32002L0051

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/51/EY, annettu 19 päivänä heinäkuuta 2002, kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämisestä ja direktiivin 97/24/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) - Komission lausuma - Komission täydentävä ilmoitus

Virallinen lehti nro L 252 , 20/09/2002 s. 0020 - 0032


Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/51/EY,

annettu 19 päivänä heinäkuuta 2002,

kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämisestä ja direktiivin 97/24/EY muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen(1),

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä(3) ja ottavat huomioon sovittelukomitean 1 päivänä toukokuuta 2002 hyväksymän yhteisen tekstin,

sekä katsovat seuraavaa:

(1) Euroopan yhteisöjen viidennessä toimintaohjelmassa ympäristön suojelemiseksi, jonka päälinjat neuvosto hyväksyi neuvostossa kokoontuneiden neuvoston ja jäsenvaltioiden hallitusten edustajien 1 päivänä helmikuuta 1993(4) antamassa päätöslauselmassa, säädetään lisätoimenpiteistä moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi huomattavasti nykyiseltä tasolta.

(2) Kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tietyistä osista ja ominaisuuksista 17 päivänä kesäkuuta 1997 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/24/EY(5) on yksi erityisdirektiiveistä, jotka koskevat kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tyyppihyväksynnästä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/61/ETY(6) perustettua tyyppihyväksyntämenettelyä.

(3) Direktiivin 97/24/EY 5 artiklan mukaisesti komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle 24 kuukauden kuluessa mainitun direktiivin antamispäivästä tiukempien raja-arvojen soveltamisesta aiheutuneita kustannuksia ja sillä saavutettuja etuja koskevan tutkimuksen ja arvioinnin perusteella laaditun ehdotuksen uudesta vaiheesta, jonka aikana vahvistettaisiin toimenpiteet asianomaisten ajoneuvojen päästöjen raja-arvojen tiukentamiseksi. Kyseiset toimenpiteet koskevat ainoastaan moottoripyöriä, koska nykyisessä direktiivissä 97/24/EY jo säädetään 17 päivästä kesäkuuta 2002 sovellettavasta mopojen tiukempia raja-arvoja koskevasta uudesta vaiheesta.

(4) Teknistä toteutettavuutta ja kustannustehokkuutta koskevien arvioiden perusteella on vahvistettu yhdenmukaiset uudet I-tyypin testin raja-arvot, joita sovelletaan vuodesta 2003 kaikkiin moottoripyöriin ja jotka vastaavat nelitahtisten moottoripyörien osalta hiilivetyjen ja hiilimonoksidin 60 prosentin vähennystä sekä kaksitahtisten moottoripyörien osalta hiilivetyjen 70 prosentin ja hiilimonoksidin 30 prosentin vähennystä. Nelitahtisten moottoripyörien typen oksidipäästöjen edelleen vähentämistä ei katsottu voitavan toteuttaa suunnitelluilla tekniikoilla. Pitkälle kehittyneen suoraruiskutustekniikan, joka tarjoaa suurimmat mahdollisuudet hiilimonoksidin ja hiilivetyjen päästöjen vähentämiseen, soveltaminen kaksitahtisiin moottoripyöriin johtaa väistämättä typen oksidien raja-arvon hienoiseen nousuun nykyiseen raja-arvoon verrattuna ja saattaa raja-arvon nelitahtisten moottoripyörien raja-arvon tasolle. Tätä voidaan pitää hyväksyttävänä päästöistä tehdyn kartoituksen perusteella, jonka mukaan moottoripyörillä on marginaalinen osuus koko maantieliikenteen typen oksidien päästöistä.

(5) Ottaen huomioon enduro- ja trialmoottoripyörien kaltaisten ajoneuvotyyppien erityispiirteet ja käyttötarkoituksen sekä sen, että kyseisten ajoneuvojen vähäisestä vuosimyynnistä Euroopassa johtuen niiden osuus kokonaispäästöistä on erittäin pieni, niiden osalta olisi myönnettävä tilapäinen poikkeus vuonna 2003 voimaan tulevista uusista raja-arvoista, jotta valmistajat voisivat ottaa käyttöön tarvittavan tekniikan.

(6) Tarkastuksia ja huoltoa pidetään olennaisena sen varmistamiseksi, että uusien ajoneuvojen päästötasot eivät käytössä ylitä hyväksyttäviä tasoja. Tässä suhteessa ja henkilöautoja koskevia säännöksiä vastaavasti olisi II-tyypin testin vaatimukset ja erityisesti hiilimonoksidipitoisuuden raja-arvo (4,5 tilavuusprosenttia) korvattava vaatimuksilla tarvittavien tietojen mittaamisesta ja tallentamisesta katsastusta varten.

(7) Kolmi- ja nelipyörät on varustettu joko otto- tai dieselmoottoreilla. Henkilöautojen päästörajoja vastaavasti kutakin luokkaa varten tarvitaan erilliset raja-arvot. Kysymystä hiukkaspäästöistä on tältä osin vielä käsiteltävä tulevaisuudessa.

