9.9.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 347/245 |
P9_TA(2022)0077
Akut ja käytetyt akut ***I
Euroopan parlamentin tarkistukset 10. maaliskuuta 2022 ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi akuista ja käytetyistä akuista, direktiivin 2006/66/EY kumoamisesta ja asetuksen (EU) 2019/1020 muuttamisesta (COM(2020)0798 – C9-0400/2020 – 2020/0353(COD)) (1)
(Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely)
(2022/C 347/30)
Tarkistus 1
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 2 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 2
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 2 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 3
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 10 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 4
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 12 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 5
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 13 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 6
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 15 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 7
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 17 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 8
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 17 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 9
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 18 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 10
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 18 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 11
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 19 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 12
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 21 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 13
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 21 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 14
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 22 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 15
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 23 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 16
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 24 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 17
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 24 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 18
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 25 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 19
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 26 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 20
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 26 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 21
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 26 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 22
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 26 c kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 23
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 27 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 24
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 28 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 25
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 29 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 26
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 30 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 27
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 31 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 28
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 31 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 29
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 31 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 30
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 32 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 31
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 35 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 32
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 38 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 33
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 39 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 34
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 42 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 35
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 43 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 36
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 51 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 37
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 52 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 38
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 53 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 39
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 56 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 40
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 57 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 41
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 59 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 42
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 60 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 43
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 62 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 44
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 63 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 45
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 64 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 46
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 65 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 47
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 65 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 48
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 65 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 49
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 66 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 50
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 67 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 51
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 68 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 52
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 69 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 53
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 69 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 54
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 70 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 55
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 71 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 56
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 71 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 57
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 72 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 58
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 73 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 59
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 76 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 60
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 76 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 61
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 77 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 62
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 78 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 63
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 79 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 64
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 81 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 65
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 82 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 66
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 82 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 67
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 84 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 68
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 87 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 69
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 87 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 70
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 88 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 71
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 89 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 72
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 90 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 73
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 95 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 74
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 97 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 75
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 98 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 76
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 98 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 77
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 98 b kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 78
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 99 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 79
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 105 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 80
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 106 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 81
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 109 a kappale (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 82
Ehdotus asetukseksi
Johdanto-osan 110 kappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 83
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan kestävää kehitystä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset ja merkintä- ja tietovaatimukset, joiden mukaisesti akkuja voidaan saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön , sekä käytettyjen akkujen keräämistä, käsittelyä ja kierrätystä koskevat vaatimukset. |
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan ympäristöön liittyvää, taloudellista ja sosiaalista kestävää kehitystä ja turvallisuutta koskevat vaatimukset ja merkintä- ja tietovaatimukset, joiden mukaisesti akkuja voidaan saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön. |
Tarkistus 84
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Tässä asetuksessa säädetään myös toimenpiteistä, joilla suojellaan ympäristöä ja ihmisten terveyttä ehkäisemällä tai vähentämällä käytettyjen akkujen syntymistä, tällaisten akkujen syntymisen ja käsittelyn aiheuttamia haittavaikutuksia sekä vähentämällä resurssien käytöstä aiheutuvia kokonaisvaikutuksia ja parantamalla tällaisen käytön tehokkuutta. |
Tarkistus 85
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin akkuihin eli irtoakkuihin, autonakkuihin, sähköajoneuvoakkuihin ja teollisuusakkuihin riippumatta niiden muodosta, tilavuudesta, painosta, rakenteesta, materiaalikoostumuksesta, käytöstä tai tarkoituksesta. Sitä sovelletaan myös muihin tuotteisiin yhdistettyihin tai lisättyihin akkuihin. |
2. Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin akkuihin eli irtoakkuihin, kevyiden kulkuneuvojen akkuihin, autonakkuihin, sähköajoneuvoakkuihin ja teollisuusakkuihin riippumatta niiden muodosta, tilavuudesta, painosta, rakenteesta, materiaalikoostumuksesta, käytöstä tai tarkoituksesta. Sitä sovelletaan myös muihin tuotteisiin yhdistettyihin tai lisättyihin akkuihin. |
Tarkistus 86
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 3 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 87
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Lukuun ottamatta VII lukua tätä asetusta ei sovelleta akkuihin, jotka tuottaja voi todistaa tuotetuiksi ennen tämän asetuksen voimaantuloa. |
Tarkistus 88
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 89
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 6 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 90
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – 3 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 91
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 7 alakohta – 4 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 92
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 8 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 93
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 9 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 94
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 10 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 95
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 11 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 96
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 12 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 97
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 13 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 98
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 21 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 99
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 22 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 100
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 26 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 101
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 26 b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 102
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 38 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 103
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 39 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 104
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 40 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 105
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 106
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 107
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 108
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 109
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 41 alakohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 110
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 36 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 111
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 36 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 112
Ehdotus asetukseksi
2 artikla – 1 kohta – 36 b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 113
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jäsenvaltiot eivät saa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien akkujen kestävyyteen , turvallisuuteen, merkintöihin ja tietovaatimuksiin tai tällaisten käytettyjen akkujen jätehuoltoon liittyvistä syistä kieltää, rajoittaa tai estää tämän asetuksen mukaisten akkujen asettamista saataville markkinoilla tai käyttöönottoa. |
1. Jäsenvaltiot eivät saa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien akkujen sosiaaliseen ja ympäristökestävyyteen , turvallisuuteen, merkintöihin ja tietovaatimuksiin tai tällaisten käytettyjen akkujen jätehuoltoon liittyvistä syistä kieltää, rajoittaa tai estää tämän asetuksen mukaisten akkujen asettamista saataville markkinoilla tai käyttöönottoa. |
Tarkistus 114
Ehdotus asetukseksi
3 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Jäsenvaltiot eivät saa estää asettamasta messuilla, näyttelyissä, esittelytilaisuuksissa tai vastaavissa tapahtumissa näytteille akkuja, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia, jos niiden yhteydessä ilmoitetaan näkyvällä merkinnällä selvästi, että kyseiset akut eivät ole tämän asetuksen mukaisia ja että niitä ei ole myytävänä ennen kuin ne on saatettu vaatimusten mukaiseksi. |
2. Jäsenvaltiot eivät saa estää asettamasta messuilla, näyttelyissä, esittelytilaisuuksissa tai vastaavissa tapahtumissa näytteille akkuja, jotka eivät ole tämän asetuksen mukaisia, jos niiden yhteydessä ilmoitetaan näkyvällä merkinnällä selvästi, että kyseiset akut eivät ole tämän asetuksen mukaisia ja että niitä ei voida asettaa saataville markkinoilla ennen kuin ne on saatettu vaatimusten mukaiseksi. Esittelytilaisuuksissa asianomaisen talouden toimijan on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet ihmisten turvallisuuden varmistamiseksi. |
Tarkistus 115
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Akkujen kestävyys-, turvallisuus-, merkintä- ja tietovaatimukset |
Akkujen kestävyys-, turvallisuus-, merkintä- , tieto- ja selvitysvaatimukset |
Tarkistus 116
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 117
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. sähköajoneuvoakkuihin ja autonakkuihin, jotka saatetaan markkinoille viallisten akkujen korvaajina, sovelletaan samoja vaatimuksia kuin vaihdettuihin akkuihin (korjataan tuotantokuntoon -periaatteen mukaisesti). |
Tarkistus 118
Ehdotus asetukseksi
4 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Niiden seikkojen osalta, jotka eivät kuulu II ja III luvun soveltamisalaan, akut eivät saa muodostaa riskiä ihmisten terveydelle, turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle. |
2. Niiden seikkojen osalta, jotka eivät kuulu II ja III luvun ja 39 artiklan soveltamisalaan, akut eivät saa muodostaa riskiä ihmisten terveydelle, turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle. |
Tarkistus 119
Ehdotus asetukseksi
5 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Kunkin jäsenvaltion on myös nimettävä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten keskuudesta yksi yhteyspiste 3 kohdan mukaista komission kanssa tapahtuvaa yhteydenpitoa varten. |
