17.12.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 331/34


NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2005/913/YUTP,

12 päivältä joulukuuta 2005,

kemiallisten aseiden kieltojärjestön toimien tukemisesta joukkotuhoaseiden leviämisen vastaisen EU:n strategian täytäntöönpanon yhteydessä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 14 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Eurooppa-neuvosto hyväksyi 12 päivänä joulukuuta 2003 joukkotuhoaseiden leviämisen vastaisen EU:n strategian, jonka III luku käsittää luettelon toimenpiteistä joukkotuhoaseiden leviämisen torjumiseksi.

(2)

EU:n strategian tavoitteet täydentävät Kemiallisten aseiden kieltojärjestön (Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, OPCW), jäljempänä 'kieltojärjestö', tavoitteita, jotka liittyvät sen tehtävään panna täytäntöön kemiallisten aseiden kieltosopimus (Chemical Weapons Convention, CWC), jäljempänä 'kieltosopimus'.

(3)

Neuvosto hyväksyi 22 päivänä marraskuuta 2004 yhteisen toiminnan Kemiallisten aseiden kieltojärjestön toimien tukemiseksi joukkotuhoaseiden leviämisen vastaisen EU:n strategian täytäntöönpanon puitteissa (1), jonka voimassaolon oli määrä päättyä vuoden kuluttua sen hyväksymisestä.

(4)

Euroopan unionin on tarpeen antaa edelleen intensiivistä ja kohdennettua tukea kieltojärjestölle osana EU:n strategian III luvun aktiivista täytäntöönpanoa ja erityisesti niiden toimenpiteiden toteuttamista, jotka liittyvät kieltosopimuksen yleismaailmalliseen soveltamiseen ja varojen myöntämiseen monenvälisten järjestöjen toteuttamien erityishankkeiden tukemiseen.

(5)

Komissio on hyväksynyt, että tämän EU:n tuen asianmukaisen täytäntöönpanon valvonta annetaan sen tehtäväksi,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN TOIMINNAN:

1 artikla

1.   EU:n strategian joidenkin osien panemiseksi välittömästi ja tosiasiallisesti täytäntöön Euroopan unioni tukee kieltojärjestön toimia, joiden tavoitteena on:

edistää kieltosopimuksen yleismaailmallista soveltamista,

tukea sitä, että kieltosopimuksen sopimusvaltiot panevat sopimuksen täysimääräisesti täytäntöön,

edistää kemian alan kansainvälistä yhteistyötä kieltosopimuksen täytäntöönpanoa täydentävänä toimenpiteenä.

2.   EU:n strategiaan sisältyviä toimenpiteitä vastaavat kieltojärjestön hankkeet ovat hankkeita, joiden tavoitteena on:

edistää kieltosopimuksen täytäntöönpanoa toteuttamalla toimia, joilla pyritään lisäämään kieltojärjestön jäsenmäärää, alueelliset ja osa-alueelliset työkokoukset ja seminaarit mukaan luettuina,

antaa pitkäaikaista teknistä tukea sitä pyytäville sopimusvaltioille kansallisten viranomaisten perustamiseksi ja niiden toiminnan tehostamiseksi sekä kansallisten täytäntöönpanotoimenpiteiden hyväksymiseksi kieltosopimuksen mukaisesti,

tehostaa kemian alan kansainvälistä yhteistyötä vaihtamalla tieteellisiä ja teknisiä tietoja, kemikaaleja ja laitteistoja tarkoituksiin, joita ei ole kielletty kieltosopimuksessa, tarkoituksena kehittää sopimusvaltioiden valmiuksia panna kieltosopimus täytäntöön.

Yksityiskohtainen kuvaus näistä hankkeista on liitteessä.

2 artikla

1.   Rahoitusohje 1 artiklan 2 kohdassa lueteltujen kolmen hankkeen toteuttamiselle on 1 697 000 euroa, jotka maksetaan Euroopan unionin vuoden 2006 talousarviosta.

2.   Edellä 1 kohdassa vahvistetulla määrällä rahoitettavia menoja hallinnoidaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien Euroopan yhteisön menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti kuitenkin siten, että ennakkomaksut eivät ole Euroopan yhteisön omaisuutta.

