonesiaa ja Senegalia ja tuoteluokkien A ja D osalta Albaniaa ja Bangladeshia sekä laajentaa sen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokkaa E Albanian ja Thaimaan osalta.

(6)

”Caucacert” on ilmoittanut komissiolle, että sen nimessä on virhe ja että nimeksi olisi muutettava ”Caucascert”.

(7)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CCPB Srl” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, D, E ja F osalta Georgiaa, Irania, Jordaniaa ja Saudi-Arabiaa, tuoteluokan C osalta Marokkoa ja Tunisiaa, tuoteluokan E osalta Tunisiaa ja tuoteluokkien E ja F osalta Kiinaa, Egyptiä, Irakia, Libanonia, Marokkoa, Malia, Filippiinejä, San Marinoa, Syyriaa ja Turkkia.

(8)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B ja D osalta Armeniaa, tuoteluokkien A ja D osalta Valko-Venäjää, Malawia, Sierra Leonea, Somaliaa ja Tadžikistania sekä tuoteluokan B osalta Guatemalaa, Hondurasia, Nicaraguaa ja El Salvadoria.

(9)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Control Union Certifications” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A, B, C, D, E ja F osalta Burundia, Somaliaa ja Etelä-Sudania, tuoteluokkien B ja C osalta Angolaa, Valko-Venäjää, Djiboutia, Eritreaa, Fidžiä, Liberiaa, Nigeriä, Tšadia ja Kosovoa sekä tuoteluokkien B, C ja D osalta Kongon demokraattista tasavaltaa ja Madagaskaria.

(10)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ecocert SA” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan B osalta Mosambikia ja tuoteluokan C osalta Bangladeshia, Chileä, Hongkongia, Hondurasia, Perua ja Vietnamia.

(11)

Ecocert SA on ilmoittanut komissiolle, että sen tytäryritys ”ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd Ști” on lopettanut sertifiointitoimintansa kaikissa kolmansissa maissa, joiden osalta se oli hyväksytty. Sen vuoksi tarkastuslaitosta ”ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd Ști” ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV.

(12)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Ekoagros” saamansa pyynnön, joka koskee kyseisen tarkastuslaitoksen sisällyttämistä asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevaan luetteloon. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua antaa tarkastuslaitokselle ”Ekoagros” tuoteluokkaa A koskeva hyväksyntä Venäjän osalta, tuoteluokkia A ja B koskeva hyväksyntä Valko-Venäjän ja Ukrainan osalta, tuoteluokkia A ja D koskeva hyväksyntä Tadžikistanin ja tuoteluokkia A ja F koskeva hyväksyntä Kazakstanin osalta.

(13)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Jamaikaa ja Vietnamia sekä ja tuoteluokan D osalta Ecuadoria.

(14)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”IMOswiss AG” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Yhdistyneitä arabiemiirikuntia, tuoteluokkien A ja D osalta Burundia, tuoteluokan B osalta Meksikoa ja Perua sekä tuoteluokan C osalta Bruneita, Kiinaa, Hongkongia, Hondurasia, Madagaskaria ja Yhdysvaltoja. Lisäksi ”IMOswiss AG” on ilmoittanut komissiolle lopettaneensa sertifiointitoimintansa Azerbaidžanissa, Georgiassa, Kazakstanissa, Kirgisiassa, Uzbekistanissa, Venäjällä ja Tadžikistanissa. Näin ollen sitä ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevassa luettelossa kyseisten maiden osalta.

(15)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Sambiaa, tuoteluokan B osalta Laosia, Myanmaria/Burmaa ja Thaimaata, tuoteluokan C osalta Hongkongia sekä tuoteluokkien C ja E osalta Bangladeshia.

(16)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Mayacert” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Kolumbiaa, Dominikaanista tasavaltaa ja El Salvadoria, tuoteluokkien A ja D osalta Belizeä ja Perua sekä tuoteluokan B osalta Guatemalaa, Hondurasia ja Nicaraguaa.