Tarkistus 120
Ehdotus asetukseksi
5 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jäsenvaltioiden on viimeistään [kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] ilmoitettava komissiolle 1 kohdan mukaisesti nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten nimet ja osoitteet . Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ilman aiheetonta viivytystä kaikista toimivaltaisten viranomaisten nimien tai osoitteiden muutoksista. |
3. Jäsenvaltioiden on viimeistään [kolmen kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] ilmoitettava komissiolle 1 kohdan mukaisesti nimetyn yhteyspisteen nimi ja osoite . Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ilman aiheetonta viivytystä kaikista yhteyspisteen nimen tai osoitteen muutoksista. |
Tarkistus 121
Ehdotus asetukseksi
6 artikla – 5 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 a. Komissio arvioi kuuden kuukauden kuluessa minkä tahansa asetukseen (EY) N:o 1907/2006 tehtävän muutoksen tekemisestä tai vaarallisten aineiden ja kemikaalien kestävyyskriteereitä koskevan tulevan unionin lainsäädännön voimaantulosta, edellyttääkö kyseinen asetuksen muuttaminen tai tulevan unionin lainsäädännön voimaantulo tämän artiklan tai liitteen I tai molempien muuttamista, ja hyväksyy tarvittaessa delegoidun säädöksen tämän asetuksen 73 artiklan mukaisesti kyseisten säännösten muuttamiseksi vastaavasti. |
Tarkistus 122
Ehdotus asetukseksi
6 artikla – 5 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 b. Komissio tarkastelee 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä Euroopan kemikaaliviraston avustuksella järjestelmällisesti akkujen sisältämiä vaarallisia aineita ihmisten terveydelle tai ympäristölle aiheutuvien mahdollisten riskien tunnistamiseksi. Arvioinnissa on otettava huomioon se, missä määrin vaarallisen aineen käyttö on tarpeen terveyden tai turvallisuuden vuoksi tai yhteiskunnan toiminnan kannalta kriittistä, sekä soveltuvien vaihtoehtojen saatavuus ympäristön ja terveyden kannalta. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien toisessa kohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten hyväksyminen. |
Tarkistus 123
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen hiilijalanjälki |
Sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen hiilijalanjälki |
Tarkistus 124
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Sisäisesti varastoivien sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyy kunkin akkumallin ja -erän osalta valmistuslaitoksittain hiilijalanjälki-ilmoitus, joka on laadittu toisessa alakohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen mukaisesti ja joka sisältää vähintään seuraavat tiedot: |
1. Sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyy kunkin akkumallin osalta valmistuslaitoksittain hiilijalanjälki-ilmoitus, joka on laadittu toisessa alakohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen mukaisesti ja joka sisältää vähintään seuraavat tiedot: |
Tarkistus 125
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 126
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 127
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä hiilijalanjälki-ilmoitusvaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2024 alkaen sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin. |
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä hiilijalanjälki-ilmoitusvaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2024 alkaen sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin. |
Tarkistus 128
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2023 |
Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2023 |
Tarkistus 129
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 3 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 130
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 1 kohta – 4 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietovaatimusten muuttamiseksi. |
Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietovaatimusten muuttamiseksi tieteen ja tekniikan kehityksen mukaisesti . |
Tarkistus 131
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 2 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Sisäisesti varastoiviin sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin , joiden teho on yli 2 kWh, on liitettävä näkyvästi, selvästi ja pysyvällä tavalla merkintä, josta käy ilmi yksittäistä akkua vastaava hiilijalanjälkiluokka. |
Sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin on liitettävä näkyvästi, selvästi ja pysyvällä tavalla merkintä, josta käy ilmi yksittäistä akkua vastaava 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun akun hiilijalanjälki ja hiilijalanjälkiluokka. |
Tarkistus 132
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 2 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä hiilijalanjälkiluokkavaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin. |
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä hiilijalanjälkiluokkavaatimuksia sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2025 alkaen sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin. |
Tarkistus 133
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 2 kohta – 4 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 |
Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2024 |
Tarkistus 134
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Sisäisesti varastoivien sähköajoneuvoakkujen ja ladattavien teollisuusakkujen, joiden teho on yli 2 kWh, mukana on oltava kunkin akkumallin ja -erän osalta valmistuslaitoksittain tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ilmoitettu elinkaarenaikaisen hiilijalanjäljen arvo on komission kolmannen alakohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä vahvistettua enimmäisarvoa alhaisempi. |
Sähköajoneuvoakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuusakkujen, joiden nimellisenergia on yli 2 kWh, mukana on oltava kunkin akkumallin osalta valmistuslaitoksittain tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ilmoitettu elinkaarenaikaisen hiilijalanjäljen arvo on komission kolmannen alakohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä vahvistettua enimmäisarvoa alhaisempi. |
Tarkistus 135
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen vaatimusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2027 alkaen sähköajoneuvoakkuihin ja ladattaviin teollisuusakkuihin. |
Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen vaatimusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen sähköajoneuvoakkuihin , kevyiden kulkuneuvojen akkuihin ja teollisuusakkuihin , joiden nimellisenergia on yli 2 kWh. |
Tarkistus 136
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2026 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta määrittämällä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu elinkaarenaikainen enimmäishiilijalanjälki. Komissio ottaa tätä delegoitua säädöstä valmistellessaan huomioon liitteessä II esitetyt keskeiset osatekijät. |
Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2025 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta määrittämällä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu elinkaarenaikainen enimmäishiilijalanjälki. Komissio ottaa tätä delegoitua säädöstä valmistellessaan huomioon liitteessä II esitetyt keskeiset osatekijät. |
Tarkistus 137
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 kohta – 4 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen käyttöönotto johtaa tarvittaessa 2 alakohdassa tarkoitettujen akkujen hiilijalanjälkiluokkien uudelleenluokitteluun. |
Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun elinkaarenaikaisen hiilijalanjäljen enimmäismäärän muuttamiseksi 1 kohdan mukaisesti ilmoitettujen viimeisimpien saatavilla olevien tietojen perusteella. Elinkaarenaikaisen enimmäishiilijalanjäljen käyttöönotto johtaa tarvittaessa 2 alakohdassa tarkoitettujen akkujen hiilijalanjälkiluokkien uudelleenluokitteluun. |
Tarkistus 138
Ehdotus asetukseksi
7 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Komissio arvioi 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä mahdollisuutta laajentaa tämän artiklan vaatimukset koskemaan irtoakkuja ja 3 kohdassa tarkoitettua vaatimusta koskemaan teollisuusakkuja, joiden nimellisenergia on alle 2 kWh. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset. |
Tarkistus 139
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Kierrätetty sisältö teollisuusakuissa, sähköajoneuvoakuissa ja autonakuissa |
Kierrätetty sisältö irtoakuissa, kevyiden kulkuneuvojen akuissa, teollisuusakuissa, sähköajoneuvoakuissa ja autonakuissa |
Tarkistus 140
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden teho on yli 2 kWh ja joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen oltava tekniset asiakirjat, joissa on tiedot jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrästä aktiivimateriaaleissa kussakin akkumallissa ja -erässä valmistuslaitoksittain. |
Irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä heinäkuuta 2025 alkaen oltava tekniset asiakirjat, joissa on tiedot jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrästä aktiivimateriaaleissa kussakin akkumallissa valmistuslaitoksittain. |
Tarkistus 141
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 täytäntöönpanosäädöksen, jossa vahvistetaan menetelmä jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin määrän laskemiseksi ja todentamiseksi ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen akkujen aktiivimateriaaleissa sekä teknisten asiakirjojen muoto. Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023 : |
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 142
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 2 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen , joiden teho on yli 2 kWh ja joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2030 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa ja -erässä valmistuslaitoksittain: |
2. Irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2030 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa valmistuslaitoksittain: |
Tarkistus 143
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 3 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Sisäisesti varastoivien teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden teho on yli 2 kWh ja joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2035 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa ja -erässä valmistuslaitoksittain: |
3. Irtoakkujen, yleiskäyttöisiä irtoakkuja lukuun ottamatta, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja autonakkujen, joiden aktiivimateriaaleissa on kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä, mukana on 1 päivästä tammikuuta 2035 alkaen oltava tekniset asiakirjat, jotka todistavat, että kyseisten akkujen aktiivimateriaaleista vähintään seuraava osuus on jätteestä talteenotettua kobolttia, lyijyä, litiumia tai nikkeliä kussakin akkumallissa valmistuslaitoksittain: |
Tarkistus 144
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Siirretään komissiolle valta antaa 31 päivään joulukuuta 2027 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoitu säädös 2 ja 3 kohdassa säädettyjen tavoitteiden muuttamiseksi, jos se on perusteltua ja tarkoituksenmukaista jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin saatavuuden tai puutteen vuoksi. |
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun menetelmän vahvistamisen jälkeen ja viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027 komissio arvioi, onko 2 ja 3 kohdassa säädettyjä tavoitteita aiheellista tarkistaa jätteestä talteenotetun koboltin, lyijyn, litiumin tai nikkelin nykyisen ja vuosiksi 2030 ja 2035ennustetun saatavuuden tai puutteen vuoksi ja ottaen huomioon tekniikan ja tieteen kehityksen . Komissio arvioi myös, missä määrin kyseiset tavoitteet saavutetaan kulutusta edeltävällä tai kulutuksen jälkeisellä jätteellä ja onko tarkoituksenmukaista rajoittaa tavoitteiden saavuttaminen ainoastaan kulutuksen jälkeiseen jätteeseen. Tämän arvioinnin pohjalta komissio tekee tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen. |
Tarkistus 145
Ehdotus asetukseksi
8 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Kun se on perusteltua sellaisten akkuteknologian muutosten huomioon ottamiseksi, jotka vaikuttavat talteenotettavien materiaalien tyyppeihin, komissiolle siirretään valta hyväksyä 73 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta sisällyttämällä uusia raaka-aineita ja tavoitteita 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin. |
Tarkistus 146
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Yleiskäyttöisten irtoakkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset |
Irtoakkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset |
Tarkistus 147
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Yleiskäyttöisten irtoakkujen on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen täytettävä liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot, jotka vahvistetaan komission 2 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä. |
1. Irtoakkujen on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen täytettävä liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot, jotka vahvistetaan komission 2 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä. |
Tarkistus 148
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – 2 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka yleiskäyttöisten irtoakkujen on täytettävä. |
Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2025 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä III esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka irtoakkujen , yleiskäyttöiset irtoakut mukaan lukien, on täytettävä. |
Tarkistus 149
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – 2 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä III esitettyjä sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi. |
Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä III esitettyjä vähimmäisarvoja ja lisätään uusia sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi. |
Tarkistus 150
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – 2 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Valmistellessaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää yleiskäyttöisten irtoakkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia sekä asiaa koskevat kansainväliset standardit ja merkintäjärjestelmät. Komissio varmistaa myös, että kyseisessä delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla säännöksillä ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja loppukäyttäjien kustannuksiin eikä teollisuuden kilpailukykyyn. Akkujen ja kyseisten laitteiden valmistajille ei saa aiheutua kohtuutonta hallinnollista rasitetta. |
Valmistellessaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää irtoakkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia ja lisätä resurssitehokkuutta, sekä ottaa huomioon asiaa koskevat kansainväliset standardit ja merkintäjärjestelmät. Komissio varmistaa myös, että kyseisessä delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla säännöksillä ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden turvallisuuteen ja toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja loppukäyttäjien kustannuksiin eikä teollisuuden kilpailukykyyn. |
Tarkistus 151
Ehdotus asetukseksi
9 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio arvioi viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030 ei-ladattavien yleiskäyttöisten irtoakkujen asteittaiseen käytöstäpoistoon tähtäävien toimenpiteiden toteutettavuutta tällaisten akkujen ympäristövaikutusten minimoimiseksi elinkaariarviointimenetelmän pohjalta. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset. |
3. Komissio arvioi viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2027 ei-ladattavien yleiskäyttöisten irtoakkujen asteittaiseen käytöstäpoistoon tähtäävien toimenpiteiden toteutettavuutta tällaisten akkujen ympäristövaikutusten minimoimiseksi elinkaariarviointimenetelmän ja loppukäyttäjille tarkoitettujen käyttökelpoisten vaihtoehtojen pohjalta. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset asteittaisesta käytöstäpoistosta, ekologista suunnittelua koskevien vaatimusten asettamisesta, tai molemmista, jos se on ympäristön kannalta hyödyllistä. |
Tarkistus 152
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset |
Teollisuusakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen suorituskyky- ja kestovaatimukset |
Tarkistus 153
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
[12 kuukautta asetuksen voimaantulosta] alkaen sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen, joiden teho on yli 2 kWh, mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyvät liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot. |
[12 kuukautta asetuksen voimaantulosta] alkaen teollisuusakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen mukana on oltava tekniset asiakirjat, joihin sisältyvät liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien arvot. |
Tarkistus 154
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen teollisuusakkujen, kevyiden ajoneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen suorituskykyä ja kestoa koskevien tietojen on oltava saatavilla viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 sähköisen tietojenvaihtojärjestelmän julkisessa osassa 64 artiklassa ja liitteessä XIII säädetyllä tavalla. Kyseisten akkujen suorituskykyä ja kestoa koskevien tietojen on oltava kuluttajien saatavilla ennen ostamista. |
Tarkistus 155
