9.9.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 347/245


P9_TA(2022)0077

Akut ja käytetyt akut ***I

Euroopan parlamentin tarkistukset 10. maaliskuuta 2022 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi akuista ja käytetyistä akuista, direktiivin 2006/66/EY kumoamisesta ja asetuksen (EU) 2019/1020 muuttamisesta (COM(2020)0798 – C9-0400/2020 – 2020/0353(COD)) (1)

(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)

(2022/C 347/30)

Tarkistus 1

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 2 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(2)

Akut ovat tärkeä energianlähde ja yksi keskeisistä kestävän kehityksen, vihreän liikenteen, puhtaan energian ja ilmastoneutraaliuden mahdollistavista tekijöistä. On odotettavissa, että akkujen ja erityisesti tieliikenteen sähköajoneuvojen ajovoima-akkujen kysyntä lisääntyy nopeasti tulevina vuosina, minkä vuoksi näiden markkinoiden strateginen merkitys kasvaa maailmanlaajuisesti. Akkuteknologia-alan merkittävä tieteellinen ja tekninen kehitys jatkuu. Akkujen strategisen merkityksen vuoksi ja jotta voidaan taata oikeusvarmuus kaikille toimijoille ja välttää syrjintä, kaupan esteet ja vääristymät akkumarkkinoilla, on tarpeet vahvistaa säännöt, jotka koskevat akkujen kestävyysparametreja, suorituskykyä, turvallisuutta, keräystä, kierrätystä, uusiokäyttöä sekä akuista annettavia tietoja. On tarpeen luoda yhdenmukaistettu sääntelykehys, jota sovelletaan unionin markkinoille saatettavien akkujen koko elinkaareen.

(2)

Akut ovat tärkeä energianlähde ja yksi keskeisistä kestävän kehityksen, vihreän liikenteen, puhtaan energian ja ilmastoneutraaliuden mahdollistavista tekijöistä. On odotettavissa, että akkujen ja erityisesti tieliikenteen sähköajoneuvojen ja kevyiden kulkuneuvojen ajovoima-akkujen kysyntä lisääntyy nopeasti tulevina vuosina, minkä vuoksi näiden markkinoiden strateginen merkitys kasvaa maailmanlaajuisesti. Akkuteknologia-alan merkittävä tieteellinen ja tekninen kehitys jatkuu. Akkujen strategisen merkityksen vuoksi ja jotta voidaan taata oikeusvarmuus kaikille toimijoille ja välttää syrjintä, kaupan esteet ja vääristymät akkumarkkinoilla, on tarpeet vahvistaa säännöt, jotka koskevat akkujen kestävyysparametreja, suorituskykyä, turvallisuutta, keräystä, kierrätystä, uusiokäyttöä sekä akuista kuluttajille ja talouden toimijoille annettavia tietoja. On tarpeen luoda yhdenmukaistettu sääntelykehys, jota sovelletaan unionin markkinoille saatettavien akkujen koko elinkaareen.

Tarkistus 2

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(2 a)

Akkujätteen käsittelyä koskeva unionin lainsäädäntö on myös saatettava ajan tasalle ja on toteutettava toimenpiteitä ympäristön ja ihmisten terveyden suojelemiseksi ehkäisemällä tai vähentämällä jätteen syntymisen ja jätehuollon haittavaikutuksia, vähentämällä resurssien käytön vaikutuksia ja parantamalla resurssitehokkuutta. Tällaiset toimenpiteet ovat ratkaisevan tärkeitä siirtymisessä ilmastoneutraaliin kiertotalouteen ja myrkyttömään ympäristöön sekä unionin pitkän aikavälin kilpailukyvyn ja strategisen riippumattomuuden kannalta. Ne voivat luoda merkittäviä taloudellisia mahdollisuuksia, joilla lisätään synergioita kiertotalouden ja energia-, ilmasto-, liikenne-, teollisuus- ja tutkimuspolitiikkojen välillä sekä suojellaan ympäristöä ja vähennetään kasvihuonekaasupäästöjä.

Tarkistus 3

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 10 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(10)

Tätä asetusta olisi sovellettava kaikkiin akkutyyppeihin, jotka saatetaan markkinoille tai otetaan käyttöön unionissa joko sellaisenaan tai laitteisiin sisältyvinä tai muulla tavoin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja ajoneuvojen mukana toimitettuina. Tätä asetusta olisi sovellettava riippumatta siitä, onko akku erityisesti suunniteltu tuotetta varten vai onko se yleiskäyttöinen ja riippumatta siitä, onko se sisällytetty tuotteeseen vai toimitetaanko se yhdessä sellaisen tuotteen kanssa, jossa sitä on tarkoitus käyttää, tai erillään tällaisesta tuotteesta.

(10)

Tätä asetusta olisi sovellettava kaikkiin akkutyyppeihin, jotka saatetaan markkinoille tai otetaan käyttöön unionissa riippumatta siitä, onko ne tuotettu unionissa vai tuotu unionin ulkopuolelta, joko sellaisenaan tai laitteisiin sisältyvinä tai muulla tavoin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja ajoneuvojen mukana toimitettuina. Tätä asetusta olisi sovellettava riippumatta siitä, onko akku erityisesti suunniteltu tuotetta varten vai onko se yleiskäyttöinen ja riippumatta siitä, onko se sisällytetty tuotteeseen vai toimitetaanko se yhdessä sellaisen tuotteen kanssa, jossa sitä on tarkoitus käyttää, tai erillään tällaisesta tuotteesta.

Tarkistus 4

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 12 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(12)

Asetuksen laajalla soveltamisalalla on asianmukaista tehdä ero eri akkuluokkien välillä niiden suunnittelun ja käytön mukaan riippumatta akun kemiallisesta koostumuksesta. Direktiivin 2006/66/EY mukaista luokittelua yhtäältä kannettaviin akkuihin (irtoakkuihin) ja toisaalta teollisuus- ja ajoneuvoakkuihin olisi kehitettävä pidemmälle, jotta se vastaisi paremmin akkujen käytössä tapahtunutta uutta kehitystä. Sähköajoneuvojen ajovoima-akut, jotka direktiivin 2006/66/EY nojalla luokitellaan teollisuusakuiksi, muodostavan suuren ja kasvavan osan markkinoista, koska sähköajoneuvojen käyttö tieliikenteessä kasvaa nopeasti. Tämän vuoksi tieliikenneajoneuvojen ajovoima-akuille on aiheellista ottaa käyttöön uusi sähköajoneuvoakkujen luokka. Muiden ajoneuvojen, kuten rautatie-, vesi- ja ilmakuljetusajoneuvojen, ajovoima-akut kuuluvat edelleen teollisuusakkujen luokkaan tämän asetuksen nojalla. Teollisuusakkujen tyyppi käsittää monia erilaisia akkuja, jotka on tarkoitettu käytettäviksi teollisessa toiminnassa, viestintäverkoissa, maataloustoiminnassa tai sähköenergian tuotannossa ja jakelussa. Näiden esimerkkitapausten lisäksi kaikki akut, jotka eivät ole irtoakkuja, autonakkuja eivätkä sähköajoneuvoakkuja, olisi katsottava teollisuusakuiksi. Akut, joita käytetään energian varastointiin yksityiskäytössä tai kotitalouksissa, katsotaan tässä asetuksessa teollisuusakuiksi. Lisäksi jotta varmistetaan, että kaikki kevyissä kulkuneuvoissa, kuten sähköpyörissä ja -mopoissa, käytettävät akut luokitellaan irtoakuiksi, on tarpeen selventää irtoakkujen määritelmää ja ottaa käyttöön tällaisten akkujen painoraja.

(12)

Asetuksen laajalla soveltamisalalla on asianmukaista tehdä ero eri akkuluokkien välillä niiden suunnittelun ja käytön mukaan riippumatta akun kemiallisesta koostumuksesta. Direktiivin 2006/66/EY mukaista luokittelua yhtäältä kannettaviin akkuihin (irtoakkuihin) ja toisaalta teollisuus- ja ajoneuvoakkuihin olisi kehitettävä pidemmälle, jotta se vastaisi paremmin akkujen käytössä tapahtunutta uutta kehitystä ja markkinalevinneisyyttä . Sähköajoneuvojen ajovoima-akut, jotka direktiivin 2006/66/EY nojalla luokitellaan teollisuusakuiksi, muodostavan suuren ja kasvavan osan markkinoista, koska sähköajoneuvojen käyttö tieliikenteessä kasvaa nopeasti. Tämän vuoksi tieliikenneajoneuvojen ajovoima-akuille on aiheellista ottaa käyttöön uusi sähköajoneuvoakkujen luokka. Muiden ajoneuvojen, kuten rautatie-, vesi- ja ilmakuljetusajoneuvojen, ajovoima-akut kuuluvat edelleen teollisuusakkujen luokkaan tämän asetuksen nojalla. Kevyissä kulkuneuvoissa, kuten sähköpolkupyörissä ja sähköpotkulaudoissa, käytettäviä ajovoima-akkuja ei luokiteltu selkeästi akuiksi direktiivissä 2006/66/EY, ja niiden markkinaosuus on huomattava, koska niitä käytetään yhä enemmän kestävässä kaupunkiliikenteessä. Tämän vuoksi näille kevyissä kulkuneuvoissa käytettäville ajovoima-akuille on aiheellista ottaa käyttöön uusi akkuluokka eli kevyiden kulkuneuvojen akut. Teollisuusakkujen tyyppi käsittää monia erilaisia akkuja, jotka on tarkoitettu käytettäviksi teollisessa toiminnassa, viestintäverkoissa, maataloustoiminnassa tai sähköenergian tuotannossa ja jakelussa. Näiden esimerkkitapausten lisäksi kaikki akut, jotka eivät ole irtoakkuja, autonakkuja , kevyiden kulkuneuvojen akkuja eivätkä sähköajoneuvoakkuja, olisi katsottava teollisuusakuiksi. Akut, joita käytetään energian varastointiin yksityiskäytössä tai kotitalouksissa, katsotaan tässä asetuksessa teollisuusakuiksi.

Tarkistus 5

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 13 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(13)

Akut olisi suunniteltava ja valmistettava siten, että optimoidaan niiden suorituskyky, kesto ja turvallisuus ja minimoidaan niiden ympäristöjalanjälki. On syytä vahvistaa erityiset kestävyysvaatimukset sisäisesti varastoiville ladattaville teollisuusakuille ja sähköajoneuvoakuille, joiden teho on yli 2 kWh, koska näiden akkujen markkinasegmentin odotetaan kasvavan eniten tulevina vuosina.

(13)

Akut olisi suunniteltava ja valmistettava siten, että optimoidaan niiden suorituskyky, kesto ja turvallisuus ja minimoidaan niiden ympäristöjalanjälki. On syytä vahvistaa erityiset kestävyysvaatimukset teollisuusakuille , kevyiden kulkuneuvojen akuille ja sähköajoneuvoakuille, koska näiden akkujen markkinasegmentin odotetaan kasvavan eniten tulevina vuosina.

Tarkistus 6

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 15 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(15)

Vaarallisten aineiden käyttöä akuissa olisi rajoitettava, jotta voidaan suojella ihmisten terveyttä ja ympäristöä ja vähentää tällaisten aineiden esiintymistä jätteissä. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (29) liitteessä XVII säädettyjen rajoitusten lisäksi elohopeaa ja kadmiumia koskevat rajoitukset tietyntyyppisissä akuissa. Sellaisissa ajoneuvoissa käytettävät akut, joihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/53/EY (30) liitteen II mukaista poikkeusta, olisi jätettävä kadmiumkiellon ulkopuolelle.

(15)

Vaarallisten aineiden käyttöä akuissa olisi rajoitettava, jotta voidaan suojella ihmisten terveyttä ja ympäristöä ja vähentää tällaisten aineiden esiintymistä jätteissä. Sen vuoksi on aiheellista vahvistaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1907/2006 (29) liitteessä XVII säädettyjen rajoitusten lisäksi elohopeaa, kadmiumia ja lyijyä koskevat rajoitukset tietyntyyppisissä akuissa. Sellaisissa ajoneuvoissa käytettävät akut, joihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/53/EY (30) liitteen II mukaista poikkeusta, olisi jätettävä kadmiumkiellon ulkopuolelle. Komission olisi viraston avustuksella arvioitava kokonaisvaltaisesti ja järjestelmällisesti akkujen sisältämiä vaarallisia aineita. Tässä arvioinnissa olisi erityisesti keskityttävä akkujen kemiallisiin ratkaisuihin, joita on suurissa määrin käytössä markkinoilla, syntyviin ja kehittyviin kemiallisiin ratkaisuihin sekä soveltuvien vaihtoehtojen saatavuuteen lyijypohjaisille teollisuusakuille, autonakuille ja nikkelikadmiumpohjaisille teollisuusakuille.

Tarkistus 7

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 17 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(17)

Menettely akkujen sisältämiä vaarallisia aineita koskevien uusien rajoitusten hyväksymiseksi ja nykyisten rajoitusten muuttamiseksi olisi yhdenmukaistettava täysin asetuksen (EY) N:o 1907/2006 kanssa. Jotta voidaan varmistaa tehokas päätöksenteko, koordinointi ja hallinto tämän asetuksen asiaankuuluvissa teknisissä, tieteellisissä ja hallinnollisissa näkökohdissa, asetuksella (EY) N:o 1907/2006 perustetun Euroopan kemikaaliviraston, jäljempänä ”kemikaalivirasto”, olisi suoritettava tietyt tehtävät, jotka liittyvät arviointiin akkujen valmistuksessa ja käytössä esiintyvistä aineiden riskeistä ja mahdollisista niiden käyttöiän jälkeisistä riskeistä sekä sosioekonomisten tekijöiden arviointiin ja vaihtoehtojen analysointiin kemikaaliviraston ohjeiden mukaisesti. Näin ollen kemikaaliviraston riskinarviointikomitean ja sosioekonomisesta analyysista vastaavan komitean olisi avustettava tiettyjen tällä asetuksella kemikaalivirastolle annettujen tehtävien hoitamisessa.

(17)

Menettely akkujen sisältämiä vaarallisia aineita koskevien uusien rajoitusten hyväksymiseksi ja nykyisten rajoitusten muuttamiseksi olisi yhdenmukaistettava täysin asetuksen (EY) N:o 1907/2006 kanssa. Jotta voidaan varmistaa tehokas päätöksenteko, koordinointi ja hallinto tämän asetuksen asiaankuuluvissa teknisissä, tieteellisissä ja hallinnollisissa näkökohdissa, jäsenvaltioiden, asetuksella (EY) N:o 1907/2006 perustetun Euroopan kemikaaliviraston, jäljempänä ”kemikaalivirasto”, komission ja asianomaisten osapuolten olisi toteutettava hyvää yhteistyötä, koordinointia ja tiedonvaihtoa. Jäsenvaltioiden tai kemikaaliviraston olisi suoritettava tietyt tehtävät, jotka liittyvät arviointiin akkujen valmistuksessa ja käytössä esiintyvistä aineiden riskeistä ja mahdollisista niiden käyttöiän jälkeisistä riskeistä sekä sosioekonomisten tekijöiden arviointiin ja vaihtoehtojen analysointiin kemikaaliviraston ohjeiden mukaisesti. Näin ollen kemikaaliviraston riskinarviointikomitean ja sosioekonomisesta analyysista vastaavan komitean olisi avustettava tiettyjen tällä asetuksella kemikaalivirastolle annettujen tehtävien hoitamisessa.

Tarkistus 8

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 17 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(17 a)

Sen varmistamiseksi, että tämä asetus on johdonmukainen kaikkien asetuksen (EY) N:o 1907/2006 säännösten tulevien muutosten tai muun tulevan unionin lainsäädännön kanssa, joka koskee vaarallisten aineiden ja kemikaalien kestävyyskriteerejä, komission olisi arvioitava, onko aiheellista muuttaa tämän asetuksen 6 artiklan, 71 artiklan tai liitteen I tai kaikkien niiden säännöksiä. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säännöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti kyseisten säännösten muuttamiseksi tarvittaessa.

Tarkistus 9

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(18)

Akkujen odotettavissa oleva laajamittainen käyttöönotto esimerkiksi liikkuvuuden alalla ja energian varastoinnissa vähentäisi hiilidioksidipäästöjä, mutta jotta tämä potentiaali olisi mahdollisimman suuri, niiden hiilijalanjäljen koko elinkaaren ajalta on tarpeen olla pieni. Tuotteen ympäristöjalanjälkeä koskevissa tuoteryhmäsäännöissä, jotka koskevat liikkuvasti käytettäviä korkean ominaisenergian ladattavia akkuja (31), ilmastonmuutos on akkujen osalta mineraalien ja metallien käytön jälkeen toiseksi tärkein vaikutusluokka. Unionin markkinoille saatettavia sisäisesti varastoivia ladattavia teollisuusakkuja ja sähköajoneuvoakkuja , joiden teho on yli 2 kWh, koskeviin teknisiin asiakirjoihin olisi sen vuoksi liitettävä hiilijalanjälki-ilmoitus , tarvittaessa valmistuserittäin. Akut valmistetaan erissä tiettyinä määrinä tietyllä ajanjaksolla . Hiilijalanjäljen laskemista koskevien teknisten sääntöjen yhdenmukaistaminen ja soveltaminen kaikkiin unionin markkinoille saatettaviin sisäisesti varastoiviin ladattaviin teollisuusakkuihin ja sähköajoneuvoakkuihin , joiden teho on yli 2 kWh, on edellytys sille, että akkujen teknisiin asiakirjoihin voidaan vaatia liitettäväksi hiilijalanjälki-ilmoitus ja tältä pohjalta määrittää hiilijalanjälkiluokat, jotta voidaan tunnistaa akut, joiden kokonaishiilijalanjälki on pienempi. Akkujen hiilijalanjälkeä koskevien tietojen ja selkeiden merkintävaatimusten ei sinänsä odoteta johtavan käyttäytymismuutoksiin, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että unionin tavoite irtautua hiilestä liikkuvuuden ja energian varastoinnin aloilla saavutetaan kansainvälisesti sovittujen ilmastonmuutostavoitteiden (32) mukaisesti. Sen vuoksi otetaan käyttöön enimmäishiilimäärät sen jälkeen, kun on tehty erityinen vaikutustenarviointi kyseisten arvojen määrittämiseksi. Hiilijalanjäljen enimmäisraja-arvoa ehdottaessaan komissio ottaa huomioon muun muassa markkinoilla olevien akkujen hiilijalanjälkiarvojen suhteellisen jakautumisen, edistymisen unionin markkinoille saatettujen akkujen hiilijalanjäljen pienentämisessä sekä tämän toimenpiteen todellisen ja potentiaalisen vaikutuksen kestävää liikkuvuutta ja ilmastoneutraaliutta koskevien unionin tavoitteiden saavuttamiseen vuoteen 2050 mennessä. Jotta voidaan lisätä akkujen hiilijalanjälkeen liittyvää avoimuutta ja edistää unionin markkinoiden siirtymistä vähähiilisempiin akkuihin riippumatta siitä, missä ne tuotetaan, hiilijalanjälkeä koskevien vaatimusten asteittainen ja kumulatiivinen lisääminen on perusteltua. Akkujen elinkaaren aikana näiden vaatimusten ansiosta saadut hiilidioksidipäästöjen vähennykset tukevat unionin tavoitetta saavuttaa ilmastoneutraalius vuoteen 2050 mennessä. Tämä voi myös mahdollistaa muita unionin ja kansallisen tason toimintamalleja, kuten erityisiä kannustimia tai ympäristöä säästävän hankinnan kriteerejä, joilla edistetään ympäristövaikutuksiltaan vähäisempien akkujen tuotantoa.

(18)

Akkujen odotettavissa oleva laajamittainen käyttöönotto esimerkiksi liikkuvuuden alalla ja energian varastoinnissa vähentäisi hiilidioksidipäästöjä, mutta jotta tämä potentiaali olisi mahdollisimman suuri, niiden hiilijalanjäljen koko elinkaaren ajalta on tarpeen olla pieni. Tuotteen ympäristöjalanjälkeä koskevissa tuoteryhmäsäännöissä, jotka koskevat liikkuvasti käytettäviä korkean ominaisenergian ladattavia akkuja (31), ilmastonmuutosta pahentavat kasvihuonekaasupäästöt ovat akkujen osalta kaivosteollisuuden ja mineraalien ja metallien käytön jälkeen toiseksi tärkein vaikutusluokka. Unionin markkinoille saatettavia teollisuusakkuja, kevyiden kulkuneuvojen akkuja ja sähköajoneuvoakkuja koskeviin teknisiin asiakirjoihin olisi sen vuoksi liitettävä hiilijalanjälki-ilmoitus. Hiilijalanjäljen laskemista koskevien teknisten sääntöjen yhdenmukaistaminen ja soveltaminen kaikkiin unionin markkinoille saatettaviin teollisuusakkuihin, kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja sähköajoneuvoakkuihin on edellytys sille, että akkujen teknisiin asiakirjoihin voidaan vaatia liitettäväksi hiilijalanjälki-ilmoitus ja tältä pohjalta määrittää hiilijalanjälkiluokat, jotta voidaan tunnistaa akut, joiden kokonaishiilijalanjälki on pienempi. Akkujen hiilijalanjälkeä koskevien tietojen ja selkeiden merkintävaatimusten ei sinänsä odoteta johtavan käyttäytymismuutoksiin, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että unionin tavoite irtautua hiilestä liikkuvuuden ja energian varastoinnin aloilla saavutetaan kansainvälisesti sovittujen ilmastonmuutostavoitteiden (32) mukaisesti. Sen vuoksi otetaan käyttöön enimmäishiilimäärät sen jälkeen, kun on tehty erityinen vaikutustenarviointi kyseisten arvojen määrittämiseksi. Hiilijalanjäljen enimmäisraja-arvoa ehdottaessaan komissio ottaa huomioon muun muassa markkinoilla olevien akkujen hiilijalanjälkiarvojen suhteellisen jakautumisen, edistymisen unionin markkinoille saatettujen akkujen hiilijalanjäljen pienentämisessä sekä tämän toimenpiteen todellisen ja potentiaalisen vaikutuksen kestävää liikkuvuutta ja ilmastoneutraaliutta koskevien unionin tavoitteiden saavuttamiseen viimeistään vuoteen 2050 mennessä. Jotta voidaan lisätä akkujen hiilijalanjälkeen liittyvää avoimuutta ja edistää unionin markkinoiden siirtymistä vähähiilisempiin akkuihin riippumatta siitä, missä ne tuotetaan, hiilijalanjälkeä koskevien vaatimusten asteittainen ja kumulatiivinen lisääminen on perusteltua. Akkujen elinkaaren aikana näiden vaatimusten ansiosta saadut hiilidioksidipäästöjen vähennykset tukevat unionin ilmastotavoitteita, erityisesti tavoitetta saavuttaa ilmastoneutraalius viimeistään vuoteen 2050 mennessä. Tämä voi myös mahdollistaa muita unionin ja kansallisen tason toimintamalleja, kuten erityisiä kannustimia tai ympäristöä säästävän hankinnan kriteerejä, joilla edistetään ympäristövaikutuksiltaan vähäisempien akkujen tuotantoa.

Tarkistus 10

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 18 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(18 a)

Elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen olisi oltava tulevaisuuden vaatimukset huomioon ottava ja kehityttävä asteittain parhaiden käytettävissä olevien valmistus- ja tuotantoprosessien mukaisesti. Tämän vuoksi komission olisi elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen määrittävää delegoitua säädöstä antaessaan otettava huomioon parhaat käytettävissä olevat valmistus- ja tuotantoprosessit ja varmistettava, että valituissa teknisissä perusteissa otetaan huomioon tämän asetuksen tavoite varmistaa, että unionin markkinoille saatetut akut takaavat ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden ja ympäristön suojelun korkean tason.

Tarkistus 11

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 19 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(19)

Eräät akuissa käytettävät aineet, kuten koboltti, lyijy, litium tai nikkeli, ovat peräisin niukoista luonnonvaroista, joita ei ole helposti saatavilla unionissa. Komissio katsoo jotkin niistä kriittisiksi raaka-aineiksi. Tällä osa-alueella Euroopan on lisättävä strategista riippumattomuuttaan ja häiriönsietokykyään mahdollisten terveyskriiseihin tai muihin kriiseihin liittyvien toimitushäiriöiden varalta. Tätä tavoitetta voidaan edistää tehostamalla kiertoa ja resurssitehokkuutta ja lisäämällä näiden raaka-aineiden kierrätystä ja hyödyntämistä.

(19)

Eräät akuissa käytettävät aineet, kuten koboltti, lyijy, litium tai nikkeli, ovat peräisin niukoista luonnonvaroista, joita ei ole helposti saatavilla unionissa. Komissio katsoo jotkin niistä kriittisiksi raaka-aineiksi. Unionin teollisuusstrategian mukaisesti Euroopan on lisättävä strategista riippumattomuuttaan muun muassa helpottamalla investointeja tehtaisiin, jotka tuottavat laajamittaisesti akkuja, ja häiriönsietokykyään mahdollisten terveyskriiseihin tai muihin kriiseihin liittyvien toimitushäiriöiden varalta. Tätä tavoitetta voidaan edistää tehostamalla kiertoa ja resurssitehokkuutta ja lisäämällä näiden raaka-aineiden kierrätystä ja hyödyntämistä. Niukkojen raaka-aineiden korvaaminen laajemmin saatavilla olevilla vaihtoehtoisilla aineilla, kuten uusiutuvilla raaka-aineilla, tehostaisi myös unionin omaa akkujen tuotantoa ja strategista riippumattomuutta. Näin ollen on ratkaisevan tärkeää, että unioni ja jäsenvaltiot tukevat asiaankuuluvia tutkimus- ja kehitysaloitteita.

Tarkistus 12

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(21)

Jotta voidaan ottaa huomioon koboltin, lyijyn, litiumin ja nikkelin toimitusriski ja arvioida niiden saatavuutta , komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat akkujen aktiivimateriaaleissa olevan kierrätetyn koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin vähimmäisosuustavoitteiden muuttamista .

(21)

Jotta voidaan ottaa huomioon koboltin, lyijyn, litiumin ja nikkelin toimitusriski ja arvioida niiden saatavuutta sekä ottaa huomioon tekniikan ja tieteen kehitys, komission olisi arvioitava, onko aiheellista muuttaa akkujen aktiivimateriaaleissa olevan kierrätetyn koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin vähimmäisosuustavoitteita, ja tarvittaessa annettava lainsäädäntöehdotus tätä varten .

Tarkistus 13

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 21 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(21 a)

Jotta voidaan ottaa huomioon sellaiset muutokset akkuteknologiassa, jotka vaikuttavat siihen, minkä tyyppisiä materiaaleja voidaan ottaa talteen, komissiolle olisi siirrettävä valta tämän asetuksen täydentämiseksi hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat uusien raaka-aineiden ja niihin liittyvien tavoitteiden sisällyttämistä luetteloon akkujen aktiivimateriaaleissa olevan kierrätetyn sisällön vähimmäisosuuksista.

Tarkistus 14

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 22 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(22)

Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset säännöille , joiden mukaisesti lasketaan ja todennetaan kutakin akkumallia ja -erää ja kutakin valmistuslaitosta kohden koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrä, joka on otettu talteen jätteestä akkujen aktiivimateriaaleina , sekä teknisiä asiakirjoja koskeville tietovaatimuksille , komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.

(22)

Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset kaikkialla unionissa talteenotettuja materiaaleja koskevalle ilmoitukselle , joka on toimitettava yhtenäisessä muodossa , sekä teknisille asiakirjoille , komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa , jotta se voi vahvistaa talteenotettuja materiaaleja koskevan ilmoituksen muodon ja tekniset asiakirjat .

Tarkistus 15

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 23 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(23)

Unionin markkinoille saatettavien akkujen olisi oltava kestäviä ja erittäin suorituskykyisiä. Sen vuoksi on tarpeen asettaa suorituskyky- ja kestovaatimukset yleiskäyttöisille irtoakuille sekä ladattaville teollisuusakuille ja sähköajoneuvoakuille. Sähköajoneuvoakkujen osalta sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevä UNECE:n epävirallinen työryhmä laatii parhaillaan ajoneuvon sisäisen akun kestoa koskevia vaatimuksia, minkä vuoksi tässä asetuksessa ei vahvisteta lisäkestovaatimuksia . Tämänhetkisiä energiavarastoakkuihin sovellettavia mittausmenetelmiä, joilla testataan akkujen suorituskykyä ja kestoa, ei pidetä riittävän tarkkoina ja edustavina, jotta vähimmäisvaatimukset voitaisiin ottaa käyttöön. Näiden akkujen suorituskykyä ja kestoa koskevien vähimmäisvaatimusten käyttöönottoa varten tulisi olla saatavilla asianmukaiset yhdenmukaistetut standardit tai yhteiset eritelmät.

(23)

Unionin markkinoille saatettavien akkujen olisi oltava kestäviä ja erittäin suorituskykyisiä. Sen vuoksi on tarpeen asettaa suorituskyky- ja kestovaatimukset irtoakuille sekä teollisuusakuille, kevyiden kulkuneuvojen akuille ja sähköajoneuvoakuille. Sähköajoneuvoakkujen osalta sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevä UNECE:n epävirallinen työryhmä laatii parhaillaan ajoneuvon sisäisen akun kestoa koskevia vaatimuksia, minkä vuoksi tämän asetuksen olisi oltava yhdenmukainen sen päätelmien kanssa . Tämänhetkisiä energiavarastoakkuihin sovellettavia mittausmenetelmiä, joilla testataan akkujen suorituskykyä ja kestoa, ei pidetä riittävän tarkkoina ja edustavina, jotta vähimmäisvaatimukset voitaisiin ottaa käyttöön. Näiden akkujen suorituskykyä ja kestoa koskevien vähimmäisvaatimusten käyttöönottoa varten tulisi olla saatavilla asianmukaiset yhdenmukaistetut standardit tai yhteiset eritelmät.

Tarkistus 16

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 24 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(24)

Jotta voidaan vähentää akkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä suorituskyky- ja kestovaatimusten muuttamiseksi ja kyseisten muuttujien vähimmäisarvojen vahvistamiseksi yleiskäyttöisille irtoakuille ja ladattaville teollisuusakuille.

(24)

Jotta voidaan vähentää akkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä suorituskyky- ja kestovaatimusten muuttamiseksi ja kyseisten muuttujien vähimmäisarvojen vahvistamiseksi irtoakuille , kevyiden kulkuneuvojen akuille ja ladattaville teollisuusakuille.

Tarkistus 17

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 24 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(24 a)

Jotta voidaan varmistaa, että sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallista suorituskykyä ja kestoa koskevat unionin säännöt ovat johdonmukaiset suhteessa sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän teknisiin eritelmiin, ja ottaen huomioon teknisen ja tieteellisen kehityksen, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat sähköajoneuvoakkujen suorituskyvyn ja keston muuttujien ja näiden muuttujien vähimmäisarvojen muuttamista.

Tarkistus 18

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 25 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(25)

Joissain yleiskäyttöisissä ei-ladattavissa akuissa resurssien ja energian käyttö voi olla tehotonta. On syytä vahvistaa objektiiviset suorituskyky- ja kestovaatimukset tällaisille akuille, jotta ei-ladattavia suorituskyvyltään heikkoja yleiskäyttöisiä irtoakkuja saatetaan markkinoille vähemmän erityisesti silloin , kun vaihtoehtoinen ladattavien akkujen käyttö johtaisi elinkaariarvioinnin perusteella yleisiin ympäristöhyötyihin .

(25)

Joissain yleiskäyttöisissä ei-ladattavissa akuissa resurssien ja energian käyttö voi olla tehotonta. Ei-ladattavia akkuja käytetään kuitenkin edelleen tietyissä laitteissa. On syytä vahvistaa objektiiviset suorituskyky- ja kestovaatimukset tällaisille akuille, jotta ei-ladattavia suorituskyvyltään heikkoja yleiskäyttöisiä irtoakkuja saatetaan markkinoille vähemmän . Komission olisi arvioitava elinkaariarvioinnin perusteella erityisiä tuoteryhmiä, joissa käytetään ei-ladattavia akkuja, ja tutkittava , johtaisiko vaihtoehtoinen ladattavien akkujen käyttö yleisiin ympäristöhyötyihin ja olisiko näin ollen yleiskäyttöisten ei-ladattavien irtoakkujen käytöstä luovuttava asteittain . Tämän asetuksen vaatimuksia olisi myös voitava täydentää yksittäisiä akuilla toimivia tuotteita koskevilla vaatimuksilla, jotka vahvistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY  (1) mukaisilla täytäntöönpanotoimenpiteillä.

Tarkistus 19

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 26 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(26)

Jotta laitteisiin kuuluville irtoakuille voidaan taata asianmukainen erilliskeräys, käsittely ja korkealaatuinen kierrätys, kun niistä on tullut jätettä, tarvitaan säännökset, joilla varmistetaan niiden irrotettavuus ja vaihdettavuus tällaisissa laitteissa. Käytettyjen akkujen olisi myös oltava vaihdettavissa, jotta voidaan pidentää akuilla varustettujen laitteiden odotettua käyttöikää. Tämän asetuksen yleisiä säännöksiä voidaan täydentää vaatimuksilla, jotka määritetään yksittäisille akuilla toimiville tuotteille täytäntöönpanotoimenpiteillä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/125/EY (33) mukaisesti. Jos unionin muussa lainsäädännössä säädetään turvallisuussyistä tarkemmista vaatimuksista, jotka koskevat akkujen poistamista tuotteista (esim. leluista), olisi noudatettava kyseisiä erityissääntöjä.

(26)

Jotta laitteisiin kuuluville irtoakuille voidaan taata asianmukainen erilliskeräys, käsittely ja korkealaatuinen kierrätys, kun niistä on tullut jätettä, tarvitaan säännökset, joilla varmistetaan niiden irrotettavuus ja vaihdettavuus tällaisissa laitteissa. Myös kevyiden kulkuneuvojen akuille olisi laadittava säännöt. Käytettyjen akkujen olisi myös oltava vaihdettavissa, jotta voidaan pidentää akuilla varustettujen laitteiden odotettua käyttöikää. Tämän asetuksen yleisiä säännöksiä voidaan täydentää vaatimuksilla, jotka määritetään yksittäisille akuilla toimiville tuotteille täytäntöönpanotoimenpiteillä direktiivin 2009/125/EY mukaisesti. Jos unionin muussa lainsäädännössä säädetään turvallisuussyistä tarkemmista vaatimuksista, jotka koskevat akkujen poistamista tuotteista (esim. leluista), olisi noudatettava kyseisiä erityissääntöjä. Olisi myös annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että teollisuusakut, autonakut ja sähköajoneuvoakut voidaan irrottaa ja vaihtaa, ja otetaan samalla huomioon niiden erilainen luonne ja erityiset turvallisuusvaatimukset.

Tarkistus 20

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 26 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 a)

Autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen olisi oltava pätevien riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa. Olisi annettava säännöksiä, joilla varmistetaan, että tällaiset akut voidaan irrottaa, vaihtaa tai purkaa. On tärkeää voida arvioida tällaisten korjattujen akkujen turvallisuutta niihin mukautettujen ainetta rikkomattomien testien perusteella. Jotta voidaan helpottaa autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen korjaamista, komissiolle olisi siirrettävä valta tämän asetuksen täydentämiseksi hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen irrotettavuutta, vaihdettavuutta ja purkua koskevat perusteet. Jotta voidaan arvioida tällaisten korjattujen akkujen turvallisuutta, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat asianmukaisten akkuja rikkomattomien testien määrittelyä.

Tarkistus 21

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 26 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 b)

Jätteen vähentämiseksi akkujen, liittimien ja latureiden yhteentoimivuutta eri tuotetyyppien välillä olisi edistettävä tuotekohtaisessa ekologista suunnittelua koskevassa täytäntöönpanosäädöksessä ja tulevassa kestäviä tuotteita koskevassa aloitteessa.

Tarkistus 22

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 26 c kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 c)

Latureiden yhteentoimivuus tiettyjen akkuluokkien sisällä voisi vähentää tarpeetonta jätettä ja kustannuksia kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien eduksi. Sen vuoksi sähköajoneuvojen ja kevyiden kulkuneuvojen akkuja ja tiettyihin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden luokkiin sisältyviä ladattavia akkuja olisi voitava ladata yleislatureilla, jotka mahdollistavat yhteentoimivuuden kunkin akkuluokan sisällä. Tähän asetukseen olisi sen vuoksi sisällytettävä säännöksiä, joissa kehotetaan komissiota arvioimaan, miten voidaan parhaiten ottaa käyttöön yleislatureiden yhdenmukaistetut standardit, joita sovelletaan viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 kyseisiin akkuluokkiin. Tähän arviointiin olisi liitettävä tarvittaessa lainsäädäntöehdotus.

Tarkistus 23

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 27 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(27)

Luotettavat akut ovat olennaisen tärkeitä monien tuotteiden, laitteiden ja palvelujen toiminnan ja turvallisuuden kannalta. Sen vuoksi akut olisi suunniteltava ja valmistettava siten, että varmistetaan niiden turvallinen toiminta ja käyttö. Tämä näkökohta koskee erityisesti kiinteitä akkusähkövarastoja , joita muu EU:n lainsäädäntö ei tällä hetkellä kata. Turvallisuustesteissä huomioon otettavat muuttujat olisi sen vuoksi vahvistettava kyseisille sähkövarastoille .

(27)

Luotettavat akut ovat olennaisen tärkeitä monien tuotteiden, laitteiden ja palvelujen toiminnan ja turvallisuuden kannalta. Sen vuoksi akut olisi suunniteltava ja valmistettava siten, että varmistetaan niiden turvallinen toiminta ja käyttö , jotta ei aiheuteta haittaa tai vahinkoa ihmisille, ympäristölle ja omaisuudelle . Tämä näkökohta koskee erityisesti akkuja kiinteissä akkusähkövarastoissa , joita muu EU:n lainsäädäntö ei tällä hetkellä kata. Turvallisuustesteissä huomioon otettavat muuttujat olisi sen vuoksi vahvistettava kyseisille akuille, ja niitä olisi täydennettävä sovellettavilla CEN-, CENELEC- ja IEC-standardeilla .

Tarkistus 24

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 28 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(28)

Jotta loppukäyttäjille voidaan antaa avointa, luotettavaa ja selkeää tietoa akuista ja niiden pääominaisuuksista ja käytetyistä akuista, jotta loppukäyttäjät voivat tehdä tietoon perustuvia päätöksiä ostaessaan akkuja ja poistaessaan niitä käytöstä ja jotta jätehuoltotoimijat voivat käsitellä käytetyt akut asianmukaisesti, akut olisi varustettava merkinnöillä. Akkuihin olisi merkittävä kaikki tarvittavat tiedot niiden pääominaisuuksista, mukaan lukien niiden teho ja tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuus. Jotta tietojen saatavuus varmistettaisiin pysyvästi, ne olisi annettava myös QR-koodien avulla.

(28)

Jotta loppukäyttäjille voidaan antaa avointa, luotettavaa ja selkeää tietoa akuista ja niiden pääominaisuuksista ja käytetyistä akuista, jotta loppukäyttäjät voivat tehdä tietoon perustuvia päätöksiä ostaessaan akkuja ja poistaessaan niitä käytöstä ja jotta jätehuoltotoimijat voivat käsitellä käytetyt akut asianmukaisesti, akut olisi varustettava merkinnöillä. Akkuihin olisi merkittävä kaikki tarvittavat tiedot niiden pääominaisuuksista, mukaan lukien niiden teho , tuotantoon liittyvät seikat ja tiettyjen vaarallisten aineiden pitoisuus. Jotta tietojen saatavuus varmistettaisiin pysyvästi, ne olisi annettava myös QR-koodeilla, joiden olisi oltava ISO IEC -standardin 18004 ohjeiden mukaisia. Kaikkiin akkuihin painettavan tai kaiverrettavan QR-koodin avulla olisi päästävä tutustumaan akun tuotepassiin. Merkintöjen ja QR-koodien olisi oltava saatavilla esteettömästi vammaisille henkilöille Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2019/882  (1) säädettyjen vaatimusten mukaisesti.

Tarkistus 25

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 29 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(29)

Akkujen suorituskykyä koskevat tiedot ovat edellytys sille, että loppukäyttäjiä informoidaan hyvin ja oikea-aikaisesti kuluttajina ja että he saavat yhteisen vertailupohjan eri akkujen vertailuun ennen ostopäätöksen tekemistä. Yleiskäyttöiset irtoakut ja autonakut olisi sen vuoksi varustettava merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden keskimääräisestä vähimmäiskestosta yksittäisissä sovelluksissa. On myös tärkeää antaa loppukäyttäjälle opastusta käytettyjen akkujen hävittämisestä asianmukaisella tavalla.

(29)

Akkujen suorituskykyä koskevat tiedot ovat edellytys sille, että loppukäyttäjiä ja erityisesti kuluttajia informoidaan hyvin ja oikea-aikaisesti ja että he saavat yhteisen vertailupohjan eri akkujen vertailuun ennen ostopäätöksen tekemistä. Irtoakut, kevyiden kulkuneuvojen akut ja autonakut olisi sen vuoksi varustettava merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden keskimääräisestä vähimmäiskestosta yksittäisissä sovelluksissa ja niiden odotetusta käyttöiästä . On myös tärkeää antaa loppukäyttäjälle opastusta käytettyjen akkujen hävittämisestä asianmukaisella tavalla.

Tarkistus 26

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 30 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(30)

Sisäisesti varastoivissa ladattavissa teollisuusakuissa ja sähköajoneuvoakuissa , joiden teho on yli 2 kWh, olisi oltava akunhallintajärjestelmä , joka tallentaa tarvittavat tiedot , jotta loppukäyttäjä tai sen puolesta toimiva kolmas osapuoli voi milloin tahansa määrittää akkujen toimintakunnon ja odotetun käyttöiän . Akun käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta varten akunhallintajärjestelmän tietojen olisi milloin tahansa oltava akun ostajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen saatavilla akun jäännösarvon arvioimiseksi, akun uudelleenkäytön, käyttötarkoituksen muuttamisen tai uudelleenvalmistuksen helpottamiseksi ja akun asettamiseksi sellaisten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2019/944 (34) määriteltyjen riippumattomien aggregaattoreiden saataville, joilla on sähköverkoissa toimivia virtuaalivoimalaitoksia. Tätä vaatimusta olisi sovellettava sen lisäksi, mitä ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevassa unionin lainsäädännössä säädetään, mukaan lukien tekniset eritelmät, jotka voivat olla peräisin sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän työstä, joka koskee sähköajoneuvodatan käyttöä.

(30)

Kiinteissä akkusähkövarastoissa olevissa akuissa, kevyiden kulkuneuvojen akuissa ja sähköajoneuvoakuissa on akunhallintajärjestelmä, joka tallentaa tarvittavat tiedot. Akunhallintajärjestelmässä olisi oltava tiedot akun toimintakunnosta , turvallisuudesta ja odotetusta käyttöiästä , jotta loppukäyttäjä tai sen puolesta toimiva kolmas osapuoli voi milloin tahansa määrittää nämä ominaisuudet . Akun uudelleenkäytön, käyttötarkoituksen muuttamisen tai uudelleenvalmistuksen helpottamista varten akunhallintajärjestelmän vain luettavissa olevien tietojen olisi milloin tahansa oltava akun ostajan tai tämän puolesta toimivan kolmannen osapuolen saatavilla akun jäännösarvon arvioimiseksi, akun uudelleenkäyttöön valmistelun, uudelleenkäytön, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelun, käyttötarkoituksen muuttamisen tai uudelleenvalmistuksen helpottamiseksi ja akun asettamiseksi sellaisten Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä (EU) 2019/944 (34) määriteltyjen riippumattomien aggregaattoreiden saataville, joilla on sähköverkoissa toimivia virtuaalivoimalaitoksia , mukaan lukien tarvittavat ominaisuudet, jotka mahdollistavat latauksen ajoneuvosta sähköverkkoon. Niiden käyttöönoton ja käytön helpottamiseksi unionissa sähköajoneuvoakuissa ja kevyiden kulkuneuvojen akuissa olisi oltava saatavilla olevia, reaaliaikaisia vain luettavissa olevia akun toimintakuntoa, akun lataustilaa, akkuvirran asetusarvoa ja akkukapasiteettia koskevia tietoja. Sähköajoneuvoakkujen akunhallintajärjestelmässä olisi myös oltava viestintätoiminto, joka mahdollistaa älylataustoiminnot, kuten lataamisen ajoneuvosta sähköverkkoon, ajoneuvosta kuormaan, ajoneuvosta ajoneuvoon, ajoneuvosta varavirtalähteeseen ja ajoneuvosta rakennukseen . Tätä vaatimusta olisi sovellettava sen lisäksi, mitä ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevassa unionin lainsäädännössä säädetään, mukaan lukien tekniset eritelmät, jotka voivat olla peräisin sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän työstä, joka koskee sähköajoneuvodatan käyttöä. Kun UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin (UNECE GTR) perustuvia teknisiä eritelmiä aletaan soveltaa unionin lainsäädännössä, niitä olisi pidettävä vertailuarvona akunhallintajärjestelmään sisällytettäville tiedoille muuttujista, joiden avulla määritetään akkujen toimintakunto ja odotettu käyttöikä.