(17)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”OneCert International PVT Ltd” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokkien A ja D osalta Bangladeshia, Kiinaa, Ghanaa, Kambodžaa, Laosia, Myanmaria/Burmaa, Omania, Venäjää ja Saudi-Arabiaa.

(18)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Oregon Tilth” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokan E osalta Meksikoa.

(19)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organic Certifiers” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A ja D osalta Indonesiaa.

(20)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Organska Kontrola” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokan B osalta kaikkia maita.

(21)

”QC&I GmbH” on ilmoittanut komissiolle lopettaneensa sertifiointitoimintansa kaikissa kolmansissa maissa, joiden osalta se oli hyväksytty. Näin ollen sitä ei pitäisi enää mainita asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevassa luettelossa.

(22)

Komissio on vastaanottanut ja tutkinut tarkastuslaitokselta ”Suolo e Salute srl” saamansa hakemuksen, jossa se pyytää erittelyjensä muuttamista. Saamiensa tietojen perusteella komissio katsoo, että on perusteltua laajentaa tarkastuslaitoksen hyväksynnän maantieteellinen soveltamisala koskemaan tuoteluokan A osalta Dominikaanista tasavaltaa ja Egyptiä sekä laajentaa sen hyväksynnän soveltamisala koskemaan tuoteluokkaa D Dominikaanisen tasavallan osalta.

(23)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä IV olevien viittausten Taiwaniin olisi katsottava tarkoittavan viittausta Taiwanin, Penghun, Kinmenin ja Matsun erilliseen tullialueeseen.

(24)

Asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteitä III ja IV olisi näin ollen muutettava.

(25)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonmukaisen tuotannon komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1235/2008 seuraavasti:

1)

Muutetaan liite III tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

2)

Muutetaan liite IV tämän asetuksen liitteen II mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 2016.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1.

(2)  Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).


LIITE I

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liitteessä III olevan Korean tasavaltaa koskevan tekstin 5 kohta seuraavasti:

(1)

Poistetaan tunnusnumeroon KR-ORG-003 (Bookang tech) liittyvä rivi.

(2)

Lisätään seuraavat rivit:

”KR-ORG-013

Hansol Food, Agriculture, Fisher-Forest Certification Center

www.hansolnonglim.com

KR-ORG-021

ISC Agriculture development research institute

www.isc-cert.com

KR-ORG-022

Greenstar Agrifood Certification Center

Image


LIITE II

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1235/2008 liite IV seuraavasti:

(1)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Abcert AG” koskevan merkinnän jälkeen uusi teksti seuraavasti:

””A CERT European Organization for Certification S.A.”

1.

Osoite: 2 Tilou street, 54638 Thessaloniki, Greece

2.

Internetosoite: www.a-cert.org

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

AL-BIO-171

Albania

x

x

AZ-BIO-171

Azerbaidžan

x

x

BT-BIO-171

Bhutan

x

x

BY-BIO-171

Valko-Venäjä

x

x

CL-BIO-171

Chile

x

x

CN-BIO-171

Kiina

x

x

DO-BIO-171

Dominikaaninen tasavalta

x

x

EC-BIO-171

Ecuador

x

x

EG-BIO-171

Egypti

x

x

ET-BIO-171

Etiopia

x

x

GD-BIO-171

Grenada

x

x

GE-BIO-171

Georgia

x

x

ID-BIO-171

Indonesia

x

x

IR-BIO-171

Iran

x

x

JM-BIO-171

Jamaika

x

x

JO-BIO-171

Jordania

x

x

KE-BIO-171

Kenia

x

x

KZ-BIO-171

Kazakstan

x

x

LB-BIO-171

Libanon

x

x

MA-BIO-171

Marokko

x

x

MD-BIO-171

Moldova

x

x

MK-BIO-171

Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia

x

x

PG-BIO-171

Papua-Uusi-Guinea

x

x

PH-BIO-171

Filippiinit

x

x

PK-BIO-171

Pakistan

x

x

RS-BIO-171

Serbia

x

x

RU-BIO-171

Venäjä

x

x

RW-BIO-171

Ruanda

x

x

SA-BIO-171

Saudi-Arabia

x

x

TH-BIO-171

Thaimaa

x

x

TR-BIO-171

Turkki

x

x

TW-BIO-171

Taiwan

x

x

TZ-BIO-171

Tansania

x

x

UA-BIO-171

Ukraina

x

x

UG-BIO-171

Uganda

x

x

ZA-BIO-171

Etelä-Afrikka

x

x

4.