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 1 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 b. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä IV esitettyjä sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi. |
Tarkistus 156
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 1 c kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 c. Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla muutetaan liitteessä IV vahvistettuja sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja kestävyyden parametreja, kuuden kuukauden kuluessa sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän teknisten eritelmien hyväksymisestä liitteessä IV esitettyjen muuttujien ja UNECE:n teknisten eritelmien johdonmukaisuuden varmistamiseksi. |
Tarkistus 157
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, on 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen täytettävä vähimmäisarvot, jotka vahvistetaan komission 3 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä liitteessä IV olevassa A osassa esitetyille sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujille. |
2. Teollisuusakkujen , kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen on 1 päivästä tammikuuta 2026 alkaen täytettävä tietyn akkutyypin vähimmäisarvot, jotka vahvistetaan komission 3 kohdan nojalla hyväksymässä delegoidussa säädöksessä liitteessä IV olevassa A osassa esitetyille sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujille. |
Tarkistus 158
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 3 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, on täytettävä. |
Komissio hyväksyy 73 artiklan mukaisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla liitteessä IV olevassa A osassa esitettyjen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujien vähimmäisarvot, jotka kevyiden kulkuneuvojen akkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen on täytettävä. |
Tarkistus 159
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 3 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä valmistellessaan komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia ja varmistaa, että delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla vaatimuksilla ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja teollisuuden kilpailukykyyn. Akkujen ja kyseisten laitteiden valmistajille ei saa aiheutua kohtuutonta hallinnollista rasitetta. |
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua delegoitua säädöstä valmistellessaan komissio ottaa huomioon tarpeen vähentää teollisuusakkujen , sähköajoneuvoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen elinkaarenaikaisia ympäristövaikutuksia ja varmistaa, että delegoidussa säädöksessä vahvistetuilla vaatimuksilla ei ole merkittävää kielteistä vaikutusta näiden akkujen tai niillä varustettujen laitteiden toiminnallisuuteen, kohtuuhintaisuuteen ja teollisuuden kilpailukykyyn. |
Tarkistus 160
Ehdotus asetukseksi
10 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä IV vahvistettuja sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vähimmäisarvoja tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi, jotta varmistetaan synergiaedut niiden vähimmäisarvojen kanssa, joita saatetaan saada sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän työn perusteella, ja jotta vältetään tarpeettomat päällekkäisyydet. Sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vähimmäisarvojen muuttaminen ei saa johtaa sähköajoneuvoakkujen suorituskyvyn ja keston heikkenemiseen. |
Tarkistus 161
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Irtoakkujen irrotettavuus ja vaihdettavuus |
Irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen irrotettavuus ja vaihdettavuus |
Tarkistus 162
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Laitteisiin sisältyvien irtoakkujen on oltava helposti loppukäyttäjän tai riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa laitteen käyttöiän aikana, jos akkujen käyttöikä on lyhyempi kuin laitteen käyttöikä, tai viimeistään laitteen käyttöiän päätyttyä. |
Laitteisiin sisältyvien irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen on viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2024 oltava suunniteltuja siten, että ne voidaan helposti ja turvallisesti poistaa ja vaihtaa yleisesti saatavilla olevilla perustyökaluilla laitetta tai akkua vahingoittamatta. Irtoakkujen on oltava loppukäyttäjän irrotettavissa ja vaihdettavissa ja kevyiden kulkuneuvojen akkujen on oltava helposti loppukäyttäjän tai riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa laitteen käyttöiän aikana, jos akkujen käyttöikä on lyhyempi kuin laitteen käyttöikä, tai viimeistään laitteen käyttöiän päätyttyä. Kevyiden kulkuneuvojen akkukennojen on oltava irrotettavissa ja riippumattomien toimijoiden irrotettavissa ja vaihdettavissa. |
Tarkistus 163
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Akku on helposti vaihdettavissa, jos se voidaan sen jälkeen, kun se on irrotettu laitteesta, korvata vastaavalla akulla vaikuttamatta laitteen toimintaan tai suorituskykyyn. |
Akku on helposti vaihdettavissa, jos se voidaan sen jälkeen, kun se on irrotettu laitteesta tai kevyestä kulkuneuvosta , korvata yhteensopivalla akulla vaikuttamatta laitteen tai kevyen kulkuneuvon toimintaan, suorituskykyyn tai turvalliseen käyttöön . |
Tarkistus 164
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Irtoakkuja ja kevyiden kulkuneuvojen akkuja on oltava saatavilla niiden laitteiden varaosiksi, joiden virranlähteinä niitä käytetään, vähintään kymmenen vuoden ajan sen jälkeen, kun mallin viimeinen kappale on saatettu markkinoille, ja niiden on oltava riippumattomien toimijoiden ja loppukäyttäjien saatavilla hintaan, joka on kohtuullinen ja syrjimätön. |
Tarkistus 165
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Asianomaisen talouden toimijan on laitteen ostohetkellä annettava selkeät ja yksityiskohtaiset ohjeet irrottamisesta ja vaihtamisesta, ja ne on asetettava pysyvästi ja loppukäyttäjille, myös kuluttajille, helposti ymmärrettävällä tavalla saataville verkossa talouden toimijan verkkosivustolla tuotteen odotetun käyttöiän ajan. |
Tarkistus 166
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 1 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 b. Ohjelmisto ei saa vaikeuttaa irtoakun tai kevyen kulkuneuvon akun tai sen keskeisten komponenttien vaihtamista toiseen yhteensopivaan akkuun tai keskeiseen komponenttiin. |
Tarkistus 167
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 168
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – a a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 169
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 170
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Asianomaisen talouden toimijan on laitteen ostohetkellä ilmoitettava loppukäyttäjille selkeästi ja ymmärrettävästi, myös merkinnöillä, kaikista tapauksista, joissa sovelletaan ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta. Akun odotettavissa oleva käyttöikä on ilmoitettava toimitetuissa tiedoissa. |
Tarkistus 171
Ehdotus asetukseksi
11 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio hyväksyy ohjeita 2 kohdassa säädettyjen poikkeusten yhdenmukaisen soveltamisen helpottamiseksi. |
3. Komissio hyväksyy viimeistään 12 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta ohjeita 2 kohdassa säädettyjen poikkeusten yhdenmukaisen soveltamisen helpottamiseksi. |
Tarkistus 172
Ehdotus asetukseksi
11 a artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
11 a artikla |
|
Autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen irrotettavuus ja vaihdettavuus |
|
1. Pätevien riippumattomien valtuutettujen toimijoiden on voitava irrottaa ja vaihtaa helposti autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut, jos akulla on lyhyempi käyttöikä kuin laitteella tai ajoneuvolla, jossa sitä käytetään, ja heidän on voitava purkaa akun lataus turvallisesti purkamatta ensin akkuyksikköä. |
|
2. Teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut on suunniteltava, myös liitäntä-, kiinnitys- ja tiivistyselementtien osalta, siten, että akkukotelo, yksittäiset akkukennot tai muut keskeiset komponentit voidaan irrottaa, vaihtaa ja purkaa akkua vahingoittamatta. |
|
3. Ohjelmisto ei saa vaikeuttaa teollisuusakkujen tai sähköajoneuvoakkujen tai niiden keskeisten komponenttien vaihtamista toiseen yhteensopivaan akkuun tai keskeiseen komponenttiin. |
|
4. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä yksityiskohtaisista säännöistä, joilla täydennetään tässä artiklassa säädettyjä sääntöjä vahvistamalla autonakkujen, sähköajoneuvoakkujen ja teollisuusakkujen irrotettavuutta, vaihdettavuutta ja purkua koskevat perusteet ottaen huomioon tekniikan ja tieteen kehitys. |
Tarkistus 173
Ehdotus asetukseksi
11 b artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
11 b artikla Korjattujen autonakkujen, teollisuusakkujen, kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen turvallisuus 1. Korjattujen autonakkujen, teollisuusakkujen, kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen turvallisuutta on arvioitava niihin mukautettujen ainetta rikkomattomien testien perusteella. 2. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa määritellään asianmukaiset testausmenetelmät korjattujen akkujen turvallisuuden varmistamiseksi. |
Tarkistus 174
Ehdotus asetukseksi
11 c artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
11 c artikla Yleislaturit Komissio arvioi 1 päivään tammikuuta 2024 mennessä parasta tapaa ottaa käyttöön 1 päivään tammikuuta 2026 mennessä sovellettavat yhdenmukaistetut standardit sähköajoneuvoihin ja kevyisiin kulkuneuvoihin suunniteltujen ladattavien akkujen sekä direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluviin sähkö- ja elektroniikkalaitteiden luokkiin sisältyvien ladattavien akkujen yleislaturista. Suorittaessaan 1 kohdassa tarkoitettua arviointia komissio ottaa huomioon markkinoiden koon, jätteiden vähentämisen, saatavuuden sekä kuluttajille ja muille loppukäyttäjille aiheutuvien kustannusten vähentämisen. Tätä varten komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien lainsäädäntöehdotukset. Komission suorittama arviointi ei rajoita sellaisen lainsäädännön antamista, jossa säädetään tällaisten yleislatureiden käyttöönotosta aikaisemmin. |
Tarkistus 175
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Kiinteiden akkusähkövarastojen turvallisuus |
Kiinteissä akkusähkövarastoissa olevien akkujen turvallisuus |
Tarkistus 176
Ehdotus asetukseksi
12 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kiinteiden akkusähkövarastojen mukana on oltava tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ne ovat turvallisia tavanomaisen toiminnan ja käytön aikana, mukaan lukien näyttö siitä, että ne on testattu onnistuneesti liitteessä V säädettyjen turvallisuusmuuttujien osalta, mitä varten olisi käytettävä uusinta tekniikkaa edustavia testausmenetelmiä. |
1. Kiinteissä akkusähkövarastoissa olevien akkujen mukana on oltava tekniset asiakirjat, jotka osoittavat, että ne ovat turvallisia tavanomaisen toiminnan ja käytön aikana, mukaan lukien näyttö siitä, että ne on testattu onnistuneesti liitteessä V säädettyjen turvallisuusmuuttujien osalta, mitä varten on käytettävä uusinta tekniikkaa edustavia testausmenetelmiä. |
Tarkistus 177
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Akut on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen varustettava merkinnällä, joka sisältää liitteessä VI olevassa A osassa säädetyt tiedot. |
1. Akut on … päivästä …kuuta … [24 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] varustettava merkinnällä, joka sisältää liitteessä VI olevassa A osassa säädetyt tiedot ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/1369 mukaisesti vaaditut erityistiedot. |
Tarkistus 178
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Irtoakut ja autonakut on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen varustettava merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden tehosta , ja irtoakut lisäksi merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden keskimääräisestä vähimmäiskestosta yksittäisissä sovelluksissa. |
2. Irtoakut , kevyiden kulkuneuvojen akut ja autonakut on 1 päivästä tammikuuta 2027 alkaen varustettava merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden nimellisenergiasta , ja merkinnällä, joka sisältää tiedot niiden keskimääräisestä vähimmäiskestosta yksittäisissä sovelluksissa sekä odotetusta käyttöiästä sykleinä ja kalenterivuosina . |
Tarkistus 179
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Ei-ladattavat yleiskäyttöiset irtoakut on varustettava 1 päivästä tammikuuta 2023 alkaen merkinnällä ”ei-ladattava”. |
Tarkistus 180
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 3 kohta – 4 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos akun koko on sellainen, että tunnuksen koko olisi pienempi kuin 0,5 × 0,5 senttimetriä, akkua ei tarvitse merkitä, mutta pakkaukseen on painettava tunnus, jonka koko on vähintään 1 × 1 senttimetri. |
Jos akun koko on sellainen, että tunnuksen koko olisi pienempi kuin 0,47 × 0,47 senttimetriä, akkua ei tarvitse merkitä, mutta pakkaukseen on painettava tunnus, jonka koko on vähintään 1 × 1 senttimetri. |
Tarkistus 181
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Akut on 1 päivästä heinäkuuta 2023 alkaen merkittävä symbolilla, jossa on akkutyyppiin ja sen kemialliseen koostumukseen perustuva yhdenmukaistettu värikoodi. |
Tarkistus 182
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – -a a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 183
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 184
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 185
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – e alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 186
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – f alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 187
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – g alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 188
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – h alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 189
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 5 kohta – j a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 190
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 6 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Edellä 1–5 kohdassa tarkoitetut merkinnät ja QR-koodi on painettava tai kaiverrettava akkuun näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi. Jos tämä ei akun luonteen ja koon vuoksi ole mahdollista tai perusteltua, merkinnät on kiinnitettävä pakkaukseen ja akun mukana oleviin asiakirjoihin. |
6. Edellä 1–5 kohdassa tarkoitetut merkinnät ja QR-koodi on painettava tai kaiverrettava akkuun näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi. Jos tämä ei akun luonteen ja koon vuoksi ole mahdollista tai perusteltua, merkinnät on kiinnitettävä pakkaukseen ja akun mukana oleviin asiakirjoihin. Jos kyseessä on uudelleenvalmistettu tai käyttötarkoitukseltaan muutettu akku, tällainen merkintä on päivitettävä uudella merkinnällä, josta käy ilmi akun uusi luokitus. |
|
Jos akut sisältyvät laitteisiin, 1, 2, 3 ja 5 kohdassa tarkoitetut merkinnät ja QR-koodi on painettava tai kaiverrettava laitteisiin näkyvästi, helposti luettavasti ja pysyvästi. |
|
QR-koodin avulla on myös päästävä tutustumaan 65 artiklan mukaisesti perustetun akkupassin julkiseen osaan. |
Tarkistus 191
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 6 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
6 a. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla säädetään QR-koodin sijasta tai sen lisäksi käytettävistä vaihtoehtoisista älykkäiden merkintöjen tyypeistä tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi. |
Tarkistus 192
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 7 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
7. Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2025 täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaistetut eritelmät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja merkintävaatimuksia varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
7. Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2025 täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaistetut eritelmät 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja merkintävaatimuksia varten. Yleiskäyttöisten kannettavien akkujen osalta tällaisiin merkintöihin on sisällyttävä helposti tunnistettava luokitus niiden suorituskyvystä ja kestosta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Tarkistus 193
Ehdotus asetukseksi
13 artikla – 7 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
7 a. Komissio hyväksyy viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2023 täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaistetut eritelmät 3 kohdassa tarkoitettuja yhdenmukaistettujen värikoodien merkintävaatimuksia varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Tarkistus 194
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Sisäisesti varastoivissa ladattavissa teollisuusakuissa ja sähköajoneuvoakuissa , joiden teho on yli 2 kWh, on oltava akunhallintajärjestelmä, joka sisältää tiedot muuttujista akkujen toimintakunnon ja odotetun käyttöiän määrittämiseksi siten kuin liitteessä VII säädetään. |
1. Kiinteiden akkusähkövarastojen akuissa, sähköajoneuvoakuissa ja kevyiden kulkuneuvojen akuissa, joissa on akunhallintajärjestelmä, akunhallintajärjestelmässä on oltava reaaliaikaiset tiedot muuttujista akkujen toimintakunnon, turvallisuuden ja odotetun käyttöiän määrittämiseksi siten kuin liitteessä VII säädetään. |