Tarkistus 27

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 31 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(31)

Osaa tämän asetuksen mukaisista tuotekohtaisista vaatimuksista, mukaan lukien suorituskyky, kesto, käyttötarkoituksen muuttaminen ja turvallisuus, olisi mitattava käyttämällä luotettavia, tarkkoja ja toistettavissa olevia menetelmiä, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittaus- ja laskentamenetelmät. Sen varmistamiseksi, ettei sisämarkkinoilla esiinny kaupan esteitä, standardit olisi yhdenmukaistettava unionin tasolla. Kyseisissä menetelmissä ja standardeissa olisi mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon akkujen todellinen käyttö ja kuluttajien keskivertokäyttäytyminen, ja niiden olisi oltava luotettavia vaatimusten tahallisen ja tahattoman kiertäminen estämiseksi. Kun viittaus tällaiseen standardiin on hyväksytty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1025/2012 (35) mukaisesti ja julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, olisi oletettava, että näitä tämän asetuksen perusteella hyväksyttyjä tuotekohtaisia vaatimuksia noudatetaan, kunhan menetelmiä soveltamalla saadut tulokset osoittavat, että kyseisille olennaisille vaatimuksille vahvistetut vähimmäisarvot saavutetaan. Jos tuotekohtaisten vaatimusten soveltamisajankohtana ei ole olemassa julkaistuja standardeja, komission olisi hyväksyttävä yhteiset eritelmät täytäntöönpanosäädöksillä, ja näiden eritelmien noudattamisen tulisi myös luoda vaatimustenmukaisuusolettama. Tapauksissa, joissa yhteisissä eritelmissä havaitaan myöhemmin puutteita, komission olisi täytäntöönpanosäädöksellä muutettava kyseisiä yhteisiä eritelmiä tai kumottava ne.

(31)

Osaa tämän asetuksen mukaisista tuotekohtaisista vaatimuksista, mukaan lukien suorituskyky, kesto, käyttötarkoituksen muuttaminen ja turvallisuus, olisi mitattava käyttämällä luotettavia, tarkkoja ja toistettavissa olevia menetelmiä, joissa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt mittausmenetelmät, standardit ja laskentamenetelmät. Sen varmistamiseksi, ettei sisämarkkinoilla esiinny kaupan esteitä, standardit olisi yhdenmukaistettava unionin tasolla. Kyseisissä menetelmissä ja standardeissa olisi mahdollisuuksien mukaan otettava huomioon akkujen todellinen käyttö ja kuluttajien keskivertokäyttäytyminen, ja niiden olisi oltava luotettavia vaatimusten tahallisen ja tahattoman kiertäminen estämiseksi. Kun viittaus tällaiseen standardiin on hyväksytty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1025/2012 (35) mukaisesti ja julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, olisi oletettava, että näitä tämän asetuksen perusteella hyväksyttyjä tuotekohtaisia vaatimuksia noudatetaan, kunhan menetelmiä soveltamalla saadut tulokset osoittavat, että kyseisille olennaisille vaatimuksille vahvistetut vähimmäisarvot saavutetaan. Päällekkäisten standardien välttämiseksi, tehokkuuden maksimoimiseksi ja parhaan asiantuntemuksen ja uusimman tietämyksen sisällyttämiseksi komission olisi pyrittävä pyytämään yhtä tai useampaa eurooppalaista standardointiorganisaatiota laatimaan standardi, jos tällaista standardia ei vielä ole. Jos tuotekohtaisten vaatimusten soveltamisajankohtana ei ole olemassa julkaistuja standardeja tai jos asiaankuuluvalta eurooppalaiselta standardointiorganisaatiolta ei ole saatu tyydyttävää vastausta , komission olisi poikkeuksellisissa ja perustelluissa tapauksissa ja asiaankuuluvia sidosryhmiä kuultuaan hyväksyttävä yhteiset eritelmät täytäntöönpanosäädöksillä, ja näiden eritelmien noudattamisen tulisi myös luoda vaatimustenmukaisuusolettama. Tapauksissa, joissa yhteisissä eritelmissä havaitaan myöhemmin puutteita, komission olisi täytäntöönpanosäädöksellä muutettava kyseisiä yhteisiä eritelmiä tai kumottava ne.

Tarkistus 28

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 31 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(31 a)

Aktiivinen osallistuminen kansainvälisten standardointikomiteoiden työhön on tärkeä strateginen edellytys tulevaisuuden teknologioiden tuomiselle markkinoille. Joissakin tapauksissa unioni on ollut aliedustettuna näissä komiteoissa. Sen vuoksi komission ja jäsenvaltioiden olisi tuettava aktiivisesti eurooppalaisten yritysten työtä tällaisissa kansainvälisissä standardointikomiteoissa. Ennen kuin komissio harkitsee standardien hyväksymistä johdetun oikeuden säädöksillä, sen olisi arvioitava huolellisesti kansainvälisellä tasolla tehtyä työtä.

Tarkistus 29

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 31 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(31 b)

Komission olisi varmistettava yhdenmukaistettujen standardien ja tämän asetuksen mukaisten yhteisten eritelmien johdonmukaisuus, kun se tarkistaa asetusta (EU) N:o 1025/2012.

Tarkistus 30

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 32 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(32)

Jotta voidaan varmistaa tehokas tiedonsaanti markkinavalvontaa varten, mukautua uusiin teknologioihin ja varmistaa selviytymiskyky maailmanlaajuisissa kriiseissä, kuten covid-19-pandemian yhteydessä, tietojen siitä, että kaikkia akkuihin sovellettavia unionin säädöksiä noudatetaan, olisi oltava saatavilla verkkosivuston kautta samassa EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.

(32)

Jotta voidaan varmistaa tehokas tiedonsaanti markkinavalvontaa varten, mukautua uusiin teknologioihin ja varmistaa selviytymiskyky maailmanlaajuisissa kriiseissä, kuten covid-19-pandemian yhteydessä, tieto siitä, että kaikkia akkuihin sovellettavia unionin säädöksiä noudatetaan, voitaisiin antaa verkkosivuston kautta samassa EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.

Tarkistus 31

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 35 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(35)

Valitut moduulit eivät kuitenkaan vastaa tiettyjä akkujen erityispiirteitä, joten vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä varten valittuja moduuleja on tarpeen mukauttaa. Ottaen huomioon tässä asetuksessa vahvistettujen kestävyys-, turvallisuus- ja merkintävaatimusten uutuus ja monimutkaisuus ja jotta voidaan varmistaa, että markkinoille saatetut akut ovat oikeudellisten vaatimusten mukaisia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä lisäämällä niihin todentamisvaiheita tai muuttamalla arviointimoduulia akkujen markkinoilla tai akkujen arvoketjussa tapahtuneen kehityksen perusteella.

(35)

Valitut moduulit eivät kuitenkaan vastaa tiettyjä akkujen erityispiirteitä, joten vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyä varten valittuja moduuleja on tarpeen mukauttaa. Ottaen huomioon tässä asetuksessa vahvistettujen kestävyys-, turvallisuus- , merkintä- ja tietovaatimusten uutuus ja monimutkaisuus ja jotta voidaan varmistaa, että markkinoille saatetut akut ovat oikeudellisten vaatimusten mukaisia, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä lisäämällä niihin todentamisvaiheita tai muuttamalla arviointimoduulia akkujen markkinoilla tai akkujen arvoketjussa tapahtuneen kehityksen perusteella. Tässä asetuksessa vahvistettujen kestävyysvaatimusten ja arvoketjun selvitysvelvoitteiden noudattamisen varmistamiseksi tarvitaan luotettavia vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä.

Tarkistus 32

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 38 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(38)

Akkujen kestävyys-, turvallisuus- ja merkintävaatimusten uutuuden ja monimutkaisuuden vuoksi ja jotta varmistetaan akkujen vaatimustenmukaisuuden arvioinnin yhtenäinen laatutaso, on tarpeen vahvistaa vaatimukset ilmoittamisesta vastaaville viranomaisille, jotka osallistuvat ilmoitettujen laitosten arviointiin, ilmoittamiseen ja valvontaan. Erityisesti olisi varmistettava, että ilmoittamisesta vastaava viranomainen toimii objektiivisesti ja puolueettomasti. Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset olisi myös velvoitettava huolehtimaan saamiensa tietojen luottamuksellisuudesta, mutta niiden olisi kuitenkin voitava vaihtaa tietoja ilmoitetuista laitoksista kansallisten viranomaisten, muiden jäsenvaltioiden ilmoittamisesta vastaavien viranomaisten ja komission kanssa, jotta voidaan varmistaa johdonmukaisuus vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa.

(38)

Akkujen kestävyys-, suorituskyky-, turvallisuus- , merkintä- ja tietovaatimusten uutuuden ja monimutkaisuuden vuoksi ja jotta varmistetaan akkujen vaatimustenmukaisuuden arvioinnin yhtenäinen laatutaso, on tarpeen vahvistaa vaatimukset ilmoittamisesta vastaaville viranomaisille, jotka osallistuvat ilmoitettujen laitosten arviointiin, ilmoittamiseen ja valvontaan. Erityisesti olisi varmistettava, että ilmoittamisesta vastaava viranomainen toimii objektiivisesti ja puolueettomasti ja että sillä on riittävä määrä teknisesti pätevää henkilöstöä voidakseen hoitaa tehtävänsä . Ilmoittamisesta vastaavat viranomaiset olisi myös velvoitettava huolehtimaan saamiensa tietojen luottamuksellisuudesta, mutta niiden olisi kuitenkin voitava vaihtaa tietoja ilmoitetuista laitoksista kansallisten viranomaisten, muiden jäsenvaltioiden ilmoittamisesta vastaavien viranomaisten ja komission kanssa, jotta voidaan varmistaa johdonmukaisuus vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa.

Tarkistus 33

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 39 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(39)

On olennaista, että kaikki ilmoitetut laitokset suorittavat tehtävänsä samalla vaatimustasolla ja terveen kilpailun ja riippumattomuuden edellytysten mukaisesti. Sen vuoksi olisi asetettavat vaatimukset vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksille, jotka haluavat tulla ilmoitetuiksi vaatimustenmukaisuuden arviointipalvelujen tarjoamista varten. Näitä vaatimuksia olisi jatkuvasti sovellettava edellytyksenä ilmoitetun laitoksen pätevyyden ylläpitämiselle. Riippumattomuutensa varmistamiseksi ilmoitettu laitos ja sen palveluksessa oleva henkilöstö olisi velvoitettava säilyttämään riippumattomuutensa akkujen arvoketjuun osallistuvista talouden toimijoista ja muista yrityksistä, mukaan lukien toimialajärjestöt ja emo- ja tytäryhtiöt. Ilmoitettu laitos olisi velvoitettava dokumentoimaan riippumattomuutensa ja toimittamaan kyseiset asiakirjat ilmoittamisesta vastaavalle viranomaiselle.

(39)

On olennaista, että kaikki ilmoitetut laitokset suorittavat tehtävänsä samalla vaatimustasolla ja terveen kilpailun ja riippumattomuuden edellytysten mukaisesti. Sen vuoksi olisi asetettavat vaatimukset vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksille, jotka haluavat tulla ilmoitetuiksi vaatimustenmukaisuuden arviointipalvelujen tarjoamista varten. Näitä vaatimuksia olisi jatkuvasti sovellettava edellytyksenä ilmoitetun laitoksen pätevyyden ylläpitämiselle. Riippumattomuutensa varmistamiseksi ilmoitettu laitos ja sen palveluksessa oleva henkilöstö olisi velvoitettava säilyttämään riippumattomuutensa akkujen arvoketjuun osallistuvista talouden toimijoista ja muista yrityksistä, mukaan lukien toimialajärjestöt ja emo- ja tytäryhtiöt. Ilmoitettu laitos olisi velvoitettava dokumentoimaan riippumattomuutensa ja toimittamaan kyseiset asiakirjat ilmoittamisesta vastaavalle viranomaiselle. Lisäksi olisi edellytettävä ryhmien vuorottelua ja asianmukaisia ”karenssiaikoja”.

Tarkistus 34

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 42 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(42)

Koska jäsenvaltioiden ilmoitettujen laitosten tarjoamat palvelut voivat liittyä unionin koko alueella markkinoilla saataville asetettaviin akkuihin, on tarkoituksenmukaista antaa muille jäsenvaltioille ja komissiolle mahdollisuus esittää vastalauseita ilmoitetun laitoksen osalta. Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta ilmoittamisesta vastaavaa viranomaista voidaan pyytää toteuttamaan korjaavia toimia, jos ilmoitettu laitos ei täytä tai ei enää täytä tämän asetuksen vaatimuksia.

(42)

Koska jäsenvaltioiden ilmoitettujen laitosten tarjoamat palvelut voivat liittyä unionin koko alueella markkinoilla saataville asetettaviin akkuihin, on tarkoituksenmukaista antaa muille jäsenvaltioille, komissiolle , talouden toimijoille ja asiaankuuluville sidosryhmille mahdollisuus esittää vastalauseita ilmoitetun laitoksen osalta . Tutkimusten aikana komission olisi pyydettävä neuvoja asetuksen (EU) 2019/1020 mukaisesti nimetyltä unionin testauslaitokselta . Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta ilmoittamisesta vastaavaa viranomaista voidaan pyytää toteuttamaan korjaavia toimia, jos ilmoitettu laitos ei täytä tai ei enää täytä tämän asetuksen vaatimuksia.

Tarkistus 35

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 43 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(43)

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn, sertifioinnin ja viime kädessä markkinoille pääsyn helpottamiseksi ja nopeuttamiseksi sekä akkujen kestävyys-, turvallisuus- ja merkintävaatimusten uutuuden ja monimutkaisuuden vuoksi on olennaisen tärkeää, että ilmoitetuilla laitoksilla on jatkuva pääsy kaikkiin tarvittaviin testauslaitteisiin ja -tiloihin ja että ne huolehtivat menettelyistä aiheuttamatta tarpeettomia rasitteita talouden toimijoille. Samasta syystä ja talouden toimijoiden tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi on tarpeen, että ilmoitetut laitokset soveltavat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä johdonmukaisesti.

(43)

Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn, sertifioinnin ja viime kädessä markkinoille pääsyn helpottamiseksi ja nopeuttamiseksi sekä akkujen kestävyys-, turvallisuus- , merkintä- ja tietovaatimusten uutuuden ja monimutkaisuuden vuoksi on olennaisen tärkeää, että ilmoitetuilla laitoksilla on jatkuva pääsy kaikkiin tarvittaviin testauslaitteisiin ja -tiloihin ja että ne huolehtivat menettelyistä aiheuttamatta tarpeettomia rasitteita talouden toimijoille. Samasta syystä ja talouden toimijoiden tasapuolisen kohtelun varmistamiseksi on tarpeen, että ilmoitetut laitokset soveltavat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä johdonmukaisesti.

Tarkistus 36

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 51 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(51)

Talouden toimijoiden, markkinavalvontaviranomaisten ja kuluttajien välisen viestinnän helpottamiseksi talouden toimijoiden olisi ilmoitettava yhteystietoinaan postiosoitteensa lisäksi verkkosivustonsa osoite.

(51)

Talouden toimijoiden, markkinavalvontaviranomaisten ja kuluttajien välisen viestinnän helpottamiseksi talouden toimijoiden olisi ilmoitettava yhteystietoinaan puhelinnumero, postiosoite, sähköpostiosoite ja verkkosivustonsa osoite.

Tarkistus 37

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 52 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(52)

On tarpeen varmistaa, että kolmansista maista unionin markkinoille tuotavat akut ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia riippumatta siitä, tuodaanko ne erillisinä vai tuotteisiin sisältyvinä, ja erityisesti että valmistajat ovat suorittaneet asiaankuuluvat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt kyseisten akkujen osalta. Näin ollen olisi säädettävä, että maahantuojien on huolehdittava siitä, että niiden markkinoilla saattamat ja käyttöön ottamat akut ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia ja että akkujen CE-merkintä ja valmistajien laatimat asiakirjat ovat kansallisten viranomaisten saatavilla tarkastusta varten.

(52)

On tarpeen varmistaa, että kolmansista maista unionin markkinoille tuotavat akut ovat tämän asetuksen vaatimusten ja asiaankuuluvan sovellettavan unionin lainsäädännön mukaisia riippumatta siitä, tuodaanko ne erillisinä vai tuotteisiin sisältyvinä, ja erityisesti, että valmistajat ovat suorittaneet asiaankuuluvat vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyt kyseisten akkujen osalta. Erityisen tarkkaan olisi pyrittävä varmistamaan, että tässä asetuksessa akkujen tuotantoprosessille säädettyjä vaatimuksia koskeva kolmannen osapuolen suorittama tarkastus on luotettava ja riippumaton. Sen vuoksi olisi varmistettava kaikilta osin, että noudatetaan tässä asetuksessa vahvistettuja hiilijalanjälki-ilmoitusta, kierrätettyä sisältöä sekä ihmisoikeuksiin ja akkujen arvoketjuun liittyviä selvitysvelvoitteita. Näin ollen olisi säädettävä, että maahantuojien on huolehdittava siitä, että niiden markkinoilla saattamat ja käyttöön ottamat akut ovat tämän asetuksen vaatimusten mukaisia ja että akkujen CE-merkintä ja valmistajien laatimat asiakirjat ovat kansallisten viranomaisten saatavilla tarkastusta varten. Kyseisten viranomaisten olisi erityisesti tarkastaessaan kolmansista maista unionin markkinoille tulevia tuotteita varmistettava unionin oikeuden johdonmukainen täytäntöönpano tehokkaan ja yhtenäisen valvonnan avulla asetuksen (EU) 2019/1020 mukaisesti.

Tarkistus 38

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 53 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(53)

Akun markkinoille saattamisen tai käyttöönoton yhteydessä jokaisen maahantuojan olisi ilmoitettava akussa maahantuojan nimi, rekisteröity toiminimi tai rekisteröity tavaramerkki sekä postiosoite. Olisi säädettävä poikkeuksista tapauksissa, joissa akun koko ei salli tätä. Tähän sisältyvät tapaukset , joissa maahantuojan täytyisi avata pakkaus nimen ja osoitteen merkitsemiseksi akkuun tai joissa akku on kooltaan liian pieni vaadittujen tietojen kiinnittämiseksi .

(53)

Akun markkinoille saattamisen tai käyttöönoton yhteydessä jokaisen maahantuojan olisi ilmoitettava akussa maahantuojan nimi, rekisteröity toiminimi tai rekisteröity tavaramerkki sekä postiosoite , sähköpostiosoite ja puhelinnumero . Olisi säädettävä poikkeuksista tapauksissa, joissa akun koko ei salli tätä , koska akku on kooltaan liian pieni kyseisten tietojen kiinnittämiseksi . Poikkeuksista olisi säädettävä myös tapauksissa , joissa maahantuojan täytyisi avata pakkaus nimen ja muiden yhteystietojen merkitsemiseksi akkuun . Tällaisissa poikkeustapauksissa maahantuojan olisi annettava nämä tiedot akun mukana asiakirjassa tai muulla välittömästi saatavissa olevalla tavalla. Jos akku on pakkauksessa, nämä tiedot olisi ilmoitettava siinä .

Tarkistus 39

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 56 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(56)

Koska jakelijat ja maahantuojat ovat lähellä markkinoita, niiden olisi oltava mukana kansallisten viranomaisten markkinavalvontatehtävissä ja oltava valmiita osallistumaan niihin aktiivisesti toimittamalla näille viranomaisille kaikki kyseiseen akkuun liittyvät tarvittavat tiedot.

(56)

Koska jakelijat, maahantuojat ja huolintapalvelujen tarjoajat, myös markkinapaikat, ovat lähellä markkinoita, niiden olisi oltava mukana kansallisten viranomaisten markkinavalvontatehtävissä ja oltava valmiita osallistumaan niihin aktiivisesti toimittamalla näille viranomaisille kaikki kyseiseen akkuun liittyvät tarvittavat tiedot.

Tarkistus 40

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 57 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(57)

Akun jäljitettävyyden varmistaminen koko hankintaketjussa edistää markkinavalvonnan yksinkertaistamista ja tehostamista. Tehokas jäljitettävyysjärjestelmä auttaa markkinavalvontaviranomaisia jäljittämään talouden toimijat, jotka ovat saattaneet markkinoille tai asettaneet markkinoilla saataville tai ottaneet käyttöön vaatimustenvastaisia akkuja. Sen vuoksi talouden toimijat olisi velvoitettava säilyttämään tiedot akkuja koskevista liiketoimistaan tietyn ajan.

(57)

Akun jäljitettävyyden varmistaminen koko hankintaketjussa edistää markkinavalvonnan yksinkertaistamista ja tehostamista ja lisää avoimuutta kuluttajia kohtaan . Tehokas jäljitettävyysjärjestelmä auttaa markkinavalvontaviranomaisia jäljittämään talouden toimijat, jotka ovat saattaneet markkinoille tai asettaneet markkinoilla saataville tai ottaneet käyttöön vaatimustenvastaisia akkuja. Sen vuoksi talouden toimijat olisi velvoitettava säilyttämään tiedot akkuja koskevista liiketoimistaan tietyn ajan myös sähköisessä muodossa .

Tarkistus 41

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 59 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(59)

Näitä materiaaleja toimittavat vain harvat maat, joista joissakin hallinnon heikkous voi pahentaa ympäristö- ja sosiaalisia ongelmia. Sekä koboltin että nikkelin louhintaan ja jalostukseen liittyy monenlaisia sosiaalisia ja ympäristökysymyksiä, muun muassa vaarapotentiaali ympäristön ja ihmisten terveyden kannalta. Vaikka luonnongrafiittiin liittyvät sosiaaliset ja ympäristövaikutukset ovat vähäisemmät, sen louhinta on luonteeltaan paljolti pienimuotoista toimintaa, joka tapahtuu enimmäkseen epävirallisissa olosuhteissa ja joka voi johtaa vakaviin terveys- ja ympäristövaikutuksiin, mukaan lukien se, ettei kaivosten sulkemisesta ja kunnostamisesta huolehdita säännönmukaisesti, mikä johtaa ekosysteemien ja maaperän tuhoutumiseen. Litiumin käytön ennakoitu lisääntyminen akkujen valmistuksessa aiheuttaa todennäköisesti lisäpainetta louhinta- ja jalostustoiminnoille, mikä puoltaisi litiumin sisällyttämistä hankintaketjun selvitysvelvoitteiden piiriin. Akkujen kysynnän odotettavissa oleva laajamittainen kasvu unionissa ei saisi lisätä tällaisia ympäristö- ja sosiaalisia riskejä.

(59)

Näitä materiaaleja toimittavat vain harvat maat, joista joissakin hallinnon heikkous voi pahentaa ympäristö- ja sosiaalisia ongelmia. Koboltin , kuparin, nikkelin , raudan ja bauksiitin louhintaan ja jalostukseen liittyy monenlaisia sosiaalisia ja ympäristökysymyksiä, muun muassa vaarapotentiaali ympäristön ja ihmisten terveyden kannalta. Vaikka luonnongrafiittiin liittyvät sosiaaliset ja ympäristövaikutukset ovat vähäisemmät, sen louhinta on luonteeltaan paljolti pienimuotoista toimintaa, joka tapahtuu enimmäkseen epävirallisissa olosuhteissa ja joka voi johtaa vakaviin terveys- ja ympäristövaikutuksiin, mukaan lukien se, ettei kaivosten sulkemisesta ja kunnostamisesta huolehdita säännönmukaisesti, mikä johtaa ekosysteemien ja maaperän tuhoutumiseen. Litiumin käytön ennakoitu lisääntyminen akkujen valmistuksessa aiheuttaa todennäköisesti lisäpainetta louhinta- ja jalostustoiminnoille, mikä puoltaisi litiumin sisällyttämistä akkujen arvoketjun selvitysvelvoitteiden piiriin. Akkujen kysynnän odotettavissa oleva laajamittainen kasvu unionissa ei saisi lisätä tällaisia ympäristö- ja sosiaalisia riskejä ulkomailla .

Tarkistus 42

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 60 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(60)

Jotkin kyseeseen tulevista raaka-aineista, kuten koboltti, litium ja luonnongrafiitti, katsotaan EU:lle kriittisiksi raaka-aineiksi (38), joiden kestävä hankinta on välttämätöntä, jotta EU:n akkuekosysteemi toimisi moitteettomasti.

(60)

Jotkin kyseeseen tulevista raaka-aineista, kuten bauksiitti, koboltti, litium ja luonnongrafiitti, katsotaan EU:lle kriittisiksi raaka-aineiksi (38), joiden kestävä hankinta on välttämätöntä, jotta EU:n akkuekosysteemi toimisi moitteettomasti.

Tarkistus 43

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 62 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(62)

Unionissa otettiin käyttöön selvitysperiaatteita koskevat yleiset vaatimukset tiettyjen mineraalien ja metallien osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 2017/821 (39). Kyseinen asetus ei kuitenkaan koske akkujen tuotannossa käytettäviä mineraaleja ja materiaaleja.

(62)

Yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevissa Yhdistyneiden kansakuntien ohjaavissa periaatteissa ja OECD:n toimintaohjeissa monikansallisille yrityksille määrätään, että talouden toimijoiden olisi noudatettava selvitysperiaatteita keinona täyttää yrityksen yhteiskuntavastuu ihmisoikeuksien ja ympäristön suhteen. Unionissa otettiin käyttöön selvitysperiaatteita koskevat yleiset vaatimukset tiettyjen mineraalien ja metallien osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2017/821 (39). Kyseinen asetus ei kuitenkaan koske akkujen tuotannossa käytettäviä mineraaleja ja materiaaleja.

Tarkistus 44

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 63 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(63)

Koska akkujen kysynnän odotetaan kasvavan räjähdysmäisesti EU:ssa, akkuja EU:n markkinoille saattavan talouden toimijan olisi otettava käyttöön hankintaketjun selvitysperiaatteet. Sen vuoksi olisi säädettävä vaatimuksista, jotta voidaan ottaa huomioon akkujen valmistukseen käytettävien tiettyjen raaka-aineiden louhintaan, jalostukseen ja kauppaan liittyvät sosiaaliset ja ympäristöriskit .

(63)

Vastuuta ihmisoikeuksien, sosiaalisten oikeuksien, ihmisten terveyden ja ympäristön kunnioittamisesta olisi sovellettava talouden toimijan kaikkiin tuotannon toimintoihin ja muihin asiaa koskeviin liikesuhteisiin akkujen koko arvoketjussa. Koska akkujen kysynnän odotetaan kasvavan räjähdysmäisesti EU:ssa ja koska akkujen valmistamisessa käytettävien ja käytettyjen akkujen käsittelyssä esiintyvien tiettyjen raaka-aineiden, kemikaalien ja uusioraaka-aineiden louhinnassa, jalostuksessa ja kaupassa on erityisiä riskejä, olisi säädettävä tietyistä akkujen arvoketjun selvitysprosessia koskevista vaatimuksista, jotta voidaan ottaa huomioon sosiaaliset ja ympäristöriskit, jotka liittyvät tiettyjen raaka-aineiden , kemikaalien ja uusioraaka-aineiden louhintaan, jalostukseen ja kauppaan akkujen valmistusta, käytettyjen akkujen käsittelyä, itse valmistusprosessia sekä kaikkia asiaan liittyviä muita liikesuhteita varten .

Tarkistus 45

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 64 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(64)

Riskiperusteisten selvitysperiaatteiden tulisi perustua kansainvälisesti tunnustettuihin due diligence -periaatteisiin, jotka sisältyvät YK:n Global Compact -aloitteen kymmeneen periaatteeseen (40), tuotteiden sosiaalisen elinkaaren arviointia koskeviin suuntaviivoihin (41), monikansallisista yrityksistä ja sosiaalipolitiikasta annettuun ILOn kolmikantaiseen periaatejulistukseen (42) ja vastuullista liiketoimintaa koskeviin OECD:n toimintaohjeisiin (RBC) (43) ja jotka kuvastavat hallitusten ja sidosryhmien yhteisymmärrystä, ja ne olisi räätälöitävä kunkin talouden toimijan erityisen toimintaympäristön ja -edellytysten mukaan. Konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien mineraalien toimitusketjun vastuullisuutta koskevat OECD:n due diligence -ohjeet (OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas) (44), jäljempänä ”OECD:n due diligence -ohjeet”, jotka koskevat myös akkujen tuotannossa käytettävien luonnon mineraalivarojen louhimista, jalostamista ja kauppaa, ovat tulosta hallitusten ja sidosryhmien pitkäaikaisista pyrkimyksistä luoda hyviä käytäntöjä tällä alalla.

(64)

Riskiperusteisen selvitysprosessin tulisi perustua kansainvälisesti tunnustettuihin due diligence -standardeihin ja -periaatteisiin, jotka sisältyvät yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskeviin YK:n ohjaaviin periaatteisiin, YK:n Global Compact -aloitteen kymmeneen periaatteeseen (40), tuotteiden sosiaalisen elinkaaren arviointia koskeviin suuntaviivoihin (41), monikansallisista yrityksistä ja sosiaalipolitiikasta annettuun ILOn kolmikantaiseen periaatejulistukseen (42) , OECD:n toimintaohjeisiin monikansallisille yrityksille ja vastuullista liiketoimintaa koskeviin OECD:n toimintaohjeisiin (RBC) (43) ja jotka kuvastavat hallitusten ja sidosryhmien yhteisymmärrystä, ja ne olisi räätälöitävä kunkin talouden toimijan erityisen toimintaympäristön ja -edellytysten mukaan. Konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevien mineraalien toimitusketjun vastuullisuutta koskevat OECD:n due diligence -ohjeet (OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas) (44), jäljempänä ”OECD:n due diligence -ohjeet”, jotka koskevat myös akkujen tuotannossa käytettävien luonnon mineraalivarojen louhimista, jalostamista ja kauppaa, ovat kansainvälisesti tunnustettu standardi, jolla käsitellään tiettyjen raaka-aineiden hankintaan ja kauppaan liittyvien vakavien ihmisoikeusloukkauksien erityisiä riskejä konfliktien yhteydessä, ja ne ovat tulosta hallitusten ja sidosryhmien pitkäaikaisista pyrkimyksistä luoda hyviä käytäntöjä tällä alalla.

Tarkistus 46

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 65 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(65)

OECD:n due diligence -ohjeiden mukaan (45) due diligence on jatkuva, proaktiivinen ja reaktiivinen prosessi, jonka avulla yritykset voivat varmistaa, että ne kunnioittavat ihmisoikeuksia eivätkä edistä konflikteja (46). Riskiperusteisilla selvitysperiaatteilla tarkoitetaan toimenpiteitä, jotka yritysten olisi toteutettava tunnistaakseen tosiasialliset tai mahdolliset riskit ja puuttuakseen niihin, jotta voidaan ehkäistä tai lieventää niiden toimintaan tai hankintapäätöksiin liittyviä haitallisia vaikutuksia. Yritys voi arvioida toimintansa ja suhteidensa aiheuttamia riskejä ja toteuttaa riskien vähentämistoimenpiteitä sovellettavien kansallisen ja kansainvälisen oikeuden mukaisten standardien, kansainvälisten järjestöjen antamien vastuullista liiketoimintaa koskevien suositusten, valtion tukemien välineiden, yksityisen sektorin vapaaehtoisten aloitteiden ja yrityksen sisäisten toimintaperiaatteiden ja järjestelmien mukaisesti. Tämä lähestymistapa auttaa myös skaalaamaan selvitysprosessia yrityksen toimintojen tai hankintaketjusuhteiden laajuuden mukaan.

(65)

YK:n, ILOn ja OECD:n standardien ja periaatteiden mukaan due diligence on jatkuva, proaktiivinen ja reaktiivinen prosessi, jonka avulla yritykset voivat varmistaa, että ne kunnioittavat ihmisoikeuksia ja ympäristöä eivätkä edistä konflikteja (46). Riskiperusteisilla selvitysperiaatteilla tarkoitetaan toimenpiteitä, jotka yritysten olisi toteutettava tunnistaakseen , ehkäistäkseen, lopettaakseen ja lieventääkseen niiden toimintaan tai hankintapäätöksiin liittyviä haitallisia vaikutuksia ja vastatakseen niistä . Talouden toimijoiden olisi järjestettävä tietoon perustuvia, tehokkaita ja mielekkäitä kuulemisia sellaisten yhteisöjen kanssa, joihin asia vaikuttaa. Yritys voi arvioida toimintansa ja suhteidensa aiheuttamia riskejä ja toteuttaa riskien vähentämistoimenpiteitä , joihin voi kuulua lisätietojen pyytäminen, neuvotteleminen tilanteen korjaamiseksi tai yhteistyön keskeyttäminen tai lopettaminen tavarantoimittajan kanssa, sovellettavien kansallisen ja kansainvälisen oikeuden mukaisten standardien, kansainvälisten järjestöjen antamien vastuullista liiketoimintaa koskevien suositusten, valtion tukemien välineiden, yksityisen sektorin vapaaehtoisten aloitteiden ja yrityksen sisäisten toimintaperiaatteiden ja järjestelmien mukaisesti. Tämä lähestymistapa auttaa myös skaalaamaan selvitysprosessia yrityksen toimintojen tai hankintaketjusuhteiden laajuuden mukaan. Akkujen arvoketjun selvitysvaatimuksia olisi sovellettava kaikkiin talouden toimijoihin, jotka saattavat akkuja Euroopan markkinoille, verkkoalustat mukaan lukien.

Tarkistus 47

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 65 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(65 a)

Vaikka yksityisen sektorin selvitysjärjestelyt voivat tukea talouden toimijoita niiden selvitystoiminnassa, talouden toimijoilla olisi oltava yksilöllinen vastuu tämän asetuksen mukaisten akkujen arvoketjun selvitysvelvoitteiden noudattamisesta.

Tarkistus 48

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 65 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(65 b)

Jäsenvaltioiden olisi annettava talouden toimijoille ja etenkin pienille ja keskisuurille yrityksille erityistä teknistä apua, jotta ne voivat noudattaa akkujen arvoketjun selvitysvaatimuksia.

Tarkistus 49

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 66 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(66)

Pakolliset hankintaketjun selvitysperiaatteet olisi hyväksyttävä tai niitä olisi muutettava siten, että niissä otetaan huomioon ainakin yleisimpien ympäristö- ja sosiaalisten riskien luokat. Tämän olisi katettava nykyiset ja ennakoitavissa olevat vaikutukset yhtäältä yhteiskunnalliseen elämään, erityisesti ihmisoikeuksiin, ihmisten terveyteen ja turvallisuuteen sekä työterveyteen ja -turvallisuuteen ja työntekijöiden oikeuksiin, ja toisaalta ympäristöön, kuten vedenkäyttöön, maaperän suojeluun, ilman pilaantumiseen ja biologiseen monimuotoisuuteen, mukaan lukien paikallisyhteisön hyvinvointi.

(66)

Pakolliset akkujen arvoketjun selvitysperiaatteet olisi hyväksyttävä tai niitä olisi muutettava siten, että niissä otetaan huomioon ainakin yleisimpien ympäristö- ja sosiaalisten riskien luokat. Tämän olisi katettava nykyiset ja ennakoitavissa olevat vaikutukset yhtäältä yhteiskunnalliseen elämään, erityisesti ihmisoikeuksiin, ihmisten terveyteen ja turvallisuuteen sekä työterveyteen ja -turvallisuuteen ja työntekijöiden oikeuksiin, ja toisaalta ympäristöön, kuten vedenkäyttöön, maaperän suojeluun, ilman pilaantumiseen , ilmastonmuutokseen ja biologiseen monimuotoisuuteen, mukaan lukien paikallisyhteisön hyvinvointi.

Tarkistus 50

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 67 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(67)

Sosiaalisten riskien luokissa selvitysperiaatteissa tulisi ottaa huomioon akkujen hankintaketjun riskit, jotka liittyvät ihmisoikeuksien suojeluun, mukaan lukien ihmisten terveys, lasten suojelu ja sukupuolten tasa-arvo, kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön (47) mukaisesti. Selvitysperiaatteissa pitäisi antaa tietoja siitä, millä tavoin talouden toimija on osaltaan vaikuttanut ihmisoikeusloukkausten ehkäisemiseen, sekä toimijan liiketoimintarakenteessa käytössä olevista välineistä korruption ja lahjonnan torjumiseksi. Selvitysperiaatteissa olisi myös varmistettava ILOn kolmikantajulistuksen liitteessä I lueteltujen Kansainvälisen työjärjestön keskeisten yleissopimusten (48) sääntöjen asianmukainen täytäntöönpano.

(67)

Sosiaalisten riskien luokissa akkujen arvoketjun selvitysperiaatteissa tulisi ottaa huomioon akkujen arvoketjun riskit, jotka liittyvät ihmisoikeuksien suojeluun, mukaan lukien ihmisten terveys , alkuperäiskansojen oikeudet , lasten suojelu ja sukupuolten tasa-arvo, kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön (47) mukaisesti. Akkujen arvoketjun selvitysperiaatteissa pitäisi antaa tietoja siitä, millä tavoin talouden toimija on osaltaan vaikuttanut ihmisoikeusloukkausten ehkäisemiseen, sekä toimijan liiketoimintarakenteessa käytössä olevista välineistä korruption ja lahjonnan torjumiseksi. Akkujen arvoketjun selvitysperiaatteissa olisi myös varmistettava ILOn kolmikantajulistuksen liitteessä I lueteltujen Kansainvälisen työjärjestön (48) keskeisten yleissopimusten sääntöjen asianmukainen täytäntöönpano.

Tarkistus 51

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 68 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(68)

Ympäristöriskien luokissa selvitysperiaatteissa tulisi ottaa huomioon akkujen hankintaketjun riskit, jotka liittyvät luonnonympäristön ja biologisen monimuotoisuuden suojeluun biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen mukaisesti (49), mihin sisältyy myös paikallisyhteisöjen huomioon ottaminen ja näiden yhteisöjen suojelu ja kehittäminen.

(68)

Ympäristöriskien luokissa akkujen arvoketjun selvitysperiaatteissa tulisi ottaa huomioon akkujen arvoketjun riskit, jotka liittyvät luonnonympäristön ja biologisen monimuotoisuuden suojeluun biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen (49) mukaisesti, mihin sisältyy myös paikallisyhteisöjen huomioon ottaminen ja näiden yhteisöjen suojelu ja kehittäminen. Niissä olisi myös otettava huomioon ilmastonmuutokseen liittyvät riskit noudattaen Pariisin sopimusta ja sen tavoitetta rajoittaa maapallon lämpeneminen alle 1,5 celsiusasteeseen esiteollisella kaudella vallinneeseen tasoon verrattuna sekä kansainvälisissä ympäristösopimuksissa olevat ympäristöriskit.

Tarkistus 52

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 69 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(69)

Hankintaketjun selvitysvelvoitteilla, jotka koskevat akkujen valmistukseen käytettäviin raaka-aineisiin liittyvien sosiaalisten ja ympäristöriskien tunnistamista ja lieventämistä, olisi edistettävä YK:n ympäristöohjelman (UNEP) mineraalivarojen hallintaa koskevan päätöslauselman 19 täytäntöönpanoa. Päätöslauselmassa tunnustetaan kaivosalan merkittävä panos Agenda 2030:n ja sen kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamisessa.

(69)

Akkujen arvoketjun selvitysvelvoitteilla, jotka koskevat akkujen valmistukseen käytettäviin raaka-aineisiin liittyvien sosiaalisten ja ympäristöriskien tunnistamista ja lieventämistä, olisi edistettävä YK:n ympäristöohjelman (UNEP) mineraalivarojen hallintaa koskevan päätöslauselman 19 täytäntöönpanoa. Päätöslauselmassa tunnustetaan kaivosalan merkittävä panos Agenda 2030:n ja sen kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamisessa.

Tarkistus 53

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 69 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(69 a)

Vaikka selvitysperiaatteita olisi noudatettu, haittoja saattaa syntyä. Talouden toimijoiden olisi aktiivisesti korjattava näitä haittoja joko itse tai yhteistyössä muiden toimijoiden kanssa. Talouden toimijoiden olisi oltava vastuussa mahdollisista haitallisista vaikutuksista, joita ne itse tai yhteisöt, joissa ne käyttävät tai voivat käyttää määräysvaltaa, ovat aiheuttaneet tai joihin ne ovat myötävaikuttaneet. Haittaa kärsineillä henkilöillä olisi oltava oikeus korjaaviin toimiin ja oikeussuojaan.

Tarkistus 54

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 70 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(70)

Muita EU:n säädöksiä, joissa säädetään hankintaketjun selvitysperiaatteisiin liittyvistä vaatimuksista, olisi sovellettava siltä osin kuin tässä asetuksessa ei ole erityisiä säännöksiä, jotka olisivat tavoitteeltaan, luonteeltaan ja vaikutukseltaan samoja ja joita voitaisiin mukauttaa lainsäädännön tulevien muutosten valossa.

(70)

Muita EU:n säädöksiä, joissa säädetään hankintaketjun selvitysperiaatteisiin liittyvistä vaatimuksista, olisi tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamiseksi sovellettava sekä unioniin että sen ulkopuolelle sijoittautuneisiin yrityksiin, jotka aikovat saattaa akkuja unionin markkinoille, siltä osin kuin tässä asetuksessa ei ole erityisiä säännöksiä, jotka olisivat tavoitteeltaan, luonteeltaan ja vaikutukseltaan samoja ja joita voitaisiin mukauttaa lainsäädännön tulevien muutosten valossa.

Tarkistus 55

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 71 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(71)

Jotta voidaan ottaa huomioon akkujen arvoketjun kehitys, kuten asianomaisten ympäristö- ja sosiaalisten riskien laajuuden ja luonteen muutokset, samoin kuin akkujen ja niiden kemiallisten ratkaisujen tekninen ja tieteellinen kehitys, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan raaka-aineiden ja riskiluokkien luetteloa ja hankintaketjun selvitysvaatimuksia.

(71)

Jotta voidaan ottaa huomioon akkujen arvoketjun kehitys, kuten asianomaisten ympäristö- ja sosiaalisten riskien laajuuden ja luonteen muutokset, samoin kuin akkujen ja niiden kemiallisten ratkaisujen tekninen ja tieteellinen kehitys, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan raaka-aineiden ja riskiluokkien luetteloa ja akkujen arvoketjun selvitysvaatimuksia.

Tarkistus 56

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 71 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(71 a)

Jos hyväksytään tulevaa lainsäädäntöä, jossa vahvistetaan yritysten kestävää hallinnointia ja selvitysperiaatteita koskevat yleiset säännöt, komission olisi arvioitava, edellyttääkö uusi unionin lainsäädäntö 39 artiklan 2–5 kohdan tai sen liitteen X tai molempien muuttamista. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä kyseisten säännösten muuttamiseksi vastaavasti.

