16.9.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 253/36


NEUVOSTON YHTEINEN KANTA 2006/625/YUTP,

hyväksytty 15 päivänä syyskuuta 2006,

Libanonissa oleville yhteisöille tai henkilöille tapahtuvasta aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myynnin ja toimittamisen sekä niihin liittyvien palvelujen tarjoamisen kieltämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1701 (2006) mukaisesti

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 15 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Libanonin hallitus päätti 7 päivänä elokuuta 2006 sijoittaa Libanonin asevoimia Etelä-Libanoniin ja pyytää tarpeen mukaan Yhdistyneiden Kansakuntien Libanonissa olevien valvontajoukkojen (UNIFIL) lisäjoukkojen apua helpottaakseen Libanonin asevoimien pääsyä alueelle sekä vahvisti aikomuksensa varustaa Libanonin asevoimat tarvikkeilla, joita tarvitaan sen tehtävien hoitamiseen.

(2)

Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 11 päivänä elokuuta 2006 päätöslauselman 1701 (2006), jossa ilmaistiin tyytyväisyys Libanonin hallituksen päätökseen sijoittaa asevoimia Etelä-Libanoniin ja Libanonin hallituksen sitoumukseen ottaa valvontaansa koko alueensa omien laillisten asevoimiensa avulla. Jotta Libanonin hallitus voisi käyttää täyttä määräysvaltaa koko Libanonin alueella niin, että siellä ei ole aseita ilman Libanonin hallituksen suostumusta ja että määräysvaltaa siellä käyttää ainoastaan Libanonin hallitus, päätöslauselmassa 1701 (2006) kielletään muun muassa aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden myynti ja toimitus sekä sellaisen teknisen koulutuksen tai avun tarjoaminen, joka liittyy aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, Libanonissa oleville yhteisöille tai henkilöille ilman Libanonin hallituksen antamaa tai UNIFILin tehtäviensä hoitamista varten antamaa lupaa.

(3)

Aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myymiseen tai toimittamiseen liittyvän avun tarjoamisen kiellon olisi koskettava myös rahoitusta tai rahoitustukea.

(4)

Tiettyjen toimenpiteiden täytäntöönpano edellyttää yhteisön toimia,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN KANNAN:

1 artikla

1.   Kielletään aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien suora tai epäsuora myynti, toimitus, siirto ja vienti Libanonissa oleville yhteisöille tai henkilöille jäsenvaltioiden kansalaisten toimesta tai jäsenvaltioiden alueelta käsin taikka jäsenvaltioiden lippua käyttävillä aluksilla tai ilma-aluksilla, siitä riippumatta, ovatko ne peräisin jäsenvaltioiden alueelta.

2.   Kielletään:

a)

teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden sellaisten palvelujen tarjoaminen, jotka liittyvät sotilastoimintaan tai aseiden ja kaikenlaisten niihin liittyvien tarvikkeiden, myös ampuma-aseiden ja -tarvikkeiden, sotilasajoneuvojen ja -laitteiden, puolisotilaallisten tarvikkeiden ja edellä mainittuihin tarkoitettujen varaosien toimitukseen, valmistukseen, huoltoon ja käyttöön, suoraan tai epäsuorasti Libanonissa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Libanonissa;

b)

sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, myös erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten, myöntäminen aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiin, toimittamiseen, siirtoon tai vientiin tai teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden palvelujen tarjoamiseen suoraan tai välillisesti Libanonissa oleville luonnollisille tai oikeushenkilöille, yhteisöille tai elimille tai käytettäväksi Libanonissa;

c)

osallistuminen tietoisesti tai tahallisesti toimintaan, jonka tarkoituksena on a tai b kohdassa tarkoitetun kiellon kiertäminen.

2 artikla

1.   Edellä 1 artiklaa ei sovelleta aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiin, toimittamiseen, siirtoon tai vientiin eikä tällaisiin aseisiin ja niihin liittyviin tarvikkeisiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen ja rahoitustuen, välityspalvelujen ja muiden palvelujen tarjoamiseen edellyttäen, että

a)

tavaroita tai palveluja ei toimiteta suoraan tai epäsuorasti sellaisille puolisotilaallisille joukoille, joiden aseista riisumista Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto on vaatinut päätöslauselmissaan 1559 (2004) ja 1680 (2006), ja

b)

Libanonin hallitus tai UNIFIL on antanut luvan kyseiselle toimelle; tai

c)

tavarat tai palvelut on tarkoitettu UNIFILin käyttöön sen tehtävien hoitamista varten taikka Libanonin armeijan käyttöön.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun aseiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden myyntiin, toimittamiseen, siirtoon tai vientiin taikka tällaisiin aseisiin ja niihin liittyviin tarvikkeisiin liittyvän teknisen avun, rahoituksen ja rahoitustuen, välityspalvelujen ja muiden palvelujen tarjoamiseen on saatava jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten myöntämä lupa.

3 artikla

Tämä yhteinen kanta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

4 artikla

Tätä yhteistä kantaa tarkastellaan uudelleen viimeistään 12 kuukauden kuluttua sen hyväksymisestä ottaen huomioon turvallisuusneuvoston tekemät päätökset ja kahdentoista kuukauden välein sen jälkeen.

5 artikla

Tämä yhteinen kanta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 15 päivänä syyskuuta 2006.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. TUOMIOJA