Tarkistus 195
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 2 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Akun laillisesti ostaneella oikeushenkilöllä tai luonnollisella henkilöllä tai näiden puolesta toimivalla kolmannella osapuolella on milloin tahansa oltava syrjimätön pääsy edellä 1 kohdassa tarkoitetun akunhallintajärjestelmän tietoihin |
2. Akun laillisesti ostaneella oikeushenkilöllä tai luonnollisella henkilöllä tai näiden puolesta toimivalla kolmannella osapuolella on milloin tahansa oltava syrjimätön pääsy lukuoikeudella edellä 1 kohdassa tarkoitetun akunhallintajärjestelmän ja irtoakuissa olevan akunhallintajärjestelmän tietoihin |
Tarkistus 196
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 2 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 197
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Valmistajien on asetettava saataville sähköajoneuvojen ja kevyiden kulkuneuvojen akkuja, jotka sisältävät akunhallintajärjestelmän, jossa on reaaliaikaista, ajoneuvossa olevaa, akun toimintakuntoa, akun lataustilaa, akkuvirran asetusarvoa ja akkukapasiteettia koskevaa tietoa. |
Tarkistus 198
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 2 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 b. Sähköajoneuvoakkujen akunhallintajärjestelmän on 1 päivään tammikuuta 2024 mennessä oltava suunniteltu siten, että se voi viestiä älylatausjärjestelmien kanssa ja mahdollistaa lataamisen ajoneuvosta sähköverkkoon, ajoneuvosta kuormaan, ajoneuvosta ajoneuvoon, ajoneuvosta varavirtalähteeseen ja ajoneuvosta rakennukseen. |
Tarkistus 199
Ehdotus asetukseksi
14 artikla – 3 kohta – 1 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä VII vahvistettuja akun toimintakuntoa ja odotettua käyttöikää määrittäviä muuttujia tekniikan ja tieteen kehityksen huomioon ottamiseksi ja varmistetaan synergiaedut niiden parametrien kanssa, joita saatetaan saada sähköajoneuvoja ja ympäristöä käsittelevän UNECE:n epävirallisen työryhmän työn perusteella. |
Tarkistus 200
Ehdotus asetukseksi
15 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Tämän asetuksen 9, 10, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamiseksi ja niiden noudattamisen todentamiseksi tarvittavissa mittauksissa ja laskelmissa on käytettävä luotettavaa, tarkkaa ja toistettavissa olevaa menetelmää, jossa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt menetelmät ja jonka tulosten epävarmuuden katsotaan olevan alhainen, mukaan luettuina sellaisissa standardeissa vahvistetut menetelmät, joiden viitenumerot on julkaistu tätä tarkoitusta varten Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
1. Tämän asetuksen 9, 10, 11 a, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjen vaatimusten noudattamiseksi ja niiden noudattamisen todentamiseksi tarvittavissa mittauksissa ja laskelmissa on käytettävä luotettavaa, tarkkaa ja toistettavissa olevaa menetelmää, jossa otetaan huomioon yleisesti parhaana pidetyt menetelmät ja jonka tulosten epävarmuuden katsotaan olevan alhainen, mukaan luettuina sellaisissa standardeissa vahvistetut menetelmät, joiden viitenumerot on julkaistu tätä tarkoitusta varten Euroopan unionin virallisessa lehdessä. |
Tarkistus 201
Ehdotus asetukseksi
15 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Akkujen, jotka on testattu sellaisten yhdenmukaistettujen standardien tai niiden osien mukaisesti, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, oletetaan olevan 9, 10 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisia, mikäli tällaiset yhdenmukaistetut standardit kattavat nämä vaatimukset. |
2. Akkujen, jotka on testattu sellaisten yhdenmukaistettujen standardien tai niiden osien mukaisesti, joiden viitetiedot on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, oletetaan olevan 9, 10 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisia, mikäli tällaiset yhdenmukaistetut standardit tai niiden osat kattavat nämä vaatimukset. |
Tarkistus 202
Ehdotus asetukseksi
16 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhteiset eritelmät 9, 10, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjä vaatimuksia ja 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja testejä varten, jos |
1. Komissio voi poikkeustapauksissa ja asetuksen (EU) N:o 1025/2012 mukaisesti unionin rahoitusta saavia eurooppalaisia standardointiorganisaatioita ja eurooppalaisia sidosryhmien organisaatioita kuultuaan antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhteiset eritelmät 9, 10, 11 a, 12 ja 13 artiklassa ja 59 artiklan 5 kohdan a alakohdassa säädettyjä vaatimuksia ja 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja testejä varten, jos |
Tarkistus 203
Ehdotus asetukseksi
16 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 204
Ehdotus asetukseksi
16 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Komissio tukee aktiivisesti unionin teollisuutta ja vahvistaa edustustaan kansainvälisissä standardointiorganisaatioissa pyrkimällä varmistamaan kansainvälisten ja eurooppalaisten standardien mahdollisimman suuren yhtenäisyyden ja edistämällä eurooppalaisten standardien yleistä käyttöä unionin ulkopuolella. |
Tarkistus 205
Ehdotus asetukseksi
17 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Ennen kuin akku saatetaan markkinoille tai otetaan käyttöön valmistajan tai sen valtuutetun edustajan on varmistettava, että tuotteen vaatimustenmukaisuus tämän asetuksen II ja III luvun vaatimusten suhteen arvioidaan. |
1. Ennen kuin akku saatetaan markkinoille tai otetaan käyttöön valmistajan tai sen valtuutetun edustajan on varmistettava, että tuotteen vaatimustenmukaisuus tämän asetuksen II ja III luvun ja 39 artiklan vaatimusten suhteen arvioidaan. |
Tarkistus 206
Ehdotus asetukseksi
17 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 6, 9, 10, 11, 12, 13 ja 14 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa A osassa esitetyn menettelyn mukaisesti. |
2. Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 6, 9, 11, 13 ja 14 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa A osassa esitetyn menettelyn mukaisesti. |
Tarkistus 207
Ehdotus asetukseksi
17 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 7, 8 ja 39 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa B osassa esitetyn menettelyn mukaisesti. |
3. Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointi 7, 8, 10, 12 ja 39 artiklan vaatimusten suhteen on suoritettava liitteessä VIII olevassa B osassa esitetyn menettelyn mukaisesti. |
Tarkistus 208
Ehdotus asetukseksi
17 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyihin liittyvät asiakirjat ja kirjeenvaihto on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä, johon 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyt suorittava ilmoitettu laitos on sijoittautunut, tai tämän laitoksen hyväksymällä kielellä. |
5. Akkujen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyihin liittyvät asiakirjat ja kirjeenvaihto on laadittava sen jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla kielillä , johon 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut vaatimuksenmukaisuuden arviointimenettelyt suorittava ilmoitettu laitos on sijoittautunut, tai tämän laitoksen hyväksymällä kielellä. |
Tarkistus 209
Ehdotus asetukseksi
17 artikla – 5 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 a. Tätä artiklaa sovelletaan 12 kuukauden kuluttua päivästä, jona komissio on julkaissut 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ilmoitettujen laitosten luettelon. |
Tarkistus 210
Ehdotus asetukseksi
18 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa on ilmoitettava, että II ja III luvussa vahvistettujen vaatimusten täyttyminen on osoitettu. |
1. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa on ilmoitettava, että II ja III luvussa ja 39 artiklassa vahvistettujen vaatimusten täyttyminen on osoitettu. |
Tarkistus 211
Ehdotus asetukseksi
18 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on noudatettava rakenteeltaan liitteessä IX olevaa mallia, sen on sisällettävä liitteessä VIII olevissa asiaa koskevissa moduuleissa eritellyt tekijät ja se on pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Se on käännettävä sen jäsenvaltion vaatimille kielille, jonka markkinoille akku saatetaan tai jossa se otetaan käyttöön. |
2. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan täyttää sähköisesti, ja sen on noudatettava rakenteeltaan liitteessä IX olevaa mallia, sen on sisällettävä liitteessä VIII olevissa asiaa koskevissa moduuleissa eritellyt tekijät ja se on pidettävä jatkuvasti ajan tasalla. Se on käännettävä sen jäsenvaltion vaatimalle kielelle tai vaatimille kielille, jonka markkinoille akku saatetaan tai jossa se asetetaan markkinoilla saataville tai otetaan käyttöön. |
Tarkistus 212
Ehdotus asetukseksi
21 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset, joille on annettu lupa suorittaa vaatimustenmukaisuuden arviointia tämän asetuksen mukaisesti. |
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille vaatimustenmukaisuuden arviointilaitokset, joille on annettu lupa suorittaa kolmantena osapuolena vaatimustenmukaisuuden arviointia tämän asetuksen mukaisesti. |
Tarkistus 213
Ehdotus asetukseksi
23 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Ilmoittamisesta vastaavalla viranomaisella on oltava käytössään riittävä määrä pätevää henkilöstöä tehtäviensä asianmukaista hoitamista varten. |
5. Ilmoittamisesta vastaavalla viranomaisella on oltava käytössään riittävä määrä pätevää henkilöstöä ja riittävä rahoitus tehtäviensä asianmukaista hoitamista varten. |
Tarkistus 214
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on oltava kolmas osapuoli, joka on riippumaton kaikista taloudellisista etuyhteyksistä ja arvioimastaan akkumallista , erityisesti akkujen valmistajista, akkujen valmistajien kauppakumppaneista, akkujen valmistuslaitosten osakassijoittajista sekä muista ilmoitetuista laitoksista ja ilmoitettujen laitosten toimialajärjestöistä ja emo- tai tytäryhtiöistä. |
3. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on oltava kolmas osapuoli, joka on riippumaton kaikista taloudellisista etuyhteyksistä ja arvioimistaan akuista , erityisesti akkujen valmistajista, akkujen valmistajien kauppakumppaneista, akkujen valmistuslaitosten osakassijoittajista sekä muista ilmoitetuista laitoksista ja ilmoitettujen laitosten toimialajärjestöistä ja emo- tai tytäryhtiöistä. |
Tarkistus 215
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 6 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on kyettävä suorittamaan kaikki liitteessä VIII mainitut vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet , joita varten se on ilmoitettu, siitä riippumatta, suorittaako vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos kyseiset tehtävät itse vai suoritetaanko ne sen puolesta ja sen vastuulla. |
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on kyettävä suorittamaan kaikki liitteessä VIII mainitut vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävät , joita varten se on ilmoitettu, siitä riippumatta, suorittaako vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos kyseiset tehtävät itse vai suoritetaanko ne sen puolesta ja sen vastuulla. |
Tarkistus 216
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 6 kohta – 2 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 217
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 6 kohta – 2 alakohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 218
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 6 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksella on aina oltava pääsy kaikkiin testauslaitteisiin tai -tiloihin, joita tarvitaan kussakin vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyssä ja kullekin akkumallille, jota varten se on ilmoitettu. |
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksella on aina oltava pääsy kaikkiin tietoihin, testauslaitteisiin tai -tiloihin, joita tarvitaan kussakin vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyssä ja kullekin akkumallille, jota varten se on ilmoitettu. |
Tarkistus 219
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 7 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 220
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 8 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen, sen ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaavan henkilöstön puolueettomuus on taattava. |
Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen, sen ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamisesta vastaavan henkilöstön puolueettomuus on taattava. |
Tarkistus 221
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 8 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista vastaavan henkilöstön palkka ei saa olla riippuvainen suoritettujen vaatimustenmukaisuuden arviointien määrästä eikä arviointien tuloksista. |
Ylimmän johdon ja vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävistä vastaavan henkilöstön palkka ei saa olla riippuvainen suoritettujen vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien määrästä eikä arviointien tuloksista. |
Tarkistus 222
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 10 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
10. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen henkilöstöllä on vaitiolovelvollisuus kaikkien niiden tietojen suhteen, jotka se saa suorittaessaan vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia liitteen VIII mukaisesti, paitsi sen jäsenvaltion toimivaltaisiin viranomaisiin nähden, jossa laitoksen toimet suoritetaan. Omistusoikeudet on suojattava. |
10. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen henkilöstöllä on vaitiolovelvollisuus kaikkien niiden tietojen suhteen, jotka se saa suorittaessaan vaatimustenmukaisuuden arviointitehtäviä liitteen VIII mukaisesti, paitsi sen jäsenvaltion toimivaltaisiin viranomaisiin nähden, jossa laitoksen toimet suoritetaan. Omistusoikeudet on suojattava. |
Tarkistus 223
Ehdotus asetukseksi
25 artikla – 11 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
11. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on osallistuttava asiaankuuluviin standardointitoimiin ja 37 artiklan nojalla perustetun ilmoitettujen laitosten koordinointiryhmän toimiin tai varmistettava, että sen vaatimustenmukaisuuden arviointitoimien suorittamisesta vastaava henkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja. |
11. Vaatimustenmukaisuuden arviointilaitoksen on osallistuttava asiaankuuluviin standardointitoimiin ja 37 artiklan nojalla perustetun ilmoitettujen laitosten koordinointiryhmän tehtäviin tai varmistettava, että sen vaatimustenmukaisuuden arviointitehtävien suorittamisesta vastaava henkilöstö saa niistä tiedon, ja sovellettava yleisinä ohjeina kyseisen ryhmän työn tuloksena saatuja hallinnollisia päätöksiä ja asiakirjoja. |
Tarkistus 224
Ehdotus asetukseksi
28 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Ilmoittamista koskevaan hakemukseen on liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista, liitteessä VIII esitetyistä vaatimustenmukaisuuden arviointimoduuleista ja akkumallista, jonka osalta vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos katsoo olevansa pätevä, sekä kansallisen akkreditointielimen antama akkreditointitodistus, jossa todistetaan, että vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos täyttää 25 artiklassa säädetyt vaatimukset. |
2. Ilmoittamista koskevaan hakemukseen on liitettävä kuvaus vaatimustenmukaisuuden arviointitoimista, liitteessä VIII esitetystä yhdestä tai useammasta vaatimustenmukaisuuden arviointimoduulista ja akkumallista, jonka osalta vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos katsoo olevansa pätevä, sekä kansallisen akkreditointielimen antama akkreditointitodistus, jossa todistetaan, että vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos täyttää 25 artiklassa säädetyt vaatimukset. |
Tarkistus 225
Ehdotus asetukseksi
32 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Komissio tutkii kaikki tapaukset, joissa sillä on epäilys tai sen tietoon saatetaan epäilys ilmoitetun laitoksen pätevyydestä tai siitä, täyttääkö ilmoitettu laitos edelleen sille asetetut vaatimukset ja velvollisuudet. |
1. Komissio tutkii kaikki tapaukset, joissa sillä on epäilys tai sen tietoon saatetaan , erityisesti talouden toimijoiden tai muiden asiaankuuluvien sidosryhmien toimesta, epäilys ilmoitetun laitoksen pätevyydestä tai siitä, täyttääkö ilmoitettu laitos edelleen sille asetetut vaatimukset ja velvollisuudet. |
Tarkistus 226
Ehdotus asetukseksi
32 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio varmistaa, että kaikkia sen tutkimusten yhteydessä saatuja arkaluonteisia tietoja käsitellään luottamuksellisesti. |
3. Komissio voi pyytää neuvoja 68 a artiklassa tarkoitetulta unionin testauslaitokselta ja se varmistaa, että kaikkia sen tutkimusten yhteydessä saatuja arkaluonteisia tietoja käsitellään luottamuksellisesti. |
Tarkistus 227
Ehdotus asetukseksi
33 artikla – 2 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Ilmoitetun laitoksen on hoidettava tehtävänsä oikeasuhteisesti siten, ettei talouden toimijoille aiheuteta tarpeetonta taakkaa, ja otettava asianmukaisesti huomioon yrityksen koko, toimiala ja rakenne, arvioitavan akun monimutkaisuus sekä tuotannon luonne massa- tai sarjatuotantona. |
Ilmoitetun laitoksen on suoritettava vaatimustenmukaisuuden arvioinnit oikeasuhteisesti siten, ettei talouden toimijoille ja etenkään pienille ja keskisuurille yrityksille aiheuteta tarpeetonta taakkaa, ja otettava asianmukaisesti huomioon yrityksen koko, toimiala ja rakenne, arvioitavan akun monimutkaisuus sekä tuotannon luonne massa- tai sarjatuotantona. |