Tarkistus 57

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 72 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(72)

Jätehuoltoa koskevat yhdenmukaistetut säännöt ovat tarpeen, jotta voidaan varmistaa samat säännöt tuottajille ja muille talouden toimijoille akkuja koskevan laajennetun tuottajavastuun täytäntöönpanossa kaikissa jäsenvaltioissa. Jotta saavutetaan materiaalien korkea hyödyntämistaso, on tarpeen maksimoida käytettyjen akkujen erilliskeräys ja varmistaa, että kaikki kerätyt akut kierrätetään prosesseilla, joilla saavutetaan vähintään tietyt yhteiset kierrätystehokkuudet. Direktiivin 2006/66/EY arvioinnissa todettiin yhtenä direktiivin puutteena, etteivät sen säännökset ole riittävän yksityiskohtaisia, mikä johtaa epätasaiseen täytäntöönpanoon ja luo merkittäviä esteitä kierrätysmarkkinoiden toiminnalle, jolloin kierrätys jää epätyydyttävälle tasolle. Näin ollen yksityiskohtaisemmilla ja yhdenmukaistetuilla säännöillä olisi estettävä käytettyjen akkujen keräys-, käsittely- ja kierrätysmarkkinoiden vääristyminen, varmistettava vaatimusten yhdenmukainen täytäntöönpano kaikkialla unionissa, yhdenmukaistettava edelleen talouden toimijoiden tarjoamien jätehuoltopalvelujen laatua ja helpotettava uusioraaka-aineiden markkinoita.

(72)

Jätehuoltoa koskevat yhdenmukaistetut säännöt ovat tarpeen, jotta voidaan varmistaa samat säännöt tuottajille ja muille talouden toimijoille akkuja koskevan laajennetun tuottajavastuun täytäntöönpanossa kaikissa jäsenvaltioissa ja varmistaa ihmisten terveyden ja ympäristön suojelun korkea taso kaikkialla unionissa. Laajennettu tuottajan vastuu voi osaltaan vähentää resurssien kokonaiskäyttöä erityisesti vähentämällä akkujätteen syntymistä ja akkujätteen käsittelyyn liittyviä haittavaikutuksia . Jotta saavutetaan materiaalien korkea hyödyntämistaso, on tarpeen maksimoida käytettyjen akkujen erilliskeräys ja varmistaa, että kaikki kerätyt akut kierrätetään prosesseilla, joilla saavutetaan vähintään tietyt yhteiset kierrätystehokkuudet. Direktiivin 2006/66/EY arvioinnissa todettiin yhtenä direktiivin puutteena, etteivät sen säännökset ole riittävän yksityiskohtaisia, mikä johtaa epätasaiseen täytäntöönpanoon ja luo merkittäviä esteitä kierrätysmarkkinoiden toiminnalle, jolloin kierrätys jää epätyydyttävälle tasolle. Näin ollen yksityiskohtaisemmilla ja yhdenmukaistetuilla säännöillä olisi estettävä käytettyjen akkujen keräys-, käsittely- ja kierrätysmarkkinoiden vääristyminen, varmistettava vaatimusten yhdenmukainen täytäntöönpano kaikkialla unionissa, yhdenmukaistettava edelleen talouden toimijoiden tarjoamien jätehuoltopalvelujen laatua ja helpotettava uusioraaka-aineiden markkinoita.

Tarkistus 58

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 73 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(73)

Tämä asetus perustuu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/98/EY (50) vahvistettuihin jätehuoltosääntöihin ja yleisiin periaatteisiin, joita olisi mukautettava akkujen erityistilanteen huomioon ottamiseksi. Jotta käytettyjen akkujen keräys voitaisiin järjestää mahdollisimman tehokkaasti, sen on tärkeää tapahtua lähellä paikkaa, jossa akkuja myydään jäsenvaltiossa, ja lähellä loppukäyttäjää. Käytettyjä akkuja voidaan myös kerätä yhdessä sekä sähkö- ja elektroniikkalaiteromun että romuajoneuvojen kanssa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU (51) ja direktiivin 2000/53/EY nojalla perustetuilla kansallisilla keräysjärjestelmillä. Vaikka tässä asetuksessa vahvistetaan akkuja koskevat erityissäännöt, lähestymistavan on tarpeen olla johdonmukainen ja täydentävä siten, että se perustuu nykyisiin jätehuoltorakenteisiin ja vie eteenpäin niiden yhdenmukaistamista. Näin ollen ja jotta jätehuoltoon liittyvä laajennettu tuottajan vastuu voitaisiin toteuttaa tehokkaasti, olisi säädettävä velvoitteista jäsenvaltiolle, jossa akut asetetaan ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla.

(73)

Tämä asetus perustuu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/98/EY (50) vahvistettuihin jätehuoltosääntöihin ja yleisiin periaatteisiin, joita olisi mukautettava akkujätteen erityisen luonteen huomioon ottamiseksi. Jotta käytettyjen akkujen keräys voitaisiin järjestää mahdollisimman tehokkaasti, sen on tärkeää tapahtua lähellä paikkaa, jossa akkuja myydään jäsenvaltiossa, ja lähellä loppukäyttäjää . Käytetyt akut olisi kerättävä erillään muista jätevirroista, kuten metalleista, paperista ja pahvista, lasista, muovista, puusta, tekstiileistä ja biojätteestä . Käytettyjä akkuja voidaan myös kerätä yhdessä sekä sähkö- ja elektroniikkalaiteromun että romuajoneuvojen kanssa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU (51) ja direktiivin 2000/53/EY nojalla perustetuilla kansallisilla keräysjärjestelmillä. Vaikka tässä asetuksessa vahvistetaan akkuja koskevat erityissäännöt, lähestymistavan on tarpeen olla johdonmukainen ja täydentävä siten, että se perustuu nykyisiin jätehuoltorakenteisiin ja vie eteenpäin niiden yhdenmukaistamista. Näin ollen ja jotta jätehuoltoon liittyvä laajennettu tuottajan vastuu voitaisiin toteuttaa tehokkaasti, olisi säädettävä velvoitteista jäsenvaltiolle, jossa akut asetetaan ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla.

Tarkistus 59

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 76 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(76)

Tuottajilla olisi oltava laajennettu tuottajan vastuu akkujensa käsittelystä niiden käyttöiän päättyessä. Sen vuoksi niiden olisi rahoitettava kustannukset, jotka aiheutuvat kaikkien kerättyjen akkujen keräämisestä , käsittelystä ja kierrätyksestä, akkuja ja käytettyjä akkuja koskevasta raportoinnista sekä akkuja ja käytettyjen akkujen asianmukaista uudelleenkäyttöä ja jätehuoltoa koskevasta loppukäyttäjille ja jätehuoltotoimijoille suunnatusta tiedottamisesta . Laajennettuun tuottajan vastuuseen liittyviä velvoitteita olisi sovellettava kaikkiin toimitusmuotoihin, etämyynti mukaan luettuna. Tuottajien olisi voitava täyttää nämä velvoitteet kollektiivisesti siten, että tuottajavastuujärjestöt ottavat vastuun niiden puolesta. Tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen olisi saatava luvat, ja niiden pitäisi dokumentoida, että niillä on taloudelliset resurssit laajennetusta tuottajan vastuusta aiheutuvien kustannusten kattamiseksi. Silloin kun se on tarpeen sisämarkkinoiden vääristymisen välttämiseksi ja yhdenmukaisten edellytysten luomiseksi tuottajien tuottajavastuujärjestöille maksamien maksuosuuksien mukauttamista varten, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.

(76)

Tuottajilla olisi oltava laajennettu tuottajan vastuu akkujensa käsittelystä niiden käyttöiän päättyessä. Sen olisi koostuttava säännöistä, joilla määritellään tuottajien erityiset toiminnalliset ja taloudelliset velvoitteet sellaisten tuotteiden osalta, joissa tuottajan vastuu ulotetaan koskemaan tuotteen elinkaaren kuluttajan jälkeistä vaihetta. Sen vuoksi niiden olisi rahoitettava vähintään direktiivin 2008/98/EY 8 a artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetut kustannukset, mukaan lukien kustannukset, jotka aiheutuvat käytettyjen akkujen erilliskeräyksen järjestämisestä, käyttötarkoituksen muuttamiseen tai uudelleenvalmistukseen valmistelusta , käsittelystä , uudelleenkäyttöön valmistelusta ja kierrätyksestä, akkuja ja käytettyjä akkuja koskevasta raportoinnista ja tiedotuskampanjoista, joilla kannustetaan loppukäyttäjiä poistamaan käytetyt akut käytöstä asianmukaisella tavalla . Laajennettuun tuottajan vastuuseen liittyviä velvoitteita olisi sovellettava kaikkiin toimitusmuotoihin, etämyynti ja verkkomyynti mukaan luettuna. Tuottajien olisi voitava täyttää nämä velvoitteet kollektiivisesti siten, että tuottajavastuujärjestöt ottavat vastuun niiden puolesta. Tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen olisi saatava luvat, ja niiden pitäisi dokumentoida, että niillä on taloudelliset resurssit laajennetusta tuottajan vastuusta aiheutuvien kustannusten kattamiseksi. Silloin kun se on tarpeen sisämarkkinoiden vääristymisen välttämiseksi ja yhdenmukaisten edellytysten luomiseksi tuottajien tuottajavastuujärjestöille maksamien maksuosuuksien mukauttamista varten, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.

Tarkistus 60

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 76 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(76 a)

Tuottajavastuuta koskevien vaatimusten käyttöönotolla olisi osaltaan vähennettävä kustannuksia ja parannettava suorituskykyä sekä varmistettava tasapuoliset toimintaedellytykset myös pienille ja keskisuurille yrityksille ja sähköisen kaupankäynnin yrityksille ja vältettävä esteitä sisämarkkinoiden moitteettomalle toiminnalle. Niillä olisi myös edistettävä käytöstä poistamisen kustannusten sisällyttämistä tuotteiden hintoihin ja kannustettava tuottajia noudattamaan tuotteiden suunnittelussa kestävyyssäännöksiä. Yleisesti ottaen tällaisilla vaatimuksilla olisi parannettava laajennetun tuottajan vastuun järjestelmien hallinnointia ja avoimuutta ja vähennettävä eturistiriitojen mahdollisuutta laajennetun tuottajan vastuun järjestöjen ja jätealan toimijoiden, joiden kanssa niillä on sopimuksia, välillä. Näitä vaatimuksia olisi sovellettava sekä uusiin että olemassa oleviin laajennetun tuottajan vastuun järjestelmiin.

Tarkistus 61

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 77 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(77)

Tässä asetuksessa olisi säädettävä akkuja koskevasta laajennetusta tuottajavastuusta kattavasti, minkä vuoksi direktiivissä 2008/98/EY vahvistettuja sääntöjä laajennetun tuottajavastuun järjestelmistä ei pitäisi soveltaa akkuihin .

(77)

Tässä asetuksessa olisi säädettävä akkuja koskevasta laajennetusta tuottajavastuusta kattavasti, minkä vuoksi sen olisi katsottava täydentävän direktiivissä 2008/98/EY vahvistettuja sääntöjä laajennetun tuottajavastuun järjestelmistä , joita olisi näin ollen pidettävä vähimmäisvaatimuksina .

Tarkistus 62

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 78 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(78)

Jotta voidaan varmistaa korkealaatuinen kierrätys akkujen toimitusketjuissa , edistää laadukkaiden uusioraaka-aineiden käyttöä ja suojella ympäristöä, sääntönä tulisi olla käytettyjen akkujen korkea keräys- ja kierrätysaste. Käytettyjen akkujen keräys on olennainen lenkki ketjussa, jotta akkujen sisältämät arvokkaat materiaalit voidaan saada talteen kierrättämällä ja jotta akkujen arvoketju voidaan säilyttää unionissa . Tämä helpottaa sellaisten talteenotettujen materiaalien saatavuutta, joita voidaan edelleen käyttää uusien tuotteiden valmistukseen.

(78)

Jotta voidaan varmistaa korkealaatuinen kierrätys akkujen arvoketjuissa , edistää laadukkaiden uusioraaka-aineiden käyttöä ja suojella ympäristöä, sääntönä tulisi olla käytettyjen akkujen korkea keräys- ja kierrätysaste. Käytettyjen akkujen keräys on olennainen lenkki ketjussa, jotta akkujen sisältämät arvokkaat materiaalit voidaan saada talteen kierrättämällä ja jotta akkujen arvoketju voidaan säilyttää unionissa ja vahvistaa unionin strategista riippumattomuutta tällä alalla, mikä helpottaa sellaisten talteenotettujen materiaalien saatavuutta, joita voidaan edelleen käyttää uusien tuotteiden valmistukseen. Kansallisiin jätehuoltosuunnitelmiin olisi sisällytettävä asianmukaisia toimenpiteitä, jotka koskevat käytettyjen akkujen keräämistä, käsittelyä, uudelleenkäyttöön valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua ja kierrätystä. Jäsenvaltioiden jätehuoltosuunnitelmat olisi siksi saatettava ajan tasalle tämän asetuksen säännösten perusteella.

Tarkistus 63

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 79 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(79)

Kaikkien akkujen tuottajien olisi vastattava käytettyjen akkujen erilliskeräyksen rahoittamisesta ja järjestämisestä. Niiden olisi tätä varten perustettava jäsenvaltioiden koko alueen kattava keräysverkosto, joka on lähellä loppukäyttäjää ja joka ei keskity ainoastaan sellaisiin alueisiin ja akkuihin, joiden tapauksessa keräys on kannattavaa. Keräysverkostoon olisi kuuluttava jakelijat, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ja romuajoneuvojen valtuutetut käsittelylaitokset, jäteasemat ja muut toimijat oma-aloitteiselta pohjalta, kuten viranomaiset ja koulut. Keräysverkoston ja tiedotuskampanjoiden tehokkuuden todentamiseksi ja parantamiseksi olisi tehtävä vähintään NUTS 2 -tason (53) säännöllisiä jätekoostumuksen kartoituksia kerätystä sekalaisesta yhdyskuntajätteestä ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta, jotta voidaan määrittää käytettyjen irtoakkujen määrä tässä jätteessä.

(79)

Kaikkien akkujen tuottajien olisi vastattava käytettyjen akkujen erilliskeräyksen rahoittamisesta tai rahoittamisesta ja järjestämisestä. Niiden olisi tätä varten perustettava jäsenvaltioiden koko alueen kattava palautus- ja keräysverkosto, joka on lähellä loppukäyttäjää ja joka ei keskity ainoastaan sellaisiin alueisiin ja akkuihin, joiden tapauksessa keräys on kannattavaa. Keräysverkostoon olisi kuuluttava jakelijat, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun ja romuajoneuvojen valtuutetut käsittelylaitokset, jäteasemat ja muut toimijat oma-aloitteiselta pohjalta, kuten viranomaiset ja koulut. Keräysverkoston ja tiedotuskampanjoiden tehokkuuden todentamiseksi ja parantamiseksi olisi tehtävä vähintään NUTS 2 -tason (53) säännöllisiä jätekoostumuksen kartoituksia kerätystä sekalaisesta yhdyskuntajätteestä ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta, jotta voidaan määrittää käytettyjen irtoakkujen määrä tässä jätteessä.

Tarkistus 64

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 81 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(81)

Ottaen huomioon ympäristövaikutukset ja materiaalien hävikki tapauksissa, joissa käytetyt akut jäävät erilliskeräyksen ja sen vuoksi ympäristökestävän käsittelyn ulkopuolelle, direktiivin 2006/66/EY nojalla jo vahvistettua irtoakkujen keräystavoitetta olisi sovellettava edelleen ja asteittain nostettava. Tämän asetuksen mukaan irtoakkuihin kuuluvat myös kevyiden kulkuneuvojen akut. Koska tämän akkutyypin myynnin nykyinen kasvu vaikeuttaa markkinoille saatettavien ja käyttöikänsä lopussa kerättävien akkujen määrän laskemista, nämä irtoakut olisi jätettävä irtoakkujen nykyisen keräysasteen ulkopuolelle. Tätä soveltamisalan ulkopuolelle jättämistä olisi tarkasteltava uudelleen yhdessä käytettyjen irtoakkujen keräystavoitteen kanssa, jolloin voidaan myös ottaa huomioon muutokset irtoakkujen keräysasteen laskentamenetelmissä. Komissio laatii selvityksen näiden tarkastelujen tueksi .

(81)

Ottaen huomioon ympäristövaikutukset ja materiaalien hävikki tapauksissa, joissa käytetyt akut jäävät erilliskeräyksen ja sen vuoksi ympäristökestävän käsittelyn ulkopuolelle, direktiivin 2006/66/EY nojalla jo vahvistettua irtoakkujen keräystavoitetta olisi sovellettava edelleen ja asteittain nostettava. Keräyksen maksimoimiseksi ja turvallisuusriskien vähentämiseksi olisi arvioitava mahdollisuutta perustaa unionin laajuinen panttiin perustuva akkujen palautusjärjestelmä erityisesti yleiskäyttöisiä irtoakkuja varten ja tällaisen järjestelmän mahdollisia hyötyjä. Kansalliset panttiin perustuvat palautusjärjestelmät eivät saisi estää yhdenmukaistettujen unionin laajuisten järjestelmien käyttöönottoa.

Tarkistus 65

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 82 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(82 a)

Kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräystä koskevan laskenta- ja todentamismenetelmän päivittämiseksi siten, että siinä otetaan huomioon kerättävissä olevien akkujen määrä, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä. On ratkaisevan tärkeää, että uudessa menetelmässä on nykyiseen menetelmään verrattuna samat tai kunnianhimoisemmat käytettyjen akkujen keräystä koskevat ympäristötavoitteet.

Tarkistus 66

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 82 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(82 b)

Komission olisi myös harkittava laskentamenetelmän käyttöönottoa erilliskeräystavoitteen laskentaa varten keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen irtoakkujen määrän perusteella. On ratkaisevan tärkeää, että uudessa menetelmässä on nykyiseen menetelmään verrattuna samanlaiset tai kunnianhimoisemmat käytettyjen akkujen keräystä koskevat ympäristötavoitteet.

Tarkistus 67

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 84 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(84)

Ottaen huomioon direktiivin 2008/98/EY 4 artiklassa vahvistettu jätehierarkia, jossa asetetaan etusijalle jätteen syntymisen ehkäiseminen, valmistelu uudelleenkäyttöön ja kierrätys, sekä direktiivin 2008/98/EY 11 artiklan 4 kohta ja direktiivin 1999/31/EY 5  (54) artiklan 3 kohdan f alakohta, kerättyjä akkuja ei saisi polttaa eikä sijoittaa kaatopaikoille .

(84)

Ottaen huomioon direktiivin 2008/98/EY 4 artiklassa vahvistettu jätehierarkia, jossa asetetaan etusijalle jätteen syntymisen ehkäiseminen, valmistelu uudelleenkäyttöön ja kierrätys, sekä direktiivin 2008/98/EY 11 artiklan 4 kohta ja direktiivin 1999/31/EY (54) 5 artiklan 3 kohdan f alakohta, kerättyihin akkuihin ei saisi soveltaa energiakäyttö- tai loppukäsittelytoimia .

Tarkistus 68

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 87 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(87)

Käsittely ja kierrätys olisi voitava toteuttaa asianomaisen jäsenvaltion tai unionin ulkopuolella ainoastaan, jos käytettyjen akkujen siirrossa noudatetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1013/2006 (58) ja komission asetusta (EY) N:o 1418/2007 (59) ja jos käsittely- ja kierrätystoimet täyttävät tämäntyyppisiin jätteisiin sovellettavat vaatimukset komission päätöksessä 2000/532/EY (60), sellaisena kuin se on muutettuna, esitetyn luokittelun mukaisesti. Kyseistä päätöstä, sellaisena kuin se on muutettuna, olisi tarkistettava ottamalla huomioon kaikki akkukemiat. Jos käsittely tai kierrätys tapahtuu unionin ulkopuolella ja jotta se voidaan ottaa huomioon kierrätystehokkuuksissa ja -tavoitteissa, toiminnanharjoittaja, jonka lukuun se suoritetaan, olisi velvoitettava raportoimaan siitä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja todistamaan, että käsittely suoritetaan tässä asetuksessa säädettyjä edellytyksiä vastaavasti. Jotta voidaan vahvistaa vaatimukset sille, että käsittelyä voidaan pitää vastaavana, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt ja perusteet edellytysten vastaavuuden arvioimiseksi.

(87)

Käsittely , uudelleenkäyttöön valmistelu, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelu ja kierrätys olisi voitava toteuttaa asianomaisen jäsenvaltion tai unionin ulkopuolella ainoastaan, jos käytettyjen akkujen siirrossa noudatetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1013/2006 (58) ja komission asetusta (EY) N:o 1418/2007 (59) ja jos käsittely- ja kierrätystoimet täyttävät tämäntyyppisiin jätteisiin sovellettavat vaatimukset komission päätöksessä 2000/532/EY (60), sellaisena kuin se on muutettuna, esitetyn luokittelun mukaisesti. Kyseistä päätöstä, sellaisena kuin se on muutettuna, olisi tarkistettava ottamalla huomioon kaikki akkukemiat , mukaan lukien koodien lisääminen käytettyihin litiumioniakkuihin, jotta voidaan helpottaa käytettyjen litiumioniakkujen asianmukaista lajittelua ja niistä raportoimista . Jos käsittely tai kierrätys tapahtuu unionin ulkopuolella ja jotta se voidaan ottaa huomioon kierrätystehokkuuksissa ja -tavoitteissa, toiminnanharjoittaja, jonka lukuun se suoritetaan, olisi velvoitettava raportoimaan siitä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja todistamaan vastaanottomaan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymin asiakirjatodistein , että käsittely suoritetaan tässä asetuksessa säädettyjä edellytyksiä ja muussa unionin lainsäädännössä asiaankuuluvia ympäristöä ja ihmisten terveyden suojelua koskevia vaatimuksia vastaavasti. Jotta voidaan vahvistaa vaatimukset sille, että käsittelyä voidaan pitää vastaavana, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt ja perusteet edellytysten vastaavuuden arvioimiseksi.

Tarkistus 69

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 87 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(87 a)

Kun käytettyjä akkuja viedään unionista uudelleenkäyttöön valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua tai kierrätystä varten, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi hyödynnettävä tehokkaasti asetuksen (EY) N:o 1013/2006 50 artiklan 4 kohdassa säädettyjä valtuuksia ja vaadittava toimittamaan asiakirjatodisteita sen selvittämiseksi, noudatetaanko tässä asetuksessa säädettyjä vaatimuksia. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava tehdä yhteistyötä kolmansien maiden laitoksissa fyysisiä tai muita tarkastuksia tekevien muiden asiaankuuluvien toimijoiden, kuten vastaanottomaan toimivaltaisten viranomaisten, riippumattomien ulkopuolisten tarkastuslaitosten tai laajennetun tuottajavastuun järjestelmien mukaisesti perustettujen tuottajavastuujärjestöjen, kanssa.

Tarkistus 70

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 88 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(88)

Teollisuus- ja sähköajoneuvoakkuja , jotka eivät enää sovellu alkuperäiseen tarkoitukseen, johon ne on valmistettu, voidaan käyttää muuhun tarkoitukseen kiinteinä akkusähkövarastoina. Käytettyjen teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen uusiokäytön markkinat ovat kehittymässä, ja jätehierarkian käytännön soveltamisen tueksi olisi sen vuoksi määriteltävä erityiset säännöt, jotta käytettyjen akkujen käyttötarkoitusta voidaan muuttaa vastuullisesti ottaen huomioon ennalta varautumisen periaate ja varmistaen käytön turvallisuus loppukäyttäjille. Kaikkien tällaisten käytettyjen akkujen toimintakunto ja käytettävissä oleva kapasiteetti olisi arvioitava, jotta voidaan varmistaa niiden soveltuvuus muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Jotta voidaan varmistaa yhdenmukainen täytäntöönpano akkujen toimintakunnon arviointiin liittyvien säännösten osalta, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.

(88)

Akkuja , jotka eivät enää sovellu alkuperäiseen tarkoitukseen, johon ne on valmistettu, voidaan käyttää muuhun tarkoitukseen kiinteinä akkusähkövarastoina. Käytettyjen akkujen uusiokäytön markkinat ovat kehittymässä, ja jätehierarkian käytännön soveltamisen tueksi olisi sen vuoksi määriteltävä erityiset säännöt, jotta käytettyjen akkujen käyttötarkoitusta voidaan muuttaa vastuullisesti ottaen huomioon ennalta varautumisen periaate ja varmistaen käytön turvallisuus loppukäyttäjille. Kaikkien tällaisten käytettyjen akkujen toimintakunto ja käytettävissä oleva kapasiteetti olisi arvioitava, jotta voidaan varmistaa niiden soveltuvuus muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Akkujen, joiden on todettu soveltuvan muihin kuin niiden alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, käyttötarkoitusta olisi ihannetapauksessa muutettava. Jotta voidaan varmistaa yhdenmukainen täytäntöönpano akkujen toimintakunnon arviointiin liittyvien säännösten osalta, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa.

Tarkistus 71

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 89 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(89)

Tuottajien ja jakelijoiden olisi osaltaan aktiivisesti annettava loppukäyttäjille tietoa siitä, että akut olisi kerättävä erikseen, että käytettävissä on keräysjärjestelmiä ja että loppukäyttäjillä on tärkeä rooli käytettyjen akkujen ympäristön kannalta optimaalisen jätehuollon varmistamisessa. Tietojen antamisessa kaikille loppukäyttäjille ja akkuja koskevassa raportoinnissa olisi hyödynnettävä nykyaikaista tietotekniikkaa. Tiedot olisi annettava joko perinteisin keinoin, kuten julisteilla tai postereilla ja sosiaalisen median kampanjoilla, tai innovatiivisemmilla tavoilla, kuten akkuun kiinnitetyillä QR-koodeilla, joiden avulla pääsee verkkosivustoille.

(89)

Tuottajien ja jakelijoiden , myös verkossa toimivien markkinapaikkojen, olisi osaltaan aktiivisesti annettava loppukäyttäjille tietoa siitä, että akut olisi kerättävä erikseen, että käytettävissä on keräysjärjestelmiä ja että loppukäyttäjillä on tärkeä rooli käytettyjen akkujen ympäristön kannalta optimaalisen jätehuollon varmistamisessa , erityisesti selittämällä, kuinka turvallisemmat ja puhtaammat jätevirrat voivat osaltaan vähentää jätteiden vientiä kolmansiin maihin ja edistää suljettua materiaalikiertoa unionissa . Tietojen antamisessa kaikille loppukäyttäjille ja akkuja koskevassa raportoinnissa olisi hyödynnettävä nykyaikaista tietotekniikkaa. Tiedot olisi annettava joko perinteisin keinoin, kuten julisteilla tai postereilla ja sosiaalisen median kampanjoilla, ja/ tai innovatiivisemmilla tavoilla, kuten akkuun kiinnitetyillä , helposti saatavilla olevilla ja ymmärrettävillä QR-koodeilla, joiden avulla pääsee verkkosivustoille.

Tarkistus 72

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 90 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(90)

Jotta voidaan todentaa akkujen keräämiseen ja käsittelyyn sovellettavien velvoitteiden noudattaminen ja tehokkuus, on tarpeen, että kulloisetkin toiminnanharjoittajat raportoivat asiasta toimivaltaisille viranomaisille. Akkujen tuottajien ja muiden akkuja keräävien jätehuoltotoimijoiden olisi tarvittaessa raportoitava kultakin kalenterivuodelta tiedot myydyistä akuista ja kerätyistä käytetyistä akuista. Käsittelyä ja kierrätystä koskevien raportointivelvoitteiden olisi kuuluttava jätehuoltotoimijoille ja kierrättäjille.

(90)

Jotta voidaan todentaa akkujen keräämiseen ja käsittelyyn sovellettavien velvoitteiden noudattaminen ja tehokkuus, on tarpeen, että kulloisetkin toiminnanharjoittajat raportoivat asiasta toimivaltaisille viranomaisille. Akkujen tuottajien ja muiden akkuja keräävien jätehuoltotoimijoiden olisi tarvittaessa raportoitava kultakin kalenterivuodelta tiedot myydyistä akuista ja kerätyistä käytetyistä akuista. Käsittelyä ja kierrätystä koskevien raportointivelvoitteiden olisi kuuluttava jätehuoltotoimijoille ja kierrättäjille. Tämän asetuksen mukaista käsittelyä suorittaviin jätehuoltotoimijoihin olisi sovellettava valintamenettelyä, jonka toteuttavat asiaankuuluvien akkujen tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt direktiivin 2008/98/EY 8 ja 8 a artiklan mukaisesti.

Tarkistus 73

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 95 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(95)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2019/1020 (62) vahvistetaan markkinavalvontaa ja unionin markkinoille tulevien tuotteiden tarkastuksia koskevat säännöt. Jotta voidaan varmistaa, että tavaroiden vapaan liikkuvuuden piiriin kuuluvat tuotteet täyttävät vaatimukset, joilla varmistetaan yleisten etujen, kuten ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden suojelun ja ympäristönsuojelun, korkea taso, kyseistä asetusta olisi sovellettava tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin akkuihin. Sen vuoksi asetusta (EU) 2019/1020 olisi muutettava.

(95)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2019/1020 (62) vahvistetaan markkinavalvontaa ja unionin markkinoille tulevien tuotteiden tarkastuksia koskevat säännöt. Jotta voidaan varmistaa, että tavaroiden vapaan liikkuvuuden piiriin kuuluvat tuotteet täyttävät vaatimukset, joilla varmistetaan yleisten etujen, kuten ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden suojelun ja ympäristönsuojelun, korkea taso, kyseistä asetusta olisi sovellettava tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin akkuihin , mukaan lukien unionin ulkopuolella tuotetut akut, jotka tuodaan unionin markkinoille . Sen vuoksi asetusta (EU) 2019/1020 olisi muutettava.

Tarkistus 74

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 97 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(97)

Käytössä tulisi olla menettely, jolla asianomaisille osapuolille ilmoitetaan aiotuista toimenpiteistä sellaisten akkujen osalta, jotka aiheuttavat riskin ihmisten terveydelle, turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle. Sen olisi myös annettava jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaisille mahdollisuus toimia aikaisessa vaiheessa tällaisten akkujen suhteen yhteistyössä asianomaisten talouden toimijoiden kanssa. Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa hyväksyä säädöksiä sen vahvistamiseksi, ovatko vaatimustenvastaisten akkujen osalta toteutetut kansalliset toimenpiteet perusteltuja vai eivät.

(97)

Käytössä tulisi olla menettely, jolla asianomaisille osapuolille ilmoitetaan aiotuista toimenpiteistä sellaisten akkujen osalta, jotka aiheuttavat riskin ihmisten terveydelle, turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle. Sen olisi myös annettava jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaisille mahdollisuus toimia aikaisessa vaiheessa tällaisten akkujen suhteen yhteistyössä asianomaisten talouden toimijoiden kanssa. Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa hyväksyä säädöksiä sen ripeäksi vahvistamiseksi, ovatko vaatimustenvastaisten akkujen osalta toteutetut kansalliset toimenpiteet perusteltuja vai eivät.

Tarkistus 75

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 98 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(98)

Markkinavalvontaviranomaisilla olisi oltava oikeus vaatia talouden toimijoita ryhtymään korjaaviin toimiin, jos havaintojen perusteella akku ei täytä tämän asetuksen vaatimuksia tai talouden toimija rikkoo sääntöjä, jotka koskevat akun markkinoille saattamista tai asettamista saataville markkinoilla, kestävyyttä, turvallisuutta ja merkintöjä tai hankintaketjun selvitysperiaatteita.

(98)

Markkinavalvontaviranomaisilla olisi oltava oikeus vaatia talouden toimijoita ryhtymään korjaaviin toimiin, jos havaintojen perusteella akku ei täytä tämän asetuksen vaatimuksia tai talouden toimija rikkoo sääntöjä, jotka koskevat akun markkinoille saattamista tai asettamista saataville markkinoilla, kestävyyttä, turvallisuutta, merkintöjä ja tietoja tai hankintaketjun selvitysperiaatteita.

Tarkistus 76

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 98 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(98 a)

Komission olisi nimettävä unionin testauslaitos varmistamaan, että asetuksessa (EU) 2019/1020 vahvistetun akkuja koskevan markkinavalvonnan puitteissa tehtävä testaus on koko unionissa tehokasta ja johdonmukaista, sekä antamaan riippumatonta teknistä ja tieteellistä neuvontaa arvioitaessa riskin aiheuttavia akkuja. Lisäksi tällä asetuksella perustetun akkuihin sovellettavan unionin lainsäädäntökehyksen noudattamista olisi edistettävä myös kansallisella tasolla.

Tarkistus 77

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 98 b kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(98 b)

Tavaroiden vapaata liikkuvuutta unionissa haittaavat usein kansallisen tason esteet, jotka estävät sisämarkkinoiden täysimittaisen toteutumisen ja heikentävät yritysten, erityisesti pienten ja keskisuurten yritysten, jotka ovat unionin talouden selkäranka, liiketoiminta- ja kehitysmahdollisuuksia. Jäsenvaltioiden olisi siksi hyödynnettävä täysimääräisesti mahdollisuutta sopia keskenään välimiesmenettelyistä, jotta akkujen sisämarkkinoille pääsyä koskevat riidat voidaan ratkaista nopeasti.

Tarkistus 78

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 99 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(99)

Julkiset hankinnat ovat tärkeä sektori, jolla voidaan vähentää ihmisen toiminnan ympäristövaikutuksia ja edistää siirtymistä kestävämpiin tuotteisiin markkinoilla. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/24/EU (63) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/25/EU (64) määriteltyjen hankintaviranomaisten ja direktiivissä 2014/25/EU määriteltyjen hankintayksiköiden olisi otettava huomioon ympäristövaikutukset, kun ne hankkivat akkuja tai akuilla varustettuja tuotteita, jotta voidaan edistää ja edesauttaa puhtaan ja energiatehokkaan liikkuvuuden ja energian varastoinnin markkinoita ja näin myötävaikuttaa unionin ympäristö-, ilmasto- ja energiapoliittisiin tavoitteisiin.

(99)

Julkiset hankinnat ovat tärkeä sektori, jolla voidaan vähentää ihmisen toiminnan ympäristövaikutuksia ja edistää siirtymistä kestävämpiin tuotteisiin markkinoilla. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/24/EU (63) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/25/EU (64) määriteltyjen hankintaviranomaisten ja direktiivissä 2014/25/EU määriteltyjen hankintayksiköiden olisi otettava huomioon ympäristövaikutukset, kun ne hankkivat akkuja tai akuilla varustettuja tuotteita, ja varmistettava, että talouden toimijat noudattavat tosiasiassa sosiaalisia ja ympäristövaatimuksia, jotta voidaan edistää ja edesauttaa puhtaan ja energiatehokkaan liikkuvuuden ja energian varastoinnin markkinoita ja näin myötävaikuttaa unionin ympäristö-, ilmasto- ja energiapoliittisiin tavoitteisiin. Näiden tavoitteiden saavuttamista voitaisiin lisäksi edistää merkittävästi parantamalla pienten ja keskisuurten yritysten mahdollisuuksia osallistua julkisiin hankintamenettelyihin akkumarkkinoilla ja kannustamalla useampia paikallisia ja unionin sidosryhmiä lähtemään mukaan.

Tarkistus 79

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 105 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(105)

Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, joilla määritetään, onko riskin aiheuttavaa vaatimustenmukaista akkua koskeva kansallinen toimenpide oikeutettu vai ei, asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden tai ympäristön suojeluun.

(105)

Komission olisi viipymättä hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, joilla määritetään, onko riskin aiheuttavaa vaatimustenmukaista akkua koskeva kansallinen toimenpide oikeutettu vai ei, asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden tai ympäristön suojeluun.

Tarkistus 80

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 106 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(106)

Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava säännöt seuraamuksista, joita sovelletaan tämän asetuksen rikkomiseen, ja varmistettava näiden sääntöjen täytäntöönpanon valvonta. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

(106)

Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava säännöt seuraamuksista, joita sovelletaan tämän asetuksen rikkomiseen, ja varmistettava näiden sääntöjen täytäntöönpanon valvonta. Säädettyjen seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jotta voidaan varmistaa yhdenmukainen täytäntöönpanon valvonta koko unionissa, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä yhdenmukaisten perusteiden tai ohjeiden kehittämiseksi seuraamuksille ja yksityishenkilöille aiheutuneiden vahinkojen korvaamiselle.

Tarkistus 81

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 109 a kappale (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(109 a)

Tämän asetuksen täytäntöönpanossa on tärkeää ottaa huomioon ympäristöä koskevat, sosiaaliset ja taloudelliset vaikutukset. Jotta voidaan lisäksi varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset, tämän asetuksen täytäntöönpanossa on tärkeää ottaa tasapuolisesti huomioon kaikki asiaankuuluvat saatavilla olevat teknologiat edellyttäen, että kyseiset teknologiat mahdollistavat sen, että akut ovat kaikilta osin tässä asetuksessa säädettyjen asianmukaisten vaatimusten mukaisia. Talouden toimijoille ja erityisesti pk-yrityksille ei myöskään saisi aiheutua liiallista hallinnollista rasitetta.

Tarkistus 82

Ehdotus asetukseksi

Johdanto-osan 110 kappale

Komission teksti

Tarkistus

(110)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli taata sisämarkkinoiden toimintaa ja samalla varmistaa, että markkinoille saatetut akut täyttävät vaatimukset, joilla turvataan ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden sekä ympäristön suojelun korkea taso, vaan se voidaan yhdenmukaistamisen tarpeen vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen,

(110)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli taata sisämarkkinoiden toimintaa ja samalla varmistaa, että markkinoille saatetut akut sekä käytettyihin akkuihin liittyvät toiminnot täyttävät vaatimukset, joilla turvataan ihmisten terveyden, turvallisuuden, omaisuuden sekä ympäristön suojelun korkea taso, vaan se voidaan yhdenmukaistamisen tarpeen vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen,

Tarkistus 83

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan kestävää kehitystä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset ja merkintä- ja tietovaatimukset, joiden mukaisesti akkuja voidaan saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön , sekä käytettyjen akkujen keräämistä, käsittelyä ja kierrätystä koskevat vaatimukset.

1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan ympäristöön liittyvää, taloudellista ja sosiaalista kestävää kehitystä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset ja merkintä- ja tietovaatimukset, joiden mukaisesti akkuja voidaan saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön.

Tarkistus 84

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Tässä asetuksessa säädetään myös toimenpiteistä, joilla suojellaan ympäristöä ja ihmisten terveyttä ehkäisemällä tai vähentämällä käytettyjen akkujen syntymistä, tällaisten akkujen syntymisen ja käsittelyn aiheuttamia haittavaikutuksia sekä vähentämällä resurssien käytöstä aiheutuvia kokonaisvaikutuksia ja parantamalla tällaisen käytön tehokkuutta.

Tarkistus 85

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin akkuihin eli irtoakkuihin, autonakkuihin, sähköajoneuvoakkuihin ja teollisuusakkuihin riippumatta niiden muodosta, tilavuudesta, painosta, rakenteesta, materiaalikoostumuksesta, käytöstä tai tarkoituksesta. Sitä sovelletaan myös muihin tuotteisiin yhdistettyihin tai lisättyihin akkuihin.

2.   Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin akkuihin eli irtoakkuihin, kevyiden kulkuneuvojen akkuihin, autonakkuihin, sähköajoneuvoakkuihin ja teollisuusakkuihin riippumatta niiden muodosta, tilavuudesta, painosta, rakenteesta, materiaalikoostumuksesta, käytöstä tai tarkoituksesta. Sitä sovelletaan myös muihin tuotteisiin yhdistettyihin tai lisättyihin akkuihin.

Tarkistus 86

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 3 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

b a)

laitteissa, jotka on erityisesti suunniteltu neuvoston direktiivin 2009/71/Euratom  (1 a) 3 artiklassa määriteltyjen ydinlaitosten turvallisuutta varten.

Tarkistus 87

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Lukuun ottamatta VII lukua tätä asetusta ei sovelleta akkuihin, jotka tuottaja voi todistaa tuotetuiksi ennen tämän asetuksen voimaantuloa.

Tarkistus 88

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(1)

”akulla” sähköenergian lähdettä, jossa kemiallista energiaa muunnetaan suoraan sähköenergiaksi ja joka muodostuu yhdestä tai useammasta ei-ladattavasta tai ladattavasta akkukennosta tai kennoryhmästä;

(1)

”akulla” sähköenergian lähdettä, jossa kemiallista energiaa muunnetaan suoraan sähköenergiaksi ja joka muodostuu yhdestä tai useammasta ei-ladattavasta tai ladattavasta akkukennosta tai kennoryhmästä , kuten akkuyksiköistä ja akkumoduuleista ;

Tarkistus 89

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 6 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(6)

”sisäisesti varastoivalla akulla” akkua, johon ei ole kytketty ulkoisia laitteita energian varastoimiseksi;

Poistetaan.

