15.11.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 314/28


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 7 päivänä marraskuuta 2006,

luvan antamisesta eräille jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen

(2006/774/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (1), jäljempänä ’direktiivi’, ja erityisesti sen 28 artiklan 6 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa luvan soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin sellaiselle jäsenvaltiolle, joka jättää tätä koskevan hakemuksen direktiivissä 77/388/ETY säädettyä menettelyä noudattaen ja siinä säädettyjen ehtojen mukaisesti.

(2)

Näiden palvelujen on täytettävä direktiivissä säädetyt ehdot ja niiden tulee olla liitteeseen K sisältyviä palveluita.

(3)

Jäsenvaltioilla on oikeus 28 päivänä helmikuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/185/EY (2) nojalla soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, minkä perusteella Belgia, Espanja, Ranska, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Portugali ja Yhdistynyt kuningaskunta (ainoastaan Man-saaren osalta) ovat voineet soveltaa 31 päivään joulukuuta 2005 saakka alennettua arvonlisäverokantaa sellaisiin erityisen työvaltaisiin palveluihin, joita varten ne olivat jättäneet tätä koskevan hakemuksen.

(4)

Direktiiviä on alennettujen arvonlisäverokantojen osalta muutettu neuvoston direktiivillä 2006/18/EY (3), jolla niitä koskevien säännösten voimassaoloaikaa jatkettiin 31 päivään joulukuuta 2010 ja annettiin niille jäsenvaltioille, jotka haluavat soveltaa kyseistä etuutta ensimmäistä kertaa tai jotka haluavat muuttaa luetteloa palveluista, joihin ne ovat aiemmin soveltaneet mainittuja säännöksiä, mahdollisuus jättää asiaa koskeva hakemus komissiolle.

(5)

Jotta jäsenvaltiot, joille on myönnetty lupa päätöksen 2000/185/EY nojalla, voivat jatkaa alennetun verokannan soveltamista 31 päivään joulukuuta 2010, ja jotta oikeudellinen selkeys voidaan turvata, olisi kyseisen päätöksen säännökset sisällytettävä tähän ehdotukseen sellaisten jäsenvaltioiden osalta, jotka eivät ole muuttaneet alkuperäistä hakemustaan.

(6)

Kreikka sai päätöksen 2000/185/EY nojalla luvan soveltaa alennettua verokantaa kahteen liitteessä K tarkoitettuun alaan, ja se jätti direktiivin säännösten mukaisesti uuden hakemuksen sen aiemman luvan soveltamisalan laajentamiseksi. Kreikalle olisi annettava uusi lupa soveltaa alennettua verokantaa sen uuden hakemuksen mukaisesti.

(7)

Tšekin tasavalta, Kypros, Latvia, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Suomi ovat hakeneet direktiivissä säädettyä menettelyä ja siinä säädettyjä vaatimuksia noudattaen lupaa soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa eräisiin erityisen työvaltaisiin palveluihin.

(8)

Näistä jäsenvaltioista kolme, eli Tšekin tasavalta, Unkari ja Puola, sekä niiden lisäksi Kreikka, on hakenut lupaa soveltaa poikkeuksellisesti alennettua verokantaa kolmeen liitteessä K tarkoitettuun alaan. Kaikkien neljän jäsenvaltion tapauksessa verokannan alentamisella kolmannen valitun alan osalta on ainoastaan vähäisiä taloudellisia vaikutuksia.

(9)

Jotta edellä mainitut jäsenvaltiot voivat jatkaa alennettujen verokantojen soveltamista tiettyihin työvaltaisiin palveluihin päätöksen 2000/185/EY mukaisesti, tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2006.

(10)

Tällä päätöksellä ei ole vaikutusta Euroopan yhteisöjen arvonlisäverosta kertyviin omiin varoihin,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Myönnetään Belgialle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

yli viisi vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.

2 artikla

Myönnetään Tšekin tasavallalle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa;

c)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut).

3 artikla

Myönnetään Kreikalle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 1, 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuun alaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

c)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut).

4 artikla

Myönnetään Espanjalle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 2 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

muuraustyöt yksityisasuntojen korjaamiseksi, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

parturi- ja kampaamopalvelut.

5 artikla

Myönnetään Ranskalle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

yli kaksi vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut);

c)

ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa.

6 artikla

Myönnetään Italialle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut).

7 artikla

Myönnetään Kyprokselle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 2 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

parturi- ja kampaamopalvelut.

8 artikla

Myönnetään Latvialle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 2 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

parturi- ja kampaamopalvelut.

9 artikla

Myönnetään Luxemburgille direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

parturi- ja kampaamopalvelut;

c)

ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa.

10 artikla

Myönnetään Unkarille direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 1, 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

c)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut).

11 artikla

Myönnetään Maltalle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 1 ja 4 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut).

12 artikla

Myönnetään Alankomaille direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

parturi- ja kampaamopalvelut;

c)

maalaus- ja rappaustyöt yli 15 vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistamista ja korjausta varten, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.

13 artikla

Myönnetään Puolalle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana soveltaa alennettua verokantaa seuraaviin kolmeen direktiivin liitteessä K olevassa 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

c)

parturi- ja kampaamopalvelut.

14 artikla

Myönnetään Portugalille direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 2 ja 4 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta;

b)

kotipalvelut (esimerkiksi kotiavustajien palvelut ja lasten, vanhusten, sairaiden ja vammaisten hoitopalvelut).

15 artikla

Myönnetään Slovenialle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa direktiivin liitteessä K olevassa 2 kohdassa tarkoitettuun yksityisasuntojen uudistamiseen ja korjaukseen, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.

16 artikla

Myönnetään Suomelle direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa seuraaviin kahteen direktiivin liitteessä K olevassa 1 ja 5 kohdassa tarkoitettuun palvelualaan:

a)

pienet korjauspalvelut:

polkupyörät,

kengät ja nahkatavarat,

vaatteet ja liinavaatteet (mukaan lukien korjaukset ja muutokset);

b)

parturi- ja kampaamopalvelut.

17 artikla

Myönnetään Yhdistyneelle kuningaskunnalle, kuitenkin ainoastaan Man-saaren osalta, direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti lupa soveltaa 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välisenä aikana alennettua verokantaa direktiivin liitteessä K olevassa 2 kohdassa tarkoitettuun yksityisasuntojen uudistamiseen ja korjaukseen lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.

18 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006 lukien 31 päivään joulukuuta 2010.

19 artikla

Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Tšekin tasavallalle, Helleenien tasavallalle, Espanjan kuningaskunnalle, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle, Kyproksen tasavallalle, Latvian tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Unkarin tasavallalle, Maltan tasavallalle, Alankomaiden kuningaskunnalle, Puolan tasavallalle, Portugalin tasavallalle, Slovenian tasavallalle, Suomen tasavallalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 7 päivänä marraskuuta 2006.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

E. HEINÄLUOMA


(1)  EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/69/EY (EUVL L 221, 12.8.2006, s. 9).

(2)  EYVL L 59, 4.3.2000, s. 10. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2004/161/EY (EUVL L 52, 21.2.2004, s. 62).

(3)  EUVL L 51, 22.2.2006, s. 12.