Tarkistus 228
Ehdotus asetukseksi
33 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jos ilmoitettu laitos katsoo, ettei valmistaja täytä II ja III luvussa, 15 artiklassa tarkoitetuissa yhdenmukaistetuissa standardeissa, 16 artiklassa tarkoitetuissa yhteisissä eritelmissä tai muissa teknisissä eritelmissä vahvistettuja vaatimuksia, sen on vaadittava valmistajaa toteuttamaan tarvittavat korjaavat toimet toisen ja lopullisen sertifiointipäätöksen tekemiseksi, paitsi jos puutteita ei voida korjata, jolloin todistusta ei voida antaa. |
3. Jos ilmoitettu laitos katsoo, ettei valmistaja täytä II tai III luvussa tai 39 artiklassa , 15 artiklassa tarkoitetuissa yhdenmukaistetuissa standardeissa, 16 artiklassa tarkoitetuissa yhteisissä eritelmissä tai muissa teknisissä eritelmissä vahvistettuja vaatimuksia, sen on vaadittava valmistajaa toteuttamaan tarvittavat korjaavat toimet toisen ja lopullisen sertifiointipäätöksen tekemiseksi, paitsi jos puutteita ei voida korjata, jolloin todistusta ei voida antaa. |
Tarkistus 229
Ehdotus asetukseksi
35 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Ilmoitetun laitoksen on toimitettava muille ilmoitetuille laitoksille, jotka suorittavat vastaavia samat akut kattavia vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia, asiaankuuluvat tiedot vaatimustenmukaisuuden arvioinnin kielteisiin tuloksiin ja pyynnöstä myös myönteisiin tuloksiin liittyvistä kysymyksistä. |
2. Ilmoitetun laitoksen on toimitettava muille tämän asetuksen mukaisesti ilmoitetuille laitoksille, jotka suorittavat vastaavia samat akut kattavia vaatimustenmukaisuuden arviointitoimia, asiaankuuluvat tiedot vaatimustenmukaisuuden arvioinnin kielteisiin tuloksiin ja pyynnöstä myös myönteisiin tuloksiin liittyvistä kysymyksistä. |
Tarkistus 230
Ehdotus asetukseksi
36 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Kokemusten vaihto |
Kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihto |
Tarkistus 231
Ehdotus asetukseksi
36 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio huolehtii kokemusten vaihdon järjestämisestä niiden kansallisten viranomaisten välillä, jotka vastaavat ilmoittamista koskevista jäsenvaltioiden toimintatavoista. |
Komissio huolehtii kokemusten ja hyvien käytäntöjen vaihdon järjestämisestä niiden kansallisten viranomaisten välillä, jotka vastaavat ilmoittamista koskevista jäsenvaltioiden toimintatavoista. |
Tarkistus 232
Ehdotus asetukseksi
37 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Komissio varmistaa, että ilmoitettujen laitosten välillä otetaan käyttöön asianmukainen koordinointi ja yhteistyö ja että tätä koordinointia ja yhteistyötä harjoitetaan asianmukaisella tavalla ilmoitettujen laitosten alakohtaisen ryhmän tai alakohtaisten ryhmien muodossa. |
Komissio varmistaa, että tämän asetuksen mukaisesti ilmoitettujen laitosten välillä otetaan käyttöön asianmukainen koordinointi ja yhteistyö ja että tätä koordinointia ja yhteistyötä harjoitetaan asianmukaisella tavalla ilmoitettujen laitosten alakohtaisen ryhmän tai alakohtaisten ryhmien muodossa. |
Tarkistus 233
Ehdotus asetukseksi
38 artikla – 1 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Saattaessaan akkua markkinoille tai ottaessaan sitä käyttöön , myös valmistajan omiin tarkoituksiin, valmistajien on varmistettava , että akku |
1. Valmistajien on varmistettava kaikkien, myös valmistajan omiin tarkoituksiin, unionin markkinoille saatettavien tai unionissa käyttöön otettavien akkujen osalta , että akku |
Tarkistus 234
Ehdotus asetukseksi
38 artikla – 4 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos toimitetaan samanaikaisesti useita akkuja yhdelle käyttäjälle, asianomaiseen erään tai lähetykseen voidaan kuitenkin liittää vain yksi jäljennös EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta. |
Jos toimitetaan samanaikaisesti useita akkuja yhdelle käyttäjälle, asianomaiseen lähetykseen voidaan kuitenkin liittää vain yksi jäljennös EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta. |
Tarkistus 235
Ehdotus asetukseksi
38 artikla – 8 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
8. Valmistajien on ilmoitettava akun pakkauksessa nimensä, rekisteröity toiminimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä sekä posti- ja internetosoitteensa, josta valmistajiin saa yhteyden. Postiosoitteessa on ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan saa yhteyden. Kyseiset tiedot on esitettävä loppukäyttäjien ja markkinavalvontaviranomaisten helposti ymmärtämällä kielellä, ja niiden on oltava selkeitä, ymmärrettäviä ja helposti luettavissa. |
8. Valmistajien on ilmoitettava akun pakkauksessa nimensä, rekisteröity toiminimensä tai rekisteröity tavaramerkkinsä sekä puhelinnumeronsa, posti- , sähköposti- ja internetosoitteensa, josta valmistajiin saa yhteyden. Postiosoitteessa on ilmoitettava yksi yhteyspiste, jonka kautta valmistajaan saa yhteyden. Kyseiset tiedot on esitettävä loppukäyttäjien ja markkinavalvontaviranomaisten helposti ymmärtämällä kielellä, ja niiden on oltava selkeitä, ymmärrettäviä ja helposti luettavissa. |
Tarkistus 236
Ehdotus asetukseksi
38 artikla – 11 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
11. Valmistajien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli akku aiheuttaa riskin, valmistajien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista. |
11. Valmistajien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Kun katsotaan tai on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, valmistajien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista. |
|
(Horisontaalinen tarkistus: muutos ”Kun katsotaan tai heillä on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin” tehdään kaikkialla tekstissä. Jos tarkistus hyväksytään, koko tekstiin on tehtävä teknisiä muutoksia.) |
Tarkistus 237
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Sisäisesti varastoivia ladattavia teollisuusakkuja ja sähköajoneuvoakkuja, joiden teho on yli 2 kWh, markkinoille saattavien talouden toimijoiden velvollisuus ottaa käyttöön hankintaketjun selvitysperiaatteet |
Akkuja markkinoille saattavien talouden toimijoiden velvollisuus tehdä arvoketjunsa selvitys |
Tarkistus 238
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Talouden toimijan, joka saattaa markkinoille sisäisesti varastoivia ladattavia teollisuusakkuja ja sähköajoneuvoakkuja , joiden kapasiteetti on yli 2 kWh, on [12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] alkaen noudatettava tämän artiklan 2–5 kohdassa esitettyjä hankintaketjun selvitysvelvoitteita ja säilytettävä asiakirjat, jotka osoittavat sen noudattavan kyseisiä velvoitteita, mukaan lukien ulkopuolisten ilmoitettujen laitosten suorittamien tarkastusten tulokset. |
1. Talouden toimijan, joka saattaa markkinoille akkuja , on [12 kuukautta tämän asetuksen voimaantulosta] alkaen noudatettava tämän artiklan 2–5 kohdassa esitettyjä arvoketjun selvitysvelvoitteita ja säilytettävä asiakirjat, jotka osoittavat sen noudattavan kyseisiä velvoitteita, mukaan lukien ulkopuolisten ilmoitettujen laitosten suorittamien tarkastusten tulokset. |
Tarkistus 239
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 240
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 241
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 242
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 243
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 2 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
Järjestelmässä on käytettävä dokumentointia, joka kattaa seuraavat tiedot: |
Järjestelmässä on käytettävä dokumentointia, joka kattaa vähintään seuraavat tiedot: |
Tarkistus 244
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 2 alakohta – iii a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 245
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – d alakohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Tämän d alakohdan vaatimukset voidaan panna täytäntöön osallistumalla toimialavetoisiin järjestelmiin; |
Tämän d alakohdan vaatimukset voidaan panna täytäntöön osallistumalla tämän asetuksen mukaisesti tunnustettuihin toimialavetoisiin järjestelmiin tai muuhun toimijoiden väliseen yhteistyöhön, sanotun kuitenkaan rajoittamatta talouden toimijoiden yksilöllistä vastuuta niiden selvitysprosesseista . |
Tarkistus 246
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – e alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 247
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 2 kohta – f alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 248
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 249
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 250
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – i alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 251
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – ii alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 252
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta – iii alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 253
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos 1 kohdassa tarkoitettu talouden toimija toteuttaa riskinvähennystoimia ja jatkaa samalla kauppaa tai keskeyttää kaupan tilapäisesti, sen on kuultava tavarantoimittajia ja asianomaisia sidosryhmiä, mukaan lukien paikallis- ja keskushallinnon viranomaiset, kansainväliset tai kansalaisyhteiskunnan organisaatiot sekä kolmannet osapuolet , joihin asia vaikuttaa, sekä sovittava mitattavissa olevasta riskinhallintasuunnitelmaan sisältyvästä riskinvähennysstrategiasta. |
Jos 1 kohdassa tarkoitettu talouden toimija toteuttaa riskinvähennystoimia ja jatkaa samalla kauppaa tai keskeyttää kaupan tilapäisesti, sen on kuultava liikesuhteita ja asianomaisia sidosryhmiä, mukaan lukien paikallis- ja keskushallinnon viranomaiset, kansainväliset tai kansalaisyhteiskunnan organisaatiot sekä yhteisöt , joihin asia vaikuttaa, sekä sovittava mitattavissa olevasta riskinhallintasuunnitelmaan sisältyvästä riskinvähennysstrategiasta. |
Tarkistus 254
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava haitallisten vaikutusten todennäköisyys hankintaketjussaan liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainituissa riskiluokissa käyttämällä saatavilla olevia raportteja ilmoitetun laitoksen suorittamasta ulkopuolisesta todennuksesta, joka koskee kyseiseen ketjuun kuuluvia toimittajia , ja arvioimalla tarpeen mukaan due diligence -käytäntöjään. Mainittujen todennusraporttien on oltava 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisia. Jos tällaisia kolmannen osapuolen todentamia raportteja hankintaketjun toimittajista ei ole saatavilla, 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava hankintaketjunsa riskit oman riskinhallintajärjestelmänsä osana. Näissä tapauksissa 1 kohdassa tarkoitettujen talouden toimijoiden on hankittava omalle hankintaketjun selvitysprosessilleen 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukainen ilmoitetun laitoksen ulkopuolinen todennus. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava haitallisten vaikutusten todennäköisyys arvoketjussaan liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainituissa riskiluokissa . Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on yksilöitävä ja arvioitava arvoketjunsa riskit oman riskinhallintajärjestelmänsä osana. Näissä tapauksissa 1 kohdassa tarkoitettujen talouden toimijoiden on hankittava omille due diligence -ketjuilleen 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ilmoitetun laitoksen suorittama ulkopuolinen todennus. Talouden toimija voi myös käyttää saatavilla olevia raportteja ilmoitetun laitoksen suorittamasta ulkopuolisesta todennuksesta, joka koskee kyseiseen ketjuun kuuluvia liikesuhteita , ja arvioimalla tarpeen mukaan due diligence -käytäntöjään. Mainittujen todennusraporttien on oltava 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisia. |
Tarkistus 255
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niillä on käytössä vastuujärjestelmä, jonka mukaisesti talouden toimijat voidaan saattaa kansallisen lainsäädännön mukaisesti vastuuseen ja ne voivat toteuttaa korjaavia toimenpiteitä sellaisten ihmisoikeuksiin, ympäristöön tai hyvään hallintotapaan kohdistuvien mahdollisten tai todellisten haittavaikutusten aiheuttamasta haitasta, jotka ne tai niiden määräysvallassa olevat yritykset ovat aiheuttaneet tai joihin ne ovat myötävaikuttaneet teoin tai laiminlyönnein. |
Tarkistus 256
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 4 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on hankittava hankintaketjun selvitysperiaatteilleen ilmoitetun laitoksen todennus, jäljempänä ”ulkopuolinen todennus”. |
4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on hankittava arvoketjun selvitysperiaatteilleen ja -käytännöilleen ilmoitetun laitoksen todennus, jäljempänä ”ulkopuolinen todennus”. |
Tarkistus 257
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 258
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 259
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 4 kohta – 2 alakohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 260
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on pyynnöstä asetettava jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaisten saataville 4 kohdan mukaisesti teetettyä ulkopuolista todennusta koskevat raportit tai näyttö siitä, että komission 72 artiklan mukaisesti tunnustamaa hankintaketjun selvitysjärjestelyä on noudatettu. |
5. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on pyynnöstä asetettava jäsenvaltioiden markkinavalvontaviranomaisten saataville 4 kohdan mukaisesti teetettyä ulkopuolista todennusta koskevat raportit tai näyttö siitä, että komission 72 artiklan mukaisesti tunnustamaa arvoketjun selvitysjärjestelyä on noudatettu. |
Tarkistus 261
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 6 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on asetettava toimitusketjussa välittömästi seuraavien ostajien saataville kaikki hankintaketjun selvitysperiaatteidensa mukaisesti hankkimansa ja säilyttämänsä tiedot ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat. |
6. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on asetettava toimitusketjussa välittömästi seuraavien ostajien saataville kaikki arvoketjun selvitysperiaatteidensa mukaisesti hankkimansa ja säilyttämänsä tiedot ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat. |
Tarkistus 262
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 6 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on vuosittain julkistettava tietoja mahdollisimman laajasti, myös internetissä, hankintaketjunsa selvitysperiaatteista. Tiedoissa on esitettävä toimenpiteet, joita talouden toimija on toteuttanut täyttääkseen 2 ja 3 kohdassa asetetut vaatimukset, myös huomiot liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin riskiluokkiin kuuluvista merkittävistä haitallisista vaikutuksista ja keinoista niiden lieventämiseksi, sekä tiivistelmä 4 kohdan mukaisesti toteutetuista ulkopuolisista todennuksista, mukaan lukien ilmoitetun laitoksen nimi, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitetun talouden toimijan on vuosittain julkistettava tietoja mahdollisimman laajasti, myös internetissä, arvoketjunsa selvitysperiaatteista , jotka koskevat erityisesti kunkin markkinoille saatetun akkumallin sisältämiä raaka-aineita . Tiedoissa on esitettävä loppukäyttäjille helposti ymmärrettävällä tavalla ja tehden selväksi, mitä akkuja tiedot koskevat, toimenpiteet, joita talouden toimija on toteuttanut täyttääkseen 2 ja 3 kohdassa asetetut vaatimukset, myös huomiot liitteessä X olevassa 2 kohdassa mainittuihin riskiluokkiin kuuluvista merkittävistä haitallisista vaikutuksista ja keinoista niiden lieventämiseksi, sekä tiivistelmä 4 kohdan mukaisesti toteutetuista ulkopuolisista todennuksista, mukaan lukien ilmoitetun laitoksen nimi, ottaen asianmukaisesti huomioon liikesalaisuus ja muut kilpailunäkökohdat. |
Tarkistus 263
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 7 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
7. Komissio laatii ohjeistuksen tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyjen hankintaketjun selvitysvaatimusten soveltamisesta liitteessä X olevassa 2 kohdassa tarkoitettujen sosiaalisten ja ympäristöriskien osalta ja erityisesti liitteessä X olevassa 3 kohdassa tarkoitettuja kansainvälisiä asiakirjoja noudattaen. |
7. Komissio laatii ohjeistuksen tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa määriteltyjen hankintaketjun selvitysvaatimusten soveltamisesta liitteessä X olevassa 2 kohdassa tarkoitettujen sosiaalisten ja ympäristöriskien osalta ja erityisesti liitteessä X olevassa 3 ja 3 a kohdassa tarkoitettuja kansainvälisiä asiakirjoja noudattaen. |
Tarkistus 264
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 7 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
7 a. Jäsenvaltioiden on annettava talouden toimijoille, erityisesti pienille ja keskisuurille yrityksille, erityistä teknistä apua tässä artiklassa säädettyjen arvoketjun selvitysvaatimusten noudattamiseksi. Jäsenvaltiot voivat tukeutua 68 b artiklan mukaisesti perustettuihin kansallisiin akkualan osaamiskeskuksiinsa tällaisen teknisen tuen antamisessa. |
Tarkistus 265
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 7 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
7 b. Jotta jäsenvaltiot voivat varmistaa, että tätä asetusta noudatetaan 69 artiklan mukaisesti, jäsenvaltioiden on vastattava asianmukaisten tarkastusten suorittamisesta. |