3.   Edellä 1 artiklassa tarkoitettujen hankkeiden panemiseksi täytäntöön komissio tekee kieltojärjestön kanssa rahoitusta koskevan sopimuksen avustuksen muodossa annettavan Euroopan unionin tuen käytön edellytyksistä. Tehtävässä rahoitussopimuksessa tullaan edellyttämään, että kieltojärjestö takaa Euroopan unionin osuuden näkyvyyden sen suuruuden mukaisesti.

4.   Komissio laatii yhteistoiminnassa puheenjohtajavaltion kanssa neuvostolle kertomuksen Euroopan unionin tuen täytäntöönpanosta.

3 artikla

Puheenjohtajavaltio vastaa tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanosta tiiviissä yhteistoiminnassa komission kanssa. Komissio valvoo 2 artiklassa tarkoitetun EU:n tuen asianmukaista täytäntöönpanoa.

4 artikla

Tämä yhteinen toiminta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Sen voimassaolo päättyy vuoden kuluttua sen hyväksymisestä.

5 artikla

Tämä yhteinen toiminta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2005.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. STRAW


(1)  EUVL L 349, 25.11.2004, s. 63.


LIITE

Kemiallisten aseiden kieltojärjestön toimille joukkotuhoaseiden leviämisen vastaisen EU:n strategian täytäntöönpanon yhteydessä annettava EU:n tuki

1.   Tavoite ja kuvaus

Yleistavoite: Tuetaan kieltosopimuksen maailmanlaajuista täytäntöönpanoa ja erityisesti edistetään niiden valtioiden liittymistä sopimukseen, jotka eivät vielä ole sen osapuolia (allekirjoittajavaltiot ja myös muut valtiot), ja tuetaan sopimusvaltioita kieltosopimuksen täytäntöönpanossa.

Kuvaus: Euroopan unionin tuki Kemiallisten aseiden kieltojärjestölle keskittyy seuraaviin aloihin, joiden kieltosopimuksen sopimusvaltiot ovat todenneet edellyttävän kiireellistä toimintaa:

i)

kieltosopimuksen yleismaailmallisen soveltamisen edistäminen;

ii)

kieltosopimuksen sopimusvaltioiden tukeminen sopimuksen täytäntöönpanossa;

iii)

kemian alan kansainvälinen yhteistyö.

Jäljempänä kuvatut hankkeet saavat ainoastaan EU:n tukea. EU:n tuella voidaan kattaa ainoastaan hankkeiden täytäntöönpanoon varsinaisesti liittyvät menot. Näin ollen näitä hankkeita ei rahoiteta kieltojärjestön vuoden 2006 sääntömääräisestä budjetista. Lisäksi kieltojärjestö huolehtii kaikista tavaroiden, työsuoritusten ja palvelujen hankinnoista.

2.   Hankkeiden kuvaus

2.1   Hanke 1: Kieltosopimuksen yleismaailmallisen soveltamisen edistäminen

Hankkeen tarkoitus: Kieltosopimuksen osapuolten määrän lisääminen

Hankkeen tulokset:

i)

Kieltosopimukseen liittyneiden valtioiden määrän kasvu eri maantieteellisillä alueilla (Afrikka, Karibian alue, Välimeren alue ja Lähi-itä).

ii)

Alueellisen verkottumisen vahvistuminen (mukaan lukien asiaankuuluvat osa-alueelliset järjestöt ja verkostot useilla kieltosopimuksen kannalta tärkeillä alueilla).

Hankkeen kuvaus: Yleismaailmallista merkitystä omaavat alueelliset, osa-alueelliset ja kahdenväliset toimet

Kieltosopimuksen ulkopuolisten valtioiden osallistuminen alueellisiin, osa-alueellisiin ja kahdenvälisiin toimiin tarjoaa kieltojärjestölle mahdollisuuden luoda ja kehittää yhteyksiä näiden maiden virkamiehiin sekä mahdollisuuden tuoda esille kieltosopimukseen liittymisen etuja ja hyötyjä sekä siitä aiheutuvia velvoitteita. Myös apua ja teknistä tukea tarjotaan tietyissä kieltosopimukseen liittymisen valmisteluihin liittyvissä asioissa.