(8) Päästöjen testauksessa käytettävät vertailupolttoaineet olisi saatettava ominaisuuksiltaan henkilöautojen päästöjen testauksessa käytettäviä polttoaineita vastaaviksi; näin otettaisiin huomioon markkinoilla olevien polttoaineiden eritelmien muutokset bensiinin ja dieselpolttoaineiden laatua koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti.

(9) Jäsenvaltioille on tarjottava mahdollisuus verokannustimien avulla jouduttaa yhteisön tasolla asetetut vaatimukset täyttävien ajoneuvojen saattamista markkinoille ja edistää ympäristön kannalta kehittyneempiä tekniikoita pakollisia päästörajoja soveltamalla. Näiden kannustimien olisi täytettävä tietyt edellytykset, joiden tarkoituksena on välttää vääristymät sisämarkkinoilla. Tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen sisällyttää epäpuhtaus- ja muita päästöjä kaksi- ja kolmipyöräisiin ajoneuvoihin kohdistuvien tieliikenneverojen laskentaperusteisiin.

(10) Perustamissopimuksen mukaisesti jäsenvaltiot voivat säätää muun muassa verokannustimista tai taloudellisista kannustimista vanhempien kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen jälkivarustamiseksi, jos näin mahdollistetaan tämän direktiivin tai direktiivin 97/24/EY aiemman version sisältämien raja-arvojen noudattaminen.

(11) Olisi otettava käyttöön uusi tyyppihyväksynnän testisykli, joka mahdollistaisi ajoneuvojen päästöjen edustavamman arvioinnin testausolosuhteissa niin, että olosuhteet muistuttaisivat enemmän ajoneuvojen käyttöolosuhteita ja että otettaisiin huomioon pienten ja suurten moottoripyörien ajo-ominaisuuksiin liittyvät erot. Kehitystyötä tehdään edelleen, jotta uuden testisyklin käyttöönottoa voidaan tukea tieteellisin perustein.

(12) On tarpeen vahvistaa vuodesta 2006 sovellettavien pakollisten päästörajojen seuraava vaihe, joka sisältää edelleen huomattavia vähennyksiä vuodesta 2003 sovellettaviin raja-arvoihin verrattuna.

(13) Jotta voidaan varmistaa päästöjä koskevien raja-arvojen noudattaminen, olisi valvottava 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen käytössä olevien kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen vaatimustenmukaisuutta (käytössä olevan ajoneuvon testi). Kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen päästöjä rajoittavien laitteiden toimintakelpoisuutta tavanomaisen käyttöiän ajan koskevat erityisvaatimukset olisi otettava käyttöön siten, että ne perustuvat 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen 30000 km:n ajoon.

(14) Olisi myös varmistettava, että käytössä olevien kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen ajo-olosuhteet vastaavat testisyklin olosuhteita ja että ajoneuvoon ei ole asennettu minkäänlaista poiskytkentälaitetta tai muuta ohitusjärjestelmää.

(15) Koska kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen CO2-päästöjen osuus liikenteen kokonaispäästöistä kasvaa jatkuvasti, on välttämätöntä puuttua mahdollisimman nopeasti CO2-päästöihin ja/tai kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen polttoaineen kulutukseen ja sisällyttää ne yhteisön CO2-päästöjen vähentämistä maantieliikenteessä koskevaan strategiaan.

(16) Maailmanlaajuiset moottoripyörämarkkinat ja kaikkialla maailmassa samanlaiset ilmanlaatuun liittyvät ongelmat huomioon ottaen kannattaa pyrkiä yhdenmukaistettuun testisykliin. Merkille pantavaa on, että komissio jatkaa ponnistelujaan kaikkien muilla markkinoilla toimivien muiden osapuolten kanssa yhdenmukaistetun testisyklin viimeistelemiseksi ja sen saattamiseksi päätökseen mahdollisimman pian. Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission työryhmän 29 hiljattain Genevessä laatima maailmanlaajuinen moottoripyörien päästöjen testisykli on hyvä perusta. Tällainen uusi maailmanlaajuinen testisykli on tarkoituksenmukaista ottaa käyttöön vaihtoehtoisena tyyppihyväksyntämenettelynä vuonna 2006 alkavassa toisessa vaiheessa. Kun se on yleisesti hyväksytty, sitä voitaisiin käyttää säännönmukaisena tyyppihyväksynnän perustana kaikissa myöhemmissä päästövähennysvaiheissa.

(17) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa suunnitellun toiminnan tavoitetta eli kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämistä, vaan se voidaan toiminnan laajuuden tai vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.

(18) Direktiiviä 97/24/EY olisi muutettava vastaavasti,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Tämän direktiivin tavoitteena on vähentää kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen päästöjä niiden raja-arvoja tiukentamalla.

2 artikla

1. Alkaen 1 päivästä huhtikuuta 2003 jäsenvaltiot eivät saa ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä:

a) evätä direktiivin 92/61/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaista EY-tyyppihyväksyntää, tai

b) kieltää ajoneuvojen rekisteröintiä, myyntiä tai käyttöönottoa,

jos ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavat toimenpiteet ovat direktiivin 97/24/EY vaatimusten mukaisia.

2. Alkaen 1 päivästä huhtikuuta 2003 jäsenvaltioiden on evättävä direktiivin 92/61/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukainen EY-tyyppihyväksyntä ajoneuvotyypiltä ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä, jos ajoneuvotyyppi ei ole direktiivin 97/24/EY säännösten mukainen.