|
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tarkastukset on suoritettava riskipohjaista lähestymistapaa noudattaen, ja niitä on tehtävä myös tapauksissa, joissa toimivaltaisella viranomaisella on merkityksellisiä tietoja siitä, noudattaako talouden toimija tätä asetusta, mukaan lukien tiedot, jotka perustuvat kolmansien osapuolten ilmaisemiin perusteltuihin huoliin. |
|
Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin olisi sisällyttävä paikan päällä tehtäviä tarkastuksia, myös talouden toimijan toimitiloissa. |
|
Talouden toimijoiden on annettava kaikki tarvittava apu, jolla helpotetaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemistä, etenkin järjestämällä pääsy toimitiloihin ja esittämällä asiakirjat ja rekisterit. |
|
Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tehtävien selkeyden ja toimien johdonmukaisuuden varmistamiseksi komissio laatii ohjeet, joissa esitetään ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tarkastuksia suorittavien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimet. Näihin ohjeisiin on tarvittaessa sisällyttävä asiakirjamalleja tämän asetuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi. |
|
Jäsenvaltioiden on pidettävä kirjaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetuista tarkastuksista ja erityisesti niiden luonteesta ja tuloksista, sekä myös mahdollisista 69 artiklan nojalla annetuista korjaavista toimista annetuista ilmoituksista. |
Tarkistus 266
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 8 kohta – a a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 267
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 8 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 268
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 8 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 269
Ehdotus asetukseksi
39 artikla – 8 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
8 a. Jos hyväksytään tulevaa unionin lainsäädäntöä, jossa vahvistetaan yritysten kestävää hallinnointia ja due diligence -velvoitetta koskevat yleisiä sääntöjä, tämän artiklan 2–5 kohdan ja liitteen X säännösten katsotaan täydentävän tällaista tulevaa unionin lainsäädäntöä. |
|
Kuuden kuukauden kuluessa yritysten kestävää hallinnointia ja due diligence -velvoitetta koskevat yleiset säännöt vahvistavan unionin tulevan lainsäädännön voimaantulosta komissio arvioi, edellyttääkö kyseinen uusi unionin lainsäädäntö tämän artiklan 2–5 kohdan tai liitteen X tai molempien muuttamista, ja tarvittaessa antaa 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen kyseisten säännösten muuttamisesta vastaavasti. |
|
Kyseinen delegoitu säädös ei vaikuta tämän artiklan 2–5 kohdassa tai liitteessä X säädettyihin velvoitteisiin, jotka koskevat akkuja markkinoille saattavia talouden toimijoita. Kyseisessä delegoidussa säädöksessä talouden toimijoille mahdollisesti asetettavan due diligence -lisävelvoitteen on oltava sellainen, että sillä varmistetaan vähintään tässä asetuksessa säädetty suojan taso aiheuttamatta tarpeetonta hallinnollista rasitetta. |
Tarkistus 270
Ehdotus asetukseksi
40 artikla – 4 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Valtuutetun edustajan on suoritettava valmistajalta saamassaan toimeksiannossa määritellyt tehtävät. Valtuutetun edustajan on pyynnöstä toimitettava toimeksiannosta jäljennös toimivaltaiselle viranomaiselle. Valtuutetun edustajan on toimeksiannon mukaan voitava suorittaa ainakin seuraavat tehtävät: |
4. Valtuutetun edustajan on suoritettava valmistajalta saamassaan toimeksiannossa määritellyt tehtävät. Valtuutetulla edustajalla on oltava tarvittavat taloudelliset ja organisatoriset resurssit toimeksiannossa eriteltyjen tehtävien täyttämiseksi. Valtuutetun edustajan on pyynnöstä toimitettava toimeksiannosta jäljennös toimivaltaiselle viranomaiselle toimivaltaisen viranomaisen määrittämällä unionin kielellä. Valtuutetun edustajan on toimeksiannon mukaan voitava suorittaa ainakin seuraavat tehtävät: |
Tarkistus 271
Ehdotus asetukseksi
40 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Kun valtuutetut edustajat katsovat tai heillä syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, valtuutettujen edustajien on viipymättä ilmoitettava asiasta markkinavalvontaviranomaisille. |
Tarkistus 272
Ehdotus asetukseksi
41 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Maahantuojat saavat saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön ainoastaan II ja III luvun vaatimusten mukaisia akkuja. |
1. Maahantuojat saavat saattaa markkinoille tai ottaa käyttöön ainoastaan II ja III luvun ja 39 artiklan vaatimusten mukaisia akkuja. |
Tarkistus 273
Ehdotus asetukseksi
41 artikla – 2 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos maahantuoja katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa asetettujen vaatimusten mukainen, maahantuoja ei saa saattaa sitä markkinoille tai ottaa sitä käyttöön ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Lisäksi silloin, kun akkuun liittyy riski, maahantuojan on ilmoitettava siitä valmistajalle ja markkinavalvontaviranomaisille. |
Jos maahantuoja katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa asetettujen vaatimusten mukainen, maahantuoja ei saa saattaa sitä markkinoille tai ottaa sitä käyttöön ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Lisäksi silloin, kun maahantuoja katsoo tai sen on syytä uskoa, että akkuun liittyy riski, maahantuojan on ilmoitettava siitä välittömästi valmistajalle ja markkinavalvontaviranomaisille. |
Tarkistus 274
Ehdotus asetukseksi
41 artikla – 6 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Kun akun aiheuttaman riskin vuoksi pidetään asianmukaisena, maahantuojien on suoritettava kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi näytteisiin perustuvia testejä kaupan pidetyille akuille, tehtävä selvitys ja tarvittaessa pidettävä kirjaa valituksista, akuista, jotka eivät täytä vaatimuksia, ja akkuja koskevista palautusmenettelyistä sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. |
6. Kun akun aiheuttaman riskin vuoksi pidetään asianmukaisena, maahantuojien on suoritettava kuluttajien terveyden , ympäristön ja turvallisuuden suojelemiseksi näytteisiin perustuvia testejä kaupan pidetyille akuille, tehtävä selvitys ja tarvittaessa pidettävä kirjaa valituksista, akuista, jotka eivät täytä vaatimuksia, ja akkuja koskevista palautusmenettelyistä sekä tiedotettava jakelijoille kaikesta tällaisesta valvonnasta. |
Tarkistus 275
Ehdotus asetukseksi
41 artikla – 7 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
7. Maahantuojien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli akku aiheuttaa riskin, maahantuojien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista. |
7. Maahantuojien, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat saattaneet markkinoille tai ottaneet käyttöön, ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen, on viipymättä ryhdyttävä tarvittaviin korjaaviin toimiin kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi, sen poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli maahantuojat katsovat tai heidän on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, maahantuojien on lisäksi välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansalliselle viranomaiselle, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista. |
Tarkistus 276
Ehdotus asetukseksi
42 artikla – 2 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 277
Ehdotus asetukseksi
42 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jos jakelija katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa asetettujen vaatimusten mukainen, jakelija ei saa asettaa sitä saataville markkinoilla ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Jos akkuun liittyy riski, jakelijan on ilmoitettava siitä valmistajalle tai maahantuojalle ja asiaankuuluville markkinavalvontaviranomaisille. |
3. Jos jakelija katsoo tai sillä on syytä uskoa, että akku ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa asetettujen vaatimusten mukainen, jakelija ei saa asettaa sitä saataville markkinoilla ennen kuin se on saatettu sovellettavien vaatimusten mukaiseksi. Jos jakelija lisäksi katsoo tai sen on syytä uskoa, että akkuun liittyy riski, jakelijan on ilmoitettava siitä valmistajalle tai maahantuojalle ja asiaankuuluville markkinavalvontaviranomaisille. |
Tarkistus 278
Ehdotus asetukseksi
42 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Jakelijoiden, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat asettaneet saataville markkinoilla, ei ole II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, on varmistettava tarvittavien korjaavien toimien toteuttaminen kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi tai sen poistamiseksi markkinoilta tai palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli akku aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava asiasta niiden jäsenvaltioiden kansallisille viranomaisille, joissa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista. |
5. Jakelijoiden, jotka katsovat tai joilla on syytä uskoa, että akku, jonka ne ovat asettaneet saataville markkinoilla, ei ole II ja III luvussa ja 39 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen, on varmistettava tarvittavien korjaavien toimien toteuttaminen kyseisen akun saattamiseksi vaatimusten mukaiseksi tai sen poistamiseksi markkinoilta tai palautusmenettelyn järjestämiseksi tarpeen mukaan. Mikäli jakelija katsoo tai sen on syytä uskoa, että akku aiheuttaa riskin, jakelijoiden on välittömästi tiedotettava asiasta sen jäsenvaltion kansallisille viranomaisille, jossa ne ovat asettaneet akun saataville markkinoilla, ja ilmoitettava yksityiskohtaiset tiedot erityisesti vaatimustenvastaisuudesta ja toteutetuista korjaavista toimista. |
Tarkistus 279
Ehdotus asetukseksi
42 artikla – 6 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Jakelijoiden on kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava tälle kaikki tiedot ja tekniset asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että akku on II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen viranomainen voi helposti ymmärtää. Tällaiset tiedot ja tekniset asiakirjat voidaan antaa joko paperiversiona tai sähköisesti. Jakelijoiden on tehtävä kansallisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoilla saataville asettamien akkujen aiheuttamat riskit. |
6. Jakelijoiden on kansallisen viranomaisen perustellusta pyynnöstä annettava tälle viranomaiselle kaikki tiedot ja tekniset asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että akku on II ja III luvussa ja 39 artiklassa säädettyjen vaatimusten mukainen, kielellä, jota kyseinen viranomainen voi helposti ymmärtää. Tällaiset tiedot ja tekniset asiakirjat voidaan antaa joko paperiversiona tai sähköisesti. Jakelijoiden on tehtävä kansallisen viranomaisen kanssa tämän pyynnöstä yhteistyötä toimissa, joilla pyritään poistamaan niiden markkinoilla saataville asettamien akkujen aiheuttamat riskit. |
Tarkistus 280
Ehdotus asetukseksi
43 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Huolintapalvelujen tarjoajien on varmistettava, että niiden käsittelemien akkujen varastoinnin, pakkaamisen, edelleenohjaamisen tai lähettämisen aikaiset olosuhteet eivät vaaranna akkujen vaatimustenmukaisuutta II ja III luvussa säädettyjen vaatimusten suhteen. |
Huolintapalvelujen tarjoajien , myös verkossa toimivien markkinapaikkojen, on varmistettava, että niiden käsittelemien akkujen varastoinnin, pakkaamisen, edelleenohjaamisen tai lähettämisen aikaiset olosuhteet eivät vaaranna akkujen vaatimustenmukaisuutta II, III ja VII luvussa säädettyjen vaatimusten suhteen. |
|
Rajoittamatta asianomaisten talouden toimijoiden VI luvussa säädettyjen velvoitteiden soveltamista, huolintapalvelujen tarjoajien on ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun vaatimuksen lisäksi suoritettava 40 artiklan 4 kohdan d alakohdassa ja 40 artiklan 4 a kohdassa säädetyt tehtävät. |
Tarkistus 281
Ehdotus asetukseksi
44 artikla – 1 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
Maahantuojaa tai jakelijaa pidetään tätä asetusta sovellettaessa valmistajana ja sitä koskevat samat velvoitteet kuin valmistajaa 40 artiklan mukaisesti seuraavissa tapauksissa : |
Maahantuojaa tai jakelijaa pidetään tätä asetusta sovellettaessa valmistajana ja sitä koskevat samat velvoitteet kuin valmistajaa 38 artiklan mukaisesti , kun jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy : |
Tarkistus 282
Ehdotus asetukseksi
44 artikla – 1 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 283
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 284
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 285
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 286
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 287
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – 1 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 288
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – 2 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 289
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – i alakohta – 2 a luetelmakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 290
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 kohta – 2 alakohta – f alakohta – ii alakohta – 2 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 291
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Tuottajat, jotka toimittavat akkuja etäviestintävälineiden avulla, on rekisteröitävä jäsenvaltiossa, johon ne myyvät akkuja. Jos tällaisia tuottajia ei ole rekisteröity jäsenvaltiossa, johon ne myyvät akkuja, ne on rekisteröitävä valtuutetun edustajansa välityksellä. |
Tarkistus 292
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 3 kohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 293
Ehdotus asetukseksi
46 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Akkujen valmistajien on annettava verkossa toimiville markkinapaikoille tiedot rekisteröinnistään tai valtuutetusta edustajastaan jäsenvaltioissa, joihin ne myyvät tuotteitaan. |
Tarkistus 294
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 1 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 295
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 1 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 296
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 1 kohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 297
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 1 kohta – e alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 298
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 3 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 299
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 4 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 300
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 4 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 301
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Jos jokin kolmas osapuoli, joka ei ole tuottaja tai tuottajavastuujärjestö, toteuttaa 48 artiklan 2 kohdan, 49 artiklan 3 kohdan, 53 artiklan 1 kohdan, 56 artiklan 1 kohdan ja 61 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti toimia 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen velvoitteiden täyttämiseksi, tuottajien kattamat kustannukset eivät saa ylittää kustannuksia, joita kyseisten toimien kustannustehokas suorittaminen edellyttää. Tällaiset kustannukset on vahvistettava avoimesti asianomaisten tuottajien ja kolmansien osapuolten välillä, ja niitä on mukautettava akuista ja käytetyistä akuista peräisin olevien uusioraaka-aineiden uudelleenkäytöstä ja myynnistä saatavien tulojen huomioon ottamiseksi. |
5. Jos jokin kolmas osapuoli, joka ei ole tuottaja tai tuottajavastuujärjestö, toteuttaa 48 artiklan 2 kohdan, 48 a artiklan 2 kohdan, 49 artiklan 3 kohdan, 53 artiklan 1 kohdan, 56 artiklan 1 kohdan ja 61 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti toimia 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen velvoitteiden täyttämiseksi, tuottajien kattamat kustannukset eivät saa ylittää kustannuksia, joita kyseisten toimien kustannustehokas suorittaminen edellyttää. Tällaiset kustannukset on vahvistettava avoimesti asianomaisten tuottajien ja kolmansien osapuolten välillä, ja niitä on mukautettava akkujen ja käytettyjen akkujen uudelleenkäytöstä, uudelleenvalmistuksesta, käyttötarkoituksen muuttamisesta ja niistä peräisin olevien uusioraaka-aineiden myynnistä saatavien tulojen huomioon ottamiseksi. |
Tarkistus 302
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 6 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Tuottajavastuujärjestöjen on haettava lupaa toimivaltaiselta viranomaiselta. Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos osoitetaan, että tuottajavastuujärjestön käyttöön ottamat toimenpiteet riittävät täyttämään tässä artiklassa säädetyt velvoitteet niiden akkujen määrän osalta, jotka tuottajat, joiden puolesta se toimii, asettavat ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella. Toimivaltaisen viranomaisen on säännöllisin väliajoin tarkistettava, täyttyvätkö 1, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt luvan myöntämisen edellytykset edelleen. Toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava lupamenettelyn yksityiskohdat ja säännöt, jotta voidaan todentaa edellytysten noudattaminen, mukaan lukien tiedot, jotka tuottajien on toimitettava tätä varten. |