Saatavilla olleiden varojen määrän vuoksi kieltojärjestö toteutti ennen vuotta 2005 vain joitakin alueellisia seminaareja ja työkokouksia, joilla pyrittiin ensisijaisesti lisäämään poliittista tietoisuutta kieltosopimuksen hyödyistä sellaisten valtioiden piirissä, jotka eivät ole kieltosopimuksen osapuolia. Vuonna 2005 kieltosopimuksen ulkopuolisia valtioita voitiin EU:n antaman rahoitustuen avulla avustaa tehokkaammalla ja kohdennetummalla tavalla kieltosopimukseen liittymisen valmisteluissa muun muassa järjestämällä kahdenvälisiä vierailuja ja alueellisia tai osa-alueellisia kokouksia, joissa käsiteltiin kieltosopimuksen ratifiointiin liittyvää täytäntöön panevaa kansallista lainsäädäntöä.

Tämän intensiivisen ja kohdennetun avun jatkuessa kieltojärjestö voi vuonna 2006 lisätä jäsenmääräänsä ja edetä kohden kieltosopimuksen yleismaailmallista soveltamista sen voimaantulon 10-vuotispäivään huhtikuussa 2007 mennessä.

Hankkeesta rahoitetaan vuonna 2006 seuraavat toimet:

i)

Kieltosopimusta käsittelevä työkokous sekä kahdenväliset koulutus- ja tukitoimet sopimuksen ulkopuolisille Afrikan maille (Afrikassa kahtena tai kolmena päivänä vuoden 2006 ensimmäisellä ja kolmannella vuosineljänneksellä, paikka päätetään myöhemmin). Osallistujat saavat tukea kieltosopimuksen ulkopuolisten valtioiden päätöksentekoelimiltä ja asiaankuuluvilta alueellisilta tai osa-alueellisilta järjestöiltä, kuten Afrikan unionilta. Kokoukseen kutsutaan edustajia seuraavista valtioista: Angola, Keski-Afrikan tasavalta, Komorit, Kongo, Djibouti, Egypti, Guinea-Bissau, Liberia ja Somalia. Olisi erittäin hyödyllistä, jos EU:sta tulisi vieraileva puhuja kertomaan osallistujille joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä ja aseriisuntaa koskevista Afrikkaan liittyvistä EU:n aloitteista.

Tapahtuman arvioidut kokonaiskustannukset: 56 000 euroa

ii)

Kieltosopimusta käsittelevä työkokous sopimuksen ulkopuolisille Välimeren alueen ja Lähi-idän maille (paikka vahvistetaan myöhemmin, kahtena tai kolmena päivänä vuoden 2006 toisella vuosineljänneksellä). Kyproksella vuonna 2005 järjestetyn EU:n rahoittaman työkokouksen mukaisesti, johon kyseisen alueen kaikki kieltosopimuksen ulkopuoliset valtiot osallistuivat ensimmäisen kerran, kokoukseen kutsutaan kieltosopimuksen ulkopuolisten valtioiden edustajat alueelta (mm. Egypti, Irak, Israel, Libanon, Syyria ja muut kieltosopimuksen ulkopuoliset arabivaltioiden liittoon kuuluvat valtiot). Lisäksi kutsutaan kieltosopimuksen ulkopuolisten valtioiden päätöksentekoelinten ja neuvoa-antavien elinten, alueen sopimusvaltioiden ja alueellisten järjestöjen tärkeimpiä edustajia. EU:sta pyydetään ehkä pari vierailevaa puhujaa kertomaan osallistujille muun muassa joukkotuhoaseiden leviämisen estämiseen ja aseriisuntaan liittyvistä EU:n aloitteista, Euro–Välimeri-kumppanuuden turvallisuuspoliittisista näkökohdista ja EU:n toteuttamista toimenpiteistä vientivalvonnan alalla.

Tapahtuman arvioidut kokonaiskustannukset: 46 000 euroa

iii)

Kohdennetut osa-alueelliset ja kahdenväliset koulutus- ja tukitoimet kieltosopimuksen ulkopuolisille Karibian alueen maille (paikka vahvistetaan myöhemmin, kahtena päivänä vuoden 2006 ensimmäisellä ja viimeisellä vuosineljänneksellä). Kokoukseen kutsutaan muun muassa Bahaman, Barbadoksen, Dominikaanisen tasavallan, Haitin sekä alueellisten ja osa-alueellisten järjestöjen, kuten Amerikan valtioiden järjestön ja Itä-Karibian valtioiden järjestön, edustajia. Olisi erittäin hyödyllistä, jos EU:sta tulisi vieraileva puhuja kertomaan osallistujille joukkotuhoaseiden leviämisen estämiseen ja aseriisuntaan liittyvistä EU:n aloitteista.