Tarkistus 90

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – 3 luetelmakohta

Komission teksti

Tarkistus

jota ei ole suunniteltu teollisiin tarkoituksiin ja

jota ei ole suunniteltu yksinomaan teollisiin käyttötarkoituksiin ja

Tarkistus 91

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – 4 luetelmakohta

Komission teksti

Tarkistus

joka ei ole sähköajoneuvoakku eikä autonakku;

joka ei ole kevyen kulkuneuvon akku, sähköajoneuvoakku eikä autonakku;

Tarkistus 92

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 8 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(8)

”yleiskäyttöisillä irtoakuilla” irtoakkuja, joiden yleiset tyypit ovat 4,5  V (3R12), D, C, AA, AAA, AAAA, A23 ja 9 V (PP3);

(8)

”yleiskäyttöisillä irtoakuilla” irtoakkuja, joiden yleiset tyypit ovat 4,5  V (3R12), nappiparistot D, C, AA, AAA, AAAA, A23 ja 9 V (PP3);

Tarkistus 93

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 9 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(9)

kevyillä kulkuneuvoilla” pyörillä varustettuja kulkuneuvoja, joissa on alle 750 watin sähkömoottori ja joilla käyttäjät etenevät kulkuneuvon liikkuessa ja joiden voimanlähteenä voi olla pelkkä sähkömoottori tai moottorin ja ihmisen voiman yhdistelmä;

(9)

kevyiden kulkuneuvojen akulla” akkua kulkuneuvoissa, joiden voimanlähteenä voi olla pelkkä sähkömoottori tai moottorin ja ihmisen voiman yhdistelmä , mukaan lukien tyyppihyväksytyt ajoneuvot, jotka kuuluvat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 168/2013  (1 a) säädettyihin ajoneuvoluokkiin ja joiden paino on alle 25 kg ;

Tarkistus 94

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 10 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(10)

”autonakulla” akkua, jota käytetään ajoneuvoissa ainoastaan käynnistykseen, valaistukseen ja polttoaineen sytytykseen;

(10)

”autonakulla” akkua, jota käytetään ensisijaisesti ajoneuvoissa ja liikkuvissa työkoneissa käynnistykseen, valaistukseen ja polttoaineen sytytykseen tai muihin tukitoimintoihin ;

Tarkistus 95

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 11 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(11)

”teollisuusakulla” akkuja, jotka on suunniteltu teollisiin käyttötarkoituksiin, ja kaikkia muita akkuja pois lukien irtoakut, sähköajoneuvoakut ja autonakut;

(11)

”teollisuusakulla” akkuja, jotka on suunniteltu yksinomaan teollisiin käyttötarkoituksiin, ja kaikkia muita akkuja , mukaan lukien kiinteiden akkusähkövarastojen akut, mutta pois lukien irtoakut , kevyiden kulkuneuvojen akut , sähköajoneuvoakut ja autonakut;

Tarkistus 96

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 12 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(12)

”sähköajoneuvoakulla” akkua, joka on erityisesti suunniteltu tieliikenteen sähkökäyttöisten ja hybridiajoneuvojen ajovoima-akuksi ;

(12)

”sähköajoneuvoakulla” akkua, joka on erityisesti suunniteltu tarjoamaan energiaa ajovoimaa varten asetuksessa (EU) N:o 168/2013 säädettyyn ajoneuvoluokkaan L kuuluvalle ajoneuvolle, jonka paino on yli 25 kg, tai Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2018/858  (1 a) säädettyyn ajoneuvoluokkaan M, N tai O kuuluvalle ajoneuvolle ;

Tarkistus 97

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 13 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(13)

”kiinteällä akkusähkövarastolla” ladattavaa sisäisesti varastoivaa teollisuusakkua, joka on erityisesti suunniteltu sähköenergian varastointiin ja toimittamiseen verkkoon , riippumatta siitä, missä akkua käytetään ja kuka sitä käyttää;

(13)

”kiinteän akkusähkövaraston akulla” ladattavaa teollisuusakkua, joka on erityisesti suunniteltu sähköenergian varastointiin ja toimittamiseen , kun se on yhdistetty sähköverkkoon , riippumatta siitä, missä akkua käytetään ja kuka sitä käyttää;

Tarkistus 98

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 21 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(21)

”QR-koodilla” kaksiulotteista viivakoodia , josta pääsee akkumallia koskeviin tietoihin;

(21)

”QR-koodilla” koneellisesti luettavaa kaksiulotteista koodia , josta pääsee tässä asetuksessa edellytettyihin tietoihin;

Tarkistus 99

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 22 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(22)

”akunhallintajärjestelmällä” elektronista laitetta, joka säätää tai ohjaa akun sähkö- ja lämpötoimintoja, hallinnoi ja tallentaa tietoja liitteessä VII esitetyistä muuttujista akkujen toimintakunnon ja odotetun käyttöiän määrittämiseksi ja viestii sen ajoneuvon tai laitteen kanssa, johon akku sisältyy;

(22)

”akunhallintajärjestelmällä” elektronista laitetta, joka säätää tai ohjaa akun sähkö- ja lämpötoimintoja ja vaikuttaa näin akun turvallisuuteen, suorituskykyyn ja käyttöikään , hallinnoi ja tallentaa tietoja liitteessä VII esitetyistä muuttujista akkujen toimintakunnon ja odotetun käyttöiän määrittämiseksi ja viestii sen ajoneuvon tai laitteen kanssa, johon akku sisältyy;

Tarkistus 100

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 26 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 a)

”käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelulla” mitä tahansa toimintoa, jolla kokonaista käytettyä akkua tai sen osia valmistellaan niin, että sitä voidaan käyttää eri tarkoitukseen tai sovelluskohteeseen kuin mihin akku alun perin oli suunniteltu;

Tarkistus 101

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 26 b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(26 b)

”uudelleenvalmistuksella” mitä tahansa toimintoa, jolla käytetyt akkuyksiköt, akkumoduulit ja/tai akkukennot puretaan tai palautetaan ennalleen tai niiden osia vaihdetaan alkuperäistä akkua vastaavalle suorituskyky- tai laatutasolle alkuperäiseen tai eri käyttötarkoitukseen;

Tarkistus 102

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 38 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(38)

”tuottajavastuujärjestöllä” oikeussubjektia, joka taloudellisesti tai toiminnallisesti huolehtii laajennettuun tuottajan vastuuseen kuuluvien velvoitteiden täyttämisestä useiden tuottajien puolesta;

(38)

”tuottajavastuujärjestöllä” oikeussubjektia, joka taloudellisesti tai taloudellisesti ja toiminnallisesti huolehtii laajennettuun tuottajan vastuuseen kuuluvien velvoitteiden täyttämisestä useiden tuottajien puolesta;

Tarkistus 103

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 39 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(39)

”käytetyllä akulla” akkua , joka on direktiivin 2008/98/EY 3 artiklan 1  kohdassa tarkoitettua jätettä ;

(39)

”käytetyllä akulla” akkua tai akkukennoa, jonka direktiivin 2008/98/EY 3 artiklan 1  kohdan mukainen jätteen määritelmä kattaa ;

Tarkistus 104

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 40 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(40)

”uudelleenkäytöllä” akun täydellistä tai osittaista välitöntä uudelleenkäyttöä alkuperäiseen tarkoitukseen, johon akku oli suunniteltu;

(40)

”uudelleenkäytöllä” sellaisen akun täydellistä tai osittaista välitöntä uudelleenkäyttöä , joka ei ole jätettä, samaan tarkoitukseen, johon akku oli suunniteltu;

Tarkistus 105

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

(41)

”vaarallisella aineella” mitä tahansa ainetta, joka täyttää kriteerit, jotka liittyvät johonkin seuraavista Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 (67) liitteessä I vahvistetuista vaaraluokista tai -kategorioista:

(41)

”vaarallisella aineella” mitä tahansa ainetta, joka täyttää kriteerit, jotka liittyvät johonkin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1272/2008 (67) liitteessä I vahvistetuista vaaraluokista tai -kategorioista:

Tarkistus 106

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

vaaraluokat 2.1–2.4, 2.6 ja 2.7, 2.8 tyypit A ja B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategoriat 1 ja 2, 2.14 kategoriat 1 ja 2, 2.15 tyypit A–F;

Poistetaan.

Tarkistus 107

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

vaaraluokat 3.1–3.6, 3.7 haitalliset vaikutukset sukupuolitoimintoihin ja hedelmällisyyteen tai kehitykseen, 3.8 muut kuin narkoottiset vaikutukset, 3.9 ja 3.10;

Poistetaan.

Tarkistus 108

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

vaaraluokka 4.1;

Poistetaan.

Tarkistus 109

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

vaaraluokka 5.1;

Poistetaan.

Tarkistus 110

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 36 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(36)

”hankintaketjun selvitysperiaatteilla” ladattavan teollisuusakun tai sähköajoneuvoakun markkinoille saattavan talouden toimijan velvoitteita suhteessa sen hallintojärjestelmään, riskinhallintaan, ulkopuolisiin ilmoitettujen laitosten suorittamiin todennuksiin ja tietojen ilmoittamiseen, jotta voidaan yksilöidä akkujen valmistuksen edellyttämien raaka-aineiden hankintaan, jalostukseen ja kauppaan liittyviä tosiasiallisia ja mahdollisia riskejä ja puuttua näihin riskeihin ;

(36)

”arvoketjun selvitysperiaatteilla” sosiaalisten riskien ja ympäristöriskien luokkiin liittyviä akun markkinoille saattavan talouden toimijan velvoitteita suhteessa sen hallintojärjestelmään, riskinhallintaan, ulkopuolisiin ilmoitettujen laitosten suorittamiin todennuksiin ja tietojen ilmoittamiseen, jotta voidaan yksilöidä , ehkäistä ja poistaa akkujen valmistuksen ja käytettyjen akkujen käsittelyn edellyttämien raaka-aineiden , kemikaalien ja uusioraaka-aineiden hankintaan, jalostukseen ja kauppaan liittyviä tosiasiallisia ja mahdollisia riskejä talouden toimijan omissa valmistustoiminnoissa ja kaikissa muissa liikesuhteissa ;

Tarkistus 111

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 36 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(36 a)

”liikesuhteilla” sellaisia yrityksen ja sen tytäryritysten välisiä suhteita ja yrityksen kaupallisia suhteita koko sen arvoketjussa, mukaan lukien toimittajat ja alihankkijat, jotka liittyvät suoraan yrityksen liiketoimintaan, tuotteisiin tai palveluihin;

Tarkistus 112

Ehdotus asetukseksi

2 artikla – 1 kohta – 36 b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(36 b)

”korkean riskin alueilla” alueita, joiden hallinto ja turvallisuus ovat heikolla pohjalla tai puuttuvat kokonaan, kuten toimintakyvyttömät valtiot, ja alueita, joilla kansainvälistä oikeutta rikotaan laajasti ja järjestelmällisesti, mukaan lukien ihmisoikeusrikkomukset;

Tarkistus 113

Ehdotus asetukseksi

3 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jäsenvaltiot eivät saa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien akkujen kestävyyteen , turvallisuuteen, merkintöihin ja tietovaatimuksiin tai tällaisten käytettyjen akkujen jätehuoltoon liittyvistä syistä kieltää, rajoittaa tai estää tämän asetuksen mukaisten akkujen asettamista saataville markkinoilla tai käyttöönottoa.

1.   Jäsenvaltiot eivät saa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien akkujen sosiaaliseen ja ympäristökestävyyteen , turvallisuuteen, merkintöihin ja tietovaatimuksiin tai tällaisten käytettyjen akkujen jätehuoltoon liittyvistä syistä kieltää, rajoittaa tai estää tämän asetuksen mukaisten akkujen asettamista saataville markkinoilla tai käyttöönottoa.

Tarkistus 114

Ehdotus asetukseksi

3 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Jäsenvaltiot eivät saa estää asettamasta messuilla, näyttelyissä, esittelytilaisuuksissa tai vastaavissa tapahtumissa näytteille akkuja, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia, jos niiden yhteydessä ilmoitetaan näkyvällä merkinnällä selvästi, että kyseiset akut eivät ole tämän asetuksen mukaisia ja että niitä ei ole myytävänä ennen kuin ne on saatettu vaatimusten mukaiseksi.

2.   Jäsenvaltiot eivät saa estää asettamasta messuilla, näyttelyissä, esittelytilaisuuksissa tai vastaavissa tapahtumissa näytteille akkuja, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia, jos niiden yhteydessä ilmoitetaan näkyvällä merkinnällä selvästi, että kyseiset akut eivät ole tämän asetuksen mukaisia ja että niitä ei voida asettaa saataville markkinoilla ennen kuin ne on saatettu vaatimusten mukaiseksi. Esittelytilaisuuksissa asianomaisen talouden toimijan on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet ihmisten turvallisuuden varmistamiseksi.

Tarkistus 115

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Akkujen kestävyys-, turvallisuus-, merkintä- ja tietovaatimukset

Akkujen kestävyys-, turvallisuus-, merkintä- , tieto- ja selvitysvaatimukset

Tarkistus 116

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

39 artiklassa esitetyt selvitysvaatimukset.

Tarkistus 117

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     sähköajoneuvoakkuihin ja autonakkuihin, jotka saatetaan markkinoille viallisten akkujen korvaajina, sovelletaan samoja vaatimuksia kuin vaihdettuihin akkuihin (korjataan tuotantokuntoon -periaatteen mukaisesti).

Tarkistus 118

Ehdotus asetukseksi

4 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Niiden seikkojen osalta, jotka eivät kuulu II ja III luvun soveltamisalaan, akut eivät saa muodostaa riskiä ihmisten terveydelle, turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle.

2.   Niiden seikkojen osalta, jotka eivät kuulu II ja III luvun ja 39 artiklan soveltamisalaan, akut eivät saa muodostaa riskiä ihmisten terveydelle, turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle.

Tarkistus 119

Ehdotus asetukseksi

5 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Kunkin jäsenvaltion on myös nimettävä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten keskuudesta yksi yhteyspiste 3 kohdan mukaista komission kanssa tapahtuvaa yhteydenpitoa varten.

Tarkistus 120

Ehdotus asetukseksi

5 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Jäsenvaltioiden on viimeistään [kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] ilmoitettava komissiolle 1 kohdan mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten nimet ja osoitteet . Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ilman aiheetonta viivytystä kaikista toimivaltaisten viranomaisten nimien tai osoitteiden muutoksista.

3.   Jäsenvaltioiden on viimeistään [kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] ilmoitettava komissiolle 1 kohdan mukaisesti nimetyn yhteyspisteen nimi ja osoite . Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ilman aiheetonta viivytystä kaikista yhteyspisteen nimen tai osoitteen muutoksista.

Tarkistus 121

Ehdotus asetukseksi

6 artikla – 5 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a.     Komissio arvioi kuuden kuukauden kuluessa minkä tahansa asetukseen (EY) N:o 1907/2006 tehtävän muutoksen tekemisestä tai vaarallisten aineiden ja kemikaalien kestävyyskriteereitä koskevan tulevan unionin lainsäädännön voimaantulosta, edellyttääkö kyseinen asetuksen muuttaminen tai tulevan unionin lainsäädännön voimaantulo tämän artiklan tai liitteen I tai molempien muuttamista, ja hyväksyy tarvittaessa delegoidun säädöksen tämän asetuksen 73 artiklan mukaisesti kyseisten säännösten muuttamiseksi vastaavasti.

Tarkistus 122

Ehdotus asetukseksi

6 artikla – 5 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 b.     Komissio tarkastelee 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä Euroopan kemikaaliviraston avustuksella järjestelmällisesti akkujen sisältämiä vaarallisia aineita ihmisten terveydelle tai ympäristölle aiheutuvien mahdollisten riskien tunnistamiseksi. Arvioinnissa on otettava huomioon se, missä määrin vaarallisen aineen käyttö on tarpeen terveyden tai turvallisuuden vuoksi tai yhteiskunnan toiminnan kannalta kriittistä, sekä soveltuvien vaihtoehtojen saatavuus ympäristön ja terveyden kannalta. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien toisessa kohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten hyväksyminen.

Tarkistus 123

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen hiilijalanjälki

Sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen hiilijalanjälki

Tarkistus 124

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.    Sisäisesti varastoivien sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyy kunkin akkumallin ja -erän osalta valmistuslaitoksittain hiilijalanjälki-ilmoitus, joka on laadittu toisessa alakohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen mukaisesti ja joka sisältää vähintään seuraavat tiedot:

1.   Sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyy kunkin akkumallin osalta valmistuslaitoksittain hiilijalanjälki-ilmoitus, joka on laadittu toisessa alakohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen mukaisesti ja joka sisältää vähintään seuraavat tiedot:

Tarkistus 125

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c a)

tiedot käytetyistä raaka-aineista, mukaan lukien uusiutuvan sisällön osuus;

Tarkistus 126

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

akun kokonaishiilijalanjälki laskettuna hiilidioksidiekvivalenttikilogrammoina;

(d)

akun kokonaishiilijalanjälki laskettuna hiilidioksidiekvivalenttikiloina ja akun hiilijalanjälki laskettuna hiilidioksidiekvivalenttikiloina yhtä kilowattituntia kohti akkujärjestelmän odotetun käyttöiän aikana tuottamasta kokonaisenergiasta ;

Tarkistus 127

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä hiilijalanjälki-ilmoitusvaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2024 alkaen sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin.

Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä hiilijalanjälki-ilmoitusvaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2024 alkaen sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin.

Tarkistus 128

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2023

Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2023

Tarkistus 129

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla menetelmä d alakohdassa tarkoitetun akun kokonaishiilijalanjäljen laskemiseksi liitteessä II esitettyjen keskeisten osatekijöiden mukaisesti;

(a)

73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla menetelmä d alakohdassa tarkoitetun akun hiilijalanjäljen laskemiseksi ja todentamiseksi liitteessä II esitettyjen keskeisten osatekijöiden mukaisesti;

Tarkistus 130

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 1 kohta – 4 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietovaatimusten muuttamiseksi.

Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietovaatimusten muuttamiseksi tieteen ja tekniikan kehityksen mukaisesti .

Tarkistus 131

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Sisäisesti varastoiviin sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin , joiden teho on yli 2 kWh, on liitettävä näkyvästi, selvästi ja pysyvällä tavalla merkintä, josta käy ilmi yksittäistä akkua vastaava hiilijalanjälkiluokka.

Sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin on liitettävä näkyvästi, selvästi ja pysyvällä tavalla merkintä, josta käy ilmi yksittäistä akkua vastaava 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun akun hiilijalanjälki ja hiilijalanjälkiluokka.

Tarkistus 132

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 2 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä hiilijalanjälkiluokkavaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin.

Ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä hiilijalanjälkiluokkavaatimuksia sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2025 alkaen sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin.

Tarkistus 133

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 2 kohta – 4 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024

Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2024

Tarkistus 134

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 3 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Sisäisesti varastoivien sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen, joiden teho on yli 2 kWh, mukana on oltava kunkin akkumallin ja -erän osalta valmistuslaitoksittain tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ilmoitettu elinkaarenaikaisen hiilijalanjäljen arvo on komission kolmannen alakohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä vahvistettua enimmäisarvoa alhaisempi.

Sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen, joiden nimellisenergia on yli 2 kWh, mukana on oltava kunkin akkumallin osalta valmistuslaitoksittain tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ilmoitettu elinkaarenaikaisen hiilijalanjäljen arvo on komission kolmannen alakohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä vahvistettua enimmäisarvoa alhaisempi.

Tarkistus 135

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 3 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen vaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2027 alkaen sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin.

Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen vaatimusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin , joiden nimellisenergia on yli 2 kWh.

Tarkistus 136

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 3 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2026 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta määrittämällä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu elinkaarenaikainen enimmäishiilijalanjälki. Komissio ottaa tätä delegoitua säädöstä valmistellessaan huomioon liitteessä II esitetyt keskeiset osatekijät.

Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2025 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta määrittämällä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu elinkaarenaikainen enimmäishiilijalanjälki. Komissio ottaa tätä delegoitua säädöstä valmistellessaan huomioon liitteessä II esitetyt keskeiset osatekijät.

Tarkistus 137

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 3 kohta – 4 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen käyttöönotto johtaa tarvittaessa 2 alakohdassa tarkoitettujen akkujen hiilijalanjälkiluokkien uudelleenluokitteluun.

Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun elinkaarenaikaisen hiilijalanjäljen enimmäismäärän muuttamiseksi 1 kohdan mukaisesti ilmoitettujen viimeisimpien saatavilla olevien tietojen perusteella. Elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen käyttöönotto johtaa tarvittaessa 2 alakohdassa tarkoitettujen akkujen hiilijalanjälkiluokkien uudelleenluokitteluun.

Tarkistus 138

Ehdotus asetukseksi

7 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Komissio arvioi 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä mahdollisuutta laajentaa tämän artiklan vaatimukset koskemaan irtoakkuja ja 3 kohdassa tarkoitettua vaatimusta koskemaan teollisuusakkuja, joiden nimellisenergia on alle 2 kWh. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset.

Tarkistus 139

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Kierrätetty sisältö teollisuusakuissa, sähköajoneuvoakuissa ja autonakuissa

Kierrätetty sisältö irtoakuissa, kevyiden kulkuneuvojen akuissa, teollisuusakuissa, sähköajoneuvoakuissa ja autonakuissa

Tarkistus 140

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden teho on yli 2 kWh ja joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen oltava tekniset asiakirjat, joissa on tiedot jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrästä aktiivimateriaaleissa kussakin akkumallissa ja -erässä valmistuslaitoksittain.

Irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä heinäkuuta 2025 alkaen oltava tekniset asiakirjat, joissa on tiedot jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrästä aktiivimateriaaleissa kussakin akkumallissa valmistuslaitoksittain.

Tarkistus 141

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 täytäntöönpanosäädöksen, jossa vahvistetaan menetelmä jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrän laskemiseksi ja todentamiseksi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen akkujen aktiivimateriaaleissa sekä teknisten asiakirjojen muoto. Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023 :

 

(a)

73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla menetelmä jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrän laskemiseksi ja todentamiseksi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen akkujen aktiivimateriaaleissa;

 

(b)

täytäntöönpanosäädöksen, jolla vahvistetaan talteenotettuja materiaaleja koskevan ilmoituksen muoto ja siihen liittyvät tekniset asiakirjat . Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Tarkistus 142

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2.    Sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen , joiden teho on yli 2 kWh ja joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2030 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa ja -erässä valmistuslaitoksittain:

2.    Irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2030 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa valmistuslaitoksittain:

Tarkistus 143

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 3 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

3.    Sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden teho on yli 2 kWh ja joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2035 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa ja -erässä valmistuslaitoksittain:

3.    Irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2035 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa valmistuslaitoksittain:

Tarkistus 144

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.    Siirretään komissiolle valta antaa 31 päivään joulukuuta 2027 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoitu säädös 2 ja 3 kohdassa säädettyjen tavoitteiden muuttamiseksi, jos se on perusteltua ja tarkoituksenmukaista jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin saatavuuden tai puutteen vuoksi.

4.    Edellä 1 kohdassa tarkoitetun menetelmän vahvistamisen jälkeen ja viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027 komissio arvioi, onko 2 ja 3 kohdassa säädettyjä tavoitteita aiheellista tarkistaa jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin nykyisen ja vuosiksi 2030 ja 2035ennustetun saatavuuden tai puutteen vuoksi ja ottaen huomioon tekniikan ja tieteen kehityksen . Komissio arvioi myös, missä määrin kyseiset tavoitteet saavutetaan kulutusta edeltävällä tai kulutuksen jälkeisellä jätteellä ja onko tarkoituksenmukaista rajoittaa tavoitteiden saavuttaminen ainoastaan kulutuksen jälkeiseen jätteeseen. Tämän arvioinnin pohjalta komissio tekee tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.

Tarkistus 145

Ehdotus asetukseksi

8 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Kun se on perusteltua sellaisten akkuteknologian muutosten huomioon ottamiseksi, jotka vaikuttavat talteenotettavien materiaalien tyyppeihin, komissiolle siirretään valta hyväksyä 73 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta sisällyttämällä uusia raaka-aineita ja tavoitteita 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin.

Tarkistus 146

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Yleiskäyttöisten irtoakkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset

Irtoakkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset

Tarkistus 147

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.    Yleiskäyttöisten irtoakkujen on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen täytettävä liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot, jotka vahvistetaan komission 2 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä.

1.   Irtoakkujen on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen täytettävä liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot, jotka vahvistetaan komission 2 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä.

Tarkistus 148

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 2 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka yleiskäyttöisten irtoakkujen on täytettävä.

Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2025 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka irtoakkujen , yleiskäyttöiset irtoakut mukaan lukien, on täytettävä.

Tarkistus 149

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä III esitettyjä sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi.

Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä III esitettyjä vähimmäisarvoja ja lisätään uusia sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi.

Tarkistus 150

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 2 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Valmistellessaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää yleiskäyttöisten irtoakkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia sekä asiaa koskevat kansainväliset standardit ja merkintäjärjestelmät. Komissio varmistaa myös, että kyseisessä delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla säännöksillä ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja loppukäyttäjien kustannuksiin eikä teollisuuden kilpailukykyyn. Akkujen ja kyseisten laitteiden valmistajille ei saa aiheutua kohtuutonta hallinnollista rasitetta.

Valmistellessaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää irtoakkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia ja lisätä resurssitehokkuutta, sekä ottaa huomioon asiaa koskevat kansainväliset standardit ja merkintäjärjestelmät. Komissio varmistaa myös, että kyseisessä delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla säännöksillä ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden turvallisuuteen ja toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja loppukäyttäjien kustannuksiin eikä teollisuuden kilpailukykyyn.

Tarkistus 151

Ehdotus asetukseksi

9 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Komissio arvioi viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030 ei-ladattavien yleiskäyttöisten irtoakkujen asteittaiseen käytöstäpoistoon tähtäävien toimenpiteiden toteutettavuutta tällaisten akkujen ympäristövaikutusten minimoimiseksi elinkaariarviointimenetelmän pohjalta. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset.

3.   Komissio arvioi viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027 ei-ladattavien yleiskäyttöisten irtoakkujen asteittaiseen käytöstäpoistoon tähtäävien toimenpiteiden toteutettavuutta tällaisten akkujen ympäristövaikutusten minimoimiseksi elinkaariarviointimenetelmän ja loppukäyttäjille tarkoitettujen käyttökelpoisten vaihtoehtojen pohjalta. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset asteittaisesta käytöstäpoistosta, ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten asettamisesta, tai molemmista, jos se on ympäristön kannalta hyödyllistä.

Tarkistus 152

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset

Teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset

Tarkistus 153

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

[12 kuukautta asetuksen voimaantulosta] alkaen sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen, joiden teho on yli 2 kWh, mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyvät liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot.

[12 kuukautta asetuksen voimaantulosta] alkaen teollisuusakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyvät liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot.

Tarkistus 154

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen teollisuusakkujen, kevyiden ajoneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen suorituskykyä ja kestoa koskevien tietojen on oltava saatavilla viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 sähköisen tietojenvaihtojärjestelmän julkisessa osassa 64 artiklassa ja liitteessä XIII säädetyllä tavalla. Kyseisten akkujen suorituskykyä ja kestoa koskevien tietojen on oltava kuluttajien saatavilla ennen ostamista.

Tarkistus 155

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 1 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 b.     Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä IV esitettyjä sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi.

Tarkistus 156

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 1 c kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 c.     Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla muutetaan liitteessä IV vahvistettuja sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja kestävyyden parametreja, kuuden kuukauden kuluessa sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän teknisten eritelmien hyväksymisestä liitteessä IV esitettyjen muuttujien ja UNECE:n teknisten eritelmien johdonmukaisuuden varmistamiseksi.

Tarkistus 157

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.    Sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, on 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen täytettävä vähimmäisarvot, jotka vahvistetaan komission 3 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä liitteessä IV olevassa A osassa esitetyille sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujille.

2.   Teollisuusakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen on 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen täytettävä tietyn akkutyypin vähimmäisarvot, jotka vahvistetaan komission 3 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä liitteessä IV olevassa A osassa esitetyille sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujille.

Tarkistus 158

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 3 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, on täytettävä.

Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka kevyiden kulkuneuvojen akkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen on täytettävä.

Tarkistus 159

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 3 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä valmistellessaan komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia ja varmistaa, että delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla vaatimuksilla ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja teollisuuden kilpailukykyyn. Akkujen ja kyseisten laitteiden valmistajille ei saa aiheutua kohtuutonta hallinnollista rasitetta.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä valmistellessaan komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää teollisuusakkujen , sähköajoneuvoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia ja varmistaa, että delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla vaatimuksilla ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja teollisuuden kilpailukykyyn.

Tarkistus 160

Ehdotus asetukseksi

10 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä IV vahvistettuja sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vähimmäisarvoja tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi, jotta varmistetaan synergiaedut niiden vähimmäisarvojen kanssa, joita saatetaan saada sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän työn perusteella, ja jotta vältetään tarpeettomat päällekkäisyydet. Sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vähimmäisarvojen muuttaminen ei saa johtaa sähköajoneuvoakkujen suorituskyvyn ja keston heikkenemiseen.

Tarkistus 161

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Irtoakkujen irrotettavuus ja vaihdettavuus

Irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen irrotettavuus ja vaihdettavuus

Tarkistus 162

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Laitteisiin sisältyvien irtoakkujen on oltava helposti loppukäyttäjän tai riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa laitteen käyttöiän aikana, jos akkujen käyttöikä on lyhyempi kuin laitteen käyttöikä, tai viimeistään laitteen käyttöiän päätyttyä.

Laitteisiin sisältyvien irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen on viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2024 oltava suunniteltuja siten, että ne voidaan helposti ja turvallisesti poistaa ja vaihtaa yleisesti saatavilla olevilla perustyökaluilla laitetta tai akkua vahingoittamatta. Irtoakkujen on oltava loppukäyttäjän irrotettavissa ja vaihdettavissa ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen on oltava helposti loppukäyttäjän tai riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa laitteen käyttöiän aikana, jos akkujen käyttöikä on lyhyempi kuin laitteen käyttöikä, tai viimeistään laitteen käyttöiän päätyttyä. Kevyiden kulkuneuvojen akkukennojen on oltava irrotettavissa ja riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa.

Tarkistus 163

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Akku on helposti vaihdettavissa, jos se voidaan sen jälkeen, kun se on irrotettu laitteesta, korvata vastaavalla akulla vaikuttamatta laitteen toimintaan tai suorituskykyyn.

Akku on helposti vaihdettavissa, jos se voidaan sen jälkeen, kun se on irrotettu laitteesta tai kevyestä kulkuneuvosta , korvata yhteensopivalla akulla vaikuttamatta laitteen tai kevyen kulkuneuvon toimintaan, suorituskykyyn tai turvalliseen käyttöön .

Tarkistus 164

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Irtoakkuja ja kevyiden kulkuneuvojen akkuja on oltava saatavilla niiden laitteiden varaosiksi, joiden virranlähteinä niitä käytetään, vähintään kymmenen vuoden ajan sen jälkeen, kun mallin viimeinen kappale on saatettu markkinoille, ja niiden on oltava riippumattomien toimijoiden ja loppukäyttäjien saatavilla hintaan, joka on kohtuullinen ja syrjimätön.

Tarkistus 165

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Asianomaisen talouden toimijan on laitteen ostohetkellä annettava selkeät ja yksityiskohtaiset ohjeet irrottamisesta ja vaihtamisesta, ja ne on asetettava pysyvästi ja loppukäyttäjille, myös kuluttajille, helposti ymmärrettävällä tavalla saataville verkossa talouden toimijan verkkosivustolla tuotteen odotetun käyttöiän ajan.

Tarkistus 166

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 1 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 b.     Ohjelmisto ei saa vaikeuttaa irtoakun tai kevyen kulkuneuvon akun tai sen keskeisten komponenttien vaihtamista toiseen yhteensopivaan akkuun tai keskeiseen komponenttiin.

Tarkistus 167

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

tarvitaan jatkuva virransyöttö ja laitteen ja irtoakun välinen pysyvä liitäntä on tarpeen turvallisuuteen tai suorituskykyyn liittyvistä taikka lääketieteellisistä syistä tai tietoturvallisuuden vuoksi tai or

(a)

tarvitaan jatkuva virransyöttö ja laitteen ja irtoakun välinen pysyvä liitäntä on tarpeen turvallisuuden vuoksi ja valmistaja voi todistaa, että markkinoilla ei ole saatavilla vaihtoehtoa

Tarkistus 168

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 kohta – a a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a a)

tarvitaan jatkuva virransyöttö ja laitteen ja irtoakun välinen pysyvä liitäntä on tarpeen lääketieteellisistä tai tiedon eheyteen liittyvistä syistä ja valmistaja voi todistaa, että markkinoilla ei ole saatavilla vaihtoehtoa

Tarkistus 169

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

akku voi toimia ainoastaan, jos se on integroitu laitteen rakenteeseen.

(b)

akku voi toimia ainoastaan, jos se on integroitu laitteen rakenteeseen , ja valmistaja voi todistaa, että markkinoilla ei ole saatavilla vaihtoehtoa.

Tarkistus 170

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Asianomaisen talouden toimijan on laitteen ostohetkellä ilmoitettava loppukäyttäjille selkeästi ja ymmärrettävästi, myös merkinnöillä, kaikista tapauksista, joissa sovelletaan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta. Akun odotettavissa oleva käyttöikä on ilmoitettava toimitetuissa tiedoissa.

Tarkistus 171

Ehdotus asetukseksi

11 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Komissio hyväksyy ohjeita 2 kohdassa säädettyjen poikkeusten yhdenmukaisen soveltamisen helpottamiseksi.

3.   Komissio hyväksyy viimeistään 12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ohjeita 2 kohdassa säädettyjen poikkeusten yhdenmukaisen soveltamisen helpottamiseksi.

Tarkistus 172

Ehdotus asetukseksi

11 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

11 a artikla

 

Autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen irrotettavuus ja vaihdettavuus

 

1.     Pätevien riippumattomien valtuutettujen toimijoiden on voitava irrottaa ja vaihtaa helposti autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut, jos akulla on lyhyempi käyttöikä kuin laitteella tai ajoneuvolla, jossa sitä käytetään, ja heidän on voitava purkaa akun lataus turvallisesti purkamatta ensin akkuyksikköä.

 

2.     Teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut on suunniteltava, myös liitäntä-, kiinnitys- ja tiivistyselementtien osalta, siten, että akkukotelo, yksittäiset akkukennot tai muut keskeiset komponentit voidaan irrottaa, vaihtaa ja purkaa akkua vahingoittamatta.

 

3.     Ohjelmisto ei saa vaikeuttaa teollisuusakkujen tai sähköajoneuvoakkujen tai niiden keskeisten komponenttien vaihtamista toiseen yhteensopivaan akkuun tai keskeiseen komponenttiin.

 

4.     Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä yksityiskohtaisista säännöistä, joilla täydennetään tässä artiklassa säädettyjä sääntöjä vahvistamalla autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen irrotettavuutta, vaihdettavuutta ja purkua koskevat perusteet ottaen huomioon tekniikan ja tieteen kehitys.

Tarkistus 173

Ehdotus asetukseksi

11 b artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

11 b artikla

Korjattujen autonakkujen, teollisuusakkujen, kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen turvallisuus

1.     Korjattujen autonakkujen, teollisuusakkujen, kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen turvallisuutta on arvioitava niihin mukautettujen ainetta rikkomattomien testien perusteella.

2.     Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa määritellään asianmukaiset testausmenetelmät korjattujen akkujen turvallisuuden varmistamiseksi.

Tarkistus 174

Ehdotus asetukseksi

11 c artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

11 c artikla

Yleislaturit

Komissio arvioi 1 päivään tammikuuta 2024 mennessä parasta tapaa ottaa käyttöön 1 päivään tammikuuta 2026 mennessä sovellettavat yhdenmukaistetut standardit sähköajoneuvoihin ja kevyisiin kulkuneuvoihin suunniteltujen ladattavien akkujen sekä direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluviin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden luokkiin sisältyvien ladattavien akkujen yleislaturista.

Suorittaessaan 1 kohdassa tarkoitettua arviointia komissio ottaa huomioon markkinoiden koon, jätteiden vähentämisen, saatavuuden sekä kuluttajille ja muille loppukäyttäjille aiheutuvien kustannusten vähentämisen.

Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset.

Komission suorittama arviointi ei rajoita sellaisen lainsäädännön antamista, jossa säädetään tällaisten yleislatureiden käyttöönotosta aikaisemmin.

Tarkistus 175

Ehdotus asetukseksi

12 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Kiinteiden akkusähkövarastojen turvallisuus

Kiinteissä akkusähkövarastoissa olevien akkujen turvallisuus

Tarkistus 176

Ehdotus asetukseksi

12 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.    Kiinteiden akkusähkövarastojen mukana on oltava tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ne ovat turvallisia tavanomaisen toiminnan ja käytön aikana, mukaan lukien näyttö siitä, että ne on testattu onnistuneesti liitteessä V säädettyjen turvallisuusmuuttujien osalta, mitä varten olisi käytettävä uusinta tekniikkaa edustavia testausmenetelmiä.

1.    Kiinteissä akkusähkövarastoissa olevien akkujen mukana on oltava tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ne ovat turvallisia tavanomaisen toiminnan ja käytön aikana, mukaan lukien näyttö siitä, että ne on testattu onnistuneesti liitteessä V säädettyjen turvallisuusmuuttujien osalta, mitä varten on käytettävä uusinta tekniikkaa edustavia testausmenetelmiä.

Tarkistus 177

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Akut on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen varustettava merkinnällä, joka sisältää liitteessä VI olevassa A osassa säädetyt tiedot.

1.   Akut on … päivästä …kuuta … [24 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] varustettava merkinnällä, joka sisältää liitteessä VI olevassa A osassa säädetyt tiedot ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 mukaisesti vaaditut erityistiedot.

Tarkistus 178

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Irtoakut ja autonakut on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen varustettava merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden tehosta , ja irtoakut lisäksi merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden keskimääräisestä vähimmäiskestosta yksittäisissä sovelluksissa.

2.   Irtoakut , kevyiden kulkuneuvojen akut ja autonakut on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen varustettava merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden nimellisenergiasta , ja merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden keskimääräisestä vähimmäiskestosta yksittäisissä sovelluksissa sekä odotetusta käyttöiästä sykleinä ja kalenterivuosina .

Tarkistus 179

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Ei-ladattavat yleiskäyttöiset irtoakut on varustettava 1 päivästä tammikuuta 2023 alkaen merkinnällä ”ei-ladattava”.

Tarkistus 180

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 3 kohta – 4 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos akun koko on sellainen, että tunnuksen koko olisi pienempi kuin 0,5 × 0,5 senttimetriä, akkua ei tarvitse merkitä, mutta pakkaukseen on painettava tunnus, jonka koko on vähintään 1 × 1 senttimetri.

Jos akun koko on sellainen, että tunnuksen koko olisi pienempi kuin 0,47 × 0,47 senttimetriä, akkua ei tarvitse merkitä, mutta pakkaukseen on painettava tunnus, jonka koko on vähintään 1 × 1 senttimetri.

Tarkistus 181

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Akut on 1 päivästä heinäkuuta 2023 alkaen merkittävä symbolilla, jossa on akkutyyppiin ja sen kemialliseen koostumukseen perustuva yhdenmukaistettu värikoodi.

Tarkistus 182

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – -a a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(-a a)

1 päivästä tammikuuta 2025 alkaen liitteessä VI olevassa A a osassa säädetyt tiedot;

Tarkistus 183

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen irtoakuista ja autonakuista 2 kohdassa tarkoitetut tiedot;

(b)

1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen irtoakuista , kevyiden kulkuneuvojen akuista ja autonakuista 2 kohdassa tarkoitetut tiedot;

Tarkistus 184

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

1 päivästä tammikuuta 2023 alkaen yleiskäyttöisistä irtoakuista 2 a kohdassa tarkoitetut tiedot;

Tarkistus 185

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e)

[12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] alkaen ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen osalta 39 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut tiedot;

(e)

[12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] alkaen kaikkien akkujen osalta 39 artiklan 6 kohdassa tarkoitetut tiedot;

Tarkistus 186

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

1 päivästä heinäkuuta 2024 alkaen sisäisesti varastoivien sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen osalta , joiden teho on yli 2 kWh, 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu hiilijalanjälki-ilmoitus;

(f)

heinäkuusta 2024 alkaen sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen osalta 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu hiilijalanjälki-ilmoitus;

Tarkistus 187

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – g alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(g)

1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen sisäisesti varastoivien sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen osalta , joiden teho on yli 2 kWh, 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hiilijalanjälkiluokka;

(g)

1 päivästä heinäkuuta 2025 alkaen sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen osalta 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu hiilijalanjälkiluokka;

Tarkistus 188

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – h alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(h)

1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen, autonakkujen ja sähköajoneuvoakkujen osalta , joiden teho on yli 2 kWh, jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin ja nikkelin määrä akun aktiivimateriaaleissa 8 artiklan mukaisesti;

(h)

1 päivästä heinäkuuta 2025 alkaen irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, autonakkujen ja sähköajoneuvoakkujen osalta jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin ja nikkelin määrä akun aktiivimateriaaleissa 8 artiklan mukaisesti;

Tarkistus 189

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 5 kohta – j a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(j a)

1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen kevyiden kulkuneuvojen akkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen osalta 65 artiklassa tarkoitetun akkupassin sisältämät tiedot.

Tarkistus 190

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Edellä 1–5 kohdassa tarkoitetut merkinnät ja QR-koodi on painettava tai kaiverrettava akkuun näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi. Jos tämä ei akun luonteen ja koon vuoksi ole mahdollista tai perusteltua, merkinnät on kiinnitettävä pakkaukseen ja akun mukana oleviin asiakirjoihin.

6.   Edellä 1–5 kohdassa tarkoitetut merkinnät ja QR-koodi on painettava tai kaiverrettava akkuun näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi. Jos tämä ei akun luonteen ja koon vuoksi ole mahdollista tai perusteltua, merkinnät on kiinnitettävä pakkaukseen ja akun mukana oleviin asiakirjoihin. Jos kyseessä on uudelleenvalmistettu tai käyttötarkoitukseltaan muutettu akku, tällainen merkintä on päivitettävä uudella merkinnällä, josta käy ilmi akun uusi luokitus.

 

Jos akut sisältyvät laitteisiin, 1, 2, 3 ja 5 kohdassa tarkoitetut merkinnät ja QR-koodi on painettava tai kaiverrettava laitteisiin näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi.

 

QR-koodin avulla on myös päästävä tutustumaan 65 artiklan mukaisesti perustetun akkupassin julkiseen osaan.

Tarkistus 191

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 6 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

6 a.     Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla säädetään QR-koodin sijasta tai sen lisäksi käytettävistä vaihtoehtoisista älykkäiden merkintöjen tyypeistä tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi.

Tarkistus 192

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7.   Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaistetut eritelmät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja merkintävaatimuksia varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

7.   Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2025 täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaistetut eritelmät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja merkintävaatimuksia varten. Yleiskäyttöisten kannettavien akkujen osalta tällaisiin merkintöihin on sisällyttävä helposti tunnistettava luokitus niiden suorituskyvystä ja kestosta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Tarkistus 193

Ehdotus asetukseksi

13 artikla – 7 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

7 a.     Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2023 täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaistetut eritelmät 3 kohdassa tarkoitettuja yhdenmukaistettujen värikoodien merkintävaatimuksia varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Tarkistus 194

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.    Sisäisesti varastoivissa ladattavissa teollisuusakuissa ja sähköajoneuvoakuissa , joiden teho on yli 2 kWh, on oltava akunhallintajärjestelmä, joka sisältää tiedot muuttujista akkujen toimintakunnon ja odotetun käyttöiän määrittämiseksi siten kuin liitteessä VII säädetään.

1.    Kiinteiden akkusähkövarastojen akuissa, sähköajoneuvoakuissa ja kevyiden kulkuneuvojen akuissa, joissa on akunhallintajärjestelmä, akunhallintajärjestelmässä on oltava reaaliaikaiset tiedot muuttujista akkujen toimintakunnon, turvallisuuden ja odotetun käyttöiän määrittämiseksi siten kuin liitteessä VII säädetään.

Tarkistus 195

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 2 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

2.   Akun laillisesti ostaneella oikeushenkilöllä tai luonnollisella henkilöllä tai näiden puolesta toimivalla kolmannella osapuolella on milloin tahansa oltava syrjimätön pääsy edellä 1 kohdassa tarkoitetun akunhallintajärjestelmän tietoihin

2.   Akun laillisesti ostaneella oikeushenkilöllä tai luonnollisella henkilöllä tai näiden puolesta toimivalla kolmannella osapuolella on milloin tahansa oltava syrjimätön pääsy lukuoikeudella edellä 1 kohdassa tarkoitetun akunhallintajärjestelmän ja irtoakuissa olevan akunhallintajärjestelmän tietoihin

Tarkistus 196

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

akun uudelleenkäytön, käyttötarkoituksen muuttamisen tai uudelleenvalmistuksen helpottamiseksi;

(b)

akun uudelleenkäyttöön valmistelun , uudelleenkäytön, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelun, käyttötarkoituksen muuttamisen tai uudelleenvalmistuksen helpottamiseksi;

Tarkistus 197

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Valmistajien on asetettava saataville sähköajoneuvojen ja kevyiden kulkuneuvojen akkuja, jotka sisältävät akunhallintajärjestelmän, jossa on reaaliaikaista, ajoneuvossa olevaa, akun toimintakuntoa, akun lataustilaa, akkuvirran asetusarvoa ja akkukapasiteettia koskevaa tietoa.

Tarkistus 198

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 2 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 b.     Sähköajoneuvoakkujen akunhallintajärjestelmän on 1 päivään tammikuuta 2024 mennessä oltava suunniteltu siten, että se voi viestiä älylatausjärjestelmien kanssa ja mahdollistaa lataamisen ajoneuvosta sähköverkkoon, ajoneuvosta kuormaan, ajoneuvosta ajoneuvoon, ajoneuvosta varavirtalähteeseen ja ajoneuvosta rakennukseen.

Tarkistus 199

Ehdotus asetukseksi

14 artikla – 3 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä VII vahvistettuja akun toimintakuntoa ja odotettua käyttöikää määrittäviä muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi ja varmistetaan synergiaedut niiden parametrien kanssa, joita saatetaan saada sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän työn perusteella.