I-tyypin testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivillä A annettuja raja-arvoja.

3. Alkaen 1 päivästä heinäkuuta 2004 jäsenvaltioiden on

a) katsottava, että uusille ajoneuvoille direktiivin 92/61/ETY mukaisesti annetut vaatimustenmukaisuustodistukset eivät enää ole voimassa, ja

b) kiellettävä uusien ajoneuvojen, joilla ei ole direktiivin 92/61/ETY mukaista vaatimustenmukaisuustodistusta, rekisteröinti, myynti tai käyttöönotto

ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä, jos ajoneuvot eivät ole direktiivin 97/24/EY säännösten mukaisia.

Mopedeille tehtävässä I-tyypin testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä I olevassa 2.2.1.1.3 kohdassa olevan taulukon toisella rivillä annettuja raja-arvoja.

Moottoripyörille ja kolmipyörille tehtävässä I-tyypin testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivillä A annettuja raja-arvoja.

4. Direktiivin 92/61/ETY mukaisten kaksipyöräisten enduro- ja trialmoottoripyörien osalta vahvistetaan 2 kohdassa säädetty päivämäärä 1 päiväksi tammikuuta 2004 ja 3 kohdassa säädetty päivämäärä 1 päiväksi heinäkuuta 2005.

Trialmoottoripyöriksi katsotaan ajoneuvot, joilla on seuraavat ominaisuudet:

a) istuimen enimmäiskorkeus 700 mm;

b) vähimmäismaavara 280 mm;

c) polttoainesäiliön enimmäiskapasiteetti: 4 l;

d) vähimmäiskokonaisvälityssuhde suurimmalla vaihteella (ensisijainen suhde × välityssuhde × lopullinen suhde) vähintään 7,5.

Enduromoottoripyöriksi katsotaan ajoneuvot, joilla on seuraavat ominaisuudet:

a) istuimen vähimmäiskorkeus 900 mm;

b) vähimmäismaavara 310 mm;

c) kokonaisvälityssuhde suurimmalla vaihteella (ensisijainen suhde × välityssuhde × lopullinen suhde) vähintään 6,0.

3 artikla

1. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2006 jäsenvaltioiden on evättävä direktiivin 92/61/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukainen EY-tyyppihyväksyntä uudelta ajoneuvotyypiltä ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä, jos ajoneuvotyyppi ei ole direktiivin 97/24/EY säännösten mukainen.

I-tyypin testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivillä B annettuja raja-arvoja.

2. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2007 jäsenvaltioiden on

a) katsottava, että uusille ajoneuvoille direktiivin 92/61/ETY säännösten mukaisesti annetut vaatimustenmukaisuustodistukset eivät enää ole voimassa, ja

b) kiellettävä uusien ajoneuvojen, joilla ei ole direktiivin 92/61/ETY mukaista vaatimustenmukaisuustodistusta, rekisteröinti, myynti tai käyttöönotto

ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettaviin toimenpiteisiin liittyvistä syistä, jos ajoneuvot eivät ole direktiivin 97/24/EY säännösten mukaisia.

I-tyypin testissä on käytettävä direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivillä B annettuja raja-arvoja.

Sellaisten ajoneuvotyyppien osalta, joita myydään Euroopan unionissa vuosittain enintään 5000 yksikköä, vastaava päivämäärä on 1 päivä tammikuuta 2008.

4 artikla

1. Jäsenvaltiot voivat säätää verokannustimia ainoastaan sellaisille ajoneuvoille, jotka ovat direktiivin 97/24/EY mukaisia. Näiden kannustimien on täytettävä jompikumpi seuraavista edellytyksistä:

a) niitä on sovellettava kaikkiin jäsenvaltion markkinoilla myytäväksi tarjottaviin uusiin ajoneuvoihin, jotka vastaavat ennakolta direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivillä A vahvistettuja pakollisia raja-arvoja; verokannustimista luovutaan, kun uusia ajoneuvoja koskevat 2 artiklan 3 kohdassa vahvistetut päästöjen raja-arvot tulevat pakollisina voimaan;

b) niitä on sovellettava kaikkiin jäsenvaltion markkinoilla myytäväksi tarjottaviin uusiin ajoneuvoihin, jotka vastaavat ennakolta direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivillä B vahvistettuja pakollisia raja-arvoja. Verokannustimista luovutaan, kun uusia ajoneuvoja koskevat tämän direktiivin 3 artiklan 2 kohdassa vahvistetut päästöjen raja-arvot tulevat pakollisina voimaan.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kaikkien ajoneuvotyyppien osalta verokannustimien on oltava alhaisemmat kuin direktiivin 97/24/EY 5 luvun liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon joko rivillä A tai rivillä B vahvistettujen arvojen noudattamiseksi käyttöön otettujen teknisten ratkaisujen hankkimisesta ja asentamisesta ajoneuvoon aiheutuneet lisäkustannukset.

3. Komissiolle on ilmoitettava riittävän ajoissa suunnitelmista ottaa käyttöön tai muuttaa 1 kohdassa tarkoitettuja verokannustimia, jotta se voi esittää huomautuksensa.