Tapahtuman arvioidut kokonaiskustannukset: 24 000 euroa

Hankkeen 1 arvioidut kokonaiskustannukset: 126 000 euroa

2.2   Hanke 2: Kieltosopimuksen kansallinen täytäntöönpano

Hankkeen tarkoitus: Kansallisten viranomaisten perustaminen ja niiden toiminnan tehostaminen, kansallisten täytäntöönpanotoimenpiteiden voimaansaattaminen sekä tarvittavien hallinnollisten toimenpiteiden toteuttaminen kieltosopimuksen VII artiklassa määrättyjen velvoitteiden mukaisesti.

Hankkeen tulokset:

i)

Helpotetaan edelleen kansallisten viranomaisten perustamista ja niiden toiminnan tehostamista sekä asianmukaisten täytäntöönpanotoimien toteuttamista kaikilla alueilla tarjoamalla oikeudellista ja teknistä apua sekä täytäntöönpanotukea kansallisille viranomaisille.

ii)

Avustetaan kansallisia viranomaisia kansallisessa täytäntöönpanomenettelyssä tukemalla toimintaedellytysten kehittämistä.

iii)

Järjestetään laajan vierailuohjelman avulla kieltojärjestön tilapäinen läsnäolo Afrikassa kieltosopimuksen VII artiklan mukaisen kansallisen täytäntöönpanon edistämiseksi Afrikan sopimusvaltioissa.

iv)

Annetaan riittävästi tietoja kieltosopimuksessa lueteltujen kemikaalien siirtämisestä kansallisten viranomaisten lainkäyttövaltaan kuuluvilta alueilta ja edistetään tietojen toimittamista tulliviranomaisille, jotta voidaan poistaa kaikki sopimusvaltioiden toimittamissa siirtotiedoissa olevat ristiriitaisuudet.

Hankkeen kuvaus: Hankkeella edistetään meneillään olevia pyrkimyksiä tehostaa kansallisten viranomaisten toimintaa ja asianmukaisten täytäntöönpanotoimien toteuttamista seuraavin keinoin:

a)

Avunanto kaikissa kieltosopimukseen liittyvissä asioissa painottaen erityisesti oikeudellista ja teknistä apua apupyynnön esittäneiden sopimusvaltioiden tarpeiden mukaisesti, jotta niitä autettaisiin kahdenvälisten vierailujen tai muiden tarkoituksenmukaisten keinojen avulla täyttämään VII artiklan mukaiset velvoitteensa. Apu toimitetaan kieltojärjestön asiantuntijoiden ja yhteyshenkilöiden avulla ja tarvittaessa täydennettynä EU:n asiantuntijoilla. Kukin vierailu kestää noin viisi työpäivää. Kutakin vierailua kohden on yleensä kolme asiantuntijaa. Kunkin vierailun kesto ja kuhunkin ryhmään osallistuvien henkilöiden lukumäärä ratkaistaan tapauskohtaisesti siten, että täytetään kustannustehokkaan avun vaatimus.

EU rahoittaa lisäksi laajan vierailuohjelman kieltojärjestön väliaikaista läsnäoloa varten Afrikassa, jotta Afrikan sopimusvaltioita autettaisiin täyttämään kieltosopimuksen VII artiklan mukaiset velvoitteensa. Läsnäolo järjestetään ehdottomasti vain lyhyeksi ajaksi, ja sen ainoana tarkoituksena on edistää kansallista täytäntöönpanoa Afrikassa.