Tarkistus 200

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Tämän asetuksen 9, 10, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamiseksi ja niiden noudattamisen todentamiseksi tarvittavissa mittauksissa ja laskelmissa on käytettävä luotettavaa, tarkkaa ja toistettavissa olevaa menetelmää, jossa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt menetelmät ja jonka tulosten epävarmuuden katsotaan olevan alhainen, mukaan luettuina sellaisissa standardeissa vahvistetut menetelmät, joiden viitenumerot on julkaistu tätä tarkoitusta varten Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

1.   Tämän asetuksen 9, 10, 11 a, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamiseksi ja niiden noudattamisen todentamiseksi tarvittavissa mittauksissa ja laskelmissa on käytettävä luotettavaa, tarkkaa ja toistettavissa olevaa menetelmää, jossa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt menetelmät ja jonka tulosten epävarmuuden katsotaan olevan alhainen, mukaan luettuina sellaisissa standardeissa vahvistetut menetelmät, joiden viitenumerot on julkaistu tätä tarkoitusta varten Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tarkistus 201

Ehdotus asetukseksi

15 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Akkujen, jotka on testattu sellaisten yhdenmukaistettujen standardien tai niiden osien mukaisesti, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, oletetaan olevan 9, 10 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisia, mikäli tällaiset yhdenmukaistetut standardit kattavat nämä vaatimukset.

2.   Akkujen, jotka on testattu sellaisten yhdenmukaistettujen standardien tai niiden osien mukaisesti, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, oletetaan olevan 9, 10 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisia, mikäli tällaiset yhdenmukaistetut standardit tai niiden osat kattavat nämä vaatimukset.

Tarkistus 202

Ehdotus asetukseksi

16 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.    Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhteiset eritelmät 9, 10, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjä vaatimuksia ja 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja testejä varten, jos

1.    Komissio voi poikkeustapauksissa ja asetuksen (EU) N:o 1025/2012 mukaisesti unionin rahoitusta saavia eurooppalaisia standardointiorganisaatioita ja eurooppalaisia sidosryhmien organisaatioita kuultuaan antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhteiset eritelmät 9, 10, 11 a, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjä vaatimuksia ja 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja testejä varten, jos

Tarkistus 203

Ehdotus asetukseksi

16 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

komissio havaitsee tarpeettomia viiveitä pyydettyjen yhdenmukaistettujen standardien hyväksymisessä tai katsoo, että asiaa koskevat yhdenmukaistetut standardit eivät ole riittäviä ; tai

(b)

komissio havaitsee tarpeettomia viiveitä pyydettyjen yhdenmukaistettujen standardien hyväksymisessä , kuten standardointiorganisaation ylittäessä sille standardointipyynnössä asetetut määräajat, tai katsoo perustellusti , että asiaa koskevat yhdenmukaistetut standardit eivät riittävästi täytä standardointipyynnössä kuvattuja kriteerejä ; tai

Tarkistus 204

Ehdotus asetukseksi

16 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Komissio tukee aktiivisesti unionin teollisuutta ja vahvistaa edustustaan kansainvälisissä standardointiorganisaatioissa pyrkimällä varmistamaan kansainvälisten ja eurooppalaisten standardien mahdollisimman suuren yhtenäisyyden ja edistämällä eurooppalaisten standardien yleistä käyttöä unionin ulkopuolella.

Tarkistus 205

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Ennen kuin akku saatetaan markkinoille tai otetaan käyttöön valmistajan tai sen valtuutetun edustajan on varmistettava, että tuotteen vaatimustenmukaisuus tämän asetuksen II ja III luvun vaatimusten suhteen arvioidaan.

1.   Ennen kuin akku saatetaan markkinoille tai otetaan käyttöön valmistajan tai sen valtuutetun edustajan on varmistettava, että tuotteen vaatimustenmukaisuus tämän asetuksen II ja III luvun ja 39 artiklan vaatimusten suhteen arvioidaan.

Tarkistus 206

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 6, 9, 10, 11, 12, 13 ja 14 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa A osassa esitetyn menettelyn mukaisesti.

2.   Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 6, 9, 11, 13 ja 14 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa A osassa esitetyn menettelyn mukaisesti.

Tarkistus 207

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 7, 8 ja 39 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa B osassa esitetyn menettelyn mukaisesti.

3.   Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 7, 8, 10, 12 ja 39 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa B osassa esitetyn menettelyn mukaisesti.

Tarkistus 208

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyihin liittyvät asiakirjat ja kirjeenvaihto on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä, johon 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyt suorittava ilmoitettu laitos on sijoittautunut, tai tämän laitoksen hyväksymällä kielellä.

5.   Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyihin liittyvät asiakirjat ja kirjeenvaihto on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla kielillä , johon 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyt suorittava ilmoitettu laitos on sijoittautunut, tai tämän laitoksen hyväksymällä kielellä.

Tarkistus 209

Ehdotus asetukseksi

17 artikla – 5 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a.     Tätä artiklaa sovelletaan 12 kuukauden kuluttua päivästä, jona komissio on julkaissut 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ilmoitettujen laitosten luettelon.

Tarkistus 210

Ehdotus asetukseksi

18 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa on ilmoitettava, että II ja III luvussa vahvistettujen vaatimusten täyttyminen on osoitettu.

1.   EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa on ilmoitettava, että II ja III luvussa ja 39 artiklassa vahvistettujen vaatimusten täyttyminen on osoitettu.

Tarkistus 211

Ehdotus asetukseksi

18 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.    EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on noudatettava rakenteeltaan liitteessä IX olevaa mallia, sen on sisällettävä liitteessä VIII olevissa asiaa koskevissa moduuleissa eritellyt tekijät ja se on pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Se on käännettävä sen jäsenvaltion vaatimille kielille, jonka markkinoille akku saatetaan tai jossa se otetaan käyttöön.

2.    EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan täyttää sähköisesti, ja sen on noudatettava rakenteeltaan liitteessä IX olevaa mallia, sen on sisällettävä liitteessä VIII olevissa asiaa koskevissa moduuleissa eritellyt tekijät ja se on pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Se on käännettävä sen jäsenvaltion vaatimalle kielelle tai vaatimille kielille, jonka markkinoille akku saatetaan tai jossa se asetetaan markkinoilla saataville tai otetaan käyttöön.

Tarkistus 212

Ehdotus asetukseksi

21 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset, joille on annettu lupa suorittaa vaatimustenmukaisuuden arviointia tämän asetuksen mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset, joille on annettu lupa suorittaa kolmantena osapuolena vaatimustenmukaisuuden arviointia tämän asetuksen mukaisesti.

Tarkistus 213

Ehdotus asetukseksi

23 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Ilmoittamisesta vastaavalla viranomaisella on oltava käytössään riittävä määrä pätevää henkilöstöä tehtäviensä asianmukaista hoitamista varten.

5.   Ilmoittamisesta vastaavalla viranomaisella on oltava käytössään riittävä määrä pätevää henkilöstöä ja riittävä rahoitus tehtäviensä asianmukaista hoitamista varten.

Tarkistus 214

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on oltava kolmas osapuoli, joka on riippumaton kaikista taloudellisista etuyhteyksistä ja arvioimastaan akkumallista , erityisesti akkujen valmistajista, akkujen valmistajien kauppakumppaneista, akkujen valmistuslaitosten osakassijoittajista sekä muista ilmoitetuista laitoksista ja ilmoitettujen laitosten toimialajärjestöistä ja emo- tai tytäryhtiöistä.

3.   Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on oltava kolmas osapuoli, joka on riippumaton kaikista taloudellisista etuyhteyksistä ja arvioimistaan akuista , erityisesti akkujen valmistajista, akkujen valmistajien kauppakumppaneista, akkujen valmistuslaitosten osakassijoittajista sekä muista ilmoitetuista laitoksista ja ilmoitettujen laitosten toimialajärjestöistä ja emo- tai tytäryhtiöistä.

Tarkistus 215

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 6 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on kyettävä suorittamaan kaikki liitteessä VIII mainitut vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet , joita varten se on ilmoitettu, siitä riippumatta, suorittaako vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos kyseiset tehtävät itse vai suoritetaanko ne sen puolesta ja sen vastuulla.

Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on kyettävä suorittamaan kaikki liitteessä VIII mainitut vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävät , joita varten se on ilmoitettu, siitä riippumatta, suorittaako vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos kyseiset tehtävät itse vai suoritetaanko ne sen puolesta ja sen vastuulla.

Tarkistus 216

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 6 kohta – 2 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

tarvittava oma henkilöstö, jolla on tekninen tietämys sekä riittävä ja soveltuva kokemus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamiseksi;

(a)

tarvittava oma henkilöstö, jolla on tekninen tietämys sekä riittävä ja soveltuva kokemus vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamiseksi;

Tarkistus 217

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 6 kohta – 2 alakohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

tarvittavat toimintatavat ja menettelyt, joilla erotetaan toisistaan ilmoitettuna laitoksena suoritetut toimet ja muu toiminta ;

(c)

tarvittavat toimintatavat ja menettelyt, joilla erotetaan toisistaan ilmoitettuna laitoksena suoritetut toimet ja muut tehtävät ;

Tarkistus 218

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 6 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksella on aina oltava pääsy kaikkiin testauslaitteisiin tai -tiloihin, joita tarvitaan kussakin vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyssä ja kullekin akkumallille, jota varten se on ilmoitettu.

Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksella on aina oltava pääsy kaikkiin tietoihin, testauslaitteisiin tai -tiloihin, joita tarvitaan kussakin vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyssä ja kullekin akkumallille, jota varten se on ilmoitettu.

Tarkistus 219

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 7 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

asianmukaiset tiedot ja ymmärrys II ja III luvussa vahvistetuista vaatimuksista, 15 artiklassa tarkoitetuista sovellettavista yhdenmukaistetuista standardeista ja 16 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä eritelmistä sekä asiaa koskevista unionin yhdenmukaistamislainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön säännöksistä;

(c)

asianmukaiset tiedot ja ymmärrys II ja III luvussa ja 39 artiklassa vahvistetuista vaatimuksista, 15 artiklassa tarkoitetuista sovellettavista yhdenmukaistetuista standardeista ja 16 artiklassa tarkoitetuista yhteisistä eritelmistä sekä asiaa koskevista unionin yhdenmukaistamislainsäädännön ja kansallisen lainsäädännön säännöksistä;

Tarkistus 220

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 8 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen, sen ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaavan henkilöstön puolueettomuus on taattava.

Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen, sen ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamisesta vastaavan henkilöstön puolueettomuus on taattava.

Tarkistus 221

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 8 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista vastaavan henkilöstön palkka ei saa olla riippuvainen suoritettujen vaatimustenmukaisuuden arviointien määrästä eikä arviointien tuloksista.

Ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävistä vastaavan henkilöstön palkka ei saa olla riippuvainen suoritettujen vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien määrästä eikä arviointien tuloksista.

Tarkistus 222

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 10 kohta

Komission teksti

Tarkistus

10.   Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen henkilöstöllä on vaitiolovelvollisuus kaikkien niiden tietojen suhteen, jotka se saa suorittaessaan vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia liitteen VIII mukaisesti, paitsi sen jäsenvaltion toimivaltaisiin viranomaisiin nähden, jossa laitoksen toimet suoritetaan. Omistusoikeudet on suojattava.

10.   Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen henkilöstöllä on vaitiolovelvollisuus kaikkien niiden tietojen suhteen, jotka se saa suorittaessaan vaatimustenmukaisuuden arviointitehtäviä liitteen VIII mukaisesti, paitsi sen jäsenvaltion toimivaltaisiin viranomaisiin nähden, jossa laitoksen toimet suoritetaan. Omistusoikeudet on suojattava.

Tarkistus 223

Ehdotus asetukseksi

25 artikla – 11 kohta

Komission teksti

Tarkistus

11.   Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on osallistuttava asiaankuuluviin standardointitoimiin ja 37 artiklan nojalla perustetun ilmoitettujen laitosten koordinointiryhmän toimiin tai varmistettava, että sen vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaava henkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja.

11.   Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on osallistuttava asiaankuuluviin standardointitoimiin ja 37 artiklan nojalla perustetun ilmoitettujen laitosten koordinointiryhmän tehtäviin tai varmistettava, että sen vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamisesta vastaava henkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja.

Tarkistus 224

Ehdotus asetukseksi

28 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Ilmoittamista koskevaan hakemukseen on liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista, liitteessä VIII esitetyistä vaatimustenmukaisuuden arviointimoduuleista ja akkumallista, jonka osalta vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos katsoo olevansa pätevä, sekä kansallisen akkreditointielimen antama akkreditointitodistus, jossa todistetaan, että vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos täyttää 25 artiklassa säädetyt vaatimukset.

2.   Ilmoittamista koskevaan hakemukseen on liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista, liitteessä VIII esitetystä yhdestä tai useammasta vaatimustenmukaisuuden arviointimoduulista ja akkumallista, jonka osalta vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos katsoo olevansa pätevä, sekä kansallisen akkreditointielimen antama akkreditointitodistus, jossa todistetaan, että vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos täyttää 25 artiklassa säädetyt vaatimukset.

Tarkistus 225

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Komissio tutkii kaikki tapaukset, joissa sillä on epäilys tai sen tietoon saatetaan epäilys ilmoitetun laitoksen pätevyydestä tai siitä, täyttääkö ilmoitettu laitos edelleen sille asetetut vaatimukset ja velvollisuudet.

1.   Komissio tutkii kaikki tapaukset, joissa sillä on epäilys tai sen tietoon saatetaan , erityisesti talouden toimijoiden tai muiden asiaankuuluvien sidosryhmien toimesta, epäilys ilmoitetun laitoksen pätevyydestä tai siitä, täyttääkö ilmoitettu laitos edelleen sille asetetut vaatimukset ja velvollisuudet.

Tarkistus 226

Ehdotus asetukseksi

32 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Komissio varmistaa, että kaikkia sen tutkimusten yhteydessä saatuja arkaluonteisia tietoja käsitellään luottamuksellisesti.

3.   Komissio voi pyytää neuvoja 68 a artiklassa tarkoitetulta unionin testauslaitokselta ja se varmistaa, että kaikkia sen tutkimusten yhteydessä saatuja arkaluonteisia tietoja käsitellään luottamuksellisesti.

Tarkistus 227

Ehdotus asetukseksi

33 artikla – 2 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Ilmoitetun laitoksen on hoidettava tehtävänsä oikeasuhteisesti siten, ettei talouden toimijoille aiheuteta tarpeetonta taakkaa, ja otettava asianmukaisesti huomioon yrityksen koko, toimiala ja rakenne, arvioitavan akun monimutkaisuus sekä tuotannon luonne massa- tai sarjatuotantona.

Ilmoitetun laitoksen on suoritettava vaatimustenmukaisuuden arvioinnit oikeasuhteisesti siten, ettei talouden toimijoille ja etenkään pienille ja keskisuurille yrityksille aiheuteta tarpeetonta taakkaa, ja otettava asianmukaisesti huomioon yrityksen koko, toimiala ja rakenne, arvioitavan akun monimutkaisuus sekä tuotannon luonne massa- tai sarjatuotantona.

Tarkistus 228

Ehdotus asetukseksi

33 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Jos ilmoitettu laitos katsoo, ettei valmistaja täytä II ja III luvussa, 15 artiklassa tarkoitetuissa yhdenmukaistetuissa standardeissa, 16 artiklassa tarkoitetuissa yhteisissä eritelmissä tai muissa teknisissä eritelmissä vahvistettuja vaatimuksia, sen on vaadittava valmistajaa toteuttamaan tarvittavat korjaavat toimet toisen ja lopullisen sertifiointipäätöksen tekemiseksi, paitsi jos puutteita ei voida korjata, jolloin todistusta ei voida antaa.

3.   Jos ilmoitettu laitos katsoo, ettei valmistaja täytä II tai III luvussa tai 39 artiklassa , 15 artiklassa tarkoitetuissa yhdenmukaistetuissa standardeissa, 16 artiklassa tarkoitetuissa yhteisissä eritelmissä tai muissa teknisissä eritelmissä vahvistettuja vaatimuksia, sen on vaadittava valmistajaa toteuttamaan tarvittavat korjaavat toimet toisen ja lopullisen sertifiointipäätöksen tekemiseksi, paitsi jos puutteita ei voida korjata, jolloin todistusta ei voida antaa.

Tarkistus 229

Ehdotus asetukseksi

35 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Ilmoitetun laitoksen on toimitettava muille ilmoitetuille laitoksille, jotka suorittavat vastaavia samat akut kattavia vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia, asiaankuuluvat tiedot vaatimustenmukaisuuden arvioinnin kielteisiin tuloksiin ja pyynnöstä myös myönteisiin tuloksiin liittyvistä kysymyksistä.

2.   Ilmoitetun laitoksen on toimitettava muille tämän asetuksen mukaisesti ilmoitetuille laitoksille, jotka suorittavat vastaavia samat akut kattavia vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia, asiaankuuluvat tiedot vaatimustenmukaisuuden arvioinnin kielteisiin tuloksiin ja pyynnöstä myös myönteisiin tuloksiin liittyvistä kysymyksistä.

Tarkistus 230

Ehdotus asetukseksi

36 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Kokemusten vaihto

Kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihto

Tarkistus 231

Ehdotus asetukseksi

36 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio huolehtii kokemusten vaihdon järjestämisestä niiden kansallisten viranomaisten välillä, jotka vastaavat ilmoittamista koskevista jäsenvaltioiden toimintatavoista.

Komissio huolehtii kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihdon järjestämisestä niiden kansallisten viranomaisten välillä, jotka vastaavat ilmoittamista koskevista jäsenvaltioiden toimintatavoista.

Tarkistus 232

Ehdotus asetukseksi

37 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Komissio varmistaa, että ilmoitettujen laitosten välillä otetaan käyttöön asianmukainen koordinointi ja yhteistyö ja että tätä koordinointia ja yhteistyötä harjoitetaan asianmukaisella tavalla ilmoitettujen laitosten alakohtaisen ryhmän tai alakohtaisten ryhmien muodossa.

Komissio varmistaa, että tämän asetuksen mukaisesti ilmoitettujen laitosten välillä otetaan käyttöön asianmukainen koordinointi ja yhteistyö ja että tätä koordinointia ja yhteistyötä harjoitetaan asianmukaisella tavalla ilmoitettujen laitosten alakohtaisen ryhmän tai alakohtaisten ryhmien muodossa.

Tarkistus 233

Ehdotus asetukseksi

38 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.    Saattaessaan akkua markkinoille tai ottaessaan sitä käyttöön , myös valmistajan omiin tarkoituksiin, valmistajien on varmistettava , että akku

1.    Valmistajien on varmistettava kaikkien, myös valmistajan omiin tarkoituksiin, unionin markkinoille saatettavien tai unionissa käyttöön otettavien akkujen osalta , että akku

Tarkistus 234

Ehdotus asetukseksi

38 artikla – 4 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos toimitetaan samanaikaisesti useita akkuja yhdelle käyttäjälle, asianomaiseen erään tai lähetykseen voidaan kuitenkin liittää vain yksi jäljennös EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.

Jos toimitetaan samanaikaisesti useita akkuja yhdelle käyttäjälle, asianomaiseen lähetykseen voidaan kuitenkin liittää vain yksi jäljennös EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta.

Tarkistus 235

Ehdotus asetukseksi

38 artikla – 8 kohta

Komission teksti

Tarkistus

8.   Valmistajien on ilmoitettava akun pakkauksessa nimensä, rekisteröity toiminimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä sekä posti- ja internetosoitteensa, josta valmistajiin saa yhteyden. Postiosoitteessa on ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan saa yhteyden. Kyseiset tiedot on esitettävä loppukäyttäjien ja markkinavalvontaviranomaisten helposti ymmärtämällä kielellä, ja niiden on oltava selkeitä, ymmärrettäviä ja helposti luettavissa.

8.   Valmistajien on ilmoitettava akun pakkauksessa nimensä, rekisteröity toiminimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä sekä puhelinnumeronsa, posti- , sähköposti- ja internetosoitteensa, josta valmistajiin saa yhteyden. Postiosoitteessa on ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan saa yhteyden. Kyseiset tiedot on esitettävä loppukäyttäjien ja markkinavalvontaviranomaisten helposti ymmärtämällä kielellä, ja niiden on oltava selkeitä, ymmärrettäviä ja helposti luettavissa.

Tarkistus 236

Ehdotus asetukseksi

38 artikla – 11 kohta

Komission teksti

Tarkistus

11.   Valmistajien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli akku aiheuttaa riskin, valmistajien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista.

11.   Valmistajien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Kun katsotaan tai on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, valmistajien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista.

 

(Horisontaalinen tarkistus: muutos ”Kun katsotaan tai heillä on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin” tehdään kaikkialla tekstissä. Jos tarkistus hyväksytään, koko tekstiin on tehtävä teknisiä muutoksia.)

Tarkistus 237

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Sisäisesti varastoivia ladattavia teollisuusakkuja ja sähköajoneuvoakkuja, joiden teho on yli 2 kWh, markkinoille saattavien talouden toimijoiden velvollisuus ottaa käyttöön hankintaketjun selvitysperiaatteet

Akkuja markkinoille saattavien talouden toimijoiden velvollisuus tehdä arvoketjunsa selvitys

Tarkistus 238

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Talouden toimijan, joka saattaa markkinoille sisäisesti varastoivia ladattavia teollisuusakkuja ja sähköajoneuvoakkuja , joiden kapasiteetti on yli 2 kWh, on [12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] alkaen noudatettava tämän artiklan 2–5 kohdassa esitettyjä hankintaketjun selvitysvelvoitteita ja säilytettävä asiakirjat, jotka osoittavat sen noudattavan kyseisiä velvoitteita, mukaan lukien ulkopuolisten ilmoitettujen laitosten suorittamien tarkastusten tulokset.

1.   Talouden toimijan, joka saattaa markkinoille akkuja , on [12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] alkaen noudatettava tämän artiklan 2–5 kohdassa esitettyjä arvoketjun selvitysvelvoitteita ja säilytettävä asiakirjat, jotka osoittavat sen noudattavan kyseisiä velvoitteita, mukaan lukien ulkopuolisten ilmoitettujen laitosten suorittamien tarkastusten tulokset.

Tarkistus 239

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

laadittava ja viestittävä selkeästi hankintakumppaneille ja yleisölle yritystason periaatteet , joita se soveltaa liitteessä X olevassa 1 kohdassa mainittujen raaka-aineiden hankintaketjuun ;

(a)

laadittava ja viestittävä selkeästi hankintakumppaneille ja yleisölle yritystason selvitysperiaatteet , joita se soveltaa akkujen arvoketjuun, myös liitteessä X olevassa 1 kohdassa mainittujen raaka-aineiden osalta, sekä liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin asiaan liittyviin ympäristö- ja sosiaalisten riskien luokkiin ;

Tarkistus 240

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

sisällytettävä hankintaketjua koskevaan toimintapolitiikkaansa normit, jotka ovat johdonmukaisia suhteessa OECD:n due diligence -ohjeiden liitteessä II olevassa hankintaketjua koskevan toimintapolitiikan mallissa esitettyihin normeihin;

(b)

sisällytettävä arvoketjua koskevaan toimintapolitiikkaansa normit, jotka ovat johdonmukaisia suhteessa liitteessä X olevassa 3 a kohdassa lueteltuihin kansainvälisesti tunnustettuihin selvitysperiaatteita koskeviin normeihin;

Tarkistus 241

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

muokattava sisäiset hallintojärjestelmänsä niin, että ne tukevat hankintaketjun selvitysperiaatteita osoittamalla ylemmälle johdolle vastuu hankintaketjun selvitysprosessin valvonnasta ja asiaa koskevien asiakirjojen säilyttämisestä vähintään viiden vuoden ajan;

(c)

muokattava sisäiset hallintojärjestelmänsä niin, että ne tukevat arvoketjun selvitysperiaatteita osoittamalla ylemmälle johdolle vastuu arvoketjun selvitysprosessin valvonnasta ja asiaa koskevien asiakirjojen säilyttämisestä vähintään viiden vuoden ajan;

Tarkistus 242

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

luotava ja pidettävä käytössä valvonta- ja läpinäkyvyysjärjestelmä, johon sisältyy muun muassa alkuperäketju- tai jäljitysjärjestelmä tai hankintaketjun alkupään toimijoiden yksilöinti .

(d)

luotava ja pidettävä käytössä arvoketjun valvonta- ja läpinäkyvyysjärjestelmä, johon sisältyy muun muassa alkuperäketju- tai jäljitysjärjestelmä , jossa yksilöidään arvoketjun alkupään toimijat .

Tarkistus 243

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 2 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Järjestelmässä on käytettävä dokumentointia, joka kattaa seuraavat tiedot:

Järjestelmässä on käytettävä dokumentointia, joka kattaa vähintään seuraavat tiedot:

Tarkistus 244

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 2 alakohta – iii a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

iii a)

jos raaka-aine on peräisin korkean riskin alueelta, tarvittaessa OECD:n due diligence -ohjeissa annettujen toimitusketjun alkupäässä olevia talouden toimijoita koskevien erityissuositusten mukaiset lisätiedot, kuten alkuperäkaivos, niiden paikkojen sijainti, joissa raaka-aineet kootaan yhteen, niillä käydään kauppaa ja ne jalostetaan, sekä maksetut verot, maksut ja palkkiot;

Tarkistus 245

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Tämän d alakohdan vaatimukset voidaan panna täytäntöön osallistumalla toimialavetoisiin järjestelmiin;

Tämän d alakohdan vaatimukset voidaan panna täytäntöön osallistumalla tämän asetuksen mukaisesti tunnustettuihin toimialavetoisiin järjestelmiin tai muuhun toimijoiden väliseen yhteistyöhön, sanotun kuitenkaan rajoittamatta talouden toimijoiden yksilöllistä vastuuta niiden selvitysprosesseista .

Tarkistus 246

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e)

sisällytettävä hankintaketjua koskevat toimintaperiaatteensa hankinta- ja toimittajasopimuksiin, mukaan lukien riskinhallintatoimenpiteet;

(e)

sisällytettävä arvoketjua koskevat toimintaperiaatteensa hankinta- ja toimittajasopimuksiin, mukaan lukien riskinhallintatoimenpiteet;

Tarkistus 247

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 2 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

perustettava valitusmekanismi, joka toimii riskitietoisuuteen liittyvänä varhaisvaroitusjärjestelmänä, tai tarjottava tällainen mekanismi yhdessä muiden talouden toimijoiden tai organisaatioiden kanssa taikka helpottamalla kääntymistä ulkoisen asiantuntijan tai elimen, kuten oikeusasiamiehen, puoleen.

(f)

perustettava valitusmekanismi, joka toimii riskitietoisuuteen liittyvänä varhaisvaroitusjärjestelmänä sekä yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevien YK:n ohjaavien periaatteiden mukaisena korjaavana mekanismina , tai tarjottava tällaiset mekanismit yhdessä muiden talouden toimijoiden tai organisaatioiden kanssa taikka helpottamalla kääntymistä ulkoisen asiantuntijan tai elimen, kuten oikeusasiamiehen, puoleen. Tällaisissa mekanismeissa on otettava huomioon yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevissa YK:n ohjaavissa periaatteissa esitetyt valitusmekanismien kriteerit.

Tarkistus 248

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

tunnistettava ja arvioitava liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin riskiluokkiin liittyvät haitalliset vaikutukset hankintaketjussaan 2 kohdan nojalla annettavien tietojen valossa suhteessa hankintaketjuperiaatteidensa normeihin;

(a)

tunnistettava ja arvioitava riskiluokkiin, myös liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin riskiluokkiin , liittyvä haitallisten vaikutusten riski arvoketjussaan 2 kohdan nojalla annettavien tietojen sekä muiden asiaankuuluvien, joko julkisesti saatavilla olevien tai sidosryhmien toimittamien, tietojen valossa suhteessa arvoketjuperiaatteidensa normeihin;

Tarkistus 249

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

(b)

pantava täytäntöön strategia, jolla vastataan tunnistettuihin riskeihin ja joka on suunniteltu niin, että sillä estetään tai vähennetään haitallisia vaikutuksia seuraavin toimin:

(b)

pantava täytäntöön strategia, jolla vastataan tunnistettuihin riskeihin ja joka on suunniteltu niin, että sillä estetään, vähennetään ja käsitellään haitallisia vaikutuksia seuraavin toimin:

Tarkistus 250

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – i alakohta

Komission teksti

Tarkistus

i)

raportoimalla hankintaketjun riskinarvioinnin tuloksista tätä tarkoitusta varten nimetyille ylemmän johdon edustajille;

i)

raportoidaan arvoketjun riskinarvioinnin tuloksista tätä tarkoitusta varten nimetyille ylemmän johdon edustajille;

Tarkistus 251

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – ii alakohta

Komission teksti

Tarkistus

ii)

hyväksymällä riskinhallintatoimenpiteitä OECD:n due diligence -ohjeiden liitteen II mukaisesti ottaen huomioon mahdollisuutensa vaikuttaa ja toteuttaa tarpeen mukaan toimia sellaisten tavarantoimittajien painostamiseksi, jotka voivat tehokkaimmin estää tai vähentää yksilöityjä riskejä;

ii)

hyväksytään riskinhallintatoimenpiteitä kansainvälisesti tunnustettujen liitteessä X olevassa 3 a kohdassa lueteltujen selvitysperiaatteiden mukaisesti ottaen huomioon mahdollisuutensa vaikuttaa ja toteuttaa tarpeen mukaan toimia sellaisten liikesuhteiden painostamiseksi, jotka voivat tehokkaimmin estää tai vähentää yksilöityjä riskejä;

Tarkistus 252

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – iii alakohta

Komission teksti

Tarkistus

iii)

panemalla täytäntöön riskinhallintasuunnitelma, seuraamalla ja valvomalla riskinvähennystoimien onnistumista, raportoimalla asiasta tätä tarkoitusta varten nimetyille ylemmän johdon edustajille ja harkitsemalla yhteistyön keskeyttämistä tai lopettamista tavarantoimittajan kanssa, jos riskinvähennystoimissa on epäonnistuttu, edellä olevan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisten sopimusjärjestelyjen pohjalta;

iii)

pannaan täytäntöön riskinhallintasuunnitelma, seuraamalla ja valvomalla riskinvähennystoimien onnistumista, raportoimalla asiasta tätä tarkoitusta varten nimetyille ylemmän johdon edustajille ja harkitsemalla yhteistyön keskeyttämistä tai lopettamista liikesuhteen kanssa, jos riskinvähennystoimissa on epäonnistuttu, 2 kohdan toisen alakohdan mukaisten sopimusjärjestelyjen pohjalta;

Tarkistus 253

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos 1 kohdassa tarkoitettu talouden toimija toteuttaa riskinvähennystoimia ja jatkaa samalla kauppaa tai keskeyttää kaupan tilapäisesti, sen on kuultava tavarantoimittajia ja asianomaisia sidosryhmiä, mukaan lukien paikallis- ja keskushallinnon viranomaiset, kansainväliset tai kansalaisyhteiskunnan organisaatiot sekä kolmannet osapuolet , joihin asia vaikuttaa, sekä sovittava mitattavissa olevasta riskinhallintasuunnitelmaan sisältyvästä riskinvähennysstrategiasta.

Jos 1 kohdassa tarkoitettu talouden toimija toteuttaa riskinvähennystoimia ja jatkaa samalla kauppaa tai keskeyttää kaupan tilapäisesti, sen on kuultava liikesuhteita ja asianomaisia sidosryhmiä, mukaan lukien paikallis- ja keskushallinnon viranomaiset, kansainväliset tai kansalaisyhteiskunnan organisaatiot sekä yhteisöt , joihin asia vaikuttaa, sekä sovittava mitattavissa olevasta riskinhallintasuunnitelmaan sisältyvästä riskinvähennysstrategiasta.

Tarkistus 254

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava haitallisten vaikutusten todennäköisyys hankintaketjussaan liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainituissa riskiluokissa käyttämällä saatavilla olevia raportteja ilmoitetun laitoksen suorittamasta ulkopuolisesta todennuksesta, joka koskee kyseiseen ketjuun kuuluvia toimittajia , ja arvioimalla tarpeen mukaan due diligence -käytäntöjään. Mainittujen todennusraporttien on oltava 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisia. Jos tällaisia kolmannen osapuolen todentamia raportteja hankintaketjun toimittajista ei ole saatavilla, 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava hankintaketjunsa riskit oman riskinhallintajärjestelmänsä osana. Näissä tapauksissa 1 kohdassa tarkoitettujen talouden toimijoiden on hankittava omalle hankintaketjun selvitysprosessilleen 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen ilmoitetun laitoksen ulkopuolinen todennus.

Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava haitallisten vaikutusten todennäköisyys arvoketjussaan liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainituissa riskiluokissa . Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava arvoketjunsa riskit oman riskinhallintajärjestelmänsä osana. Näissä tapauksissa 1 kohdassa tarkoitettujen talouden toimijoiden on hankittava omille due diligence -ketjuilleen 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ilmoitetun laitoksen suorittama ulkopuolinen todennus. Talouden toimija voi myös käyttää saatavilla olevia raportteja ilmoitetun laitoksen suorittamasta ulkopuolisesta todennuksesta, joka koskee kyseiseen ketjuun kuuluvia liikesuhteita , ja arvioimalla tarpeen mukaan due diligence -käytäntöjään. Mainittujen todennusraporttien on oltava 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisia.

Tarkistus 255

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niillä on käytössä vastuujärjestelmä, jonka mukaisesti talouden toimijat voidaan saattaa kansallisen lainsäädännön mukaisesti vastuuseen ja ne voivat toteuttaa korjaavia toimenpiteitä sellaisten ihmisoikeuksiin, ympäristöön tai hyvään hallintotapaan kohdistuvien mahdollisten tai todellisten haittavaikutusten aiheuttamasta haitasta, jotka ne tai niiden määräysvallassa olevat yritykset ovat aiheuttaneet tai joihin ne ovat myötävaikuttaneet teoin tai laiminlyönnein.

Tarkistus 256

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 4 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on hankittava hankintaketjun selvitysperiaatteilleen ilmoitetun laitoksen todennus, jäljempänä ”ulkopuolinen todennus”.

4.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on hankittava arvoketjun selvitysperiaatteilleen ja -käytännöilleen ilmoitetun laitoksen todennus, jäljempänä ”ulkopuolinen todennus”.

Tarkistus 257

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

sen on katettava kaikki toiminnot, prosessit ja järjestelmät, joita talouden toimija käyttää täyttääkseen hankintaketjunsa selvitysvaatimukset 2, 3 ja 5 kohdan mukaisesti;

(a)

sen on katettava kaikki toiminnot, prosessit ja järjestelmät, joita talouden toimija käyttää täyttääkseen arvoketjunsa selvitysvaatimukset 2, 3 ja 5 kohdan mukaisesti;

Tarkistus 258

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

sen tavoitteena on oltava selvittää, ovatko akkuja markkinoille saattavan talouden toimijan käyttämät hankintaketjun selvityskäytännöt 2, 3 ja 5 kohdan mukaisia;

(b)

sen tavoitteena on oltava selvittää, ovatko akkuja markkinoille saattavan talouden toimijan käyttämät arvoketjun selvityskäytännöt 2, 3 ja 5 kohdan mukaisia , ja tarvittaessa suorittaa tarkastuksia yrityksissä ja kerätä tietoja sidosryhmiltä;

Tarkistus 259

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

siinä on annettava akkuja markkinoille saattavalle talouden toimijalle suosituksia siitä, miten se voi parantaa hankintaketjunsa selvityskäytäntöjä;

(c)

siinä on annettava akkuja markkinoille saattavalle talouden toimijalle suosituksia siitä, miten se voi parantaa arvoketjunsa selvityskäytäntöjä;

Tarkistus 260

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on pyynnöstä asetettava jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaisten saataville 4 kohdan mukaisesti teetettyä ulkopuolista todennusta koskevat raportit tai näyttö siitä, että komission 72 artiklan mukaisesti tunnustamaa hankintaketjun selvitysjärjestelyä on noudatettu.

5.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on pyynnöstä asetettava jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaisten saataville 4 kohdan mukaisesti teetettyä ulkopuolista todennusta koskevat raportit tai näyttö siitä, että komission 72 artiklan mukaisesti tunnustamaa arvoketjun selvitysjärjestelyä on noudatettu.

Tarkistus 261

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 6 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on asetettava toimitusketjussa välittömästi seuraavien ostajien saataville kaikki hankintaketjun selvitysperiaatteidensa mukaisesti hankkimansa ja säilyttämänsä tiedot ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat.

6.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on asetettava toimitusketjussa välittömästi seuraavien ostajien saataville kaikki arvoketjun selvitysperiaatteidensa mukaisesti hankkimansa ja säilyttämänsä tiedot ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat.

Tarkistus 262

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 6 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on vuosittain julkistettava tietoja mahdollisimman laajasti, myös internetissä, hankintaketjunsa selvitysperiaatteista. Tiedoissa on esitettävä toimenpiteet, joita talouden toimija on toteuttanut täyttääkseen 2 ja 3 kohdassa asetetut vaatimukset, myös huomiot liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin riskiluokkiin kuuluvista merkittävistä haitallisista vaikutuksista ja keinoista niiden lieventämiseksi, sekä tiivistelmä 4 kohdan mukaisesti toteutetuista ulkopuolisista todennuksista, mukaan lukien ilmoitetun laitoksen nimi, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat.

Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on vuosittain julkistettava tietoja mahdollisimman laajasti, myös internetissä, arvoketjunsa selvitysperiaatteista , jotka koskevat erityisesti kunkin markkinoille saatetun akkumallin sisältämiä raaka-aineita . Tiedoissa on esitettävä loppukäyttäjille helposti ymmärrettävällä tavalla ja tehden selväksi, mitä akkuja tiedot koskevat, toimenpiteet, joita talouden toimija on toteuttanut täyttääkseen 2 ja 3 kohdassa asetetut vaatimukset, myös huomiot liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin riskiluokkiin kuuluvista merkittävistä haitallisista vaikutuksista ja keinoista niiden lieventämiseksi, sekä tiivistelmä 4 kohdan mukaisesti toteutetuista ulkopuolisista todennuksista, mukaan lukien ilmoitetun laitoksen nimi, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat.

Tarkistus 263

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7.   Komissio laatii ohjeistuksen tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyjen hankintaketjun selvitysvaatimusten soveltamisesta liitteessä X olevassa 2 kohdassa tarkoitettujen sosiaalisten ja ympäristöriskien osalta ja erityisesti liitteessä X olevassa 3 kohdassa tarkoitettuja kansainvälisiä asiakirjoja noudattaen.

7.   Komissio laatii ohjeistuksen tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyjen hankintaketjun selvitysvaatimusten soveltamisesta liitteessä X olevassa 2 kohdassa tarkoitettujen sosiaalisten ja ympäristöriskien osalta ja erityisesti liitteessä X olevassa 3 ja 3 a kohdassa tarkoitettuja kansainvälisiä asiakirjoja noudattaen.

Tarkistus 264

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 7 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

7 a.     Jäsenvaltioiden on annettava talouden toimijoille, erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille, erityistä teknistä apua tässä artiklassa säädettyjen arvoketjun selvitysvaatimusten noudattamiseksi. Jäsenvaltiot voivat tukeutua 68 b artiklan mukaisesti perustettuihin kansallisiin akkualan osaamiskeskuksiinsa tällaisen teknisen tuen antamisessa.

Tarkistus 265

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 7 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

7 b.     Jotta jäsenvaltiot voivat varmistaa, että tätä asetusta noudatetaan 69 artiklan mukaisesti, jäsenvaltioiden on vastattava asianmukaisten tarkastusten suorittamisesta.

 

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tarkastukset on suoritettava riskipohjaista lähestymistapaa noudattaen, ja niitä on tehtävä myös tapauksissa, joissa toimivaltaisella viranomaisella on merkityksellisiä tietoja siitä, noudattaako talouden toimija tätä asetusta, mukaan lukien tiedot, jotka perustuvat kolmansien osapuolten ilmaisemiin perusteltuihin huoliin.

 

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin olisi sisällyttävä paikan päällä tehtäviä tarkastuksia, myös talouden toimijan toimitiloissa.

 

Talouden toimijoiden on annettava kaikki tarvittava apu, jolla helpotetaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemistä, etenkin järjestämällä pääsy toimitiloihin ja esittämällä asiakirjat ja rekisterit.

 

Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tehtävien selkeyden ja toimien johdonmukaisuuden varmistamiseksi komissio laatii ohjeet, joissa esitetään ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tarkastuksia suorittavien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimet. Näihin ohjeisiin on tarvittaessa sisällyttävä asiakirjamalleja tämän asetuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi.

 

Jäsenvaltioiden on pidettävä kirjaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista tarkastuksista ja erityisesti niiden luonteesta ja tuloksista, sekä myös mahdollisista 69 artiklan nojalla annetuista korjaavista toimista annetuista ilmoituksista.

Tarkistus 266

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 8 kohta – a a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a a)

muutetaan liitteessä X olevaa kansainvälisten asiakirjojen luetteloa asiaankuuluvilla kansainvälisillä foorumeilla tapahtuvan kehityksen huomioon ottamiseksi;

Tarkistus 267

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 8 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

muutetaan 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan 2–4 kohdassa esitettyjä velvoitteita asetukseen (EU) 2017/821 ja OECD:n due diligence -ohjeiden liitteen I suosituksiin tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi.

(b)

muutetaan 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan 2–4 kohdassa esitettyjä velvoitteita asetukseen (EU) 2017/821 tehtävien muutosten huomioon ottamiseksi ja muutetaan liitteessä X olevassa 3 a kohdassa mainittuja kansainvälisesti tunnustettuja due diligence -välineitä koskevaa luetteloa;

Tarkistus 268

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 8 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

laaditaan luettelo korkean riskin alueista ja muutetaan sitä ottaen huomioon OECD:n due diligence -ohjeet.

Tarkistus 269

Ehdotus asetukseksi

39 artikla – 8 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

8 a.     Jos hyväksytään tulevaa unionin lainsäädäntöä, jossa vahvistetaan yritysten kestävää hallinnointia ja due diligence -velvoitetta koskevat yleisiä sääntöjä, tämän artiklan 2–5 kohdan ja liitteen X säännösten katsotaan täydentävän tällaista tulevaa unionin lainsäädäntöä.

 

Kuuden kuukauden kuluessa yritysten kestävää hallinnointia ja due diligence -velvoitetta koskevat yleiset säännöt vahvistavan unionin tulevan lainsäädännön voimaantulosta komissio arvioi, edellyttääkö kyseinen uusi unionin lainsäädäntö tämän artiklan 2–5 kohdan tai liitteen X tai molempien muuttamista, ja tarvittaessa antaa 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen kyseisten säännösten muuttamisesta vastaavasti.

 

Kyseinen delegoitu säädös ei vaikuta tämän artiklan 2–5 kohdassa tai liitteessä X säädettyihin velvoitteisiin, jotka koskevat akkuja markkinoille saattavia talouden toimijoita. Kyseisessä delegoidussa säädöksessä talouden toimijoille mahdollisesti asetettavan due diligence -lisävelvoitteen on oltava sellainen, että sillä varmistetaan vähintään tässä asetuksessa säädetty suojan taso aiheuttamatta tarpeetonta hallinnollista rasitetta.

Tarkistus 270

Ehdotus asetukseksi

40 artikla – 4 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

4.   Valtuutetun edustajan on suoritettava valmistajalta saamassaan toimeksiannossa määritellyt tehtävät. Valtuutetun edustajan on pyynnöstä toimitettava toimeksiannosta jäljennös toimivaltaiselle viranomaiselle. Valtuutetun edustajan on toimeksiannon mukaan voitava suorittaa ainakin seuraavat tehtävät:

4.   Valtuutetun edustajan on suoritettava valmistajalta saamassaan toimeksiannossa määritellyt tehtävät. Valtuutetulla edustajalla on oltava tarvittavat taloudelliset ja organisatoriset resurssit toimeksiannossa eriteltyjen tehtävien täyttämiseksi. Valtuutetun edustajan on pyynnöstä toimitettava toimeksiannosta jäljennös toimivaltaiselle viranomaiselle toimivaltaisen viranomaisen määrittämällä unionin kielellä. Valtuutetun edustajan on toimeksiannon mukaan voitava suorittaa ainakin seuraavat tehtävät:

Tarkistus 271

Ehdotus asetukseksi

40 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Kun valtuutetut edustajat katsovat tai heillä syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, valtuutettujen edustajien on viipymättä ilmoitettava asiasta markkinavalvontaviranomaisille.