6. Tuottajan tai sen puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön on haettava lupaa toimivaltaiselta viranomaiselta. Lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos osoitetaan, että tuottajan tai tuottajavastuujärjestön käyttöön ottamat toimenpiteet riittävät täyttämään ja että sillä on tarvittavat taloudelliset tai taloudelliset ja organisatoriset resurssit täyttää tässä luvussa säädetyt velvoitteet niiden akkujen määrän osalta, jotka tuottajat, joiden puolesta se toimii, asettavat ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltion alueella , ja että toimenpiteet ovat sellaisia, että niillä voidaan saavuttaa tässä asetuksessa asetetut, käytettyjen akkujen erilliskeräystä, kierrätysastetta ja kierrätystehokkuuksia koskevat tavoitteet. Toimivaltaisen viranomaisen on säännöllisin väliajoin ja vähintään joka kolmas vuosi tarkistettava, täyttyvätkö 1, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt luvan myöntämisen edellytykset edelleen. Lupa voidaan peruuttaa, jos 48 artiklan 4 kohdassa tai 48 a artiklan 5 kohdassa asetettuja keräystavoitteita ei saavuteta tai tuottaja tai tuottajavastuujärjestö rikkoo 49 artiklan 1, 2 tai 3 kohdan mukaisia velvoitteitaan. |
Tarkistus 303
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 6 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Tuottajavastuujärjestöjen on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä kaikista lupahakemukseen sisältyvien tietojen muutoksista, kaikista luvan ehtoja koskevista muutoksista sekä toiminnan pysyvästä lopettamisesta. |
Tuottajan tai sen puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä kaikista lupahakemukseen sisältyvien tietojen muutoksista, kaikista luvan ehtoja koskevista muutoksista sekä toiminnan pysyvästä lopettamisesta. |
Tarkistus 304
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 9 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 305
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 9 kohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 306
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 10 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
10 a. Kun toimija harjoittaa akun uudelleenkäyttöä, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta koskevaa toimintaa, laajennettu tuottajavastuu akusta siirtyy tuottajalta kyseiselle toimijalle. |
Tarkistus 307
Ehdotus asetukseksi
47 artikla – 13 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
13. Direktiivin 2008/98/EY 8 ja 8 a artiklaa ei sovelleta akkuihin . |
13. Direktiivin 2008/98/EY 8 a artiklassa säädettyjen laajennettua tuottajavastuuta koskevia vaatimuksia ja laajennettua tuottajavastuuta koskevien järjestelmien yleisiä vähimmäisvaatimuksia on pidettävä vähimmäisvaatimuksina, ja niitä on täydennettävä tässä asetuksessa säädetyillä säännöksillä . |
Tarkistus 308
Ehdotus asetukseksi
48 artikla – 1 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien käytettyjen irtoakkujen keräys niiden luonteesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. Tätä varten niiden on |
1. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien käytettyjen irtoakkujen erilliskeräys niiden luonteesta , kemiallisesta koostumuksesta , tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. Tätä varten niiden on |
Tarkistus 309
Ehdotus asetukseksi
48 artikla – 1 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 310
Ehdotus asetukseksi
48 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Kun loppukäyttäjät jättävät käytettyjä irtoakkuja 2 kohdassa tarkoitettuihin keräyspisteisiin, heiltä ei saa periä maksua eikä heitä saa velvoittaa ostamaan uutta akkua. |
3. Loppukäyttäjät kykenevät jättämään käytettyjä irtoakkuja 2 kohdassa tarkoitettuihin keräyspisteisiin, eikä heiltä saa periä maksua eikä heitä saa velvoittaa ostamaan uutta akkua eikä edellyttää, että akku on oltava ostettu tuottajalta, joka on perustanut keräyspisteen . |
Tarkistus 311
Ehdotus asetukseksi
48 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat käytettyjen irtoakkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina irtoakuista, jotka yksittäinen tuottaja tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat ensimmäistä kertaa asettaneet saataville markkinoilla jäsenvaltiossa , pois lukien kevyiden kulkuneuvojen akut, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita pysyvästi : |
4. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat käytettyjen irtoakkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina irtoakuista, jotka yksittäinen tuottaja tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat ensimmäistä kertaa asettaneet saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita vuosittain : |
Tarkistus 312
Ehdotus asetukseksi
48 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||||||
|
4 a. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat käytettyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina yleiskäyttöisistä irtoakuista, jotka yksittäinen tuottaja tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat ensimmäistä kertaa asettaneet saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita vuosittain: |
||||||
|
|
Tarkistus 313
Ehdotus asetukseksi
48 a artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
48 a artikla |
||
|
Kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräys |
||
|
1. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräys niiden luonteesta, kemiallisesta koostumuksesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. |
||
|
2. Kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on otettava takaisin maksutta ja velvoittamatta loppukäyttäjää ostamaan uutta akkua tai edellyttämättä, että käytetyn akun on oltava ostettu niiltä, kaikki kevyiden kulkuneuvojen käytetyt akut niiden kemiallisesta koostumuksesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. Tätä varten niiden on otettava kevyiden kulkuneuvojen käytetyt akut takaisin loppukäyttäjiltä tai palautus- ja keräyspisteistä, jotka on perustettu yhteistyössä |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
3. Edellä olevan 2 kohdan mukaisesti käyttöön otettujen takaisinottojärjestelyjen on katettava jäsenvaltion koko alue ottaen huomioon väestön koko ja väestötiheys, kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen odotettu määrä sekä saavutettavuus ja läheisyys loppukäyttäjien kannalta. Takaisinottojärjestelyjä ei saa rajoittaa alueisiin, joilla kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräys ja sen jälkeinen jätehuolto on kannattavinta. |
||
|
4. Kun loppukäyttäjät jättävät kevyiden kulkuneuvojen käytettyjä akkuja 2 kohdassa tarkoitettuihin keräyspisteisiin, heidän on kaikissa olosuhteissa voitava palauttaa kaikki kevyiden kulkuneuvojen käytetyt akut mihin tahansa keräyspisteeseen ilman, että heiltä veloitetaan maksua tai heidät velvoitetaan ostamaan uutta akkua. |
||
|
5. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on saavutettava vähintään seuraavat kevyiden kulkuneuvojen akkujen keräystavoitteet laskettuna prosenttiosuuksina niiden kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrästä, jotka kyseinen tuottaja on asettanut tai kollektiivisesti tuottajavastuujärjestön kattamat tuottajat ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla jäsenvaltiossa, ja ylläpidettävä samoja keräystavoitteita vuosittain: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on laskettava ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu keräysaste 55 artiklan 2 b kohdan mukaisesti hyväksytyn täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti. |
||
|
6. Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti perustettuihin keräyspisteisiin ei sovelleta direktiivin 2008/98/EY rekisteröinti- tai lupavaatimuksia. |
||
|
7. Tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on pyydettävä lupa toimivaltaiselta viranomaiselta, jonka on varmistettava, että käyttöön otetut järjestelyt ovat yhteensopivia tämän artiklan kanssa. Jos lupaa hakee tuottajavastuujärjestö, lupahakemuksessa on selkeästi mainittava sen edustamat aktiiviset jäsentuottajat. |
||
|
8. Tuottajavastuujärjestön on varmistettava, että sen hallussa olevat tiedot, jotka ovat omistusoikeuden kohteena olevia tietoja tai yksittäisiin tuottajiin suoraan liittyviä tietoja, pysyvät luottamuksellisina. Toimivaltainen viranomainen voi asettaa tätä varten täytettävät edellytykset antamassaan luvassa. |
||
|
9. Edellä olevan 6 kohdan mukainen lupa voidaan myöntää ainoastaan, jos asiakirjatodisteilla osoitetaan, että tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdan vaatimukset täyttyvät ja että käytössä on kaikki järjestelyt sen mahdollistamiseksi, että ainakin 5 kohdassa tarkoitettu keräystavoite voidaan saavuttaa ja sitä voidaan ylläpitää pysyvästi. Jos lupaa hakee tuottajavastuujärjestö, se on myönnettävä osana 47 artiklan 6 kohdassa tarkoitettua lupaa. |
||
|
10. Toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava sen menettelyn yksityiskohdat, jota noudattaen 7 kohdan mukainen lupa myönnetään, jotta voidaan varmistaa tämän artiklan 1–4 kohdassa ja 56 artiklassa säädettyjen vaatimusten noudattaminen. Tähän on sisällyttävä vaatimus riippumattomien asiantuntijoiden laatimasta selvityksestä tämän artiklan mukaisten keräysjärjestelyjen tarkistamiseksi etukäteen siten, että varmistetaan tämän artiklan vaatimusten noudattaminen. Siihen on sisällyttävä myös kulloistenkin toimenpiteiden todentamista ja toimivaltaisen viranomaisen tekemää päätöstä koskevat määräajat, jotka eivät saa ylittää kuutta viikkoa täydellisen hakemusaineiston toimittamisesta. |
||
|
11. Toimivaltaisen viranomaisen on tarkasteltava säännöllisesti ja vähintään kolmen vuoden välein, täyttyvätkö 7 kohdassa tarkoitetun luvan myöntämisen edellytykset edelleen. Lupa voidaan peruuttaa, jos 4 kohdassa asetettua keräystavoitetta ei saavuteta tai tuottaja tai tuottajavastuujärjestö rikkoo olennaisesti 1–3 kohdan mukaisia velvoitteitaan. |
||
|
12. Tuottajan tai sen puolesta toimivan tuottajavastuujärjestön, jos sellainen on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on välittömästi ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista muutoksista 7 kohdassa tarkoitetun lupahakemuksen edellytyksissä, kaikista 8 kohdassa tarkoitettuja luvan edellytyksiä koskevista muutoksista sekä toiminnan pysyvästä lopettamisesta. |
||
|
13. Jäsenvaltioiden on viiden vuoden välein tehtävä vähintään NUTS 2 -tasolla jätekoostumuksen kartoitus kerätystä sekalaisesta yhdyskuntajätteestä ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta, jotta voidaan määrittää käytettyjen irtoakkujen osuus näissä jätevirroissa. Ensimmäinen kartoitus on tehtävä 31 päivään joulukuuta 2023 mennessä. Myöntäessään lupaa 7 kohdan mukaisesti tai tarkastellessaan sitä uudelleen 10 kohdan mukaisesti toimivaltaiset viranomaiset voivat saamiensa tietojen perusteella vaatia, että irtoakkujen tuottajat tai tuottajavastuujärjestöt ryhtyvät korjaaviin toimiin lisätäkseen keräysverkostoonsa liitettyjen keräyspisteiden määrää ja toteuttavat 60 artiklan 1 kohdan mukaisesti tiedotuskampanjoita suhteessa kartoituksessa todettuun käytettyjen irtoakkujen osuuteen sekalaisen yhdyskuntajätteen ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun jätevirroissa. |
Tarkistus 314
Ehdotus asetukseksi
49 artikla – - 1 kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
-1. Tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on varmistettava kaikkien käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen keräys niiden luonteesta, kemiallisesta koostumuksesta, tavaramerkistä tai alkuperästä riippumatta sen jäsenvaltion alueella, jossa ne asettavat akkuja ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla. |
Tarkistus 315
Ehdotus asetukseksi
49 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on otettava takaisin maksutta ja velvoittamatta loppukäyttäjää ostamaan uusi akku ja edellyttämättä, että akun on oltava ostettu niiltä, kaikki kulloistakin tyyppiä edustavat käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut, jotka ne ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla kyseisen jäsenvaltion alueella. Tätä varten niiden on suostuttava ottamaan käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut takaisin loppukäyttäjiltä tai keräyspisteistä, jotka on perustettu yhteistyössä |
1. Autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen tuottajien tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on otettava takaisin maksutta ja velvoittamatta loppukäyttäjää ostamaan uusi akku ja edellyttämättä, että akun on oltava ostettu niiltä, kaikki kulloistakin tyyppiä edustavat käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut, jotka ne ovat asettaneet ensimmäistä kertaa saataville markkinoilla kyseisen jäsenvaltion alueella. Tätä varten niiden on suostuttava ottamaan käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut takaisin loppukäyttäjiltä tai palautus- ja keräyspisteistä, jotka on perustettu yhteistyössä |
Tarkistus 316
Ehdotus asetukseksi
1 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 317
Ehdotus asetukseksi
49 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos käytetyt teollisuusakut on purettava etukäteen yksityisten, ei-kaupallisten käyttäjien tiloissa, tuottajan velvollisuuteen ottaa kyseiset akut takaisin kuuluu myös velvollisuus kattaa kustannukset, jotka aiheutuvat käytettyjen akkujen purkamisesta ja keräämisestä kyseisten käyttäjien tiloissa. |
Jos käytetyt teollisuusakut on purettava etukäteen yksityisten, ei-kaupallisten käyttäjien tiloissa, tuottajan tai tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, velvollisuuteen ottaa kyseiset akut takaisin kuuluu myös velvollisuus kattaa kustannukset, jotka aiheutuvat käytettyjen akkujen purkamisesta ja keräämisestä kyseisten käyttäjien tiloissa. |
Tarkistus 318
Ehdotus asetukseksi
49 artikla – 3 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 319
Ehdotus asetukseksi
49 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Jäsenvaltioiden on kerättävä vuosittain tietoja, myös selvityksiin perustuvia arvioita, markkinoillensa saatettujen keräykseen käytettävissä olevien autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen määristä ja luokista verrattuna määriin, jotka kerätään kaikkien väylien kautta, valmistellaan uudelleenkäyttöä varten, kierrätetään ja otetaan talteen jäsenvaltioissa, ja ulkomaille viedyistä ajoneuvoissa tai teollisuustuotteissa käytetyistä akuista painon ja kemiallisen koostumuksen mukaan jaoteltuna. |
Tarkistus 320
Ehdotus asetukseksi
50 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jakelijoiden on otettava käytetyt akut takaisin loppukäyttäjältä maksutta ja ilman velvoitetta ostaa uusi akku niiden kemiallisesta koostumuksesta tai alkuperästä riippumatta. Irtoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen välittömässä läheisyydessä. Käytetyt autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen läheisyydessä. Tämä velvoite rajoittuu sellaisiin käytettyjen akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tarjontaan uusina akkuina, ja irtoakkujen osalta siihen määrään, jonka muut loppukäyttäjät kuin ammattikäyttäjät yleensä poistavat käytöstä. |
1. Jakelijoiden on otettava käytetyt akut takaisin loppukäyttäjältä maksutta tai edellyttämättä, että akku on ostettu samalta jakelijalta, niiden kemiallisesta koostumuksesta tai alkuperästä riippumatta. Irtoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen välittömässä läheisyydessä. Käytetyt kevyiden kulkuneuvojen akut, autonakut, teollisuusakut ja sähköajoneuvoakut on otettava takaisin niiden vähittäismyyntipaikassa tai sen läheisyydessä. Tämä velvoite rajoittuu sellaisiin käytettyjen akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tarjontaan uusina akkuina, ja irtoakkujen osalta siihen määrään, jonka muut loppukäyttäjät kuin ammattikäyttäjät yleensä poistavat käytöstä. |
Tarkistus 321
Ehdotus asetukseksi
50 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jakelijoiden on luovutettava takaisin ottamansa käytetyt akut tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille, jotka vastaavat kyseisten akkujen keräyksestä 48 ja 49 artiklojen mukaisesti, tai jätehuoltotoimijalle niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan mukaisesti. |
3. Jakelijoiden on luovutettava takaisin ottamansa käytetyt akut tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille, jotka vastaavat kyseisten akkujen keräyksestä 48 , 48 a ja 49 artiklojen mukaisesti, tai jätehuoltotoimijalle niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa jakelijoiden mahdollisuutta luovuttaa käytetyt akut niiden tyypin mukaan tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai jätehuoltotoimijoille. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin. |
Tarkistus 322
Ehdotus asetukseksi
50 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Tämän artiklan mukaisia velvoitteita sovelletaan soveltuvin osin toimijoihin, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille etäsopimuksin. Näiden toimijoiden on tarjottava riittävä määrä keräyspisteitä, jotka kattavat jäsenvaltion koko alueen ja ottaen huomioon väestön koko ja väestötiheys, käytettyjen autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen odotettu määrä sekä käytettävyys ja läheisyys loppukäyttäjien kannalta, jotta loppukäyttäjät voivat palauttaa akkuja. |
4. Tämän artiklan mukaisia velvoitteita sovelletaan soveltuvin osin toimijoihin, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille etäsopimuksin. Näiden toimijoiden on tarjottava riittävä määrä keräyspisteitä, jotka kattavat jäsenvaltion koko alueen ja ottaen huomioon väestön koko ja väestötiheys, käytettyjen irtoakkujen, kevyiden kulkuneuvojen akkujen, autonakkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen odotettu määrä sekä käytettävyys ja läheisyys loppukäyttäjien kannalta, jotta loppukäyttäjät voivat palauttaa akkuja. |