5 artikla

Tyyppihyväksynnässä on vahvistettava myös päästöjä rajoittavien laitteiden toimintakelpoisuus kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tavanomaisen käyttöiän aikana 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen uusille ajoneuvotyypeille ja 1 päivästä tammikuuta 2007 kaikille ajoneuvotyypeille 30000 km:n ajoon. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle 31 päivään joulukuuta 2002 mennessä ehdotuksen, jossa määritellään tavanomainen käyttöikä ja esitetään täydentävät säännökset. Komissio kiinnittää kustannus-hyötyanalyysissään huomiota erityisesti siihen, millaisia vaikutuksia sen ehdotuksilla on pienille ja keskisuurille yrityksille.

6 artikla

1. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2006 uusien kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tyyppien ja 1 päivästä tammikuuta 2007 kaikkien tyyppien ajoneuvojen ja moottoreiden tyyppihyväksynnässä on vahvistettava myös päästöjä rajoittavien laitteiden toimintakelpoisuus ajoneuvon normaalin käyttöiän aikana normaaleissa käyttöolosuhteissa (käytössä olevien, asianmukaisesti huollettujen ja käytettyjen ajoneuvojen vaatimustenmukaisuus).

2. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen, jossa määritellään tavanomainen käyttöikä ja esitetään täydentävät säännökset. Niiden on sisällettävä tarvittaessa muun muassa seuraavat seikat:

- säännökset valvonnan täytäntöönpanosta,

- säännökset testattavista ajoneuvoista,

- säännökset testien täytäntöönpanosta,

- mahdollisten puutteiden korjaamista koskevat säännökset,

- säännökset siitä, että ajoneuvon omistajalle/haltijalle ei aiheudu kustannuksia.

Komissio kiinnittää kustannus-hyötyanalyysissään huomiota erityisesti siihen, millaisia vaikutuksia sen ehdotuksilla on pienille ja keskisuurille yrityksille.

7 artikla

1. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2006 jäsenvaltiot eivät saa enää myöntää EY-tyyppihyväksyntää ja niiden on evättävä kansallinen tyyppihyväksyntä kaksi- tai kolmipyöräisiltä ajoneuvoilta, jos niiden CO2-päästöjä ja polttoaineen kulutusta ei ole määritetty asiaankuuluvien säännösten mukaisesti.

2. Alkaen 1 päivästä tammikuuta 2007 jäsenvaltioiden on

- katsottava, että uusille kaksipyöräisille moottoriajoneuvoille, joiden moottorin tilavuus on yli 150 cm3, direktiivin 92/61/ETY mukaisesti annetut vaatimustenmukaisuustodistukset eivät enää ole voimassa, ja

- kiellettävä uusien ajoneuvojen, joilla ei ole direktiivin 92/61/ETY mukaista vaatimustenmukaisuustodistusta, rekisteröinti, myynti tai käyttöönotto,

jos niiden CO2-päästöjä ja polttoaineen kulutusta ei ole määritetty asiaankuuluvien säännösten mukaisesti.

8 artikla

1. Komissio harkitsee tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien ajoneuvojen päästönormien tiukentamista edelleen ottaen huomioon seuraavat seikat:

a) päästöjen vähentämistekniikassa tapahtuva kehitys ja sen tekninen ja taloudellinen toteutettavuus moottoripyörissä sekä sen sovellettavuus näiden ajoneuvojen monimuotoisilla markkinoilla;

b) edustavamman, moottoripyörille tarkoitetun testisyklin kehittämisessä tapahtuva edistys, jossa korjataan nykyisen testisyklin tämänhetkiset rajoitukset, kuten kylmäkäynnistys ja korkea ajodynamiikka;

c) mahdollisuus testisyklin maailmanlaajuiseen yhdenmukaistamiseen;

d) nykyisen ja uuden testisyklin raja-arvojen vastaavuus;

e) jatkotoimet hiukkaspäästöjen osalta ja kysymys dieselmoottorien ja ottomoottorien hiukkaspäästöistä;

f) kestävyyden ja käytössä olevien ajoneuvojen vaatimustenmukaisuuden osalta meneillään oleva työ;

g) jatkotoimet kylmäkäynnistyksen, OBD-järjestelmän (ajoneuvon sisäinen valvontajärjestelmä) ja haihtumispäästöjen osalta;

h) varaosakatalysaattorien osalta meneillään oleva työ;

i) taloudellinen vaikutus pienten sarjojen tuotantoon ja pienvalmistajiin.

Komissio kehittää lisäksi menetelmän kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen erityisten CO2-päästöjen mittaamista varten.

2. Komissio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 tekniikan kehitykseen mukauttamista käsittelevälle komitealle ehdotuksen testausmenetelmän vahvistamisesta hiukkaspäästöjen mittaamista varten 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulosten mukaisesti. Menetelmää sovelletaan uusiin tyyppihyväksyntöihin 1 päivästä tammikuuta 2004.