Tarkistus 272

Ehdotus asetukseksi

41 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Maahantuojat saavat saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön ainoastaan II ja III luvun vaatimusten mukaisia akkuja.

1.   Maahantuojat saavat saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön ainoastaan II ja III luvun ja 39 artiklan vaatimusten mukaisia akkuja.

Tarkistus 273

Ehdotus asetukseksi

41 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos maahantuoja katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa asetettujen vaatimusten mukainen, maahantuoja ei saa saattaa sitä markkinoille tai ottaa sitä käyttöön ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Lisäksi silloin, kun akkuun liittyy riski, maahantuojan on ilmoitettava siitä valmistajalle ja markkinavalvontaviranomaisille.

Jos maahantuoja katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa asetettujen vaatimusten mukainen, maahantuoja ei saa saattaa sitä markkinoille tai ottaa sitä käyttöön ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Lisäksi silloin, kun maahantuoja katsoo tai sen on syytä uskoa, että akkuun liittyy riski, maahantuojan on ilmoitettava siitä välittömästi valmistajalle ja markkinavalvontaviranomaisille.

Tarkistus 274

Ehdotus asetukseksi

41 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Kun akun aiheuttaman riskin vuoksi pidetään asianmukaisena, maahantuojien on suoritettava kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi näytteisiin perustuvia testejä kaupan pidetyille akuille, tehtävä selvitys ja tarvittaessa pidettävä kirjaa valituksista, akuista, jotka eivät täytä vaatimuksia, ja akkuja koskevista palautusmenettelyistä sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta.

6.   Kun akun aiheuttaman riskin vuoksi pidetään asianmukaisena, maahantuojien on suoritettava kuluttajien terveyden , ympäristön ja turvallisuuden suojelemiseksi näytteisiin perustuvia testejä kaupan pidetyille akuille, tehtävä selvitys ja tarvittaessa pidettävä kirjaa valituksista, akuista, jotka eivät täytä vaatimuksia, ja akkuja koskevista palautusmenettelyistä sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta.

Tarkistus 275

Ehdotus asetukseksi

41 artikla – 7 kohta

Komission teksti

Tarkistus

7.   Maahantuojien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli akku aiheuttaa riskin, maahantuojien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista.

7.   Maahantuojien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli maahantuojat katsovat tai heidän on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, maahantuojien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista.

Tarkistus 276

Ehdotus asetukseksi

42 artikla – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

valmistaja, valmistajan valtuutettu edustaja, maahantuoja tai muut jakelijat on rekisteröity jonkin jäsenvaltion alueella 46 artiklan mukaisesti,

(a)

tuottaja on rekisteröity jonkin jäsenvaltion alueella 46 artiklan mukaisesti,

Tarkistus 277

Ehdotus asetukseksi

42 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Jos jakelija katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa asetettujen vaatimusten mukainen, jakelija ei saa asettaa sitä saataville markkinoilla ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Jos akkuun liittyy riski, jakelijan on ilmoitettava siitä valmistajalle tai maahantuojalle ja asiaankuuluville markkinavalvontaviranomaisille.

3.   Jos jakelija katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa asetettujen vaatimusten mukainen, jakelija ei saa asettaa sitä saataville markkinoilla ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Jos jakelija lisäksi katsoo tai sen on syytä uskoa, että akkuun liittyy riski, jakelijan on ilmoitettava siitä valmistajalle tai maahantuojalle ja asiaankuuluville markkinavalvontaviranomaisille.

Tarkistus 278

Ehdotus asetukseksi

42 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Jakelijoiden, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat asettaneet saataville markkinoilla, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on varmistettava tarvittavien korjaavien toimien toteuttaminen kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi tai sen poistamiseksi markkinoilta tai palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli akku aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista.

5.   Jakelijoiden, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat asettaneet saataville markkinoilla, ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen, on varmistettava tarvittavien korjaavien toimien toteuttaminen kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi tai sen poistamiseksi markkinoilta tai palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli jakelija katsoo tai sen on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansallisille viranomaisille, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista.

Tarkistus 279

Ehdotus asetukseksi

42 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Jakelijoiden on kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava tälle kaikki tiedot ja tekniset asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että akku on II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen viranomainen voi helposti ymmärtää. Tällaiset tiedot ja tekniset asiakirjat voidaan antaa joko paperiversiona tai sähköisesti. Jakelijoiden on tehtävä kansallisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoilla saataville asettamien akkujen aiheuttamat riskit.

6.   Jakelijoiden on kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava tälle viranomaiselle kaikki tiedot ja tekniset asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että akku on II ja III luvussa ja 39 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen viranomainen voi helposti ymmärtää. Tällaiset tiedot ja tekniset asiakirjat voidaan antaa joko paperiversiona tai sähköisesti. Jakelijoiden on tehtävä kansallisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoilla saataville asettamien akkujen aiheuttamat riskit.

Tarkistus 280

Ehdotus asetukseksi

43 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Huolintapalvelujen tarjoajien on varmistettava, että niiden käsittelemien akkujen varastoinnin, pakkaamisen, edelleenohjaamisen tai lähettämisen aikaiset olosuhteet eivät vaaranna akkujen vaatimustenmukaisuutta II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten suhteen.

Huolintapalvelujen tarjoajien , myös verkossa toimivien markkinapaikkojen, on varmistettava, että niiden käsittelemien akkujen varastoinnin, pakkaamisen, edelleenohjaamisen tai lähettämisen aikaiset olosuhteet eivät vaaranna akkujen vaatimustenmukaisuutta II, III ja VII luvussa säädettyjen vaatimusten suhteen.

 

Rajoittamatta asianomaisten talouden toimijoiden VI luvussa säädettyjen velvoitteiden soveltamista, huolintapalvelujen tarjoajien on ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun vaatimuksen lisäksi suoritettava 40 artiklan 4 kohdan d alakohdassa ja 40 artiklan 4 a kohdassa säädetyt tehtävät.

Tarkistus 281

Ehdotus asetukseksi

44 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Maahantuojaa tai jakelijaa pidetään tätä asetusta sovellettaessa valmistajana ja sitä koskevat samat velvoitteet kuin valmistajaa 40 artiklan mukaisesti seuraavissa tapauksissa :

Maahantuojaa tai jakelijaa pidetään tätä asetusta sovellettaessa valmistajana ja sitä koskevat samat velvoitteet kuin valmistajaa 38 artiklan mukaisesti , kun jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy :

Tarkistus 282

Ehdotus asetukseksi

44 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

kyseinen maahantuoja tai jakelija muuttaa jo markkinoille saatettua tai käyttöön otettua akkua tavalla, joka voi vaikuttaa tämän asetuksen vaatimusten täyttymiseen;

(b)

kyseinen maahantuoja tai jakelija muuttaa jo markkinoille saatettua tai käyttöön otettua akkua tavalla, joka voi vaikuttaa tämän asetuksen vaatimusten täyttymiseen; tai

Tarkistus 283

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

niiden akkujen tyyppi, jotka tuottaja aikoo asettaa ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella, eli irtoakku, teollisuusakku, sähköajoneuvoakku tai autonakku;

(d)

niiden akkujen tyyppi, jotka tuottaja aikoo asettaa ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella, eli irtoakku, kevyen kulkuneuvon akku, teollisuusakku, sähköajoneuvoakku tai autonakku;

Tarkistus 284

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

niiden akkujen kemiallinen koostumus, jotka tuottaja aikoo asettaa ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella;

Tarkistus 285

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

(f)

tiedot siitä, miten tuottaja täyttää 47 artiklassa säädetyt velvollisuutensa sekä 48 artiklassa ja 49 artiklassa säädetyt vaatimukset:

(f)

tiedot siitä, miten tuottaja täyttää 47 artiklassa säädetyt velvollisuutensa sekä 48 artiklassa, 48 a artiklassa ja 49 artiklassa säädetyt vaatimukset:

Tarkistus 286

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

i)

irtoakkujen osalta tämän f alakohdan vaatimukset on täytettävä antamalla

i)

irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen osalta tämän f alakohdan vaatimukset on täytettävä antamalla

Tarkistus 287

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – 1 luetelmakohta

Komission teksti

Tarkistus

ilmoitus osoitukseksi toimenpiteistä, jotka tuottaja on toteuttanut 47 artiklassa säädettyjen tuottajavastuuta koskevien velvoitteiden täyttämiseksi, toimenpiteistä, jotka on toteutettu 48 artiklan 1 kohdassa säädettyjen erilliskeräysvelvoitteiden täyttämiseksi tuottajan toimittamien akkujen määrän osalta, sekä järjestelmästä, jolla varmistetaan toimivaltaisille viranomaisille ilmoitettujen tietojen luotettavuus;

ilmoitus osoitukseksi toimenpiteistä, jotka tuottaja on toteuttanut 47 artiklassa säädettyjen tuottajavastuuta koskevien velvoitteiden täyttämiseksi, toimenpiteistä, jotka on toteutettu 48 artiklan 1 kohdassa ja 48 a artiklan 1 kohdassa säädettyjen erilliskeräysvelvoitteiden täyttämiseksi tuottajan toimittamien akkujen määrän osalta, sekä järjestelmästä, jolla varmistetaan toimivaltaisille viranomaisille ilmoitettujen tietojen luotettavuus;

Tarkistus 288

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – 2 luetelmakohta

Komission teksti

Tarkistus

tapauksen mukaan tuottajavastuujärjestön, jonka tuottaja on valtuuttanut täyttämään laajennettua tuottajavastuuta koskevat velvoitteensa 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, nimi ja yhteystiedot, mukaan lukien postinumero ja paikkakunta , katuosoite, maa, puhelin- ja faksinumerot, internetosoite, sähköpostiosoite sekä kansallinen tunnistuskoodi, mukaan lukien tuottajavastuujärjestön kaupparekisterinumero tai vastaava virallinen rekisterinumero, sekä eurooppalainen tai kansallinen veronumero ja tuottajavastuujärjestön edustaman tuottajan toimeksianto;

tapauksen mukaan tuottajavastuujärjestön, jonka tuottaja on valtuuttanut täyttämään laajennettua tuottajavastuuta koskevat velvoitteensa 47 artiklan 2 kohdan ja 4 kohdan mukaisesti, nimi ja yhteystiedot, mukaan lukien täydellinen postiosoite , puhelinnumero, internetosoite ja sähköpostiosoite sekä kansallinen tunnistuskoodi, mukaan lukien tuottajavastuujärjestön kaupparekisterinumero tai vastaava virallinen rekisterinumero, sekä eurooppalainen tai kansallinen veronumero ja tuottajavastuujärjestön edustaman tuottajan toimeksianto;

Tarkistus 289

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – 2 a luetelmakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

jos tuottajavastuujärjestö edustaa useampaa kuin yhtä tuottajaa, sen on ilmoitettava erikseen, miten kukin sen edustamista tuottajista täyttää 47 artiklassa vahvistetut velvollisuudet.

Tarkistus 290

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – ii alakohta – 2 luetelmakohta

Komission teksti

Tarkistus

tapauksen mukaan tuottajavastuujärjestön, jonka tuottaja on valtuuttanut täyttämään laajennettua tuottajavastuuta koskevat velvoitteensa 47 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti, kansallinen tunnistuskoodi, mukaan lukien tuottajavastuujärjestön kaupparekisterinumero tai vastaava virallinen rekisterinumero, sekä eurooppalainen tai kansallinen veronumero ja tuottajavastuujärjestön edustaman tuottajan toimeksianto;

tapauksen mukaan tuottajavastuujärjestön, jonka tuottaja on valtuuttanut täyttämään laajennettua tuottajavastuuta koskevat velvoitteensa 47 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti, nimi ja yhteystiedot, mukaan lukien täydellinen postiosoite, puhelinnumero, sähköpostiosoite ja internetosoite sekä kansallinen tunnistuskoodi, mukaan lukien tuottajavastuujärjestön kaupparekisterinumero tai vastaava virallinen rekisterinumero, sekä eurooppalainen tai kansallinen veronumero ja tuottajavastuujärjestön edustaman tuottajan toimeksianto;

Tarkistus 291

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Tuottajat, jotka toimittavat akkuja etäviestintävälineiden avulla, on rekisteröitävä jäsenvaltiossa, johon ne myyvät akkuja. Jos tällaisia tuottajia ei ole rekisteröity jäsenvaltiossa, johon ne myyvät akkuja, ne on rekisteröitävä valtuutetun edustajansa välityksellä.

Tarkistus 292

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 3 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

voi hylätä tuottajan rekisteröintihakemuksen, jos 2 kohdassa säädettyä vaatimustenmukaisuutta koskevaa velvoitetta ei noudateta tai sitä ei noudateta riittävästi.

Tarkistus 293

Ehdotus asetukseksi

46 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Akkujen valmistajien on annettava verkossa toimiville markkinapaikoille tiedot rekisteröinnistään tai valtuutetusta edustajastaan jäsenvaltioissa, joihin ne myyvät tuotteitaan.

Tarkistus 294

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

järjestää käytettyjen akkujen erilliskeräys 48 artiklan ja 49 artiklan mukaisesti ja tätä seuraava kuljetus ja valmistelu käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen sekä käytettyjen akkujen käsittely ja kierrätys 56 artiklan mukaisesti, mukaan lukien tarvittavat turvallisuustoimenpiteet;

(a)

kattaa vähintään direktiivin 2008/98/EY 8 a artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetut kustannukset ja kustannukset, jotka aiheutuvat järjestettäessä käytettyjen akkujen erilliskeräys 48 artiklan , 48 a artiklan ja 49 artiklan mukaisesti ja tätä seuraava kuljetus ja valmistelu käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen sekä käytettyjen akkujen käsittely , valmistelu uudelleenkäyttöön ja kierrätys sekä tarvittavat turvallisuustoimenpiteet 56 artiklan mukaisesti ;

Tarkistus 295

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

edistää akkujen erilliskeräystä, myös kattamalla kustannukset kartoituksista, joiden tarkoituksena on tunnistaa loppukäyttäjien epäasianmukaisesti käytöstä poistamat akut 48 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

(c)

edistää akkujen erilliskeräystä, myös kattamalla kustannukset tietojen keräämisestä ja säännöllisistä kartoituksista, joiden tarkoituksena on tunnistaa loppukäyttäjien epäasianmukaisesti käytöstä poistamat akut 48 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

Tarkistus 296

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 1 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

järjestää tiedotuskampanjoita ja/tai taloudellisia kannustimia, direktiivin 2008/98/EY liitteen IV a kohdassa luetellut kannustimet mukaan lukien, joilla kannustetaan loppukäyttäjiä hävittämään käytetyt akut akkujätteen syntymisen ehkäisemisestä ja jätehuollosta 60 artiklan 1 kohdan mukaisesti heidän saatavilleen asetettujen tietojen mukaisesti;

Tarkistus 297

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 1 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e)

rahoittaa a–d alakohdassa tarkoitetut toimet.

(e)

rahoittaa a–d a alakohdassa tarkoitetut toimet.

Tarkistus 298

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 3 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

oltava sellaisia, että niillä on tarvittavat organisatoriset ja taloudelliset resurssit 1 kohdassa tarkoitettujen laajennettua tuottajavastuuta koskevien velvoitteiden täyttämiseksi;

(a)

oltava sellaisia, että niillä on tarvittavat taloudelliset tai taloudelliset ja organisatoriset resurssit 1 kohdassa tarkoitettujen laajennettua tuottajavastuuta koskevien velvoitteiden täyttämiseksi;

Tarkistus 299

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 4 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

mukautetaan vähintään akkutyypin ja -kemian mukaan ja ottaen tarvittaessa huomioon akun ladattavuus ja kierrätetyn sisällön aste akkujen valmistuksessa;

(a)

mukautetaan direktiivin 2008/98/EY 8 a artiklan 4 kohdan b alakohdassa vahvistettujen kriteerien mukaisesti ja akkutyypin ja akkukemian mukaan ja ottaen tarvittaessa huomioon akkujen lataaminen , kesto ja kierrätetyn sisällön taso akkujen valmistuksessa sekä mahdollisuus niiden uudelleenvalmistukseen tai käyttötarkoituksen muuttamiseen sekä niiden hiilijalanjälki ;

Tarkistus 300

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 4 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

mukautetaan siten, että otetaan huomioon mahdolliset tulot, joita tuottajavastuujärjestöt saavat akkujen ja käytettyjen akkujen uusioraaka-aineiden uudelleenkäytöstä ja myynnistä;

(b)

mukautetaan siten, että otetaan huomioon mahdolliset tulot, joita tuottajavastuujärjestöt saavat akkujen ja käytettyjen akkujen uudelleenkäytöstä , uudelleenvalmistuksesta, käyttötarkoituksen muuttamisesta ja niistä peräisin olevien uusioraaka-aineiden myynnistä;

Tarkistus 301

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Jos jokin kolmas osapuoli, joka ei ole tuottaja tai tuottajavastuujärjestö, toteuttaa 48 artiklan 2 kohdan, 49 artiklan 3 kohdan, 53 artiklan 1 kohdan, 56 artiklan 1 kohdan ja 61 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti toimia 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen velvoitteiden täyttämiseksi, tuottajien kattamat kustannukset eivät saa ylittää kustannuksia, joita kyseisten toimien kustannustehokas suorittaminen edellyttää. Tällaiset kustannukset on vahvistettava avoimesti asianomaisten tuottajien ja kolmansien osapuolten välillä, ja niitä on mukautettava akuista ja käytetyistä akuista peräisin olevien uusioraaka-aineiden uudelleenkäytöstä ja myynnistä saatavien tulojen huomioon ottamiseksi.

5.   Jos jokin kolmas osapuoli, joka ei ole tuottaja tai tuottajavastuujärjestö, toteuttaa 48 artiklan 2 kohdan, 48 a artiklan 2 kohdan, 49 artiklan 3 kohdan, 53 artiklan 1 kohdan, 56 artiklan 1 kohdan ja 61 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti toimia 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen velvoitteiden täyttämiseksi, tuottajien kattamat kustannukset eivät saa ylittää kustannuksia, joita kyseisten toimien kustannustehokas suorittaminen edellyttää. Tällaiset kustannukset on vahvistettava avoimesti asianomaisten tuottajien ja kolmansien osapuolten välillä, ja niitä on mukautettava akkujen ja käytettyjen akkujen uudelleenkäytöstä, uudelleenvalmistuksesta, käyttötarkoituksen muuttamisesta ja niistä peräisin olevien uusioraaka-aineiden myynnistä saatavien tulojen huomioon ottamiseksi.

Tarkistus 302

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 6 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

6.    Tuottajavastuujärjestöjen on haettava lupaa toimivaltaiselta viranomaiselta. Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos osoitetaan, että tuottajavastuujärjestön käyttöön ottamat toimenpiteet riittävät täyttämään tässä artiklassa säädetyt velvoitteet niiden akkujen määrän osalta, jotka tuottajat, joiden puolesta se toimii, asettavat ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella. Toimivaltaisen viranomaisen on säännöllisin väliajoin tarkistettava, täyttyvätkö 1, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt luvan myöntämisen edellytykset edelleen. Toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava lupamenettelyn yksityiskohdat ja säännöt, jotta voidaan todentaa edellytysten noudattaminen, mukaan lukien tiedot, jotka tuottajien on toimitettava tätä varten.

6.    Tuottajan tai sen puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön on haettava lupaa toimivaltaiselta viranomaiselta. Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos osoitetaan, että tuottajan tai tuottajavastuujärjestön käyttöön ottamat toimenpiteet riittävät täyttämään ja että sillä on tarvittavat taloudelliset tai taloudelliset ja organisatoriset resurssit täyttää tässä luvussa säädetyt velvoitteet niiden akkujen määrän osalta, jotka tuottajat, joiden puolesta se toimii, asettavat ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella , ja että toimenpiteet ovat sellaisia, että niillä voidaan saavuttaa tässä asetuksessa asetetut, käytettyjen akkujen erilliskeräystä, kierrätysastetta ja kierrätystehokkuuksia koskevat tavoitteet. Toimivaltaisen viranomaisen on säännöllisin väliajoin ja vähintään joka kolmas vuosi tarkistettava, täyttyvätkö 1, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt luvan myöntämisen edellytykset edelleen. Lupa voidaan peruuttaa, jos 48 artiklan 4 kohdassa tai 48 a artiklan 5 kohdassa asetettuja keräystavoitteita ei saavuteta tai tuottaja tai tuottajavastuujärjestö rikkoo 49 artiklan 1, 2 tai 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan.

Tarkistus 303

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 6 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Tuottajavastuujärjestöjen on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä kaikista lupahakemukseen sisältyvien tietojen muutoksista, kaikista luvan ehtoja koskevista muutoksista sekä toiminnan pysyvästä lopettamisesta.

Tuottajan tai sen puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä kaikista lupahakemukseen sisältyvien tietojen muutoksista, kaikista luvan ehtoja koskevista muutoksista sekä toiminnan pysyvästä lopettamisesta.

Tarkistus 304

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 9 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

akkujen määrässä, jotka tuottajavastuujärjestöjen jäsentuottajat ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, saavutettu käytettyjen akkujen erilliskeräysaste, kierrätysaste ja kierrätystehokkuudet;

(c)

akkujen määrässä, jotka tuottajavastuujärjestöjen jäsentuottajat ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, saavutettu käytettyjen akkujen erilliskeräysaste, kierrätysaste, kierrätystehokkuudet ja talteenotetun materiaalin osuudet ;

Tarkistus 305

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 9 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

jätehuoltotoimijoiden valintamenettely.

Tarkistus 306

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 10 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

10 a.     Kun toimija harjoittaa akun uudelleenkäyttöä, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta koskevaa toimintaa, laajennettu tuottajavastuu akusta siirtyy tuottajalta kyseiselle toimijalle.

Tarkistus 307

Ehdotus asetukseksi

47 artikla – 13 kohta

Komission teksti

Tarkistus

13.   Direktiivin 2008/98/EY 8 ja 8 a  artiklaa ei sovelleta akkuihin .

13.   Direktiivin 2008/98/EY 8 a  artiklassa säädettyjen laajennettua tuottajavastuuta koskevia vaatimuksia ja laajennettua tuottajavastuuta koskevien järjestelmien yleisiä vähimmäisvaatimuksia on pidettävä vähimmäisvaatimuksina, ja niitä on täydennettävä tässä asetuksessa säädetyillä säännöksillä .

Tarkistus 308

Ehdotus asetukseksi

48 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.   Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien käytettyjen irtoakkujen keräys niiden luonteesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. Tätä varten niiden on

1.   Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien käytettyjen irtoakkujen erilliskeräys niiden luonteesta , kemiallisesta koostumuksesta , tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. Tätä varten niiden on

Tarkistus 309

Ehdotus asetukseksi

48 artikla – 1 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

perustettava käytettyjen irtoakkujen keräyspisteitä;

(a)

perustettava käytettyjen irtoakkujen palautus- ja keräyspisteitä;

Tarkistus 310

Ehdotus asetukseksi

48 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.    Kun loppukäyttäjät jättävät käytettyjä irtoakkuja 2 kohdassa tarkoitettuihin keräyspisteisiin, heiltä ei saa periä maksua eikä heitä saa velvoittaa ostamaan uutta akkua.

3.   Loppukäyttäjät kykenevät jättämään käytettyjä irtoakkuja 2 kohdassa tarkoitettuihin keräyspisteisiin, eikä heiltä saa periä maksua eikä heitä saa velvoittaa ostamaan uutta akkua eikä edellyttää, että akku on oltava ostettu tuottajalta, joka on perustanut keräyspisteen .

Tarkistus 311

Ehdotus asetukseksi

48 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

4.   Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat käytettyjen irtoakkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina irtoakuista, jotka yksittäinen tuottaja tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat ensimmäistä kertaa asettaneet saataville markkinoilla jäsenvaltiossa , pois lukien kevyiden kulkuneuvojen akut, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita pysyvästi :

4.   Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat käytettyjen irtoakkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina irtoakuista, jotka yksittäinen tuottaja tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat ensimmäistä kertaa asettaneet saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita vuosittain :

Tarkistus 312

Ehdotus asetukseksi

48 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat käytettyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina yleiskäyttöisistä irtoakuista, jotka yksittäinen tuottaja tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat ensimmäistä kertaa asettaneet saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita vuosittain:

 

(a)

45 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023;

(b)

70 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025;

(c)

80 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030;

Tarkistus 313

Ehdotus asetukseksi

48 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

48 a artikla

 

Kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräys

 

1.     Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräys niiden luonteesta, kemiallisesta koostumuksesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla.

 

2.     Kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on otettava takaisin maksutta ja velvoittamatta loppukäyttäjää ostamaan uutta akkua tai edellyttämättä, että käytetyn akun on oltava ostettu niiltä, kaikki kevyiden kulkuneuvojen käytetyt akut niiden kemiallisesta koostumuksesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. Tätä varten niiden on otettava kevyiden kulkuneuvojen käytetyt akut takaisin loppukäyttäjiltä tai palautus- ja keräyspisteistä, jotka on perustettu yhteistyössä

 

(a)

kevyiden kulkuneuvojen akkujen jakelijoiden kanssa 50 artiklan 1 kohdan mukaisesti;

 

(b)

kevyitä kulkuneuvoja korjaavien riippumattomien toimijoiden kanssa;

 

(c)

viranomaisten tai jätehuollosta niiden puolesta huolehtivien kolmansien osapuolten kanssa 53 artiklan mukaisesti.

 

3.     Edellä olevan 2 kohdan mukaisesti käyttöön otettujen takaisinottojärjestelyjen on katettava jäsenvaltion koko alue ottaen huomioon väestön koko ja väestötiheys, kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen odotettu määrä sekä saavutettavuus ja läheisyys loppukäyttäjien kannalta. Takaisinottojärjestelyjä ei saa rajoittaa alueisiin, joilla kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräys ja sen jälkeinen jätehuolto on kannattavinta.

 

4.     Kun loppukäyttäjät jättävät kevyiden kulkuneuvojen käytettyjä akkuja 2 kohdassa tarkoitettuihin keräyspisteisiin, heidän on kaikissa olosuhteissa voitava palauttaa kaikki kevyiden kulkuneuvojen käytetyt akut mihin tahansa keräyspisteeseen ilman, että heiltä veloitetaan maksua tai heidät velvoitetaan ostamaan uutta akkua.

 

5.     Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat kevyiden kulkuneuvojen akkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina niiden kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrästä, jotka kyseinen tuottaja on asettanut tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita vuosittain:

 

(a)

75 prosenttia 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä;

 

(b)

85 prosenttia 31 päivään joulukuuta 2030 mennessä.

 

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on laskettava ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu keräysaste 55 artiklan 2 b kohdan mukaisesti hyväksytyn täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti.

 

6.     Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti perustettuihin keräyspisteisiin ei sovelleta direktiivin 2008/98/EY rekisteröinti- tai lupavaatimuksia.

 

7.     Tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on pyydettävä lupa toimivaltaiselta viranomaiselta, jonka on varmistettava, että käyttöön otetut järjestelyt ovat yhteensopivia tämän artiklan kanssa. Jos lupaa hakee tuottajavastuujärjestö, lupahakemuksessa on selkeästi mainittava sen edustamat aktiiviset jäsentuottajat.

 

8.     Tuottajavastuujärjestön on varmistettava, että sen hallussa olevat tiedot, jotka ovat omistusoikeuden kohteena olevia tietoja tai yksittäisiin tuottajiin suoraan liittyviä tietoja, pysyvät luottamuksellisina. Toimivaltainen viranomainen voi asettaa tätä varten täytettävät edellytykset antamassaan luvassa.

 

9.     Edellä olevan 6 kohdan mukainen lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos asiakirjatodisteilla osoitetaan, että tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan vaatimukset täyttyvät ja että käytössä on kaikki järjestelyt sen mahdollistamiseksi, että ainakin 5 kohdassa tarkoitettu keräystavoite voidaan saavuttaa ja sitä voidaan ylläpitää pysyvästi. Jos lupaa hakee tuottajavastuujärjestö, se on myönnettävä osana 47 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua lupaa.

 

10.     Toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava sen menettelyn yksityiskohdat, jota noudattaen 7 kohdan mukainen lupa myönnetään, jotta voidaan varmistaa tämän artiklan 1–4 kohdassa ja 56 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattaminen. Tähän on sisällyttävä vaatimus riippumattomien asiantuntijoiden laatimasta selvityksestä tämän artiklan mukaisten keräysjärjestelyjen tarkistamiseksi etukäteen siten, että varmistetaan tämän artiklan vaatimusten noudattaminen. Siihen on sisällyttävä myös kulloistenkin toimenpiteiden todentamista ja toimivaltaisen viranomaisen tekemää päätöstä koskevat määräajat, jotka eivät saa ylittää kuutta viikkoa täydellisen hakemusaineiston toimittamisesta.

 

11.     Toimivaltaisen viranomaisen on tarkasteltava säännöllisesti ja vähintään kolmen vuoden välein, täyttyvätkö 7 kohdassa tarkoitetun luvan myöntämisen edellytykset edelleen. Lupa voidaan peruuttaa, jos 4 kohdassa asetettua keräystavoitetta ei saavuteta tai tuottaja tai tuottajavastuujärjestö rikkoo olennaisesti 1–3 kohdan mukaisia velvoitteitaan.

 

12.     Tuottajan tai sen puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön, jos sellainen on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on välittömästi ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista muutoksista 7 kohdassa tarkoitetun lupahakemuksen edellytyksissä, kaikista 8 kohdassa tarkoitettuja luvan edellytyksiä koskevista muutoksista sekä toiminnan pysyvästä lopettamisesta.

 

13.     Jäsenvaltioiden on viiden vuoden välein tehtävä vähintään NUTS 2 -tasolla jätekoostumuksen kartoitus kerätystä sekalaisesta yhdyskuntajätteestä ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta, jotta voidaan määrittää käytettyjen irtoakkujen osuus näissä jätevirroissa. Ensimmäinen kartoitus on tehtävä 31 päivään joulukuuta 2023 mennessä. Myöntäessään lupaa 7 kohdan mukaisesti tai tarkastellessaan sitä uudelleen 10 kohdan mukaisesti toimivaltaiset viranomaiset voivat saamiensa tietojen perusteella vaatia, että irtoakkujen tuottajat tai tuottajavastuujärjestöt ryhtyvät korjaaviin toimiin lisätäkseen keräysverkostoonsa liitettyjen keräyspisteiden määrää ja toteuttavat 60 artiklan 1 kohdan mukaisesti tiedotuskampanjoita suhteessa kartoituksessa todettuun käytettyjen irtoakkujen osuuteen sekalaisen yhdyskuntajätteen ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun jätevirroissa.

Tarkistus 314

Ehdotus asetukseksi

49 artikla – - 1 kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

-1.     Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen keräys niiden luonteesta, kemiallisesta koostumuksesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla.

Tarkistus 315

Ehdotus asetukseksi

49 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.   Autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on otettava takaisin maksutta ja velvoittamatta loppukäyttäjää ostamaan uusi akku ja edellyttämättä, että akun on oltava ostettu niiltä, kaikki kulloistakin tyyppiä edustavat käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut, jotka ne ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla kyseisen jäsenvaltion alueella. Tätä varten niiden on suostuttava ottamaan käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut takaisin loppukäyttäjiltä tai keräyspisteistä, jotka on perustettu yhteistyössä

1.   Autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on otettava takaisin maksutta ja velvoittamatta loppukäyttäjää ostamaan uusi akku ja edellyttämättä, että akun on oltava ostettu niiltä, kaikki kulloistakin tyyppiä edustavat käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut, jotka ne ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla kyseisen jäsenvaltion alueella. Tätä varten niiden on suostuttava ottamaan käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut takaisin loppukäyttäjiltä tai palautus- ja keräyspisteistä, jotka on perustettu yhteistyössä

Tarkistus 316

Ehdotus asetukseksi

1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a a)

riippumattomien valtuutettujen toimijoiden kanssa, jotka huolehtivat autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen uudelleenkäytöstä, uudelleenvalmistuksesta ja käyttötarkoituksen muuttamisesta;

Tarkistus 317

Ehdotus asetukseksi

49 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos käytetyt teollisuusakut on purettava etukäteen yksityisten, ei-kaupallisten käyttäjien tiloissa, tuottajan velvollisuuteen ottaa kyseiset akut takaisin kuuluu myös velvollisuus kattaa kustannukset, jotka aiheutuvat käytettyjen akkujen purkamisesta ja keräämisestä kyseisten käyttäjien tiloissa.

Jos käytetyt teollisuusakut on purettava etukäteen yksityisten, ei-kaupallisten käyttäjien tiloissa, tuottajan tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, velvollisuuteen ottaa kyseiset akut takaisin kuuluu myös velvollisuus kattaa kustannukset, jotka aiheutuvat käytettyjen akkujen purkamisesta ja keräämisestä kyseisten käyttäjien tiloissa.

Tarkistus 318

Ehdotus asetukseksi

49 artikla – 3 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

tarjottava 1 kohdassa tarkoitetuille keräyspisteille soveltuva keräysinfrastruktuuri käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen, jotka täyttävät sovellettavat turvallisuusvaatimukset, erilliskeräystä varten ja katettava tarvittavat kyseisille keräyspisteille takaisinotosta aiheutuvat kustannukset. Keräyspisteessä on oltava riittävät säiliöt tällaisten akkujen keräystä ja tilapäistä varastointia varten, jotta voidaan ottaa huomioon näiden keräyspisteiden kautta todennäköisesti kerättävien käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen määrä ja vaarallisuus;

(a)

tarjottava 1 kohdassa tarkoitetuille palautus- ja keräyspisteille soveltuva keräysinfrastruktuuri käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen, jotka täyttävät sovellettavat turvallisuusvaatimukset, erilliskeräystä varten ja katettava tarvittavat kyseisille palautus- ja keräyspisteille takaisinotosta aiheutuvat kustannukset. Keräyspisteessä on oltava riittävät säiliöt tällaisten akkujen keräystä ja tilapäistä varastointia varten, jotta voidaan ottaa huomioon näiden palautus- ja keräyspisteiden kautta todennäköisesti kerättävien käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen määrä ja vaarallisuus;

Tarkistus 319

Ehdotus asetukseksi

49 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Jäsenvaltioiden on kerättävä vuosittain tietoja, myös selvityksiin perustuvia arvioita, markkinoillensa saatettujen keräykseen käytettävissä olevien autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen määristä ja luokista verrattuna määriin, jotka kerätään kaikkien väylien kautta, valmistellaan uudelleenkäyttöä varten, kierrätetään ja otetaan talteen jäsenvaltioissa, ja ulkomaille viedyistä ajoneuvoissa tai teollisuustuotteissa käytetyistä akuista painon ja kemiallisen koostumuksen mukaan jaoteltuna.

Tarkistus 320

Ehdotus asetukseksi

50 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jakelijoiden on otettava käytetyt akut takaisin loppukäyttäjältä maksutta ja ilman velvoitetta ostaa uusi akku niiden kemiallisesta koostumuksesta tai alkuperästä riippumatta. Irtoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen välittömässä läheisyydessä. Käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen läheisyydessä. Tämä velvoite rajoittuu sellaisiin käytettyjen akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tarjontaan uusina akkuina, ja irtoakkujen osalta siihen määrään, jonka muut loppukäyttäjät kuin ammattikäyttäjät yleensä poistavat käytöstä.

1.   Jakelijoiden on otettava käytetyt akut takaisin loppukäyttäjältä maksutta tai edellyttämättä, että akku on ostettu samalta jakelijalta, niiden kemiallisesta koostumuksesta tai alkuperästä riippumatta. Irtoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen välittömässä läheisyydessä. Käytetyt kevyiden kulkuneuvojen akut, autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen läheisyydessä. Tämä velvoite rajoittuu sellaisiin käytettyjen akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tarjontaan uusina akkuina, ja irtoakkujen osalta siihen määrään, jonka muut loppukäyttäjät kuin ammattikäyttäjät yleensä poistavat käytöstä.

Tarkistus 321

Ehdotus asetukseksi

50 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Jakelijoiden on luovutettava takaisin ottamansa käytetyt akut tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille, jotka vastaavat kyseisten akkujen keräyksestä 48 ja 49 artiklojen mukaisesti, tai jätehuoltotoimijalle niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan mukaisesti.

3.   Jakelijoiden on luovutettava takaisin ottamansa käytetyt akut tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille, jotka vastaavat kyseisten akkujen keräyksestä 48 , 48 a ja 49 artiklojen mukaisesti, tai jätehuoltotoimijalle niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa jakelijoiden mahdollisuutta luovuttaa käytetyt akut niiden tyypin mukaan tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai jätehuoltotoimijoille. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin.

Tarkistus 322

Ehdotus asetukseksi

50 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Tämän artiklan mukaisia velvoitteita sovelletaan soveltuvin osin toimijoihin, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille etäsopimuksin. Näiden toimijoiden on tarjottava riittävä määrä keräyspisteitä, jotka kattavat jäsenvaltion koko alueen ja ottaen huomioon väestön koko ja väestötiheys, käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen odotettu määrä sekä käytettävyys ja läheisyys loppukäyttäjien kannalta, jotta loppukäyttäjät voivat palauttaa akkuja.

4.   Tämän artiklan mukaisia velvoitteita sovelletaan soveltuvin osin toimijoihin, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille etäsopimuksin. Näiden toimijoiden on tarjottava riittävä määrä keräyspisteitä, jotka kattavat jäsenvaltion koko alueen ja ottaen huomioon väestön koko ja väestötiheys, käytettyjen irtoakkujen, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen odotettu määrä sekä käytettävyys ja läheisyys loppukäyttäjien kannalta, jotta loppukäyttäjät voivat palauttaa akkuja.

Tarkistus 323

Ehdotus asetukseksi

50 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Jos myynti kattaa toimituksen, jakelijoiden on tarjouduttava ottamaan akut maksutta takaisin. Akun loppukäyttäjälle on ilmoitettava akun tilaamisen yhteydessä käytetyn akun takaisinottoa koskevista järjestelyistä.

Tarkistus 324

Ehdotus asetukseksi

50 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

50 a artikla

Panttiin perustuvat akkujen palautusjärjestelmät

Komissio arvioi 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä, onko mahdollista perustaa unionin laajuisia panttiin perustuvia akkujen palautusjärjestelmiä erityisesti yleiskäyttöisiä irtoakkuja varten, ja tällaisten järjestelmien perustamisen mahdollisia hyötyjä. Komissio toimittaa tätä varten Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee asiaankuuluvien toimenpiteiden toteuttamista, myös lainsäädäntöehdotusten esittämistä. Pannessaan täytäntöön kansallisia panttiin perustuvia akkujen palautusjärjestelmiä jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä komissiolle. Kansalliset panttiin perustuvat palautusjärjestelmät eivät saa estää yhdenmukaistettujen unionin laajuisten järjestelmien käyttöönottoa.

Tarkistus 325

Ehdotus asetukseksi

51 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Loppukäyttäjien on jätettävä käytetyt akut niille osoitettuihin erilliskeräyspisteisiin, jotka tuottaja tai tuottajavastuujärjestö on perustanut tai jotka on perustettu tuottajan tai tuottajavastuujärjestön kanssa sovittujen erityisjärjestelyjen mukaisesti 48 ja 49 artiklassa säädetysti.

2.   Loppukäyttäjien on jätettävä käytetyt akut niille osoitettuihin erilliskeräyspisteisiin, jotka tuottaja tai tuottajavastuujärjestö on perustanut tai jotka on perustettu tuottajan tai tuottajavastuujärjestön kanssa sovittujen erityisjärjestelyjen mukaisesti 48 , 48 a ja 49 artiklassa säädetysti.

Tarkistus 326

Ehdotus asetukseksi

52 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Direktiivien 2000/53/EY ja 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluvien jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on luovutettava romuajoneuvojen ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun käsittelystä peräisin olevat käytetyt akut asianomaisten akkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty tämän asetuksen 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten tämän asetuksen 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. Jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on pidettävä kirjaa näistä luovutuksista.

Direktiivien 2000/53/EY ja 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluvien jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on luovutettava romuajoneuvojen ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun käsittelystä peräisin olevat käytetyt akut asianomaisten akkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty tämän asetuksen 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai luvan saaneille jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten tämän asetuksen 56 artiklan vaatimusten mukaisesti . Jäsenvaltiot voivat rajoittaa direktiivin 2000/53/EY tai direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluvien jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien mahdollisuutta luovuttaa käytetyt akut niiden tyypin mukaan joko tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai toiselle jätehuoltotoimijalle. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin. Jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on pidettävä kirjaa näistä luovutuksista.

Tarkistus 327

Ehdotus asetukseksi

53 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Yksityisiltä, ei-kaupallisilta käyttäjiltä peräisin olevat käytetyt akut voidaan jättää jätehuoltoviranomaisten perustamiin erilliskeräyspisteisiin.

1.   Yksityisiltä, ei-kaupallisilta käyttäjiltä peräisin olevat käytetyt akut voidaan jättää jätehuoltoviranomaisten perustamiin erilliskeräyspisteisiin. Kun keräyspiste on perustettu tiettyä akkutyyppiä varten, jätehuoltoviranomaiset eivät saa kieltäytyä ottamasta takaisin mitään kyseisen tyyppistä käytettyä akkua, mukaan lukien uudelleenkäytetyt, käyttötarkoitukseltaan muutetut ja uudelleenvalmistetut akut.

Tarkistus 328

Ehdotus asetukseksi

53 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Jätehuoltoviranomaisten on luovutettava kerätyt käytetyt akut tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jätehuoltotoimijoille kyseisten käytettyjen akkujen käsittelemiseksi ja kierrättämiseksi 56 artiklan vaatimusten mukaisesti, tai huolehdittava niiden käsittelystä tai kierrätyksestä itse 56 artiklan vaatimusten mukaisesti.

2.   Jätehuoltoviranomaisten on luovutettava kerätyt käytetyt akut tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jätehuoltotoimijoille kyseisten käytettyjen akkujen käsittelemiseksi ja kierrättämiseksi 56 artiklan vaatimusten mukaisesti, tai huolehdittava niiden käsittelystä tai kierrätyksestä itse 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa jätehuoltoviranomaisten mahdollisuutta luovuttaa käytetyt akut niiden tyypin mukaan joko tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai jätehuoltotoimijalle tai huolehtia niiden käsittelystä ja kierrätyksestä itse. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin.

Tarkistus 329

Ehdotus asetukseksi

54 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Käytettyjen irtoakkujen vapaaehtoisten keräyspisteiden on luovutettava käytetyt irtoakut irtoakkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville kolmansille osapuolille, mukaan lukien tuottajavastuujärjestöt, tai jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan vaatimusten mukaisesti.

Käytettyjen irtoakkujen vapaaehtoisten keräyspisteiden on luovutettava käytetyt irtoakut irtoakkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville kolmansille osapuolille, mukaan lukien tuottajavastuujärjestöt, tai luvan saaneille jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa käytettyjen irtoakkujen vapaaehtoisten keräyspisteiden mahdollisuutta luovuttaa käytetyt irtoakut joko tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai jätehuoltotoimijalle. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin.

Tarkistus 330

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Käytettyjen irtoakkujen keräysasteet

Käytettyjen irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräysasteet

Tarkistus 331

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 1 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

65 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025;

(b)

70  prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025;

Tarkistus 332

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 1 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

70 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030.

(c)

80 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030.

Tarkistus 333

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Jäsenvaltioiden on saavutettava seuraavat vähimmäiskeräystavoitteet käytettyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen osalta:

 

(a)

45 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023;

 

(b)

70 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025;

 

(c)

80 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030.

Tarkistus 334

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Jäsenvaltioiden on saavutettava seuraavat vähimmäiskeräystavoitteet kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen osalta:

 

(a)

75 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025;

 

(b)

85 prosenttia viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030.

Tarkistus 335

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 2 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 b.     Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräystavoitteiden laskemista ja todentamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotta voidaan ottaa huomioon keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen akkujen määrä.