Arvioidut kokonaiskustannukset: 225 000 euroa

b)

Apurahojen myöntäminen kansallisille viranomaisille tarkoituksena tukea toimintaedellytysten kehittämistä yleissopimuksen täytäntöönpanon edellyttämien kansallisten toimien ja rakenteiden toteuttamiseksi: Aloitetaan kokeiluhanke valittujen kansallisten viranomaisten kansallisten täytäntöönpanotoimien rahoittamiseksi. Kokeiluvaiheessa hankkeesta annetaan rahoitusta noin 12 kansalliselle viranomaiselle siten, että kullekin valitulle viranomaiselle osoitetaan enintään 15 000 euroa. Määritellään erityiset toimet kansallisten viranomaisten valmiuksien lisäämiseksi kansallisen täytäntöönpanoprosessin edistämistä varten, minkä perusteella ratkaistaan annettavan tuen määrä ja luonne.

EU:n vapaaehtoisesta osuudesta on vuonna 2005 tuettu kieltojärjestön pyrkimyksiä auttaa sopimusvaltioita täyttämään velvoitteensa VII artiklan velvoitteiden täytäntöönpanoa koskevan toimintasuunnitelman mukaisesti. Kahdenvälisillä teknisen avun vierailuilla on annettu erityisapua sitä pyytäneille sopimusvaltioille. Vierailujen aikana on kartoitettu VII artiklan velvoitteiden täyttämisen edellyttämiä lisätoimia, kuten maakohtaisia toimintaohjelmia. Kahdenvälisiin teknisen avun vierailuihin on suhtauduttu myönteisesti siten, että sopimusvaltiot ovat ryhtyneet toimiin velvoitteidensa täyttämiseksi ja kartoittaneet erityisalueita tulevaa apua varten. EU:n varoista voidaan vuonna 2006 tukea sopimusvaltioiden nimeämiä apua edellyttäviä erityisaloja täytäntöönpanovauhdin ylläpitämiseksi näissä valtioissa.

Erityisalueisiin, joille sopimusvaltiot saattavat lähitulevaisuudessa pyytää apua, kuuluu rahoitus kansallisten tiedotuskurssien järjestämiseksi alan virastojen, laitosten ja ministeriöiden henkilöstölle kieltosopimuksen eri määräysten täytäntöönpanosta, asiantuntijapalkkiot täytäntöön panevaa kansallista lainsäädäntöä laativille lakimiehille, säädetyn lainsäädännön ja asetusten julkaiseminen ja levittäminen, täytäntöön panevan kansallisen lainsäädännön kääntäminen paikallisille kielille ja kansallisen viranomaisen toimiston perustaminen. Näistä avustuksista ei myönnetä rahoitusta palkkojen maksamiseen.

Apua edellyttäviä erityisaloja koskevalla kokeiluhankkeen täytäntöönpanolla on tarkoitus varmistaa kansallisten valmiuksien parantaminen kieltosopimuksen määräysten täytäntöön panemiseksi ja se, että sillä edistetään osaltaan merkittävästi vastaanottavilta sopimusvaltioilta odotettuja toimia.

Avustuksia vastaanottavat kansalliset viranomaiset valitaan noudattamalla perusteellisesti harkittuja kriteerejä, joihin kuuluu sen osoittaminen, että ne voivat edistyä mitattavissa olevalla tavalla kieltosopimuksen määräysten täytäntöönpanossa kahdenvälisillä avustuskäynneillä laaditun maakohtaisen toimintasuunnitelman mukaisesti. Kansallisten viranomaisten ja ehdotettujen asiantuntijoiden valitsemiseksi perustetaan hyväksymismenettely, johon osallistuu EU:n neuvoston puheenjohtajavaltion, korkean edustajan joukkotuhoaseiden leviämisen estämisen alalle nimitetyn henkilökohtaisen edustajan toimiston, komission yksiköiden ja kieltojärjestön edustajia. Avustusten tarkoitus on auttaa valittuja kansallisia viranomaisia kehittymään omin avuin toimiviksi yksiköiksi seuraavien vuosien aikana.

Vastaanottavien kansallisten viranomaisten on avustuksen saadakseen osoitettava kieltojärjestölle mitattavissa olevat tavoitteet, jotka niiden on täytettävä, ja selkeä aikataulu avustuksen avulla tapahtuvaa täytäntöönpanoa varten. Osana asiaa koskevaa sopimusta vastaanottavan kansallisen viranomaisen on raportoitava toimistaan säännöllisesti kieltojärjestölle. Avustukset annetaan erinä siten, että seuraava erä maksetaan vasta sen jälkeen, kun saavutettu edistyminen on tarkistettu. Kieltojärjestö toimittaa tietoja EU:lle vastaanottavien sopimusvaltioiden edistymisestä ja rahoitusselvityksen varojen käytöstä kussakin vastaanottavassa sopimusvaltiossa.