Poikkeukset: Siirtymävaiheen tuotteet.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2018 saakka.”

(2)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Bioagricert S.r.l” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AL-BIO-132

Albania

x

x

x

BD-BIO-132

Bangladesh

x

x

ID-BIO-132

Indonesia

x

SN-BIO-132

Senegal

x

—”

b)

Lisätään Thaimaata koskevalle riville rasti sarakkeeseen E.

(3)

Korvataan tarkastuslaitosta ”Caucacert Ltd” koskevassa tekstissä otsikko ilmaisulla ”Caucascert Ltd”.

(4)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”CCPB Srl” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”GE-BIO-102

Georgia

x

x

x

x

x

IR-BIO-102

Iran

x

x

x

x

x

JO-BIO-102

Jordania

x

x

x

x

x

SA-BIO-102

Saudi-Arabia

x

x

x

x

x”

b)

Lisätään Kiinaa, Irakia, Malia, Filippiinejä ja Syyriaa koskeville riveille rasti sarakkeeseen B;

c)

lisätään Marokkoa ja Tunisiaa koskeville riveille rasti sarakkeeseen C;

d)

lisätään Tunisiaa koskevalle riville rasti sarakkeeseen E;

e)

lisätään Kiinaa, Egyptiä, Irakia, Libanonia, Marokkoa, Malia, Filippiinejä, San Marinoa, Syyriaa ja Turkkia koskeville riveille rasti sarakkeisiin E ja F.

(5)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”CERES Certification of Environmental Standards GmbH” koskevan tekstin 3 kohtaseuraavasti:

a)

Lisätään seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AM-BIO-140

Armenia

x

x

x

BY-BIO-140

Valko-Venäjä

x

x

MW-BIO-140

Malawi

x

x

SL-BIO-140

Sierra Leone

x

x

SO-BIO-140

Somalia

x

x

TJ-BIO-140

Tadžikistan

x

x

—”

b)

Lisätään Guatemalaa, Hondurasia, Nicaraguaa ja El Salvadoria koskeville riveille rasti sarakkeeseen B.

(6)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Control Union Certifications” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”AO-BIO-149

Angola

x

x

BI-BIO-149

Burundi

x

x

x

x

x

x

BY-BIO-149

Valko-Venäjä

x

x

CD-BIO-149

Kongon demokraattinen tasavalta

x

x

x

DJ-BIO-149

Djibouti

x

x

ER-BIO-149

Eritrea

x

x

FJ-BIO-149

Fidži

x

x

LR-BIO-149

Liberia

x

x

MG-BIO-149

Madagaskar

x

x

x

NE-BIO-149

Niger

x

x

SO-BIO-149

Somalia

x

x

x

x

x

x

SS-BIO-149

Etelä-Sudan

x

x

x

x

x

x

TD-BIO-149

Tšad

x

x

XK-BIO-149

Kosovo (**)

x

x

(7)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Ecocert SA” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään Mosambikia koskevalle riville rasti sarakkeeseen B;

b)

lisätään Bangladeshia, Chileä, Hongkongia, Hondurasia, Perua ja Vietnamia koskeville riveille rasti sarakkeeseen C.

(8)

Poistetaan tarkastuslaitosta ”ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd Ști” koskeva teksti kokonaisuudessaan.

(9)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)” koskevan tekstin jälkeen uusi kohta seuraavasti:

””Ekoagros”

1.

Osoite: K. Donelaičio g. 33, 44240 Kaunas, Lithuania

2.

Internetosoite: http://www.ekoagros.lt

3.