Tarkistus 336

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Komissio tarkastelee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030 uudelleen 1 kohdan c alakohdassa säädettyä tavoitetta ja harkitsee tämän tarkastelun yhteydessä keräystavoitteen asettamista kevyiden kulkuvälineiden akuille markkinaosuuden kehityksen mukaan joko erillisenä tavoitteena tai osana 1 kohdan c alakohdassa ja 48 artiklan 4 kohdassa säädetyn tavoitteen tarkistamista . Tässä uudelleentarkastelussa voidaan myös harkita laskentamenetelmän käyttöönottoa erilliskeräysasteen laskentaa varten keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen akkujen määrän perusteella. Tätä varten komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen uudelleentarkastelun tuloksista ja liittää siihen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.

3.   Komissio tarkastelee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 uudelleen 1 kohdan c alakohdassa säädettyä tavoitetta. Tässä uudelleentarkastelussa harkitaan myös laskentamenetelmän käyttöönottoa erilliskeräysasteen laskentaa varten keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen irtoakkujen määrän perusteella. Tätä varten komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen uudelleentarkastelun tuloksista ja liittää siihen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen.

Tarkistus 337

Ehdotus asetukseksi

55 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.     Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti liitteessä XI vahvistetun irtoakkujen keräysasteen laskentamenetelmän muuttamiseksi.

Poistetaan.

Tarkistus 338

Ehdotus asetukseksi

56 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Kerättyjä käytettyjä akkuja ei saa sijoittaa kaatopaikalle eikä polttaa .

1.   Kerättyjä käytettyjä akkuja ei saa loppukäsitellä eikä niihin saa soveltaa energiantalteenottotoimia .

Tarkistus 339

Ehdotus asetukseksi

56 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön kannustinjärjestelmiä talouden toimijoille, jotka ylittävät liitteessä XII olevassa B ja C osassa asetetut asiaankuuluvat kynnysarvot.

Tarkistus 340

Ehdotus asetukseksi

57 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Kaikki kerätyt käytetyt akut on kierrätettävä.

1.   Kaikki kerätyt käytetyt akut on valmisteltava uudelleenkäyttöön, valmisteltava käyttötarkoituksen muuttamiseen tai kierrätettävä , lukuun ottamatta elohopeaa sisältäviä akkuja, jotka on loppukäsiteltävä siten, että siitä ei aiheudu kielteisiä vaikutuksia ihmisten terveyteen tai ympäristöön .

Tarkistus 341

Ehdotus asetukseksi

57 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Käytettyjen litiumioniakkujen asianmukaisen lajittelun ja niistä raportoinnin mahdollistamiseksi komissio sisällyttää käytetyt litiumioniakut päätöksessä 2000/532/EY tarkoitettuun luetteloon asiaankuuluvalla tavalla.

Tarkistus 342

Ehdotus asetukseksi

57 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2023 mennessä täytäntöönpanosäädöksen , jossa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt kierrätystehokkuuksien ja materiaalien talteenoton laskentaa ja todentamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

4.   Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2023 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen , jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla yksityiskohtaiset säännöt kierrätystehokkuuksien ja materiaalien talteenoton laskentaa ja todentamista varten.

Tarkistus 343

Ehdotus asetukseksi

57 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.    Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti liitteessä XII olevassa B ja C osassa vahvistettujen talteen otetun materiaalin vähimmäisosuuksien muuttamiseksi teknisen ja tieteellisen kehityksen sekä jätehuollon uusien teknologioiden perusteella .

5.    Joulukuun 31 päivään 2027 mennessä komissio arvioi teknisen ja tieteellisen kehityksen sekä jätehuollon uusien teknologioiden perusteella edistymistä, jota on saavutettu liitteessä XII olevassa B osassa tarkoitetussa käytettyjen akkujen kierrätystehokkuudessa ja C osassa tarkoitetuissa käytetyistä akuista talteenotetun materiaalin osuuksissa, ja esittää siitä kertomuksen. Kertomuksen lisäksi se esittää tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen kierrätyksen vähimmäistehokkuuden ja talteenotetun materiaalin osuuksien lisäämiseksi.

Tarkistus 344

Ehdotus asetukseksi

57 artikla – 5 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a.     Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti liitteessä XII olevassa B ja C osassa vahvistetun akkujen kemiallisia ratkaisuja ja materiaaleja koskevan luettelon laajentamiseksi teknisen ja tieteellisen kehityksen sekä jätehuollon uusien teknologioiden perusteella.

Tarkistus 345

Ehdotus asetukseksi

58 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Käsittely ja kierrätys voidaan suorittaa asianomaisen jäsenvaltion tai unionin ulkopuolella edellyttäen, että käytettyjen akkujen siirrossa noudatetaan asetusta (EY) N:o 1013/2006 ja asetusta (EY) N:o 1418/2007.

1.   Käsittely , uudelleenkäyttöön valmistelu, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelu ja kierrätys voidaan suorittaa asianomaisen jäsenvaltion tai unionin ulkopuolella edellyttäen, että käytettyjen akkujen siirrossa noudatetaan asetusta (EY) N:o 1013/2006 ja asetusta (EY) N:o 1418/2007.

Tarkistus 346

Ehdotus asetukseksi

58 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Unionin ulkopuolelle 1 kohdan mukaisesti viedyt käytetyt akut voidaan ottaa huomioon 56 ja 57 artiklassa asetettujen velvoitteiden, tehokkuuksien ja tavoitteiden täyttämiseksi ainoastaan, jos kierrättäjä tai muu jätteen haltija, joka vie käytettyjä akkuja käsiteltäväksi ja kierrätettäväksi, voi osoittaa , että käsittely tapahtui tämän asetuksen vaatimuksia vastaavissa olosuhteissa.

2.   Unionin ulkopuolelle 1 kohdan mukaisesti viedyt käytetyt akut voidaan ottaa huomioon 56 ja 57 artiklassa asetettujen velvoitteiden, tehokkuuksien ja tavoitteiden täyttämiseksi ainoastaan, jos kierrättäjä tai muu jätteen haltija, joka vie käytettyjä akkuja käsiteltäväksi , uudelleenkäyttöön valmisteltavaksi, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmisteltavaksi ja kierrätettäväksi, toimittaa määräpaikan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät asiakirjatodisteet siitä , että käsittely tapahtui tämän asetuksen vaatimuksia ja asiaankuuluvia muun unionin lainsäädännön ympäristö- ja ihmisten terveyden suojeluun liittyviä vaatimuksia vastaavissa olosuhteissa.

Tarkistus 347

Ehdotus asetukseksi

58 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.    Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoitu säädös , jolla annetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan 2 kohdan sääntöjen täydentämiseksi vahvistamalla perusteet vastaavien olosuhteiden arvioimiseksi.

3.    Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen , jolla annetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan 2 kohdan sääntöjen täydentämiseksi vahvistamalla perusteet vastaavien olosuhteiden arvioimiseksi viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2023 .

Tarkistus 348

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen liittyvät vaatimukset

Kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen liittyvät vaatimukset

Tarkistus 349

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Riippumattomilla toimijoilla on oltava pääsy sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, akunhallintajärjestelmään yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin akkujen toimintakunnon ja jäljellä olevan käyttöiän arvioimista ja määrittämistä varten liitteessä VII esitettyjen muuttujien perusteella.

1.   Riippumattomilla toimijoilla on oltava lukuoikeus kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja kiinteiden akkusähkövarastojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen akunhallintajärjestelmään ja akunhallintajärjestelmällä varustettujen irtoakkujen akunhallintajärjestelmään yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin akkujen toimintakunnon ja jäljellä olevan käyttöiän arvioimista ja määrittämistä varten liitteessä VII esitettyjen muuttujien perusteella.

Tarkistus 350

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Kaikkia käytettyjä kiinteitä akkusähkövarastoja ja sähköajoneuvoakkuja on arvioitava sen määrittämiseksi, soveltuvatko ne uudelleenkäyttöön, voidaanko niiden käyttötarkoitusta muuttaa tai soveltuvatko ne uudelleenvalmistukseen. Jos arviointi osoittaa, että akut soveltuvat uudelleenkäyttöön, niitä on käytettävä uudelleen. Jos arviointi osoittaa, että ne eivät sovellu uudelleenkäyttöön mutta niiden käyttötarkoitusta on mahdollista muuttaa tai ne soveltuvat uudelleenvalmistukseen, niiden käyttötarkoitusta on muutettava tai ne on valmistettava uudelleen.

Tarkistus 351

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavilla riippumattomilla toimijoilla on oltava yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin riittävä pääsy ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sekä laitteiden ja ajoneuvojen, joihin kyseiset akut on sisällytetty, sekä tällaisten akkujen, laitteiden tai ajoneuvojen osien käsittelyn ja testauksen kannalta olennaisiin tietoihin, mukaan lukien turvallisuusnäkökohdat.

2.    Käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavilla riippumattomilla toimijoilla on oltava yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin riittävä pääsy kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sekä laitteiden ja ajoneuvojen, joihin kyseiset akut on sisällytetty, sekä tällaisten akkujen, laitteiden tai ajoneuvojen osien käsittelyn ja testauksen kannalta olennaisiin tietoihin, mukaan lukien turvallisuusnäkökohdat.

Tarkistus 352

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Akkujen käyttötarkoituksen muuttamisesta tai uudelleenvalmistuksesta huolehtivien toimijoiden on varmistettava, että akkujen ja niiden osien tarkastus, suorituskyvyn testaus, pakkaaminen ja siirto suoritetaan asianmukaisia laadunvalvonta- ja turvallisuusohjeita noudattaen.

3.   Akkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelusta, käyttötarkoituksen muuttamisesta tai uudelleenvalmistuksesta huolehtivien toimijoiden on varmistettava, että akkujen ja niiden osien tarkastus, suorituskyvyn ja turvallisuuden testaus, pakkaaminen ja siirto suoritetaan asianmukaisia laadunvalvonta- ja turvallisuusohjeita noudattaen.

Tarkistus 353

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 4 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Akkujen käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavien toimijoiden on varmistettava, että käyttötarkoitukseltaan muutettu tai uudelleenvalmistettu akku on tämän asetuksen, muun lainsäädännön nojalla sovellettavien tuotevaatimusten, ympäristön ja ihmisten terveyden suojelua koskevien vaatimusten ja teknisten vaatimusten mukainen erityisen käyttötarkoituksensa osalta, kun se saatetaan markkinoille.

4.   Akkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavien toimijoiden on varmistettava, että käyttötarkoitukseltaan muutettu tai uudelleenvalmistettu akku on tämän asetuksen, muun lainsäädännön nojalla sovellettavien tuotevaatimusten, ympäristön ja ihmisten terveyden suojelua koskevien vaatimusten ja teknisten vaatimusten mukainen erityisen käyttötarkoituksensa osalta, kun se saatetaan markkinoille.

Tarkistus 354

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 4 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Käyttötarkoitukseltaan muutettuun tai uudelleenvalmistettuun akkuun ei sovelleta 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 8 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan , 10 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 39 artiklan 1 kohdan velvoitteita, jos talouden toimija, joka saattaa käyttötarkoitukseltaan muutetun tai uudelleenvalmistetun akun markkinoille, voi osoittaa, että akku oli ennen käyttötarkoituksensa muuttamista tai uudelleenvalmistustaan saatettu markkinoille ennen päivämääriä, joista alkaen kyseisiä velvoitteita aletaan soveltaa kyseisten artiklojen mukaisesti.

Käyttötarkoitukseltaan muutettuun tai uudelleenvalmistettuun akkuun ei sovelleta 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 8 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ja 39 artiklan 1 kohdan velvoitteita, jos talouden toimija, joka saattaa käyttötarkoitukseltaan muutetun tai uudelleenvalmistetun akun markkinoille, voi osoittaa, että akku oli ennen käyttötarkoituksensa muuttamista tai uudelleenvalmistustaan saatettu markkinoille ennen päivämääriä, joista alkaen kyseisiä velvoitteita aletaan soveltaa kyseisten artiklojen mukaisesti.

Tarkistus 355

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 4 kohta – 2 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Toimijat, jotka saattavat markkinoille käyttötarkoitukseltaan muutettuja tai uudelleenvalmistettuja akkuja, on katsottava akkujen uudeksi tuottajaksi, ja ne on siten rekisteröitävä 46 artiklan mukaisesti, ja niillä on 47 artiklan mukainen laajennettu tuottajan vastuu.

Tarkistus 356

Ehdotus asetukseksi

59 artikla – 5 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

5.   Osoittaakseen, että käytetty akku, jonka käyttötarkoitusta on muutettu tai joka on uudelleenvalmistettu, ei ole enää jätettä, akun haltijan on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä esitettävä todisteet

5.   Osoittaakseen, että käytetty akku, jonka käyttötarkoitusta on muutettu tai joka on uudelleenvalmistettu, ei ole enää jätettä, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavien toimijoiden on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä esitettävä todisteet

Tarkistus 357

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

loppukäyttäjien osallistaminen jätteen syntymisen ehkäisemiseen muun muassa tiedottamalla akkujen käyttöä koskevista hyvistä käytännöistä, joilla pyritään pidentämään akkujen käyttövaihetta ja parantamaan mahdollisuuksia valmistella ne uudelleenkäyttöön;

(a)

loppukäyttäjien osallistaminen jätteen syntymisen ehkäisemiseen muun muassa tiedottamalla akkujen käyttöä koskevista hyvistä käytännöistä ja suosituksista , joilla pyritään pidentämään akkujen käyttövaihetta ja parantamaan mahdollisuuksia käyttää niitä uudelleen, valmistella ne uudelleenkäyttöön , valmistella ne käyttötarkoituksen muuttamiseen, muuttaa niiden käyttötarkoitusta ja valmistaa ne uudelleen ;

Tarkistus 358

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

käytettyjen akkujen erilliskeräys- ja kierrätysjärjestelmät ja uudelleenkäyttöön valmistelua palvelevat järjestelmät;

(c)

käytettyjen akkujen erilliskeräys- , palautus- ja keräyspisteet ja uudelleenkäyttöön valmistelua , käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamista, uudelleenvalmistusta ja kierrätystä palvelevat järjestelmät;

Tarkistus 359

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

akkujen sisältämien aineiden vaikutus ympäristöön ja ihmisten terveyteen, mukaan lukien käytettyjen akkujen epäasianmukainen hävittäminen esimerkiksi roskaamisen muodossa tai lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä.

(f)

akkujen sisältämien aineiden , erityisesti vaarallisten aineiden, vaikutus ympäristöön ja ihmisten terveyteen, mukaan lukien käytettyjen akkujen epäasianmukainen hävittäminen esimerkiksi roskaamisen muodossa tai lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä.

Tarkistus 360

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä kielellä.

(b)

kuluttajien ja muiden loppukäyttäjien helposti ymmärtämällä, kyseisen jäsenvaltion määräämällä kielellä , joka on esteetöntä vammaisten henkilöiden kannalta direktiivin (EU) 2019/882 mukaisesti .

Tarkistus 361

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Tuottajien on asetettava 50, 52 ja 53 artiklassa tarkoitettujen jakelijoiden ja toimijoiden sekä muiden korjausta, uudelleenvalmistusta, uudelleenkäyttöön valmistelua, käsittelyä ja kierrätystä suorittavien jätehuoltotoimijoiden saataville tiedot käytettyjen akkujen varastointiin ja keräämiseen sovellettavista turvallisuus- ja suojatoimenpiteistä, työturvallisuus mukaan lukien.

2.   Tuottajien on asetettava 50, 52 ja 53 artiklassa tarkoitettujen jakelijoiden ja toimijoiden sekä muiden korjausta, uudelleenvalmistusta, uudelleenkäyttöön valmistelua, käsittelyä ja kierrätystä suorittavien jätehuoltotoimijoiden saataville tiedot akkujen osista ja materiaaleista sekä kaikkien vaarallisten aineiden sijainnista akuissa. Tuottajien on asetettava saataville tiedot käytettyjen akkujen varastointiin ja keräämiseen sovellettavista turvallisuus- ja suojatoimenpiteistä, työturvallisuus mukaan lukien.

Tarkistus 362

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

3.   Siitä alkaen, kun akkumalli toimitetaan jäsenvaltion alueelle, tuottajien on pyynnöstä asetettava korjauksesta, uudelleenvalmistuksesta, uudelleenkäyttöön valmistelusta, käsittelystä ja kierrätyksestä huolehtivien jätehuoltotoimijoiden saataville sähköisessä muodossa seuraavat akkumallikohtaiset tiedot käytettyjen akkujen asianmukaisesta ja ympäristön kannalta järkevästä käsittelystä, siltä osin kuin nämä toimijat niitä tarvitsevat kyseisten toimien suorittamiseksi:

3.   Siitä alkaen, kun akkumalli toimitetaan jäsenvaltion alueelle, tuottajien on pyynnöstä asetettava korjauksesta, uudelleenvalmistuksesta, uudelleenkäyttöön valmistelusta, käsittelystä ja kierrätyksestä huolehtivien jätehuoltotoimijoiden saataville maksutta sähköisessä muodossa seuraavat akkumallikohtaiset tiedot käytettyjen akkujen asianmukaisesta ja ympäristön kannalta järkevästä käsittelystä, siltä osin kuin nämä toimijat niitä tarvitsevat kyseisten toimien suorittamiseksi:

Tarkistus 363

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

prosessit ajoneuvojen ja laitteiden purkamiseksi siten, että niihin sisältyvät akut voidaan poistaa;

(a)

prosessit kevyiden kulkuneuvojen, ajoneuvojen ja laitteiden purkamiseksi siten, että niihin sisältyvät akut voidaan poistaa;

Tarkistus 364

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

käytettyjen akkujen varastointi-, kuljetus-, käsittely- ja kierrätysprosesseihin sovellettavat turvallisuus- ja suojatoimenpiteet, työturvallisuus mukaan lukien.

(b)

käytettyjen akkujen varastointi-, kuljetus-, käsittely- ja kierrätysprosesseihin sovellettavat turvallisuus- ja suojatoimenpiteet, työ- ja paloturvallisuustoimet mukaan lukien.

Tarkistus 365

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Jakelijoiden, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille, on annettava vähittäismyyntitiloissaan näkyvällä tavalla ja verkossa toimivien markkinapaikkojensa kautta 1 ja 2 kohdassa mainitut tiedot sekä tiedot siitä, miten loppukäyttäjät voivat palauttaa käytetyt akut maksutta vastaaviin keräyspisteisiin, jotka on perustettu vähittäismyymälöihin tai markkinapaikan puolesta. Tämä velvollisuus rajoittuu sellaisiin akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tai vähittäismyyjän tarjontaan uusina akkuina.

4.   Jakelijoiden, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille, on annettava jatkuvasti vähittäismyyntitiloissaan ja verkossa toimivien markkinapaikkojensa kautta helposti saavutettavalla ja selkeästi näkyvällä tavalla akun loppukäyttäjille 1 ja 2 kohdassa mainitut tiedot sekä tiedot siitä, miten loppukäyttäjät voivat palauttaa käytetyt akut maksutta vastaaviin keräyspisteisiin, jotka on perustettu vähittäismyymälöihin tai markkinapaikan puolesta. Tämä velvollisuus rajoittuu sellaisiin akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tai vähittäismyyjän tarjontaan uusina akkuina.

Tarkistus 366

Ehdotus asetukseksi

60 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Tuottajan 47 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti kattamat kustannukset on esitettävä erikseen loppukäyttäjälle uuden akun myyntipisteessä. Mainitut kustannukset eivät saa ylittää mahdollisimman tarkkaa arviota todellisista kustannuksista.

5.   Tuottajan 47 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti kattamat kustannukset on esitettävä erikseen loppukäyttäjälle uuden akun myyntipisteessä. Mainitut kustannukset eivät saa ylittää mahdollisimman tarkkaa arviota todellisista kustannuksista , eikä niitä saa lisätä kuluttajalta myyntihetkellä veloitettuun akun lopulliseen hintaan .

Tarkistus 367

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.   Irtoakkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta seuraavat tiedot akkukemian mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät :

1.   Irtoakkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta seuraavat tiedot akkukemian mukaan eriteltyinä:

Tarkistus 368

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a a)

jäsenvaltion alueella ensimmäistä kertaa markkinoilla saataville asetettujen yleiskäyttöisten irtoakkujen määrä, lukuun ottamatta yleiskäyttöisiä irtoakkuja, jotka on kyseisenä vuotena viety jäsenvaltion alueen ulkopuolelle ennen niiden myymistä loppukäyttäjille;

Tarkistus 369

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

edellä olevan 48 artiklan mukaisesti kerättyjen käytettyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen määrä liitteessä XI esitetyn menetelmän mukaisesti laskettuna;

Tarkistus 370

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

niiden kerättyjen käytettyjen irtoakkujen määrä, jotka on viety kolmansiin maihin käsittelyä, uudelleenkäyttöön valmistelua, käyttötarkoituksen muutokseen valmistelua tai kierrätystä varten.

Tarkistus 371

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 1 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Jos muut jätehuoltotoimijat kuin tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, keräävät käytettyjä irtoakkuja jakelijoilta tai muista käytettyjen irtoakkujen keräyspisteistä, niiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta kerättyjen käytettyjen irtoakkujen määrä akkukemian mukaan eriteltynä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät .

Jos muut jätehuoltotoimijat kuin tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, keräävät käytettyjä irtoakkuja jakelijoilta tai muista käytettyjen irtoakkujen keräyspisteistä, niiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta kerättyjen käytettyjen irtoakkujen määrä akkukemian mukaan eriteltynä.

Tarkistus 372

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Kevyiden kulkuneuvojen akkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta seuraavat tiedot akun kemiallisen koostumuksen mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät:

 

(a)

jäsenvaltion alueella ensimmäistä kertaa markkinoilla saataville asetettujen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrä, lukuun ottamatta kevyiden kulkuneuvojen akkuja, jotka on kyseisenä vuotena viety jäsenvaltion alueen ulkopuolelle ennen niiden myymistä loppukäyttäjille;

 

(b)

edellä olevan 48 a artiklan mukaisesti kerättyjen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrä 55 artiklan 2 b kohdan mukaisesti hyväksytyssä delegoidussa säädöksessä säädetyn menetelmän mukaisesti laskettuna;

 

(c)

tuottajan tai jäsentensä puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön saavuttama keräystavoite;

 

(d)

kerättyjen ja luvan saaneisiin laitoksiin käsiteltäväksi ja kierrätettäväksi toimitettujen kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen määrä; sekä

 

(e)

uudelleenkäyttöön, käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen toimitettujen akkujen määrä.

 

Jos muut jätehuoltotoimijat kuin tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, keräävät kevyiden kulkuneuvojen akkuja jakelijoilta tai muista kevyiden kulkuneuvojen akkujen palautus- ja keräyspisteistä, niiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta kerättyjen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrä kemiallisen koostumuksen mukaan eriteltynä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät.

 

Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettujen toimijoiden on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot 4 kuukauden kuluessa sen raportointivuoden päättymisestä, jolta tiedot on kerätty. Ensimmäinen raportointikausi on ensimmäinen täysi kalenterivuosi sen täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisen jälkeen, jossa vahvistetaan komissiolle raportoinnin muoto 62 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava muoto ja menettelyt, joiden mukaisesti tiedot toimitetaan niille.

Tarkistus 373

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 2 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

uudelleenkäyttöön, käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen toimitettujen akkujen määrä;

Tarkistus 374

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 2 kohta – b b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b b)

käsittelyä, uudelleenkäyttöön valmistelua, käyttötarkoituksen muutokseen valmistelua tai kierrätystä varten kolmansiin maihin vietyjen kerättyjen käytettyjen autonakkujen ja teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen määrä.

Tarkistus 375

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

käsittelyä, uudelleenkäyttöön valmistelua, käyttötarkoituksen muutokseen valmistelua tai kierrätystä varten kolmansiin maihin vietyjen kerättyjen käytettyjen autonakkujen ja teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen määrä.

Tarkistus 376

Ehdotus asetukseksi

61 artikla – 5 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

kierrätettävien käytettyjen akkujen määrä;

(b)

käyttötarkoituksen muuttamiseen valmisteltavien ja kierrätettävien käytettyjen akkujen määrä;

Tarkistus 377

Ehdotus asetukseksi

62 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

Jäsenvaltioiden on asetettava julkisesti saataville kultakin kalenterivuodelta kootussa muodossa seuraavat tiedot irtoakuista, autonakuista, teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista akkutyypin ja -kemian mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen irtoakkujen osalta erikseen kevyiden kulkuneuvojen akut:

Jäsenvaltioiden on asetettava julkisesti saataville kultakin kalenterivuodelta kootussa muodossa seuraavat tiedot irtoakuista, kevyiden kulkuneuvojen akuista, autonakuista, teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista akkutyypin ja -kemian mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen irtoakkujen osalta erikseen kevyiden kulkuneuvojen akut:

Tarkistus 378

Ehdotus asetukseksi

62 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

48 ja 49 artiklan mukaisesti kerättyjen käytettyjen akkujen määrä liitteessä XI esitetyn menetelmän mukaisesti laskettuna;

(b)

edellä olevien 48 , 48 a ja 49 artiklan mukaisesti kerättyjen käytettyjen akkujen määrä liitteessä XI esitetyn menetelmän mukaisesti laskettuna;

Tarkistus 379

Ehdotus asetukseksi

64 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.     Järjestelmää käytetään seuraaviin tarkoituksiin:

 

(a)

markkinavalvontaviranomaisten tukeminen niiden suorittaessa tämän asetuksen ja asiaankuuluvien delegoitujen säädösten mukaisia tehtäviään, mukaan lukien tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonta;

 

(b)

markkinoille saatettuja akkuja ja niiden kestävyys- ja turvallisuusvaatimuksia koskevien tietojen ja akkujen tuoteselosteiden toimittaminen yleisölle;

 

(c)

akkuja koskevien ajantasaisten tietojen toimittaminen komissiolle ja valtuutetuille uudelleenvalmistajille, uusiokäyttötoimijoille ja kierrättäjille.

Tarkistus 380

Ehdotus asetukseksi

64 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Järjestelmän on sisällettävä liitteessä XIII säädetyt tiedot sisäisesti varastoivista ladattavista teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista , joiden teho on yli 2 kWh . Tietoja on voitava lajitella ja niistä on voitava suorittaa hakuja noudattaen kolmansien osapuolten käytön avoimia standardeja.

2.   Järjestelmän on sisällettävä liitteessä XIII säädetyt tiedot kevyiden kulkuneuvojen akuista, teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista. Tietoja on voitava lajitella ja niistä on voitava suorittaa hakuja noudattaen kolmansien osapuolten käytön avoimia standardeja. Järjestelmän on myös sisällettävä kaikkia tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia akkuja koskeva säännöllisesti päivitettävä tietokanta.

Tarkistus 381

Ehdotus asetukseksi

64 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Talouden toimijoiden, jotka saattavat ladattavan sisäisesti varastoivan teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on asetettava 2 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti saataville koneellisesti luettavassa muodossa käyttäen yhteentoimivia ja helposti saatavilla olevia datapalveluja 5 kohdan mukaisesti vahvistetussa muodossa.

3.   Talouden toimijoiden, jotka saattavat kevyen kulkuneuvon akun tai teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on asetettava 2 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti saataville koneellisesti luettavassa muodossa käyttäen yhteentoimivia ja helposti saatavilla olevia datapalveluja 5 kohdan mukaisesti vahvistetussa muodossa.

Tarkistus 382

Ehdotus asetukseksi

64 artikla – 4 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

4 a.     Järjestelmä ei korvaa eikä muuta markkinavalvontaviranomaisten velvollisuuksia.

Tarkistus 383

Ehdotus asetukseksi

64 artikla – 5 kohta – 1 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

5.   Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2024 mennessä täytäntöönpanosäädöksiä , joilla vahvistetaan

5.   Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2024 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen , jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla

Tarkistus 384

Ehdotus asetukseksi

64 artikla – 5 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Tarkistus 385

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jokaisesta markkinoille saatetusta tai käyttöön otetusta teollisuus- ja sähköajoneuvoakusta , jonka teho on yli 2 kWh, on viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 oltava käytössä sähköinen tietue, jäljempänä ”akkupassi”.

1.   Jokaisesta markkinoille saatetusta tai käyttöön otetusta teollisuus- ja sähköajoneuvoakusta ja kevyen kulkuneuvon akusta on viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 oltava käytössä sähköinen tietue, jäljempänä ”akkupassi”.

Tarkistus 386

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Akkupassin avulla on päästävä kunkin akkutyypin ja -mallin perusominaisuuksia koskeviin tietoihin, jotka on tallennettu 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän tietolähteisiin. Talouden toimijan, joka saattaa teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on varmistettava, että akkupassin sisältämät tiedot ovat tarkkoja, täydellisiä ja ajantasaisia.

3.    Teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen akkupassin avulla on päästävä kunkin akkutyypin ja -mallin perusominaisuuksia koskeviin tietoihin, jotka on tallennettu 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän tietolähteisiin. Talouden toimijan, joka saattaa teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on varmistettava, että akkupassin sisältämät tiedot ovat tarkkoja, täydellisiä ja ajantasaisia.

Tarkistus 387

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Kevyiden kulkuneuvojen akkujen akkupassin on sisällettävä 13 artiklan 5 kohdan a–d, i ja j alakohdassa tarkoitetut tiedot sekä ajantasaiset akkua koskevat tiedot, jotka liittyvät sen luokituksen muutoksiin.

Tarkistus 388

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.   Akkupassin on oltava saatavilla verkossa 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän kanssa yhteentoimivien sähköisten järjestelmien kautta.

4.   Akkupassin on oltava saatavilla verkossa 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän kanssa yhteentoimivien sähköisten järjestelmien kautta ja 13 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun QR-koodin kautta .

Tarkistus 389

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 5 kohta

Komission teksti

Tarkistus

5.   Akkupassin on mahdollistettava pääsy tietoihin 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista suorituskyvyn ja keston muuttujien arvoista, kun akku saatetaan markkinoille ja kun sen luokitus muuttuu.

5.   Akkupassin on mahdollistettava pääsy tietoihin 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista suorituskyvyn ja keston muuttujien arvoista sekä 14 artiklassa tarkoitettuihin tietoihin akun toimintakunnosta , kun akku saatetaan markkinoille ja kun sen luokitus muuttuu.

Tarkistus 390

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Jos luokituksen muutos johtuu akun korjauksesta tai käyttötarkoituksen muuttamisesta, vastuu akkupassin sisältämästä akkutietueesta siirtyy sille talouden toimijalle, jonka katsotaan saattavan teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille tai joka ottaa sen käyttöön.

6.   Jos luokituksen muutos johtuu akun käyttötarkoituksen muuttamisesta tai uudelleenvalmistuksesta , vastuu akkupassin sisältämästä akkutietueesta siirtyy sille talouden toimijalle, jonka katsotaan saattavan teollisuusakun, sähköajoneuvoakun tai kevyen kulkuneuvon akun markkinoille tai joka ottaa sen käyttöön. Käyttötarkoitukseltaan muutettujen tai uudelleenvalmistettujen akkujen tietueet on kytkettävä alkuperäisen akun tietueeseen.

Tarkistus 391

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 7 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

7.   Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä , joissa vahvistetaan akkupassin kautta saatavilla olevien tietojen käyttöä, jakamista, hallintaa, tutkimista, julkaisemista ja uudelleenkäyttöä koskevat säännöt.

7.   Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä , joissa vahvistetaan akkupassin kautta saatavilla olevien tietojen käyttöä, jakamista, hallintaa, tutkimista, julkaisemista ja uudelleenkäyttöä koskevat säännöt.

Tarkistus 392

Ehdotus asetukseksi

65 artikla – 7 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Poistetaan.

Tarkistus 393

Ehdotus asetukseksi

66 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1.    Kun jonkin jäsenvaltion markkinavalvontaviranomaisilla on riittävä syy uskoa, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluva akku aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle, niiden on suoritettava asianomaista akkua koskeva arviointi, joka kattaa kaikki tässä asetuksessa säädetyt asiaankuuluvat vaatimukset.

1.    Markkinavalvontaviranomaisten on suoritettava verkossa ja sen ulkopuolella saataville asetettuja akkuja koskevia asianmukaisia tarkastuksia riittävässä laajuudessa tekemällä asiakirjatarkastuksia sekä tarvittaessa fyysisiä ja laboratoriotarkastuksia riittävän otoksen perusteella, ja näiden tarkastusten on katettava kaikki tässä asetuksessa säädetyt asiaankuuluvat vaatimukset. Markkinavalvontaviranomaiset voivat lähettää akkuja 68 a artiklassa tarkoitettuun unionin testauslaitokseen tällaista arviointia varten.

Tarkistus 394

Ehdotus asetukseksi

66 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Komissio hyväksyy viimeistään … päivänä …kuuta … [kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaiset edellytykset tarkastuksille, tarkastustiheyden määrittämisperusteet ja tarkastettavien otosten määrä asetuksen (EU) 2019/1020 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

 

Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

Tarkistus 395

Ehdotus asetukseksi

66 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.    Kun markkinavalvontaviranomaiset katsovat, että vaatimustenvastaisuus ei rajoitu kansalliselle alueelle, niiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille arvioinnin tuloksista ja toimenpiteistä, jotka ne ovat vaatineet talouden toimijaa toteuttamaan.

2.    Markkinavalvontaviranomaisten on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille arvioinnin tuloksista ja toimenpiteistä, jotka ne ovat vaatineet talouden toimijaa toteuttamaan.

Tarkistus 396

Ehdotus asetukseksi

66 artikla – 5 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

akku ei täytä tämän asetuksen II tai III luvussa esitettyjä vaatimuksia;

(a)

akku ei täytä tämän asetuksen II tai III luvussa tai 39 artiklassa esitettyjä vaatimuksia;

Tarkistus 397

Ehdotus asetukseksi

66 artikla – 8 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

8 a.     Kuluttajien on voitava syöttää tietoja kuluttajille riskin aiheuttavista akuista direktiivin 2001/95/EY 12 artiklassa säädetyn tuoteturvallisuutta koskevan EU:n nopean tiedonvaihtojärjestelmän (RAPEX) erilliseen osioon. Komissio ottaa vastaanotetut tiedot asianmukaisesti huomioon ja huolehtii jatkotoimista, mukaan lukien tietojen toimittaminen tarvittaessa asiaankuuluville kansallisille viranomaisille.

 

Komissio hyväksyy 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen täytäntöönpanosäädöksen, jossa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista sekä tällaisten tietojen toimittamista asiaankuuluville kansallisille viranomaisille jatkotoimia varten.

Tarkistus 398

Ehdotus asetukseksi

67 artikla – 1 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jos 66 artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn päätyttyä esitetään vastalauseita jonkin jäsenvaltion toteuttaman toimenpiteen johdosta tai jos komissio katsoo, että kansallinen toimenpide on unionin lainsäädännön vastainen, komissio ryhtyy viipymättä kuulemaan jäsenvaltioita ja asianomaista talouden toimijaa tai asianomaisia talouden toimijoita ja arvioi kansallisen toimenpiteen. Komissio tekee tämän arvioinnin tulosten perusteella täytäntöönpanopäätöksen siitä, onko kansallinen toimenpide perusteltu.

1.   Jos 66 artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn päätyttyä esitetään vastalauseita jonkin jäsenvaltion toteuttaman toimenpiteen johdosta tai jos komissio katsoo, että kansallinen toimenpide on unionin lainsäädännön vastainen, komissio ryhtyy viipymättä kuulemaan jäsenvaltioita ja asianomaista talouden toimijaa tai asianomaisia talouden toimijoita ja arvioi kansallisen toimenpiteen. Komissio saattaa arvioinnin päätökseen kuukauden kuluessa. Komissio tekee tämän arvioinnin tulosten perusteella täytäntöönpanopäätöksen siitä, onko kansallinen toimenpide perusteltu.

Tarkistus 399

Ehdotus asetukseksi

68 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jos jäsenvaltio havaitsee 67 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemänsä arvioinnin jälkeen, että akku siitä huolimatta, että se on II ja III luvussa esitettyjen vaatimusten mukainen, aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, ettei akku markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai akun poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi kohtuullisessa ajassa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen.

1.   Jos jäsenvaltio havaitsee 67 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemänsä arvioinnin jälkeen, että akku siitä huolimatta, että se on II ja III luvussa esitettyjen vaatimusten mukainen, aiheuttaa tai sen voidaan kohtuudella katsoa aiheuttavan riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, ettei akku markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai akun poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi kohtuullisessa ajassa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen.

Tarkistus 400

Ehdotus asetukseksi

68 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat tiedot, erityisesti tiedot, jotka ovat tarpeen kyseisen akun tunnistamista sekä sen alkuperän ja toimitusketjun , siihen liittyvän riskin luonteen ja toteutettujen kansallisten toimenpiteiden luonteen ja keston määrittämistä varten.

3.   Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat tiedot, erityisesti tiedot, jotka ovat tarpeen kyseisen akun tunnistamista sekä sen alkuperän ja arvoketjun , siihen liittyvän riskin luonteen ja toteutettujen kansallisten toimenpiteiden luonteen ja keston määrittämistä varten.

Tarkistus 401

Ehdotus asetukseksi

68 a artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

68 a artikla

Unionin testauslaitos

1.     Komissio nimeää … päivään …kuuta … [kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä akkuihin erikoistuneen unionin testauslaitoksen asetuksen (EU) 2019/1020 21 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

2.     Unionin testauslaitos toimii osaamiskeskuksena seuraavissa asioissa:

(a)

poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) 2019/1020 21 artiklan 6 kohdan b alakohdassa säädetään, riippumattoman teknisen ja tieteellisen neuvonnan antaminen komissiolle tämän asetuksen 32 artiklassa tarkoitettujen tutkimusten sekä tämän asetuksen 67 artiklan 1 kohdassa ja 68 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen arviointien yhteydessä;

(b)

akkujen testaaminen markkinavalvontaviranomaisten pyynnöstä 66 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua arviointia varten.

Tarkistus 402

Ehdotus asetukseksi

68 b artikla (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

68 b artikla

Kansalliset akkualan osaamiskeskukset

1.     Markkinavalvontaviranomaisten on sovittava talouden toimijoita ja tutkimuslaitoksia edustavien järjestöjen kanssa kansallisen akkualan osaamiskeskuksen perustamisesta kuhunkin jäsenvaltioon.

2.     Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten akkualan osaamiskeskusten on toteutettava toimia, joilla pyritään edistämään vaatimusten noudattamista, havaitsemaan vaatimusten noudattamatta jättäminen sekä tiedottamaan ja antamaan ohjausta ja teknistä neuvontaa tämän asetuksen vaatimuksista. Tarvittaessa myös muut sidosryhmät, kuten loppukäyttäjiä edustavat järjestöt, voivat osallistua kansallisten akkualan osaamiskeskusten toimintaan.

3.     Asetuksen (EU) 2019/1020 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti markkinavalvontaviranomaisen ja 1 kohdassa tarkoitettujen osapuolten on varmistettava, että kansallisten akkualan osaamiskeskusten toiminta ei johda vilpilliseen kilpailuun talouden toimijoiden välillä eikä vaikuta osapuolten objektiivisuuteen, riippumattomuuteen ja puolueettomuuteen.

Tarkistus 403

Ehdotus asetukseksi

69 artikla – 1 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

1.   Jos jäsenvaltio toteaa, että 68 artiklan soveltamisalaan kuulumaton akku ei ole tämän asetuksen mukainen tai talouden toimija on rikkonut jotakin tässä asetuksessa asetettua velvoitetta, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa korjaamaan kyseinen vaatimustenvastaisuus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 66 artiklan soveltamista. Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat muun muassa seuraavat:

1.   Jos jäsenvaltio toteaa, että 68 artiklan soveltamisalaan kuulumaton akku ei ole tämän asetuksen mukainen tai talouden toimija on rikkonut jotakin tässä asetuksessa asetettua velvoitetta, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa korjaamaan kyseinen vaatimustenvastaisuus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 66 artiklan soveltamista. Tämän tehtävän helpottamiseksi jäsenvaltioiden on perustettava helposti saatavilla olevia kanavia, joiden kautta kuluttajat voivat ilmoittaa vaatimusten noudattamatta jättämisestä. Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat muun muassa seuraavat:

Tarkistus 404

Ehdotus asetukseksi

69 artikla – 1 kohta – k alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(k)

hankintaketjun selvitysperiaatteita koskevat 39 artiklan vaatimukset eivät täyty.

(k)

arvoketjun selvitysperiaatteita koskevat 39 artiklan vaatimukset eivät täyty;

Tarkistus 405

Ehdotus asetukseksi

69 artikla – 1 kohta – k a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(k a)

edellä 65 artiklassa tarkoitettua akkupassia koskevat vaatimukset eivät täyty.

Tarkistus 406

Ehdotus asetukseksi

69 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille on annettava asetuksen (EU) 2019/1020 14 artiklan mukaisesti tutkintavaltuudet suorittaa riskiperusteisia tai vastaanotettuihin tietoihin perustuvia asianmukaisia tarkastuksia mahdollisen vaatimusten noudattamatta jättämisen havaitsemiseksi.

Tarkistus 407

Ehdotus asetukseksi

69 artikla – 3 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 b.     Markkinavalvontaviranomaisten on tehtävä yhteistyötä tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanon rajatylittävän valvonnan varmistamiseksi asetuksen (EU) 2019/1020 VI luvun säännösten mukaisesti.

Tarkistus 408

Ehdotus asetukseksi

69 artikla – 3 c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 c.     Jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä täytäntöönpanon valvontaverkostossa tukien toisiaan rikkomusmenettelyssä, kun on kyse unionin sisäisestä rajatylittävästä myynnistä.

Tarkistus 409

Ehdotus asetukseksi

70 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Kun direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdassa tai direktiivin 2014/25/EU 3 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintaviranomaiset tai direktiivin 2014/25/EU 4 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintayksiköt hankkivat akkuja tai akuilla varustettuja tuotteita mainittujen direktiivien soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa, niiden on otettava huomioon akkujen koko elinkaaren aikaiset ympäristövaikutukset , jotta voidaan varmistaa, että tällaiset hankittujen akkujen vaikutukset pidetään mahdollisimman vähäisinä.

1.   Kun direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdassa tai direktiivin 2014/25/EU 3 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintaviranomaiset tai direktiivin 2014/25/EU 4 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintayksiköt hankkivat akkuja tai akuilla varustettuja tuotteita mainittujen direktiivien soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa, niiden on suosittava akkuja, jotka ovat koko elinkaarensa perusteella ympäristöystävällisimpiä , jotta voidaan varmistaa, että tällaiset hankittujen akkujen vaikutukset pidetään mahdollisimman vähäisinä.

Tarkistus 410

Ehdotus asetukseksi

71 artikla – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.     Jos jäsenvaltio katsoo, että jonkin aineen käyttö akkujen valmistamisessa tai esiintyminen akuissa markkinoille saatettaessa tai elinkaaren myöhemmissä vaiheissa, mukaan lukien jätevaihe, aiheuttaa ihmisten terveydelle tai ympäristölle riskin ja että tätä riskiä ei valvota riittävästi ja siihen on puututtava, sen on ilmoitettava kemikaalivirastolle, että se ehdottaa rajoituksia koskevan asiakirja-aineiston vaatimusten mukaisen asiakirja-aineiston laatimista. Jos kyseisestä aineistosta käy ilmi, että tarvitaan nykyisiä toimenpiteitä pidemmälle meneviä yhteisön laajuisia toimia, jäsenvaltio toimittaa asiakirja-aineiston kemikaalivirastolle rajoitusmenettelyn aloittamiseksi.

Tarkistus 411

Ehdotus asetukseksi

71 artikla – 14 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

14 a.     Komissio arvioi kuuden kuukauden kuluessa minkä tahansa asetukseen (EY) N:o 1907/2006 tehtävän muutoksen tekemisestä tai vaarallisten aineiden ja kemikaalien kestävyyskriteereitä koskevan tulevan unionin lainsäädännön voimaantulosta, edellyttääkö kyseinen asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttaminen tai tulevan unionin lainsäädännön voimaantulo tämän artiklan muuttamista, ja hyväksyy tarvittaessa delegoidun säädöksen tämän asetuksen 73 artiklan mukaisesti kyseisten säännösten muuttamiseksi vastaavasti.