3. Komissio esittää viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2002 Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksen, joka koskee:

a) pakollisiksi tulevia päästöjen raja-arvoja, joita käytetään kolmi- ja nelipyörien vuodesta 2006 alkavassa pakollisten päästörajojen toisessa vaiheessa, ja 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulosten mukaisten hiukkaspäästöjen pakollisia raja-arvoja;

b) velvollisuutta mitata tietyt CO2-päästöt 7 artiklan mukaisessa tyyppihyväksynnässä. Lisäksi komissio tekee aiheellisia ehdotuksia kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen sisällyttämisestä yhteisön CO2-päästöjen vähentämistä liikenteessä koskevaan strategiaan (keskimääräisten CO2-päästöjen vähentämistä koskeva sopimus, merkinnät, verokannustimet);

c) määräyksiä kestävyysvaatimuksista 1 päivästä tammikuuta 2006 alkaen 5 artiklan säännösten mukaisesti;

d) määräyksiä käytössä olevien ajoneuvojen vaatimustenmukaisuuden valvonnan täytäntöönpanosta (käytössä olevan ajoneuvon testi) kaksi- ja kolmipyöräisten moottoriajoneuvojen tyyppihyväksyntämenettelyssä alkaen 1 päivästä tammikuuta 2006 tämän direktiivin 6 artiklan mukaisesti;

e) vuodesta 2006 mopoihin sovellettavia uusia (III vaihe) raja-arvoja, mukaan lukien hiukkaspäästöjen arvot 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen tutkimusten tulosten mukaisesti. Säännöksiä kestävyysvaatimuksista ja velvollisuutta mitata tietyt CO2-päästöt tyyppihyväksynnässä sovelletaan myös mopedeihin.

4. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle ehdotuksia katsastuksista ja kunnossapidosta, OBD-järjestelmästä ja haihtumispäästöjen rajoittamisesta. Lisäksi komissio varmistaa, että markkinoille pääsee ainoastaan direktiivin 97/24/EY ja tämän direktiivin vaatimusten mukaisia pakokaasujärjestelmien vara- ja jälkiasennusosia. Tyyppihyväksynnän myöntämisen on oltava riittävällä tavalla tarkistettavissa ja myönnettyjä lupia koskevien tietojen on oltava nopeasti, tehokkaasti ja avoimesti käytettävissä ja jäljitettävissä eurooppalaisessa tietojärjestelmässä.

5. Komissio esittää mahdollisimman pian ja viimeistään maailmanlaajuisen testisyklin teknisen kehittämisen jälkeen ehdotuksen sen käyttöönotosta ja uusista raja-arvoista, mukaan lukien dieselmoottoreiden ja kaksitahtisten ottomoottoreiden hiukkaspäästöt. Nämä raja-arvot olisi määritettävä vastaamaan tämän direktiivin pakollisten päästörajojen toista vaihetta vuonna 2006 (direktiivin 97/24/EY 5 luvussa olevassa liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevan taulukon rivi B) saman päästörajatason varmistamiseksi. Testisykli olisi otettava käyttöön samanaikaisesti näiden uusien raja-arvojen kanssa (direktiivin 97/24/EY 5 luvussa olevassa liitteessä II olevassa 2.2.1.1.5 kohdassa olevaan taulukkoon lisättävä rivi C) vaihtoehtoiseksi tyyppihyväksynnän perustaksi, jonka valmistaja voisi halutessaan valita vuonna 2006 alkavassa pakollisten päästörajojen toisessa vaiheessa. Kun uusi maailmanlaajuinen testisykli hyväksytään muilla alueilla, siitä tulee ainoa säännönmukainen tyyppihyväksyntämenettely. Pakokaasupäästöjen vähentämisen myöhemmissä vaiheissa vuoden 2006 jälkeen tulee uudesta testisyklistä, jonka raja-arvot perustuvat tähän sykliin, ainoa hyväksytty tyyppihyväksynnän menettely.

9 artikla

Muutetaan direktiivissä 97/24/EY oleva 5 luku liitteen mukaisesti.

10 artikla

Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan 1 päivään huhtikuuta 2003 mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

11 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

12 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 19 päivänä heinäkuuta 2002.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. Cox

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

T. Pedersen

(1) EYVL C 337 E, 28.11.2000, s. 140, ja

EYVL C 240 E, 28.8.2001, s. 146.

(2) EYVL C 123, 25.4.2001, s. 22.

(3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 14. helmikuuta 2001 (EYVL C 276, 1.10.2001, s. 135), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 13. heinäkuuta 2001 (EYVL C 301, 26.10.2001, s. 43), ja Euroopan parlamentin päätös, tehty 12. joulukuuta 2001 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Euroopan parlamentin päätös, tehty 30. toukokuuta 2002, ja neuvoston päätös, tehty 11. kesäkuuta 2002.

(4) EYVL C 138, 17.5.1993, s. 1.

(5) EYVL L 226, 18.8.1997, s. 1.

(6) EYVL L 225, 10.8.1992, s. 72, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2000/7/EY (EYVL L 106, 3.5.2000, s. 1.).