Asianomaiset tunnusnumerot, kolmannet maat ja tuoteluokat:

Tunnusnumero

Kolmas maa

Tuoteluokka

A

B

C

D

E

F

BY-BIO-170

Valko-Venäjä

x

x

KZ-BIO-170

Kazakstan

x

x

RU-BIO-170

Venäjä

x

TJ-BIO-170

Tadžikistan

x

x

UA-BIO-170

Ukraina

x

x

4.

Poikkeukset: Siirtymävaiheen tuotteet ja viini.

5.

Luetteloon sisällyttämisen kesto: 30. kesäkuuta 2018 saakka.”

(10)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”JM-BIO-144

Jamaika

x

x

VN-BIO-144

Vietnam

x

x

—”

b)

Lisätään Ecuadoria koskevalle riville rasti sarakkeeseen D.

(11)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”IMOswiss AG” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”BI-BIO-143

Burundi

x

x

BN-BIO-143

Brunei

x

CN-BIO-143

Kiina

x

HK-BIO-143

Hongkong

x

MG-BIO-143

Madagaskar

x

US-BIO-143

Yhdysvallat

x

—”

b)

Lisätään Yhdistyneitä arabiemiirikuntia koskevalle riville rasti sarakkeeseen A;

c)

lisätään Hondurasia koskevalle riville rasti sarakkeeseen C;

d)

lisätään Meksikoa ja Perua koskeville riveille rasti sarakkeeseen B;

e)

poistetaan Azerbaidžania, Georgiaa, Kazakstania, Kirgisiaa, Uzbekistania, Venäjää ja Tadžikistania koskevat rivit.

(12)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”ZM-BIO-141

Sambia

x

x

—”

b)

Lisätään Bangladeshia koskevalle riville rasti sarakkeisiin C ja E;

c)

lisätään Hongkongia, Indonesiaa ja Sri Lankaa koskeville riveille rasti sarakkeeseen C;

d)

lisätään Laosia, Myanmaria/Burmaa ja Thaimaata koskeville riveille rasti sarakkeeseen B.

(13)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Mayacert” koskevan tekstin 3 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”BZ-BIO-169

Belize

x

x

PE-BIO-169

Peru

x

x

—”

b)

Lisätään Colombiaa, Dominikaanista tasavaltaa ja El Salvadoria koskeville riveille rasti sarakkeeseen A;

c)

lisätään Guatemalaa, Hondurasia ja Nicaraguaa koskeville riveille rasti sarakkeeseen B.

(14)

Lisätään tarkastuslaitosta ”OneCert International PVT Ltd” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”BD-BIO-152

Bangladesh

x

x

CN-BIO-152

Kiina

x

x

GH-BIO-152

Ghana

x

x

KH-BIO-152

Kambodža

x

x

LA-BIO-152

Laos

x

x

MM-BIO-152

Myanmar/Burma

x

x

OM-BIO-152

Oman

x

x

RU-BIO-152

Venäjä

x

x

SA-BIO-152

Saudi-Arabia

x

x

—”

(15)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Oregon Tilth” koskevan tekstin 3 kohdassa Meksikoa koskevalle riville rasti sarakkeeseen E.

(16)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Organic Certifiers” koskevan tekstin 3 kohtaan seuraava rivi tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”ID-BIO-106

Indonesia

x

x

—”

(17)

Lisätään tarkastuslaitosta ”Organska Kontrola” koskevan tekstin 3 kohdassa kaikille riveille rasti sarakkeeseen B.

(18)

Poistetaan tarkastuslaitosta ”QC&I GmbH” koskeva teksti kokonaisuudessaan.

(19)

Muutetaan tarkastuslaitosta ”Suolo e Salute srl” koskeva teksti seuraavasti:

a)

Lisätään 3 kohtaan seuraavat rivit tunnusnumeroiden mukaisessa järjestyksessä:

”DO-BIO-150

Dominikaaninen tasavalta

x

x

EG-BIO-150

Egypti

x

—”

b)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Poikkeukset: Siirtymävaiheen tuotteet ja viini.”


(**)  Tämä nimeäminen ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.”