Arvioidut kokonaiskustannukset: 180 000 euroa

c)

Kansallisten viranomaisten ja tulliviranomaisten osallistuminen yhteen tai useampaan Haagissa tai eri alueilla järjestettävään, kieltosopimukseen sisältyviä siirtämistä koskevia määräyksiä käsittelevään tekniseen kokoukseen, millä voidaan laajemmin levittää tietoa näistä määräyksistä. Kokouksiin kuuluu tarvittaessa myös simulointiharjoituksia, keskusteluja skenaarioista sekä kokemusten vaihtoa EU:n asiantuntijoiden ja muiden osallistuvien valtioiden kanssa.

Arvioidut kokonaiskustannukset: 180 000 euroa

Hankkeen 2 arvioidut kokonaiskustannukset: 585 000 euroa

2.3   Hanke 3: Kemian alan kansainvälinen yhteistyö

 

Hankkeen tarkoitus:

Kehitetään sopimusvaltioiden valmiuksia panna kieltosopimus täytäntöön kemian alalla kieltosopimuksen XI artiklan mukaisesti.

Tässä hankkeessa keskitytään pääasiassa valmiuksien kehittämiseen analyysilaboratorioille annettavan avun ja analyyttisia taitoja kehittävän koulutuksen avulla.

 

Hankkeen tulokset ja toimet:

i)

Toimitetaan keskeistä laitteistoa julkisesti rahoitettavissa laboratorioissa tehtävien kemiallisten analyysien laadun ja tarkkuuden parantamiseksi sopimusvaltioissa, joiden talous on joko kehitys- tai siirtymävaiheessa.

ii)

Autetaan näissä kohdevaltioissa olevia laboratorioita nostamaan teknistä tasoaan.

iii)

Autetaan sopimusvaltioiden päteviä analyyttisia kemistejä hankkimaan lisää kokemusta ja käytännön tietoa kieltosopimuksen kansalliseen täytäntöönpanoon liittyvän kemikaalien analysoinnin helpottamiseksi.

 

Hankkeen kuvaus:

EU:n tuki keskittyy seuraaviin kahteen osa-alueeseen:

a)

Laboratorioiden avustaminen

Kieltojärjestö on toimittanut laboratorioiden avustusohjelmasta apua kemiallisia analyyseja ja valvontaa suorittavien laboratorioiden teknisen tason parantamiseksi. Apu annetaan pääasiassa rahoitustukena laboratorion teknisen arvioinnin tai tarkastuksen suorittamista varten laboratorion teknisen tason parantamiseksi, teknisen henkilökunnan kouluttamiseksi korkeatasoisessa laboratoriossa tai taitojen kehittämisestä vastaavassa laitoksessa, harjoittelun järjestämiseksi taitojen kehittämiseksi hyväksytyssä laboratoriossa sekä menetelmien kehittämiseen, validointiin jne. liittyvien pienimuotoisten tutkimushankkeiden toteuttamiseksi.

Kieltojärjestön antamalla tuella ei kuitenkaan kateta laitteistohankintoja eikä muita investointikustannuksia. Tämän lisäksi on tarpeellista, että tämä apu järjestetään ulkopuolisista lähteistä, koska muista sitoumuksista johtuen kieltojärjestö voi antaa vain rajoitetussa määrin asiantuntija-apua. Osana 22 päivänä marraskuuta 2004 hyväksyttyä yhteistä toimintaa aloitettiin vuonna 2005 laboratoriotukihanke, jossa kahdeksalle kehitysmaassa ja siirtymätalousmaassa sijaitsevalle julkisesti rahoitetulle laboratoriolle hankitaan välttämättömiä analyysilaitteita, kuten pöydälle sijoitettava kaasukromatografi tai kaasukromatografi-massaspektrometri ja niiden edellyttämää teknistä apua, jotta voidaan parantaa niiden teknisiä valmiuksia kieltosopimukseen liittyvän kemikaalianalyysin alalla. Kieltojärjestön tekninen sihteeristö sai yhteensä 100 hakemusta hankkeen tukihakemuksia koskeneeseen ilmoitukseensa. Niistä 19:ää suositettiin EU:n harkittaviksi. Koska hankkeessa oli tarkoitus tukea vuonna 2005 vain kahdeksaa laboratoriota, jäljellä olleita jatkoon selvinneitä yhtätoista tapausta ei voitu hyväksyä.

Näistä vaatimuksista aiheutuvien kustannusten kattamiseksi myönnettävällä EU:n tuella autetaan kohdevaltioiden laboratorioita parantamaan huomattavasti teknistä tasoaan ja kemiallisten analyysien laatua ja tarkkuutta. Tämä uusi hanke, joka on tarkoitus panna täytäntöön vuonna 2006, koskee kahdeksaa – tai niin useaa kuin käytettävissä olevat varat sallivat – muuta laboratoriota, jotka valitaan hankkeen 2.2.b kohdalla tarkoitetulla hyväksymismenettelyllä.

Tämä hanke on näin ollen jatkoa vuonna 2005 toteutetulle laboratoriotukihankkeelle. Sen täytäntöönpano alkaa vasta sitten, kun EU:n jäsenvaltiot ovat antaneet myönteisen arvion meneillään olevasta hankkeesta kieltojärjestön toimittaman kirjallisen raportin pohjalta.

Hyväksymismenettely:

Hanketta 2.2.b varten perustettua hyväksymismenettelyä käytetään tällä avustuksella rahoitettavien tahojen valintaan. EU:n jäsenvaltioiden ennakkohyväksyntä tarvitaan hankkeille, jotka koskevat kahdeksaa julkisesti rahoitettua laboratoriota, laitteistotuki mukaan lukien. Valintakelpoisia olisi oltava vain laboratorioiden, joilla on yhteys kieltosopimukseen, ja kieltosopimuksen täytäntöönpanon tila mahdollisissa edunsaajavaltioissa ja niiden osallistuminen kieltojärjestön sääntömääräiseen talousarvioon on otettava asianmukaisesti huomioon. Tämän hankkeen nojalla tehtävät siirrot toteutetaan kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskevan yhteisön valvontajärjestelmän perustamisesta 22 päivänä kesäkuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1334/2000 (1) ja asiaa koskevan vienninvalvontajärjestelmän suuntaviivojen mukaisesti, joiden puitteissa kieltojärjestön teknistä sihteeristöä voidaan pyytää vastaamaan valvontatehtävästä. Ne kieltosopimuksen sopimusvaltiot, jotka tulevat saamaan tämän hankkeen mukaista tukea, takaavat, että siirrettyjä tavaroita käytetään kemiallisten aseiden kieltosopimuksen määräysten mukaisesti, allekirjoittamalla tätä tarkoittavan yhteisymmärrysmuistion kieltojärjestön teknisen sihteeristön kanssa.

Arvioidut kokonaiskustannukset: 700 000 euroa

b)

Analyyttisten taitojen kehittämiskurssi

Yhteisestä toiminnasta, joka hyväksyttiin 22 päivänä marraskuuta 2004, annettiin tukea 20 osanottajan analyyttisten taitojen kehittämiskurssille Euroopan unionin jäsenvaltiossa vuonna 2005. Kurssi toteutettiin menestyksellisesti 24 päivän kesäkuuta ja 8 päivän heinäkuuta 2005 välisenä aikana Alankomaissa. Ottaen huomioon kohdevaltioiden eli kehitysmaiden ja siirtymätalousmaiden kurssille osallistumista koskeneiden hakemusten erittäin suuren määrän (melkein 180 hakemusta), ehdotetaan, että sama kurssi järjestetään vuonna 2006 vielä kaksi kertaa. Kurssit toteutetaan Euroopassa joko yhden tai kahden laitoksen avulla. Kummallekin kurssille otetaan 20 osallistujaa. Osallistujilla olisi oltava selkeä yhteys kieltosopimuksen mukaiseen toimintaan ja erityisesti kieltosopimuksen tosiasialliseen täytäntöönpanoon kotimaassaan. Kurssin tavoitteena on auttaa päteviä analyyttisia kemistejä sopimusvaltioista, jotka ovat joko kehitysmaita tai siirtymätalousmaita, hankkimaan lisäkokemusta ja käytännön tietoa, helpottaa kieltosopimuksen kansalliseen täytäntöönpanoon liittyvää kemikaalien analysointia, lisätä kansallisia valmiuksia sopimusvaltioissa tarjoamalla analyyttisen kemian alan koulutusta alan teollisuuden, tiedelaitosten ja valtion laboratorioiden henkilökunnalle ja edistää hyvien laboratoriokäytäntöjen käyttöönottoa sekä laajentaa sitä henkilöryhmää, johon kansalliset viranomaiset ja kieltojärjestön sihteeristö voivat tulevaisuudessa tukeutua. Kurssi sisältää sekä teoreettisen että käytännön koulutuksen aloilla, jotka liittyvät järjestelmän validointiin, vianetsintään, näytteen valmisteluun ja analysointiin. Kumpikin kurssi kestää kaksi viikkoa, ja ne järjestetään kesä- ja heinäkuussa tai jonain muuna sopivana ajankohtana vuonna 2006.

Arvioidut kokonaiskustannukset: 230 000 euroa

Hankkeen 3 arvioidut kokonaiskustannukset: 930 000 euroa

3.   Kesto

Tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanon arvioitu kokonaiskesto on 12 kuukautta.

4.   Tuensaajat

Maailmanlaajuisten toimien tuensaajat ovat kemiallisten aseiden kieltosopimuksen ulkopuolisia maita (allekirjoittajavaltioita ja myös muita valtioita). Täytäntöönpanoon liittyvien toimien tuensaajat ovat kemiallisten aseiden kieltosopimuksen sopimusvaltioita, jotka eivät ole EU:n jäseniä. Tuensaajamaiden valinnasta vastaa kieltojärjestö yhteistyössä EU:n neuvoston puheenjohtajavaltion kanssa.

5.   Täytäntöönpanosta vastaava elin

Näiden kolmen hankkeen täytäntöönpano annetaan Kemiallisten aseiden kieltojärjestön tehtäväksi. Kieltojärjestön henkilökunta toteuttaa näiden kolmen hankkeen täytäntöönpanon kieltojärjestön sopimusvaltioiden ja niiden laitosten, valittujen asiantuntijoiden tai toimeksisaajien avustamana edellä kuvatun mukaisesti. Toimeksisaajien osalta kieltojärjestön tämän yhteisen toiminnan puitteissa tekemissä tavaroiden, työsuoritusten tai palvelujen hankinnoissa noudatetaan kieltojärjestön asiaa koskevia menettelyjä ja sääntöjä, jotka on esitetty yksityiskohtaisesti Euroopan yhteisön ja kansainvälisen järjestön välisessä rahoitussopimuksessa.

6.   Hankkeisiin osallistuvat kolmannet osapuolet

Hankkeet rahoitetaan täysimääräisesti tällä yhteisellä toiminnalla. Kieltojärjestön sopimusvaltioiden asiantuntijoita voidaan pitää osallistuvina kolmansina osapuolina. He noudattavat työssään kieltojärjestön asiantuntijoiden toimintaa koskevia vakiosääntöjä.

7.   Arvio tarvittavista varoista

Euroopan unionin rahoitusosuus kattaa näiden kolmen hankkeen täytäntöönpanokustannukset täysimääräisesti tässä liitteessä kuvatun mukaisesti. Arvioidut kustannukset ovat seuraavat:

Hanke 1:

126 000 euroa

Hanke 2:

585 000 euroa

Hanke 3:

930 000 euroa

KUSTANNUKSET YHTEENSÄ (lukuun ottamatta ennakoimattomia menoja):

1 641 000 euroa

Lisäksi ennakoimattomia menoja varten on merkitty varaus (56 000 euroa), joka on noin 3 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista.

KUSTANNUKSET YHTEENSÄ (ennakoimattomat menot mukaan lukien):

1 697 000 euroa

8.   Rahoitusohje hankkeen kokonaiskustannusten kattamista varten

Hankkeen kokonaiskustannus on 1 697 000 euroa.


(1)  EYVL L 159, 30.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1504/2004 (EUVL L 281, 31.8.2004, s. 1).