LIITE

DIREKTIIVIN 97/24/EY 5 LUVUN MUUTOKSET

1. Muutetaan liite II seuraavasti:

a) Korvataan 1.4 kohta seuraavasti: "1.4 "Kaasumaisilla epäpuhtauksilla" tarkoitetaan pakokaasujen hiilimonoksidipäästöjä, typen oksidipäästöjä typpidioksidi-ekvivalenttina (NO2) ilmaistuna ja hiilivetypäästöjä olettaen hiilivetysuhteeksi:

- C1H1,85 bensiinin osalta,

- C1H1,86 dieselpolttoaineen osalta."

b) Lisätään kohdat seuraavasti: "1.5 "Estolaitteella" tarkoitetaan laitetta, joka mittaa tai havainnoi toimintamuuttujia (esim. ajoneuvon nopeutta, moottorin pyörimisnopeutta, vaihdetta, lämpötilaa, imusarjan painetta tai jotain muuta parametriä) tai reagoi niihin aktivoidakseen tai pysäyttääkseen päästöjenrajoitusjärjestelmän jonkin osan toiminnan tai muuttaakseen tai viivästääkseen sitä siten, että päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuus vähenee olosuhteissa, joita kohdataan ajoneuvon tavanomaisen käytön aikana, ellei tällaisen laitteen käyttö kuulu olennaisesti sovellettavaan päästöjä koskevaa todistusta varten suoritettavaan testausmenettelyyn.

1.6 "Irrationaalisella päästöjenrajoitusjärjestelmällä" tarkoitetaan järjestelmää tai toimenpidettä, joka ajoneuvolla normaaleissa käyttöolosuhteissa ajettaessa vähentää päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuuden tasolle, joka on alhaisempi kuin sovellettavassa päästötestijärjestelmässä edellytetty taso."

c) Korvataan 2.2.1.1 kohta seuraavasti: "2.2.1.1 I-tyypin testi (keskimääräisten pakokaasupäästöjen tarkistus ruuhkaisella kaupunkialueella)

2.2.1.1.1 Testi suoritetaan lisäyksessä 1 esitettyä menettelyä noudattaen. Kaasumaisten epäpuhtauksien keräämiseen ja analysoimiseen käytetään kuvattuja menetelmiä.

2.2.1.1.2 Kuviossa I.2.2 esitetään I-tyypin testissä käytettävät reitit.

2.2.1.1.3 Ajoneuvo asetetaan alustadynamometrille, joka on varustettu kuorma- ja inertiasimuloinnilla.

2.2.1.1.4 Testin aikana pakokaasut laimennetaan ja niistä kerätään edustava näyte yhteen tai useampaan pussiin. Testattavan ajoneuvon pakokaasut laimennetaan, niistä otetaan näyte ja ne analysoidaan jäljempänä esitetyn menettelyn avulla, ja laimennetun pakokaasun kokonaistilavuus mitataan.

Kuvio I.2.2

I-tyypin testin vuokaavio

>PIC FILE= "L_2002252FI.002601.TIF">

2.2.1.1.5 Jollei 2.2.1.1.6 kohdan vaatimuksista muuta johdu, testi toistetaan kolme kertaa. Kunkin testin tuloksena saatujen kaasumaisten päästöjen massojen on oltava jäljempänä olevassa taulukossa (rivi A vuodelle 2003 ja rivi B vuodelle 2006) esitettyjä raja-arvoja pienempiä.

>TAULUKON PAIKKA>

2.2.1.1.5.1 Sen estämättä, mitä 2.2.1.1.5 kohdassa säädetään, kunkin epäpuhtauden tai epäpuhtauksien yhdistelmän osalta sallitaan se, että yksi tuloksena olevasta kolmesta massasta ylittää raja-arvon enintään 10 prosentilla edellyttäen, että kolmen tuloksen aritmeettinen keskiarvo on pienempi kuin vahvistettu raja-arvo. Jos vahvistetut rajat ylittyvät useamman kuin yhden epäpuhtauden osalta, on yhdentekevää, tapahtuuko ylitys samassa testissä vai eri testeissä.

2.2.1.1.5.2 Kun määritetään rivin B raja-arvoja vuodeksi 2006, moottoripyörien, joiden suurin sallittu nopeus on 110 km/h, huippunopeudeksi vahvistetaan maantiesyklissä 90 km/h.

2.2.1.1.6 Edellä 2.2.1.1.5 kohdassa säädettyjen testien lukumäärää vähennetään jäljempänä määritellyissä olosuhteissa, kun kunkin epäpuhtauden osalta ensimmäisen testin tulos on V1 ja toisen testin tulos on V2.

2.2.1.1.6.1 Vain yksi testi tehdään, jos tulos kunkin epäpuhtauden osalta on pienempi tai yhtä suuri kuin 0,70 L (eli V1 <= 0,70 L).

2.2.1.1.6.2 Jos edellä olevan 2.2.1.1.6.1 kohdan vaatimus ei täyty, suoritetaan ainoastaan kaksi testiä, jos seuraavat vaatimukset täyttyvät kunkin epäpuhtauden osalta:

V1 <= 0,85 L ja V1 + V2 <= 1,70 L ja V2 <= L."

d) Poistetaan 2.2 kohdan taulukko I ja taulukko II

e) Korvataan 2.2.1.2 kohta seuraavasti: "2.2.1.2 II-tyypin testi (hiilimonoksiditesti joutokäynnillä) ja päästöjä koskevat tiedot katsastusta varten

2.2.1.2.1 Tämä vaatimus koskee kaikkia ottomoottorilla varustettuja ajoneuvoja, joille haetaan EY-tyyppihyväksyntää tämän direktiivin mukaisesti.

2.2.1.2.2 Lisäyksen 2 (II-tyypin testi) mukaisessa testissä, joka tehdään tavanomaisella joutokäyntinopeudella, kirjataan muistiin

- pakokaasupäästöjen hiilimonoksidipitoisuus tilavuusyksikköä kohti,

- moottorin pyörimisnopeus testin aikana, mukaan luettuna mahdolliset toleranssit.

2.2.1.2.3 Suurella joutokäyntinopeudella ( > 2000 min-1) suoritettavassa testissä kirjataan

- pakokaasupäästöjen hiilimonoksidipitoisuus tilavuusyksikköä kohti,

- moottorin pyörimisnopeus testin aikana, mukaan luettuna mahdolliset toleranssit.

2.2.1.2.4 Moottoriöljyn lämpötila testin aikana on mitattava ja kirjattava.

2.2.1.2.5 Kirjatut tiedot merkitään sen asiakirjan asianomaisiin kohtiin, johon viitataan direktiivin 92/61/ETY liitteessä VII."

f) Lisätään kohdat seuraavasti: "2.3 Estolaitteen ja irrationaalisen päästöjenrajoitusjärjestelmän käyttö on kielletty.

2.3.1 Ajoneuvoon voidaan asentaa moottorinohjauslaite, -toiminto, -järjestelmä tai -suure edellyttäen, että:

- se aktivoituu vain esimerkiksi moottorin suojaamisen, kylmäkäynnistyksen tai lämmityksen yhteydessä, tai

- se aktivoituu toimimaan vain käyttöturvallisuuden tai laitteiden toiminnan heikentymisen sitä edellyttäessä.

2.3.2 Moottorinohjauslaitteen, -toiminnon, -järjestelmän tai -suureen käyttö, joka johtaa sovellettavien päästötestien aikana tavallisesti käytetystä poikkeavan tai muunnetun moottorinohjausstrategian käyttöön, sallitaan, jos kohdan 2.3.3 vaatimusten mukaisesti osoitetaan aukottomasti, että laite ei vähennä päästöjenrajoitusjärjestelmän tehokkuutta. Kaikissa muissa tapauksissa kyseisten laitteiden katsotaan olevan estolaitteita.

2.3.3 Valmistajan on toimitettava tietopaketti, josta ilmenee järjestelmän perusrakenne ja se, miten siinä toimii antomuuttujien suora tai välillinen säätö.

a) Virallisessa tietopaketissa, joka jätetään tekniselle laitokselle samalla kun tyyppihyväksyntähakemus, on oltava täydellinen kuvaus järjestelmästä. Tiedot voidaan esittää lyhyesti edellyttäen, että niistä käy ilmi, että on yksilöity kaikki ne antomuuttujat, jotka yksittäisten ottomuuttujien säätörajoista saatu taulukko sallii.

Tietopaketissa on myös esitettävä perusteet moottorinohjauslaitteen, -toiminnon, -järjestelmän tai -suureen käytölle ja siinä on oltava lisäaineistoa ja testituloksia, jotka osoittavat ajoneuvoon asennetun laitteen vaikutukset pakokaasupäästöihin. Tiedot on liitettävä liitteessä V vaadittuihin asiakirjoihin.

b) Lisäaineisto, josta ilmenevät moottorinohjauslaitteen, -toiminnon, -järjestelmän tai -suureen johdosta muuttuneet parametrit ja rajaolosuhteet, joissa laitteet toimivat. Lisäaineistossa on oltava kuvaus polttoainejärjestelmän ohjauslogiikasta, aikasäädöistä ja kytkentäkohdista kaikkien käyntitapojen aikana. Tiedot ovat ehdottoman luottamuksellisia ja niitä säilyttää valmistaja, mutta ne on annettava tarkastettaviksi tyyppihyväksynnän yhteydessä."

g) Korvataan 3.1.1 kohta seuraavasti: "3.1.1 Sarjasta otetaan ajoneuvo, jolle suoritetaan 2.2.1.1 kohdassa kuvattu testi. Tuotannon vaatimustenmukaisuuden tarkastamisessa käytettävät raja-arvot ilmoitetaan 2.2.1.1.5 kohdan taulukossa."

h) Numeroidaan aikaisempi 3.1.1 kohta uudelleen 3.1.2 kohdaksi ja muutetaan se seuraavasti:

- korvataan ilmaisu "edellä mainitut" ilmaisulla "2.2.1.1.5 kohdan taulukossa ilmoitetut",

- korvataan ilmaisu "2.2.1.1.2 kohdan taulukoissa" ilmaisulla "2.2.1.1.5 kohdan taulukossa".

i) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 3.1.3 kohta seuraavasti: "3.1.3 Imujärjestelmän vuotamattomuus voidaan tarkistaa sen varmistamiseksi, että satunnainen ilmavirta ei pääse vaikuttamaan kaasutukseen."

j) Korvataan lisäyksessä 1 olevan 5.3.1 kohdan viimeinen virke seuraavasti: "Ennen pakokaasujen talteenottoa tehdään kaksi täyttä esivakauttavaa sykliä."

k) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 6.1.3 kohta seuraavasti: "6.1.3 Ennen ensimmäisen esivakauttavan syklin aloittamista moottoripyörään tai kolmipyöräiseen moottoriajoneuvoon kohdistetaan ilmavirta muuttuvalla nopeudella. Sen jälkeen suoritetaan kaksi kokonaista testisykliä, joiden aikana ei kerätä pakokaasuja. Tuuletusjärjestelmässä on oltava mekanismi, jota ohjaa rullapenkin nopeus siten, että nopeuksilla 10-50 km/h lineaarinen ilmannopeus puhaltimen aukossa vastaa rullan suhteellista nopeutta 10 prosentin tarkkuudella. Nopeuksille, jotka ovat alle 10 km/h, ilman nopeus saa olla nolla. Puhallinlaitteen päädyn on oltava ominaisuuksiltaan seuraavanlainen:

i) pinta-ala vähintään 0,4 m2;

ii) alareuna 0,15-0,20 metrin korkeudella maanpinnasta;

iii) etäisyys moottoripyörän tai kolmipyöräisen moottoriajoneuvon johtoreunasta 0,3-0,45 metriä."

l) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 6.2.2 kohta seuraavasti: "6.2.2 Ensimmäinen testikierros alkaa sillä hetkellä, kun näytteidenotto ja pumpun kierrosten mittaus alkaa."

m) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 7.2.1 kohta seuraavasti: "7.2.1 Kahden esivakauttavan syklin jälkeen (ensimmäisen syklin alkuhetki) 7.2.2-7.2.5 kohdassa määritellyt toimet suoritetaan samanaikaisesti."

n) Korvataan lisäyksessä 1 oleva 7.4 kohta seuraavasti: "7.4 Analyysi

7.4.1 Pussin sisältämät pakokaasut on analysoitava mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viimeistään 20 minuutin kuluttua testisyklin päättymisestä.

7.4.2 Ennen kunkin näytteen analysointia kullekin epäpuhtaudelle käytettävä analysaattorin alue on nollattava asianmukaisella nollakaasulla.

7.4.3 Tämän jälkeen analysaattorit asetetaan kalibrointikäyrille käyttämällä vertailukaasuja, jotka ovat nimellispitoisuuksiltaan 70-100 prosenttia alueesta.

7.4.4 Seuraavaksi analysaattoreiden nollakohdat tarkistetaan. Jos lukema eroaa alueella yli 2 prosentilla 7.4.2 kohdassa asetetusta, menettely toistetaan.

7.4.5 Tämän jälkeen näytteet analysoidaan.

7.4.6 Analyysin jälkeen nolla- ja vertailupisteet tarkistetaan samoja kaasuja käyttäen. Jos tarkistuksissa saadut lukemat ovat 2 prosentin sisällä 7.4.3 kohdan lukemista, analyysiä voidaan pitää hyväksyttävänä.

7.4.7 Tämän kohdan kaikissa alakohdissa eri kaasujen virtaamien ja paineiden on oltava samat kuin niiden kaasujen, joita käytettiin analysaattoreiden kalibroinnin aikana.

7.4.8 Kaasuissa mitattujen epäpuhtauksien pitoisuudeksi otettava lukema on se, joka on luettu mittauslaitteen vakauttamisen jälkeen."

o) Korvataan lisäyksessä 2 oleva 2.2 kohta seuraavasti: "2.2 Liitteessä II olevassa 2.2.1.2 kohdassa tarkoitetun II-tyypin testin mittaukset on tehtävä välittömästi I-tyypin testin jälkeen moottorin käydessä sekä normaalilla että korkealla joutokäyntikierrosluvulla."

2. Korvataan liite IV seuraavasti:

"LIITE IV

VERTAILUPOLTTOAINEEN (BENSIINI) ERITELMÄT

Vertailupolttoaineena käytetään direktiivin 70/220/ETY liitteessä IX olevassa 1 osassa tarkoitettua polttoainetta.

VERTAILUPOLTTOAINEEN (DIESEL) ERITELMÄT

Vertailupolttoaineena käytetään direktiivin 70/220/ETY liitteessä IX olevassa 2 osassa tarkoitettua polttoainetta."

Komission lausuma

8 artiklan 5 kohdan osalta

Komissio vahvistaa uudelleen halunsa huolehtia ympäristönsuojelusta parhaalla mahdollisella tavalla perustamissopimuksen 95 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

Komissio käsittelee näin ollen 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti vuodesta 2006 alkavassa toisessa vaiheessa käytettävää moottoripyörien uutta testisykliä koskevassa ehdotuksessaan päivämäärää, jolloin kyseisestä testistä tulee yhtenäistesti EY-tyyppihyväksyntäjärjestelmää varten.

Komission täydentävä ilmoitus

Lisäksi komissio ottaa huomioon lainsäädäntöprosessin muiden osapuolten päätöksen 5 artiklassa. Komissiota vaaditaan esittämään ehdotus, jossa määritetään "tavanomainen käyttöikä" ja annetaan lisäsännöksiä. Tässä yhteydessä komissio muistuttaa, että oman aloiteoikeutensa perusteella ja EY:n perustamissopimuksen mukaisesti on komission asia arvioida tällaisen ehdotuksen ajankohtaa ja sisältöä.