Tarkistus 412

Ehdotus asetukseksi

72 artikla – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.     Ainoastaan toimialavetoiset järjestelmät, jotka täyttävät 39 artiklan vaatimukset ja jotka kolmannen osapuolen toimijat ovat todentaneet, hyväksytään.

Tarkistus 413

Ehdotus asetukseksi

73 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.   Siirretään komissiolle [tämän asetuksen voimaantulopäivästä] viiden vuoden ajaksi valta antaa 6 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 9 artiklan 2 kohdassa , 10 artiklan 3 kohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 27 artiklan 3 kohdassa, 39 artiklan 8 kohdassa, 55 artiklan 4 kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa ja 70 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

2.   Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta … [tämän asetuksen voimaantulopäivä] viiden vuoden ajaksi valta antaa 6 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 5 a kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan a alakohdassa , 7 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa, 7 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan a alakohdassa, 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa ja neljännessä alakohdassa, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa, 8 artiklan 4 a kohdassa, 9 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 10 artiklan 1 b ja 1 c alakohdassa , 10 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa, 10 artiklan 3 a kohdassa, 11 a artiklan 4 kohdassa, 11 b artiklan 2 kohdassa, 13 artiklan 6 a kohdassa, 14 artiklan 3 kohdan 1 a alakohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 39 artiklan 8 ja 8 a kohdassa, 55 artiklan 2 b kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 5 a kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa , 64 artiklan 5 kohdassa, 65 artiklan 7 kohdassa, 70 artiklan 3 kohdassa, 71 artiklan 14 a kohdassa ja 76 artiklan 1 b kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

Tarkistus 414

Ehdotus asetukseksi

73 artikla – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 6 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 9 artiklan 2 kohdassa , 10 artiklan 3 kohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 27 artiklan 3 kohdassa, 39 artiklan 8 kohdassa, 55 artiklan 4 kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa ja 70 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

3.   Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 6 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 5 a kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan a alakohdassa , 7 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa, 7 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan a alakohdassa, 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa ja neljännessä alakohdassa, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa, 8 artiklan 4 a kohdassa, 9 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 10 artiklan 1 b ja 1 c alakohdassa, 10 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa , 10 artiklan 3  a kohdassa, 11 a artiklan 4 kohdassa, 11 b artiklan 2 kohdassa, 13 artiklan 6 a kohdassa, 14 artiklan 3 kohdan 1 a alakohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 39 artiklan 8 ja 8 a kohdassa, 55 artiklan 2 b kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 5 a kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa , 64 artiklan 5 kohdassa, 65 artiklan 7 kohdassa, 70 artiklan 3 kohdassa, 71 artiklan 14 a kohdassa ja 76 artiklan 1 b kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

Tarkistus 415

Ehdotus asetukseksi

73 artikla – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

6.   Edellä 6 artiklan 2 kohdan, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 9 artiklan 2 kohdan, 10 artiklan 3 kohdan, 12 artiklan 2 kohdan, 17 artiklan 4 kohdan, 27 artiklan 3 kohdan, 39 artiklan 8 kohdan, 55 artiklan 4 kohdan, 56 artiklan 4 kohdan, 57 artiklan 6 kohdan, 58 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 2 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

6.   Edellä olevien 6 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan 5 a kohdan, 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan a alakohdan , 7 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan a alakohdan, 7 artiklan 3 kohdan kolmannen ja neljännen alakohdan, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdan, 8 artiklan 4 a kohdan , 9 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan, 10 artiklan 1 b ja 1 c alakohdan , 10 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan , 10 artiklan 3 a kohdan, 11 a artiklan 4 kohdan, 11 b artiklan 2 kohdan, 13 artiklan 6 a kohdan, 14 artiklan 3 kohdan 1 a alakohdan, 12 artiklan 2 kohdan, 17 artiklan 4 kohdan , 39 artiklan 8 ja 8 a kohdan, 55 artiklan 2 b kohdan, 56 artiklan 4 kohdan, 57 artiklan 4 kohdan, 57 artiklan 5 a kohdan, 58 artiklan 3 kohdan , 64 artiklan 5 kohdan, 65 artiklan 7 kohdan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 14 a kohdan ja 76 artiklan 1 b kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

Tarkistus 416

Ehdotus asetukseksi

75 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

(2)

lisätään liitteessä I  olevaan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön luetteloon 71 kohta seuraavasti:

(2)

korvataan liitteessä I  olevan unionin yhdenmukaistamislainsäädännön luettelon 21 kohta seuraavasti:

Tarkistus 417

Ehdotus asetukseksi

76 artikla – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Komissio laatii 1 päivään tammikuuta 2023 mennessä yhdenmukaiset perusteet tai ohjeet tehokkaille, oikeasuhteisille ja varoittaville seuraamuksille ja yksittäisille henkilöille aiheutuneiden vahinkojen korvaamiselle.

 

Perusteiden on katettava vähintään seuraavat rikkomustyypit:

 

väärien tietojen antaminen IV luvussa säädettyjen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen sekä 66 ja 68 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden aikana;

 

vaatimustenmukaisuuden tai markkinavalvonnan testitulosten väärentäminen;

 

sellaisten tietojen tai teknisten eritelmien ilmoittamatta jättäminen, jotka voisivat johtaa akun tai sen osien markkinoilta poistamiseen tai vaatimustenmukaisuusvakuutuksen epäämiseen tai peruuttamiseen.

Tarkistus 418

Ehdotus asetukseksi

76 artikla – 1 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

Komissio hyväksyy 1 päivään tammikuuta 2023 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla perusteet tehokkaille, oikeasuhteisille ja varoittaville seuraamuksille ja yksittäisille henkilöille aiheutuneiden vahinkojen korvaamiselle ja jotka kattavat ainakin 1 a kohdassa luetellut rikkomistyypit.

Tarkistus 419

Ehdotus asetukseksi

77 artikla – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.   Komissio laatii 31 päivään joulukuuta 2030 mennessä kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta sekä sen vaikutuksista ympäristöön ja sisämarkkinoiden toimintaan.

1.   Komissio laatii 31 päivään joulukuuta 2030 mennessä ja joka viides vuosi sen jälkeen kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta sekä sen vaikutuksista ympäristöön , ihmisten terveyteen ja sisämarkkinoiden toimintaan ja toimittaa ja esittelee sen Euroopan parlamentille ja neuvostolle .

Tarkistus 420

Ehdotus asetukseksi

77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

39 ja 72 artiklassa esitetyt hankintaketjun selvitysvaatimukset;

(c)

edellä 39 ja 72 artiklassa esitetyt akkujen arvoketjun selvitysvaatimukset;

Tarkistus 421

Ehdotus asetukseksi

77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

edellä 45 artiklassa esitettyjä talouden toimijoiden tunnistetietoja koskevat toimenpiteet;

Tarkistus 422

Ehdotus asetukseksi

77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d b)

rikkomukset ja 76 artiklassa säädettyjen seuraamusten tehokkuus, oikeasuhteisuus ja varoittavuus;

Tarkistus 423

Ehdotus asetukseksi

77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d c)

analyysi tämän asetuksen vaikutuksesta akkualan kilpailukykyyn ja investointeihin sekä hallinnollisesta rasitteesta.

Tarkistus 424

Ehdotus asetukseksi

77 artikla – 2 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten muuttamiseksi.

Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten muuttamiseksi.

Tarkistus 425

Ehdotus asetukseksi

79 artikla – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Sitä sovelletaan 1  päivästä tammikuuta 2022 .

Sitä sovelletaan … päivästä …kuuta … [6 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] .

Tarkistus 426

Ehdotus asetukseksi

Liite I – taulukko – 2 a rivi (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

2 a.

Lyijy

Irtoakut, riippumatta siitä, sisältyvätkö ne laitteisiin, eivät saa sisältää yli 0,01 :tä painoprosenttia lyijyä (lyijymetallina ilmaistuna).

CAS-nro 7439-92-1

 

EY-nro 231-100-4 ja sen yhdisteet

 

Tarkistus 427

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 1 alakohta – 1 kohta – c a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c a)

”tietojen laatuluokituksella” data-aineiston laatukriteerien semikvantitatiivista arviointia, joka perustuu tekniseen edustavuuteen, maantieteelliseen edustavuuteen, ajankohtaan liittyvään edustavuuteen sekä täsmällisyyteen. Tiedon laatua on pidettävä dokumentoidun data-aineiston laatuna.

Tarkistus 428

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 2 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen laskentasääntöjen on perustuttava tässä liitteessä esitettyihin keskeisiin osatekijöihin, oltava linjassa ympäristöjalanjälkeä koskevan Euroopan komission menetelmän (PEF-menetelmä) viimeisimmän version (80) ja asianmukaisten tuotteen ympäristöjalanjälkeä koskevien tuoteryhmäsääntöjen (PEFCR-säännöt (81)) kanssa ja vastattava kansainvälisiä sopimuksia ja teknistä ja tieteellistä kehitysastetta elinkaariarvioinnin alalla (82).

Tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen laskentasääntöjen on perustuttava tässä liitteessä esitettyihin keskeisiin osatekijöihin, oltava linjassa ympäristöjalanjälkeä koskevan Euroopan komission menetelmän (PEF-menetelmä) viimeisimmän version (80) ja asianmukaisten tuotteen ympäristöjalanjälkeä koskevien tuoteryhmäsääntöjen (PEFCR-säännöt (81)) kanssa ja vastattava kansainvälisiä sopimuksia ja teknistä ja tieteellistä kehitysastetta elinkaariarvioinnin alalla (82). PEF-menetelmien ja asiaankuuluvien PEFCR-sääntöjen kehittämisen ja päivittämisen on oltava avointa ja läpinäkyvää ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden, tiedeyhteisön ja muiden asianosaisten on oltava niissä asiaankuuluvasti edustettuina.

Tarkistus 429

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.

Energian käyttö ja laskenta

 

Laskettaessa 4 kohdassa luetelluissa akun eri elinkaarivaiheissa ja prosesseissa käytetyn energian hiili-intensiteettiä on käytettävä sen maan keskimääräisiä hiilipäästöjä koskevia tietoja, jossa toimi tai prosessi toteutui. Alhaisempia päästökertoimia voidaan käyttää vain, jos talouden toimija pystyy luotettavasti osoittamaan, että alue, jossa tietty toimi toteutui ja jolta toimitettiin energiaa talouden toimijalle tai tämän yksittäisille prosesseille tai energiantoimituksia varten, on vähemmän hiili-intensiivinen kuin maa keskimäärin. Tämä on osoitettava todisteella siitä, että energiaa tuodaan kyseiseltä alueelta ja että se on vähemmän hiili-intensiivinen, tai suoralla yhteydellä uusiutuvaan tai vähähiilisempään energialähteeseen tai sopimuksella, joka osoittaa ajallisen ja maantieteellisen yhteyden energian toimituksen ja talouden toimijan energian käytön välillä, ja tämä on todennettava kolmannen osapuolen todennuslausunnolla.

Tarkistus 430

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 4 alakohta – 1 kohta – taulukko – 2 rivi

Komission teksti

Raaka-aineiden hankinta ja esikäsittely

Sisältää kaivannan ja esikäsittelyn akkukennojen ja akkujen komponenttien ( aktiiviset materiaalit , erotin, elektrolyytti, kotelointi, aktiiviset ja passiiviset akkukomponentit) ja sähkö-/elektroniikkakomponenttien valmistukseen saakka.


Tarkistus

Raaka-aineiden hankinta ja esikäsittely

Sisältää kaikkien raaka-aineiden ja aktiivimateriaalien kaivannan ja muun asiaankuuluvan hankinnan, esikäsittelyn ja kuljetuksen akkukennojen ja akkujen komponenttien ( aktiivimateriaalit , erotin, elektrolyytti, kotelointi, aktiiviset ja passiiviset akkukomponentit) ja sähkö-/elektroniikkakomponenttien valmistukseen saakka.

Tarkistus 431

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 4 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Käyttövaihe olisi jätettävä elinkaarenaikaista hiilijalanjälkeä koskevien laskelmien ulkopuolelle , koska se ei ole valmistajien suorassa vaikutusvallassa, ellei kyetä osoittamaan , että akkuvalmistajien suunnitteluvaiheessa tekemät valinnat voivat merkityksellisesti vaikuttaa tämän vaiheen hiilijalanjälkivaikutuksiin.

Käyttövaihe voidaan jättää elinkaarenaikaista hiilijalanjälkeä koskevien laskelmien ulkopuolelle vain silloin, kun valmistajat voivat luotettavasti osoittaa , että suunnitteluvalinnat vaikuttavat hiilijalanjälkivaikutuksiin vain merkityksettömällä tavalla .

Tarkistus 432

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 5 kohta – 2 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Erityisesti kaikessa akun anodiin, katodiin, elektrolyyttiin, erottimeen ja kennokotelointiin liittyvässä toimintotiedossa on viitattava tietyssä tuotantolaitoksessa valmistettuun tiettyyn akkumalliin (eli oletusarvoista toimintotietoa ei saa käyttää). Akkukohtaisia toimintotietoja on käytettävä yhdistettynä vastaaviin tuotteiden ilmastojalanjälkilaskennan (PEF) periaatteiden mukaisiin johdannaisdata-aineistoihin.

Erityisesti kaikissa akun raaka-aineisiin, anodiin, katodiin, elektrolyyttiin, erottimeen ja kennokotelointiin liittyvissä toimintotiedoissa on viitattava tietyssä tuotantolaitoksessa valmistettuun tiettyyn akkumalliin (eli oletusarvoisia toimintotietoja ei saa käyttää). Akkukohtaisia toimintotietoja on käytettävä yhdistettynä vastaaviin tuotteiden ilmastojalanjälkilaskennan (PEF) periaatteiden mukaisiin johdannaisdata-aineistoihin.

Tarkistus 433

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 5 alakohta – 5 kohta – 1 luetelmakohta

Komission teksti

Tarkistus

raaka-aineiden hankinta- ja esikäsittelyvaihe,

raaka-aineiden hankintavaihe, mukaan lukien kuljetus, ja esikäsittelyvaihe,

Tarkistus 434

Ehdotus asetukseksi

Liite II – 8 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

Akkujen hiilijalanjälki-ilmoitusten arvojen jakautumisesta EU:n sisämarkkinoilla riippuen määritetään markkinaerottautumisen mahdollistamiseksi tarkoituksenmukainen määrä luokkia niin, että luokka A on paras luokka, jossa elinkaarenaikainen hiilijalanjälki on pienin.

Akkujen hiilijalanjälki-ilmoitusten arvojen ja tietojen laatuluokitusten jakautumisesta EU:n sisämarkkinoilla riippuen määritetään markkinaerottautumisen mahdollistamiseksi tarkoituksenmukainen määrä luokkia niin, että luokka A on paras luokka, jossa elinkaarenaikainen hiilijalanjälki on pienin.

Tarkistus 435

Ehdotus asetukseksi

Liite III – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Yleiskäyttöisten irtoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujat

Irtoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujat

Tarkistus 436

Ehdotus asetukseksi

Liite III – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.

Akun kapasiteetti eli sähkövaraus, joka akusta voidaan saada tietyissä olosuhteissa.

1.

Akun kapasiteetti eli sähkövaraus, joka akusta voidaan saada todellisissa olosuhteissa.

Tarkistus 437

Ehdotus asetukseksi

Liite III – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

3.

Säilyvyysaika (suorituskyky viivästyneessä käytössä) eli keskimääräisen vähimmäiskeston suhteellinen väheneminen määrätyn ajan kuluttua ja tietyissä olosuhteissa.

3.

Säilyvyysaika (suorituskyky viivästyneessä käytössä) eli keskimääräisen vähimmäiskeston suhteellinen väheneminen määrätyn ajan kuluttua ja tietyissä olosuhteissa käyttäen viitearvona alun perin mitattua kapasiteettia .

Tarkistus 438

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – otsikko

Komission teksti

Tarkistus

Ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vaatimukset

Kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vaatimukset

Tarkistus 439

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 1 kohta – 3 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

3.

Sisäinen resistanssi (ohmeina Ω) ja sisäisen resistanssin kasvu (prosentteina).

3.

Sisäinen resistanssi (ohmeina Ω), sisäisen resistanssin kasvu (prosentteina ) ja sähkökemiallinen impedanssi (ohmeina Ω ).

Tarkistus 440

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 1 kohta – 5 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

5.

Tieto odotetusta käyttöiästä olosuhteissa , joihin akut on suunniteltu.

5.

Odotettu käyttöikä vertailuolosuhteissa , joihin akut on suunniteltu syklien ja kalenterivuosien osalta .

Tarkistus 441

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a.

Itsepurkaus.

Tarkistus 442

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

”Nimelliskapasiteetilla” tarkoitetaan ampeerituntien (Ah) kokonaismäärää, joka täysin ladatusta akusta saadaan tietyissä olosuhteissa .

”Nimelliskapasiteetilla” tarkoitetaan ampeerituntien (Ah) kokonaismäärää, joka täysin ladatusta akusta saadaan tietyissä vertailuolosuhteissa .

Tarkistus 443

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 3 kohta

Komission teksti

Tarkistus

”Kapasiteettihäviöllä” tarkoitetaan ajan mittaan käytössä tapahtuvaa heikennystä akun kyvyssä vapauttaa varausta nimellisjännitteellä verrattuna valmistajan ilmoittamaan alkuperäiseen nimelliskapasiteettiin.

”Kapasiteettihäviöllä” tarkoitetaan ajan mittaan käytössä tapahtuvaa heikennystä akun kyvyssä vapauttaa varausta nimellisjännitteellä verrattuna alkuperäiseen nimelliskapasiteettiin.

Tarkistus 444

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

”Teholla” tarkoitetaan energiamäärää, joka akusta saadaan tietyn ajanjakson ajan.

”Teholla” tarkoitetaan energiamäärää, joka akusta saadaan tietyn ajanjakson ajan vertailuolosuhteissa .

Tarkistus 445

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 6 kohta

Komission teksti

Tarkistus

”Sisäisellä resistanssilla” tarkoitetaan virran kulun vastusta kennossa tai akussa, eli sähköisen resistanssin ja ionien resistanssin summaa efektiivisessä kokonaisresistanssissa, induktiiviset/kapasitiiviset ominaisuudet mukaan luettuina.

”Sisäisellä resistanssilla” tarkoitetaan virran kulun vastusta kennossa tai akussa vertailuolosuhteissa , eli sähköisen resistanssin ja ionien resistanssin summaa efektiivisessä kokonaisresistanssissa, induktiiviset/kapasitiiviset ominaisuudet mukaan luettuina.

Tarkistus 446

Ehdotus asetukseksi

Liite IV – A osa – 7 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

”Itsepurkauksella” tarkoitetaan varastoituneen sähkövarauksen vähenemistä, kun akun elektrodeja ei ole kytketty, esimerkiksi kun akku on varastoitu tai sitä ei käytetä pitkään aikaan, esimerkiksi 48 tuntiin, 168 tuntiin, 720 tuntiin, jolloin akun lataus vähenee asteittain ajan mittaan.

Tarkistus 447

Ehdotus asetukseksi

Liite V – 6 kohta – johdantokappale

Komission teksti

Tarkistus

6.

Lämpöpropagaatio

6.

Lämpöpropagaatiosuojaus

Tarkistus 448

Ehdotus asetukseksi

Liite V – 7 kohta – 1 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

7.

Suojaus mekaanisilta vaurioilta (iskunkestävyys)

7.

Suojaus mekaanisilta vaurioilta

Näillä testeillä simuloidaan yhtä tai useampaa tilannetta, jossa akku tahattomasti putoaa tai siihen kohdistuu kova isku akun ollessa edelleen käyttötarkoituksensa mukaisessa käytössä. Simulaatioasetelman olisi kuvastettava todellisia käyttötilanteita.

Näillä testeillä simuloidaan yhtä tai useampaa tilannetta, jossa akku tahattomasti altistuu mekaaniselle rasitukselle akun ollessa edelleen käyttötarkoituksensa mukaisessa käytössä. Simulaatioasetelman olisi kuvastettava todellisia käyttötilanteita.

Tarkistus 449

Ehdotus asetukseksi

Liite V – 9 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

9 a.

Palotesti

 

Palotestin tarkoituksena on altistaa akku tulipalolle ja arvioida räjähdysvaaraa. Vapautuvan energian määrä on tärkeä turvallisuusindikaattori.

Tarkistus 450

Ehdotus asetukseksi

Liite V – 9 b kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

9 b.

Kaasupäästöt – vaarallisten aineiden mittaukset

 

Akut voivat sisältää merkittäviä määriä mahdollisesti vaarallisia aineita, esimerkiksi helposti syttyviä elektrolyyttejä sekä syövyttäviä ja myrkyllisiä komponentteja. Jos akku altistetaan tietyille olosuhteille, sen eheys voi vaarantua ja siitä voi vapautua vaarallisia kaasuja. Siksi virheellistä ja väärää käyttöä simuloivissa testeissä on tärkeää tunnistaa akusta vapautuvia aineita ja määritellä niiden määriä.

Tarkistus 451

Ehdotus asetukseksi

Liite VI – A osa – 1 kohta – 5 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

5.

markkinoille saattamisen ajankohta,

Poistetaan.

Tarkistus 452

Ehdotus asetukseksi

Liite VI – A osa – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

5 a.

akun paino,

Tarkistus 453

Ehdotus asetukseksi

Liite VI – A osa – 1 kohta – 7 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

7.

akun sisältämät vaaralliset aineet, muut kuin elohopea, kadmium ja lyijy,

7.

akun sisältämät vaaralliset aineet, joiden pitoisuus on yli 0,1  painoprosenttia, muut kuin elohopea, kadmium ja lyijy,

Tarkistus 454

Ehdotus asetukseksi

Liite VI – A osa – 1 kohta – 8 alakohta

Komission teksti

Tarkistus

8.

akun sisältämät kriittiset raaka-aineet.

Poistetaan.

Tarkistus 455

Ehdotus asetukseksi

Liite VI – A a osa (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

A a

QR-koodia käyttäen saatavilla olevat lisätiedot akuista

 

1.

Markkinoille saattamisen ajankohta.

 

2.

Akun sisältämät kriittiset raaka-aineet, joiden pitoisuus on yli 0,1  painoprosenttia.

 

3.

Tiedot sähköenergian, muiden energiamuotojen ja tarvittaessa muiden olennaisten resurssien kulutuksesta käytön aikana.

Tarkistus 456

Ehdotus asetukseksi

Liite VI – C osa – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

QR-koodin on oltava 100 % mustaa ja kooltaan sellainen, että se on luettavissa yleisesti saatavilla olevilla QR-lukijoilla, jollaisia löytyy esimerkiksi älypuhelimista.

QR-koodin värin on oltava sellainen, että sen ja sen taustan välinen kontrasti on suuri, ja kooltaan sellainen, että se on luettavissa yleisesti saatavilla olevilla QR-lukijoilla, jollaisia löytyy esimerkiksi älypuhelimista.

Tarkistus 457

Ehdotus asetukseksi

Liite VIII – A osa – 1 alakohta – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Sisäinen tuotannonvalvonta on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3 ja 4 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 6, 9, 10, 11 , 12 , 13 ja 14 artiklan sovellettavat vaatimukset.

Sisäinen tuotannonvalvonta on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3 ja 4 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 6, 9, 11, 13 ja 14 artiklan sovellettavat vaatimukset.

Tarkistus 458

Ehdotus asetukseksi

Liite VIII – B osa – 1 alakohta – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

Sisäinen tuotannonvalvonta ja valvottu todentaminen on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 7, 8 ja 39 artiklan sovellettavat vaatimukset.

Sisäinen tuotannonvalvonta ja valvottu todentaminen on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 7, 8 , 10, 12 ja 39 artiklan sovellettavat vaatimukset.

Tarkistus 507

Ehdotus asetukseksi

Liite IX – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.

Vakuutuksen kohde (jäljitettävyyden mahdollistava akun tunniste); akun kuvaus.

4.

Vakuutuksen kohde (jäljitettävyyden mahdollistava akun tunniste , johon voi kuulua tarvittaessa kuva akusta ): akun kuvaus.

Tarkistus 459

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 1 kohta – a a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a a)

rauta,

Tarkistus 460

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 1 kohta – a b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a b)

kupari,

Tarkistus 461

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 1 kohta – a c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(a c)

bauksiitti,

Tarkistus 462

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – a alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(a)

ilma,

(a)

ilma, mukaan lukien ilman pilaantuminen,

Tarkistus 463

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – b alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(b)

vesi,

(b)

vesi, mukaan lukien veden saatavuus sekä makean veden, juomaveden, valtamerien ja merien pilaantuminen ja ehtyminen,

Tarkistus 464

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

maaperä,

(c)

maaperä, mukaan lukien jätteen loppukäsittelyn ja jätehuollon aiheuttama maaperän saastuminen,

Tarkistus 465

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

biologinen monimuotoisuus,

(d)

biologinen monimuotoisuus, mukaan lukien luonnonvaraiselle eläimistölle ja kasvistolle, luontotyypeille ja ekosysteemeille aiheutuvat vahingot,

Tarkistus 466

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – d a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d a)

ilmasto, mukaan lukien kasvihuonekaasupäästöt,

Tarkistus 467

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – d b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(d b)

jätehuolto, mukaan lukien rikastusjätteeseen liittyvien käytäntöjen aiheuttamat vahingot,

Tarkistus 468

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – i alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(i)

paikallisyhteisön hyvinvointi.

(i)

paikallisyhteisön , myös alkuperäiskansojen, hyvinvointi,

Tarkistus 469

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 2 kohta – i a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(i a)

tiedon saanti, yleisön osallistuminen päätöksentekoon sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeus ympäristöasioissa.

Tarkistus 470

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – c alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(c)

biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, päätös COP VIII/28 – Biologista monimuotoisuutta koskevat vapaaehtoiset suuntaviivat – Osallistava vaikutustenarviointi,

(c)

biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, mukaan lukien päätös COP VIII/28 – Biologista monimuotoisuutta koskevat vapaaehtoiset suuntaviivat – Osallistava vaikutustenarviointi,

Tarkistus 471

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – c a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c a)

YK:n Pariisin sopimus,

Tarkistus 472

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – c b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c b)

ILOn kahdeksan keskeistä sopimusta, sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä ILOn julistuksessa työelämän perusperiaatteista ja -oikeuksista,

Tarkistus 473

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – c c alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(c c)

kaikki muut ympäristösopimukset, jotka sitovat unionia tai sen jäsenvaltioita,

Tarkistus 474

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

monikansallisista yrityksistä ja sosiaalipolitiikasta annettu ILOn kolmikantainen periaatejulistus,

Poistetaan.

Tarkistus 475

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – e alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(e)

vastuullista liiketoimintaa koskevat OECD:n toimintaohjeet ja

Poistetaan.

Tarkistus 476

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – f alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(f)

vastuullista mineraalien hankintaa korkean riskin alueilta ja konfliktialueilta koskevat OECD:n toimintaohjeet.

Poistetaan.

Tarkistus 477

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 kohta – f a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(f a)

kaikki muut kansainväliset ihmisoikeussopimukset, jotka sitovat unionia tai sen jäsenvaltioita.

Tarkistus 478

Ehdotus asetukseksi

Liite X – 3 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

3 a.

Tämän asetuksen 39 artiklassa säädettyihin selvitysperiaatteisiin sovellettavat kansainvälisesti tunnustetut due diligence -periaatteet:

(a)

yritystoimintaa ja ihmisoikeuksia koskevat YK:n ohjaavat periaatteet,

(b)

OECD:n toimintaohjeet monikansallisille yrityksille,

(c)

monikansallisista yrityksistä ja sosiaalipolitiikasta annettu ILOn kolmikantainen periaatejulistus,

(d)

vastuullista liiketoimintaa koskevat OECD:n due diligence -ohjeet,

(e)

konflikti- ja riskialueilta peräisin olevien mineraalien toimitusketjun vastuullisuutta koskeva OECD:n due diligence -opas.

Tarkistus 479

Ehdotus asetukseksi

Liite XI – 1 kohta

Komission teksti

Tarkistus

1.

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimettyjen tuottajavastuujärjestöjen ja jäsenvaltioiden on laskettava keräysaste tietyssä jäsenvaltiossa tiettynä kalenterivuotena prosenttiosuutena, joka saadaan jakamalla 48 ja 55 artiklan mukaisesti kyseisenä kalenterivuonna kerättyjen käytettyjen irtoakkujen , lukuun ottamatta kevyiden kulkuneuvojen käytettyjä akkuja, paino niiden irtoakkujen painon keskiarvolla, jotka tuottajat ovat joko myyneet suoraan loppukäyttäjille tai toimittaneet kolmansille osapuolille loppukäyttäjille myytäviksi kyseisessä jäsenvaltiossa kyseisenä kalenterivuotena ja sitä edeltävinä kahtena kalenterivuotena.

1.

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimettyjen tuottajavastuujärjestöjen ja jäsenvaltioiden on laskettava keräysaste tietyssä jäsenvaltiossa tiettynä kalenterivuotena prosenttiosuutena, joka saadaan jakamalla 48 ja 55 artiklan mukaisesti kyseisenä kalenterivuonna kerättyjen käytettyjen irtoakkujen paino niiden irtoakkujen painon keskiarvolla, jotka tuottajat ovat joko myyneet suoraan loppukäyttäjille tai toimittaneet kolmansille osapuolille loppukäyttäjille myytäviksi kyseisessä jäsenvaltiossa kyseisenä kalenterivuotena ja sitä edeltävinä kahtena kalenterivuotena.

Tarkistus 480

Ehdotus asetukseksi

Liite XI – 1 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

1 a.

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimettyjen tuottajavastuujärjestöjen ja jäsenvaltioiden on laskettava keräysaste tietyssä jäsenvaltiossa tiettynä kalenterivuotena prosenttiosuutena, joka saadaan jakamalla 48 ja 55 artiklan mukaisesti kyseisenä kalenterivuonna kerättyjen käytettyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen paino niiden yleiskäyttöisten irtoakkujen painon keskiarvolla, jotka tuottajat ovat joko myyneet suoraan loppukäyttäjille tai toimittaneet kolmansille osapuolille loppukäyttäjille myytäviksi kyseisessä jäsenvaltiossa kyseisenä kalenterivuotena ja sitä edeltävinä kahtena kalenterivuotena.

Tarkistus 481

Ehdotus asetukseksi

Liite XI – 2 kohta

Komission teksti

Tarkistus

2.

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimettyjen tuottajavastuujärjestöjen ja jäsenvaltioiden on laskettava kunakin vuonna loppukäyttäjille myytyjen irtoakkujen , lukuun ottamatta kevyiden kulkuneuvojen akkuja, vuosimyynti kyseisenä vuotena jäsenvaltion alueella markkinoilla ensi kertaa saataville asetettujen irtoakkujen painon perusteella, lukuun ottamatta sellaisia irtoakkuja, jotka on kyseisenä vuotena viety jäsenvaltion alueen ulkopuolelle ennen niiden myymistä loppukäyttäjille.

2.

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimettyjen tuottajavastuujärjestöjen ja jäsenvaltioiden on laskettava kunakin vuonna loppukäyttäjille myytyjen irtoakkujen vuosimyynti kyseisenä vuotena jäsenvaltion alueella markkinoilla ensi kertaa saataville asetettujen irtoakkujen painon perusteella, lukuun ottamatta sellaisia irtoakkuja, jotka on kyseisenä vuotena viety jäsenvaltion alueen ulkopuolelle ennen niiden myymistä loppukäyttäjille.

Tarkistus 482

Ehdotus asetukseksi

Liite XI – 2 a kohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

2 a.

Tuottajien tai niiden puolesta toimivien 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti nimettyjen tuottajavastuujärjestöjen ja jäsenvaltioiden on laskettava kunakin vuonna loppukäyttäjille myytyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen vuosimyynti kyseisenä vuotena jäsenvaltion alueella markkinoilla ensi kertaa saataville asetettujen yleiskäyttöisten irtoakkujen painon perusteella, lukuun ottamatta sellaisia yleiskäyttöisiä irtoakkuja, jotka on kyseisenä vuotena viety jäsenvaltion alueen ulkopuolelle ennen niiden myymistä loppukäyttäjille.

Tarkistus 483

Ehdotus asetukseksi

Liite XII – A osa – 4 kohta

Komission teksti

Tarkistus

4.

Käytettyjen litiumakkujen käsittelyssä on käytettävä erityisiä varo- ja turvajärjestelyjä, joilla akut suojataan käsittelyn, lajittelun ja varastoinnin aikana liialliselta lämmöltä, kastumiselta, puristumiselta ja fyysisiltä vaurioilta.

4.

Käytettyjen litiumakkujen käsittelyssä on käytettävä erityisiä varo- ja turvajärjestelyjä, joilla akut suojataan käsittelyn ja lajittelun aikana liialliselta lämmöltä, kastumiselta, puristumiselta ja fyysisiltä vaurioilta. Ne on varastoitava kuivassa paikassa, niitä ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, tulelle tai suoralle auringonvalolle ja niitä on säilytettävä siinä asennossa, johon ne normaalisti asennetaan, paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto, ja suojassa vedeltä ja sateelta. Käytetyt litiumakut on myös peitettävä korkeajännitettä kestävällä kumieristysmatolla. Käytettyjen litiumakkujen varastot on merkittävä varoitusmerkillä, ja niissä saa säilyttää vain akkuja, jotka on riittävästi eristetty oikosulkua vastaan.

Tarkistus 484

Ehdotus asetukseksi

Liite XII – B osa – 1 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

nikkeli-kadmiumakuista kierrätetään keskimäärin 85 painoprosenttia;

Tarkistus 485

Ehdotus asetukseksi

Liite XII – B osa – 2 kohta – b a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b a)

nikkeli-kadmiumakuista kierrätetään keskimäärin + 85 painoprosenttia;

Tarkistus 486

Ehdotus asetukseksi

Liite XII – B osa – 2 kohta – b b alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(b b)

muista käytetyistä akuista kierrätetään keskimäärin 70 painoprosenttia.

Tarkistus 487

Ehdotus asetukseksi

Liite XII – C osa – 1 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

litium 35 prosenttia,

(d)

litium 70 prosenttia,

Tarkistus 488

Ehdotus asetukseksi

Liite XII – C osa – 2 kohta – d alakohta

Komission teksti

Tarkistus

(d)

litium 70 prosenttia,

(d)

litium 90 prosenttia,

Tarkistus 489

Ehdotus asetukseksi

Liite XIII – 1 kohta – r a alakohta (uusi)

Komission teksti

Tarkistus

 

(r a)

akun luokitus (ensimmäinen käyttöikä, käytetty, korjattu, käyttötarkoitukseltaan muutettu, kierrätetty).


(1)  Asia päätettiin palauttaa asiasta vastaavaan valiokuntaan toimielinten välisiä neuvotteluja varten työjärjestyksen 59 artiklan 4 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti (A9-0031/2022).

(29)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).

(30)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/53/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, romuajoneuvoista (EYVL L 269, 21.10.2000, s. 34).

(29)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).

(30)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/53/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, romuajoneuvoista (EYVL L 269, 21.10.2000, s. 34).

(31)  Product Environmental Footprint – Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf

(32)  Pariisin sopimus (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 4) ja ilmastonmuutosta koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimus, osoitteessa https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf

(31)  Product Environmental Footprint – Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf

(32)  Pariisin sopimus (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 4) ja ilmastonmuutosta koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimus, osoitteessa https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf

(1)   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/125/EY, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista (EUVL L 285, 31.10.2009, s. 10).

(33)   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/125/EY, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista (EUVL L 285, 31.10.2009, s. 10).

(1)   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/882, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, tuotteiden ja palvelujen esteettömyysvaatimuksista (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 70).

(34)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/944, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2019, sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta (EUVL L 158, 14.6.2019, s. 125).

(34)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/944, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2019, sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta (EUVL L 158, 14.6.2019, s. 125).

(35)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12).

(35)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12).

(38)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle: Kriittisiin raaka-aineisiin liittyvä häiriönsietokyky: miten lisätä toimitusvarmuutta ja kestävyyttä, (COM(2020)0474 final).

(38)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle: Kriittisiin raaka-aineisiin liittyvä häiriönsietokyky: miten lisätä toimitusvarmuutta ja kestävyyttä, (COM(2020)0474 final).

(39)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/821, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, unionin tuojiin, jotka tuovat konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevia tinaa, tantaalia ja volframia, niiden malmeja sekä kultaa, sovellettavien toimitusketjun due diligence -velvoitteiden vahvistamisesta (EUVL L 130, 19.5.2017, s. 1).

(39)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/821, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, unionin tuojiin, jotka tuovat konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevia tinaa, tantaalia ja volframia, niiden malmeja sekä kultaa, sovellettavien toimitusketjun due diligence -velvoitteiden vahvistamisesta (EUVL L 130, 19.5.2017, s. 1).

(40)  The Ten Principles of the UN Global Compact , https://www.unglobalcompact.org/what-is-gc/mission/principles

(41)  UNEP Guidelines for social life cycle assessment of products, https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf

(42)   Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy , https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_emp/---emp_ent/---multi/documents/publication/wcms_094386.pdf

(43)  OECD (2018), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct, http://mneguidelines.oecd.org/OECD-Due-Diligence-Guidance-for-Responsible-Business-Conduct.pdf

(44)  OECD (2016), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Third Edition, OECD Publishing, Pariisi, https://doi.org/10.1787/9789264252479-en.

(40)  The United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights , https://www.ohchr.org/sites/default/files/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf

(41)  UNEP Guidelines for social life cycle assessment of products, https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf

(42)   OECD:n toimintaohjeet monikansallisille yrityksille , http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/

(43)  OECD (2018), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct, http://mneguidelines.oecd.org/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm

(44)  OECD (2016), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Third Edition, OECD Publishing, Pariisi, https://doi.org/10.1787/9789264252479-en.

(45)   OECD:n due diligence -ohjeiden s. 15.

(46)  OECD (2011), OECD Guidelines for Multinational Enterprises, OECD, Pariisi, OECD (2006), OECD Risk Awareness Tool for Multinational Enterprises in Weak Governance Zones, OECD, Pariisi, ja YK:n ohjaavat periaatteet yritysten ihmisoikeusvastuusta (Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ”Protect, Respect and Remedy” Framework (Report of the Special Represantative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises, John Ruggie, A/HRC/17/31, 21.3.2011).

(46)  OECD (2011), OECD Guidelines for Multinational Enterprises, OECD, Pariisi, OECD (2006), OECD Risk Awareness Tool for Multinational Enterprises in Weak Governance Zones, OECD, Pariisi, ja YK:n ohjaavat periaatteet yritysten ihmisoikeusvastuusta (Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ”Protect, Respect and Remedy” Framework (Report of the Special Representative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises, John Ruggie, A/HRC/17/31, 21.3.2011).

(47)  Mukaan lukien ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus, yleissopimus lapsen oikeuksista ja  yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista.

(48)  Kahdeksan keskeistä yleissopimusta ovat yleissopimus ammatillisesta järjestäytymisvapaudesta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelusta, 1948 (nro 87), 2) yleissopimus järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden periaatteiden soveltamisesta, 1949 (nro 98), 3) pakollista työtä koskeva sopimus, 1930 (nro 29) (ja sen vuoden 2014 pöytäkirja), 4) yleissopimus pakkotyön poistamisesta, 1957 (nro 105), 5) yleissopimus vähimmäisiästä, 1973 (nro 138), 6) yleissopimus lapsityön pahimpien muotojen kieltämisestä, 1999 (nro 182), 7) yleissopimus samanarvoisesta työstä maksettavasta samasta palkasta, 1951 (nro 100) ja 8) yleissopimus työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvasta syrjinnästä, 1958 (nro 111).

(47)  Mukaan lukien ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus, yleissopimus lapsen oikeuksista, yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista ja YK:n julistus alkuperäiskansojen oikeuksista .

(48)  Kahdeksan keskeistä yleissopimusta ovat 1) yleissopimus ammatillisesta järjestäytymisvapaudesta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelusta, 1948 (nro 87), 2) yleissopimus järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden periaatteiden soveltamisesta, 1949 (nro 98), 3) pakollista työtä koskeva sopimus, 1930 (nro 29) (ja sen vuoden 2014 pöytäkirja), 4) yleissopimus pakkotyön poistamisesta, 1957 (nro 105), 5) yleissopimus vähimmäisiästä, 1973 (nro 138), 6) yleissopimus lapsityön pahimpien muotojen kieltämisestä, 1999 (nro 182), 7) yleissopimus samanarvoisesta työstä maksettavasta samasta palkasta, 1951 (nro 100) ja 8) yleissopimus työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvasta syrjinnästä, 1958 (nro 111).

(49)  Ks. biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, https://www.cbd.int/convention/text/, ja mm. päätös COP VIII/28 ”Voluntary guidelines on Biodiversity-Inclusive impact assessment”, https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.

(49)  Ks. biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, https://www.cbd.int/convention/text/, ja mm. päätös COP VIII/28 ”Voluntary guidelines on Biodiversity-Inclusive impact assessment”, https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.

(50)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).

(51)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (EUVL L 197, 24.7.2012, s. 38).

(50)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).

(51)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (EUVL L 197, 24.7.2012, s. 38).

(53)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).

(53)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).

(54)  Neuvoston direktiivi 1999/31/EY, annettu 26 päivänä huhtikuuta 1999, kaatopaikoista (EYVL L 182, 16.7.1999, s. 1).

(54)  Neuvoston direktiivi 1999/31/EY, annettu 26 päivänä huhtikuuta 1999, kaatopaikoista (EYVL L 182, 16.7.1999, s. 1).

(58)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).

(59)  Komission asetus (EY) N:o 1418/2007, annettu 29 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta (EUVL L 316, 4.12.2007, s. 6).

(60)  Komission päätös 2000/532/EY, tehty 3 päivänä toukokuuta 2000, jätteistä annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY 1 artiklan a alakohdan mukaisen jäteluettelon laatimisesta tehdyn komission päätöksen 94/3/EY ja vaarallisista jätteistä annetun neuvoston direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan 4 kohdan mukaisen vaarallisten jätteiden luettelon laatimisesta tehdyn neuvoston päätöksen 94/904/EY korvaamisesta (EYVL L 226, 6.9.2000, s. 3).

(58)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).

(59)  Komission asetus (EY) N:o 1418/2007, annettu 29 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta (EUVL L 316, 4.12.2007, s. 6).

(60)  Komission päätös 2000/532/EY, tehty 3 päivänä toukokuuta 2000, jätteistä annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY 1 artiklan a alakohdan mukaisen jäteluettelon laatimisesta tehdyn komission päätöksen 94/3/EY ja vaarallisista jätteistä annetun neuvoston direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan 4 kohdan mukaisen vaarallisten jätteiden luettelon laatimisesta tehdyn neuvoston päätöksen 94/904/EY korvaamisesta (EYVL L 226, 6.9.2000, s. 3).

(62)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).

(62)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).

(63)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65).

(64)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).

(63)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65).

(64)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).

(1 a)   Neuvoston direktiivi 2009/71/Euratom, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2009, ydinlaitosten ydinturvallisuutta koskevan yhteisön kehyksen perustamisesta (EUVL L 172, 2.7.2009, s. 18).

(1 a)   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 168/2013, annettu 15 päivänä tammikuuta 2013, kaksi- ja kolmipyöräisten ajoneuvojen ja nelipyörien hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta (EUVL L 60, 2.3.2013, s. 52).

(1 a)   Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/858, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, komponenttien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta, asetusten (EY) N:o 715/2007 ja (EY) N:o 595/2009 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/46/EY kumoamisesta (EUVL L 151, 14.6.2018, s. 1).

(67)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).

(67)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).

(80)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=FI

(81)  https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf

(82)  Ks. https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm

(80)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=FI

(81)  https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf

(82)  Ks. https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm