32001D0936

2001/936/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä joulukuuta 2001, alkuperäsääntöihin tehtävistä poikkeuksista neuvoston päätökseen 2001/822/EY Grönlannissa valmistettujen ja säilöttyjen katkarapujen osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4648)

Virallinen lehti nro L 345 , 29/12/2001 s. 0091 - 0093


Komission päätös,

tehty 28 päivänä joulukuuta 2001,

alkuperäsääntöihin tehtävistä poikkeuksista neuvoston päätökseen 2001/822/EY Grönlannissa valmistettujen ja säilöttyjen katkarapujen osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4648)

(2001/936/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista Euroopan yhteisöön 27 päivänä marraskuuta 2001 tehdyn neuvoston päätöksen 2001/822/EY(1) ja erityisesti sen liitteessä III olevan 37 artiklan 8 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Grönlanti esitti 28 päivänä syyskuuta 2001 pyynnön poikkeuksen saamiseksi neuvoston päätöksen 91/482/ETY(2) liitteessä II määrätyistä alkuperäsäännöistä 2100 tonnin vuotuiselle määrälle Grönlannista viiden vuoden ajanjaksona vietäville Pandalus boreali -lajiin kuuluville valmistetuille tai säilötyille katkaravuille.

(2) Grönlanti perusteli pyyntönsä sillä, että alkuperäkatkarapujen hankintalähteet ovat riittämättömiä tiettyinä vuoden aikoina.

(3) Päätös 91/482/ETY on korvattu päätöksellä 2001/822/EY 2 päivästä joulukuuta 2001 alkaen.

(4) Mainitun päätöksen 2001/822/EY käsitteen "alkuperätuotteet" määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä koskevassa liitteessä III olevassa 37 artiklassa säädetään, että alkuperäsääntöjä koskevia poikkeuksia voidaan sallia, jos ne ovat maassa tai alueella olemassa olevien elinkeinojen kehittämisen tai uusien elinkeinojen luomisen vuoksi perusteltuja.

(5) Mainitun päätöksen 2001/822/EY liitteessä III oleva 37 artikla toistaa sisältönsä osalta päätöksen 91/482/ETY liitteessä II olevan 30 artiklan ehtoja.

(6) Sen vuoksi on asianmukaista tutkia pyyntöä päätöksen 2001/822/EY liitteessä III olevan 37 artiklan mukaisesti.

(7) Pyydetty poikkeus on päätöksen 2001/822/EY liitteen III ja erityisesti sen artiklan 37 7 kohdan mukaisesti perusteltu, mikäli Grönlannissa käytettävien ei-alkuperätuotteiden arvonlisäys olisi yli 45 prosenttia valmiin tuotteen arvosta, ja koska, edellyttäen että tiettyjä määriä, valvontaa ja kestoa koskevia ehtoja noudatettaisi, poikkeus ei aiheuttaisi yhteisön tai yhden tai useamman jäsenvaltion tuotannonalalle vakavaa haittaa.

(8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Poiketen päätöksen 2001/822/EY liitteessä III olevista säännöksistä, muualta kuin Grönlannista peräisin olevista katkaravuista Grönlannissa valmistettuja CN-koodiin 1605 20 ja Pandalus boreali -lajiin kuuluvia valmistettuja ja säilöttyjä katkarapuja pidetään Grönlannin alkuperätuotteina tässä päätöksessä esitetyin edellytyksin.

2 artikla

Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan tämän päätöksen liitteessä esitettyihin määriin, jotka tuodaan Grönlannista yhteisöön 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä aikana.

3 artikla

1. Liitteessä ilmoitettuja määriä hallinnoi komissio, joka toteuttaa kaikki niiden tehokkaan hallinnoinnin vuoksi suotavina pitämänsä hallinnolliset toimenpiteet.

2. Jos tuoja esittää vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen jossakin jäsenvaltiossa pyytäen tässä päätöksessä säädettyä etua ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät kyseisen ilmoituksen, asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle haluavansa lukea tarvitsemansa määrän kiintiöön.

Kiintiöön lukemista koskevat hakemukset, joissa on mainittava kyseisten ilmoitusten hyväksymispäivämäärä, on toimitettava komissiolle viipymättä.

Komissio antaa luvan kiintiöön lukemiseen kiintiössä jäljellä olevan määrän sallimissa rajoissa niiden päivämäärien mukaisessa järjestyksessä, joina jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat ilmoitukset.

Jos jäsenvaltio ei käytä kiintiöön luettuja määriä, sen on mahdollisimman pian palautettava ne kyseiseen kiintiöön.

Jos haetut määrät ovat suuremmat kuin kyseisen kiintiön käytettävissä oleva määrä, määrät jaetaan suhteessa haettuihin määriin. Komissio ilmoittaa kiintiöihin luetut määrät jäsenvaltioille.

Jäsenvaltioiden on taattava tuojille jatkuva ja tasapuolinen mahdollisuus käyttää kiintiötä niin kauan kuin kiintiön jäljellä oleva määrä sen sallii.

4 artikla

Grönlannin tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan. Niiden tämän päätöksen mukaisesti antamissa todistuksissa on oltava viittaus päätökseen. Grönlannin toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus niistä määristä, joille on annettu EUR.1-tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, sekä näiden todistusten sarjanumerot.

5 artikla

Tämän päätöksen mukaisesti annettujen EUR.1-todistusten 7 kohdassa on oltava yksi tähän päätökseen viittaavista seuraavista maininnoista:

- Excepción - Decisión ...

- Undtagelse - Beslutning ...

- Abweichung - Entscheidung ...

- Παρέκκλιση - Απόφαση ...

- Derogation - Decision ...

- Dérogation - Décision ...

- Deroga - decisione ...

- Afwijking - Beschikking ...

- Derrogação - Decisão ...

- Poikkeus - Päätös ...

- Undantag - beslut nr ...

6 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2002 31 päivään joulukuuta 2006.

7 artikla

Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 28 päivänä joulukuuta 2001.

Komission puolesta

Frederik Bolkestein

Komission jäsen

(1) EYVL L 314, 30.11.2001, s. 1.

(2) EYVL L 263, 19.3.1991, s. 1.

LIITE

Grönlanti

>TAULUKON PAIKKA>