Tarkistus 323
Ehdotus asetukseksi
50 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Jos myynti kattaa toimituksen, jakelijoiden on tarjouduttava ottamaan akut maksutta takaisin. Akun loppukäyttäjälle on ilmoitettava akun tilaamisen yhteydessä käytetyn akun takaisinottoa koskevista järjestelyistä. |
Tarkistus 324
Ehdotus asetukseksi
50 a artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
50 a artikla Panttiin perustuvat akkujen palautusjärjestelmät Komissio arvioi 31 päivään joulukuuta 2025 mennessä, onko mahdollista perustaa unionin laajuisia panttiin perustuvia akkujen palautusjärjestelmiä erityisesti yleiskäyttöisiä irtoakkuja varten, ja tällaisten järjestelmien perustamisen mahdollisia hyötyjä. Komissio toimittaa tätä varten Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen ja harkitsee asiaankuuluvien toimenpiteiden toteuttamista, myös lainsäädäntöehdotusten esittämistä. Pannessaan täytäntöön kansallisia panttiin perustuvia akkujen palautusjärjestelmiä jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä toimenpiteistä komissiolle. Kansalliset panttiin perustuvat palautusjärjestelmät eivät saa estää yhdenmukaistettujen unionin laajuisten järjestelmien käyttöönottoa. |
Tarkistus 325
Ehdotus asetukseksi
51 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Loppukäyttäjien on jätettävä käytetyt akut niille osoitettuihin erilliskeräyspisteisiin, jotka tuottaja tai tuottajavastuujärjestö on perustanut tai jotka on perustettu tuottajan tai tuottajavastuujärjestön kanssa sovittujen erityisjärjestelyjen mukaisesti 48 ja 49 artiklassa säädetysti. |
2. Loppukäyttäjien on jätettävä käytetyt akut niille osoitettuihin erilliskeräyspisteisiin, jotka tuottaja tai tuottajavastuujärjestö on perustanut tai jotka on perustettu tuottajan tai tuottajavastuujärjestön kanssa sovittujen erityisjärjestelyjen mukaisesti 48 , 48 a ja 49 artiklassa säädetysti. |
Tarkistus 326
Ehdotus asetukseksi
52 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Direktiivien 2000/53/EY ja 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluvien jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on luovutettava romuajoneuvojen ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun käsittelystä peräisin olevat käytetyt akut asianomaisten akkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty tämän asetuksen 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten tämän asetuksen 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. Jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on pidettävä kirjaa näistä luovutuksista. |
Direktiivien 2000/53/EY ja 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluvien jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on luovutettava romuajoneuvojen ja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun käsittelystä peräisin olevat käytetyt akut asianomaisten akkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty tämän asetuksen 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai luvan saaneille jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten tämän asetuksen 56 artiklan vaatimusten mukaisesti . Jäsenvaltiot voivat rajoittaa direktiivin 2000/53/EY tai direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan kuuluvien jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien mahdollisuutta luovuttaa käytetyt akut niiden tyypin mukaan joko tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai toiselle jätehuoltotoimijalle. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin. Jätteenkäsittelylaitosten toiminnanharjoittajien on pidettävä kirjaa näistä luovutuksista. |
Tarkistus 327
Ehdotus asetukseksi
53 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Yksityisiltä, ei-kaupallisilta käyttäjiltä peräisin olevat käytetyt akut voidaan jättää jätehuoltoviranomaisten perustamiin erilliskeräyspisteisiin. |
1. Yksityisiltä, ei-kaupallisilta käyttäjiltä peräisin olevat käytetyt akut voidaan jättää jätehuoltoviranomaisten perustamiin erilliskeräyspisteisiin. Kun keräyspiste on perustettu tiettyä akkutyyppiä varten, jätehuoltoviranomaiset eivät saa kieltäytyä ottamasta takaisin mitään kyseisen tyyppistä käytettyä akkua, mukaan lukien uudelleenkäytetyt, käyttötarkoitukseltaan muutetut ja uudelleenvalmistetut akut. |
Tarkistus 328
Ehdotus asetukseksi
53 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Jätehuoltoviranomaisten on luovutettava kerätyt käytetyt akut tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jätehuoltotoimijoille kyseisten käytettyjen akkujen käsittelemiseksi ja kierrättämiseksi 56 artiklan vaatimusten mukaisesti, tai huolehdittava niiden käsittelystä tai kierrätyksestä itse 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. |
2. Jätehuoltoviranomaisten on luovutettava kerätyt käytetyt akut tuottajille tai niiden puolesta toimiville tuottajavastuujärjestöille, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, tai jätehuoltotoimijoille kyseisten käytettyjen akkujen käsittelemiseksi ja kierrättämiseksi 56 artiklan vaatimusten mukaisesti, tai huolehdittava niiden käsittelystä tai kierrätyksestä itse 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa jätehuoltoviranomaisten mahdollisuutta luovuttaa käytetyt akut niiden tyypin mukaan joko tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai jätehuoltotoimijalle tai huolehtia niiden käsittelystä ja kierrätyksestä itse. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin. |
Tarkistus 329
Ehdotus asetukseksi
54 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Käytettyjen irtoakkujen vapaaehtoisten keräyspisteiden on luovutettava käytetyt irtoakut irtoakkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville kolmansille osapuolille, mukaan lukien tuottajavastuujärjestöt, tai jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. |
Käytettyjen irtoakkujen vapaaehtoisten keräyspisteiden on luovutettava käytetyt irtoakut irtoakkujen tuottajille tai niiden puolesta toimiville kolmansille osapuolille, mukaan lukien tuottajavastuujärjestöt, tai luvan saaneille jätehuoltotoimijoille niiden käsittelyä ja kierrätystä varten 56 artiklan vaatimusten mukaisesti. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa käytettyjen irtoakkujen vapaaehtoisten keräyspisteiden mahdollisuutta luovuttaa käytetyt irtoakut joko tuottajille tai tuottajavastuujärjestöille tai jätehuoltotoimijalle. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tällaisilla rajoituksilla ei ole haitallista vaikutusta keräys- ja kierrätysjärjestelmiin. |
Tarkistus 330
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Käytettyjen irtoakkujen keräysasteet |
Käytettyjen irtoakkujen ja kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräysasteet |
Tarkistus 331
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 1 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 332
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 1 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 333
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
1 a. Jäsenvaltioiden on saavutettava seuraavat vähimmäiskeräystavoitteet käytettyjen yleiskäyttöisten irtoakkujen osalta: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 334
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
2 a. Jäsenvaltioiden on saavutettava seuraavat vähimmäiskeräystavoitteet kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen osalta: |
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 335
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 2 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 b. Komissio hyväksyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2023 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla kevyiden kulkuneuvojen käytettyjen akkujen keräystavoitteiden laskemista ja todentamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotta voidaan ottaa huomioon keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen akkujen määrä. |
Tarkistus 336
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Komissio tarkastelee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2030 uudelleen 1 kohdan c alakohdassa säädettyä tavoitetta ja harkitsee tämän tarkastelun yhteydessä keräystavoitteen asettamista kevyiden kulkuvälineiden akuille markkinaosuuden kehityksen mukaan joko erillisenä tavoitteena tai osana 1 kohdan c alakohdassa ja 48 artiklan 4 kohdassa säädetyn tavoitteen tarkistamista . Tässä uudelleentarkastelussa voidaan myös harkita laskentamenetelmän käyttöönottoa erilliskeräysasteen laskentaa varten keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen akkujen määrän perusteella. Tätä varten komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen uudelleentarkastelun tuloksista ja liittää siihen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen. |
3. Komissio tarkastelee viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2024 uudelleen 1 kohdan c alakohdassa säädettyä tavoitetta. Tässä uudelleentarkastelussa harkitaan myös laskentamenetelmän käyttöönottoa erilliskeräysasteen laskentaa varten keräykseen käytettävissä olevien käytettyjen irtoakkujen määrän perusteella. Tätä varten komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen uudelleentarkastelun tuloksista ja liittää siihen tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen. |
Tarkistus 337
Ehdotus asetukseksi
55 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti liitteessä XI vahvistetun irtoakkujen keräysasteen laskentamenetelmän muuttamiseksi. |
Poistetaan. |
Tarkistus 338
Ehdotus asetukseksi
56 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kerättyjä käytettyjä akkuja ei saa sijoittaa kaatopaikalle eikä polttaa . |
1. Kerättyjä käytettyjä akkuja ei saa loppukäsitellä eikä niihin saa soveltaa energiantalteenottotoimia . |
Tarkistus 339
Ehdotus asetukseksi
56 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön kannustinjärjestelmiä talouden toimijoille, jotka ylittävät liitteessä XII olevassa B ja C osassa asetetut asiaankuuluvat kynnysarvot. |
Tarkistus 340
Ehdotus asetukseksi
57 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kaikki kerätyt käytetyt akut on kierrätettävä. |
1. Kaikki kerätyt käytetyt akut on valmisteltava uudelleenkäyttöön, valmisteltava käyttötarkoituksen muuttamiseen tai kierrätettävä , lukuun ottamatta elohopeaa sisältäviä akkuja, jotka on loppukäsiteltävä siten, että siitä ei aiheudu kielteisiä vaikutuksia ihmisten terveyteen tai ympäristöön . |
Tarkistus 341
Ehdotus asetukseksi
57 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Käytettyjen litiumioniakkujen asianmukaisen lajittelun ja niistä raportoinnin mahdollistamiseksi komissio sisällyttää käytetyt litiumioniakut päätöksessä 2000/532/EY tarkoitettuun luetteloon asiaankuuluvalla tavalla. |
Tarkistus 342
Ehdotus asetukseksi
57 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2023 mennessä täytäntöönpanosäädöksen , jossa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt kierrätystehokkuuksien ja materiaalien talteenoton laskentaa ja todentamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
4. Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2023 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen , jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla yksityiskohtaiset säännöt kierrätystehokkuuksien ja materiaalien talteenoton laskentaa ja todentamista varten. |
Tarkistus 343
Ehdotus asetukseksi
57 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti liitteessä XII olevassa B ja C osassa vahvistettujen talteen otetun materiaalin vähimmäisosuuksien muuttamiseksi teknisen ja tieteellisen kehityksen sekä jätehuollon uusien teknologioiden perusteella . |
5. Joulukuun 31 päivään 2027 mennessä komissio arvioi teknisen ja tieteellisen kehityksen sekä jätehuollon uusien teknologioiden perusteella edistymistä, jota on saavutettu liitteessä XII olevassa B osassa tarkoitetussa käytettyjen akkujen kierrätystehokkuudessa ja C osassa tarkoitetuissa käytetyistä akuista talteenotetun materiaalin osuuksissa, ja esittää siitä kertomuksen. Kertomuksen lisäksi se esittää tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen kierrätyksen vähimmäistehokkuuden ja talteenotetun materiaalin osuuksien lisäämiseksi. |
Tarkistus 344
Ehdotus asetukseksi
57 artikla – 5 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
5 a. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 73 artiklan mukaisesti liitteessä XII olevassa B ja C osassa vahvistetun akkujen kemiallisia ratkaisuja ja materiaaleja koskevan luettelon laajentamiseksi teknisen ja tieteellisen kehityksen sekä jätehuollon uusien teknologioiden perusteella. |
Tarkistus 345
Ehdotus asetukseksi
58 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Käsittely ja kierrätys voidaan suorittaa asianomaisen jäsenvaltion tai unionin ulkopuolella edellyttäen, että käytettyjen akkujen siirrossa noudatetaan asetusta (EY) N:o 1013/2006 ja asetusta (EY) N:o 1418/2007. |
1. Käsittely , uudelleenkäyttöön valmistelu, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelu ja kierrätys voidaan suorittaa asianomaisen jäsenvaltion tai unionin ulkopuolella edellyttäen, että käytettyjen akkujen siirrossa noudatetaan asetusta (EY) N:o 1013/2006 ja asetusta (EY) N:o 1418/2007. |
Tarkistus 346
Ehdotus asetukseksi
58 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Unionin ulkopuolelle 1 kohdan mukaisesti viedyt käytetyt akut voidaan ottaa huomioon 56 ja 57 artiklassa asetettujen velvoitteiden, tehokkuuksien ja tavoitteiden täyttämiseksi ainoastaan, jos kierrättäjä tai muu jätteen haltija, joka vie käytettyjä akkuja käsiteltäväksi ja kierrätettäväksi, voi osoittaa , että käsittely tapahtui tämän asetuksen vaatimuksia vastaavissa olosuhteissa. |
2. Unionin ulkopuolelle 1 kohdan mukaisesti viedyt käytetyt akut voidaan ottaa huomioon 56 ja 57 artiklassa asetettujen velvoitteiden, tehokkuuksien ja tavoitteiden täyttämiseksi ainoastaan, jos kierrättäjä tai muu jätteen haltija, joka vie käytettyjä akkuja käsiteltäväksi , uudelleenkäyttöön valmisteltavaksi, käyttötarkoituksen muuttamiseen valmisteltavaksi ja kierrätettäväksi, toimittaa määräpaikan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät asiakirjatodisteet siitä , että käsittely tapahtui tämän asetuksen vaatimuksia ja asiaankuuluvia muun unionin lainsäädännön ympäristö- ja ihmisten terveyden suojeluun liittyviä vaatimuksia vastaavissa olosuhteissa. |
Tarkistus 347
Ehdotus asetukseksi
58 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoitu säädös , jolla annetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan 2 kohdan sääntöjen täydentämiseksi vahvistamalla perusteet vastaavien olosuhteiden arvioimiseksi. |
3. Komissio antaa 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen , jolla annetaan yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan 2 kohdan sääntöjen täydentämiseksi vahvistamalla perusteet vastaavien olosuhteiden arvioimiseksi viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 2023 . |
Tarkistus 348
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen liittyvät vaatimukset |
Kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen ja uudelleenvalmistukseen liittyvät vaatimukset |
Tarkistus 349
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Riippumattomilla toimijoilla on oltava pääsy sisäisesti varastoivien ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen , joiden teho on yli 2 kWh, akunhallintajärjestelmään yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin akkujen toimintakunnon ja jäljellä olevan käyttöiän arvioimista ja määrittämistä varten liitteessä VII esitettyjen muuttujien perusteella. |
1. Riippumattomilla toimijoilla on oltava lukuoikeus kevyiden kulkuneuvojen akkujen ja kiinteiden akkusähkövarastojen akkujen ja sähköajoneuvoakkujen akunhallintajärjestelmään ja akunhallintajärjestelmällä varustettujen irtoakkujen akunhallintajärjestelmään yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin akkujen toimintakunnon ja jäljellä olevan käyttöiän arvioimista ja määrittämistä varten liitteessä VII esitettyjen muuttujien perusteella. |
Tarkistus 350
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
1 a. Kaikkia käytettyjä kiinteitä akkusähkövarastoja ja sähköajoneuvoakkuja on arvioitava sen määrittämiseksi, soveltuvatko ne uudelleenkäyttöön, voidaanko niiden käyttötarkoitusta muuttaa tai soveltuvatko ne uudelleenvalmistukseen. Jos arviointi osoittaa, että akut soveltuvat uudelleenkäyttöön, niitä on käytettävä uudelleen. Jos arviointi osoittaa, että ne eivät sovellu uudelleenkäyttöön mutta niiden käyttötarkoitusta on mahdollista muuttaa tai ne soveltuvat uudelleenvalmistukseen, niiden käyttötarkoitusta on muutettava tai ne on valmistettava uudelleen. |
Tarkistus 351
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavilla riippumattomilla toimijoilla on oltava yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin riittävä pääsy ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sekä laitteiden ja ajoneuvojen, joihin kyseiset akut on sisällytetty, sekä tällaisten akkujen, laitteiden tai ajoneuvojen osien käsittelyn ja testauksen kannalta olennaisiin tietoihin, mukaan lukien turvallisuusnäkökohdat. |
2. Käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavilla riippumattomilla toimijoilla on oltava yhtäläisin ehdoin ja edellytyksin riittävä pääsy kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sekä laitteiden ja ajoneuvojen, joihin kyseiset akut on sisällytetty, sekä tällaisten akkujen, laitteiden tai ajoneuvojen osien käsittelyn ja testauksen kannalta olennaisiin tietoihin, mukaan lukien turvallisuusnäkökohdat. |
Tarkistus 352
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Akkujen käyttötarkoituksen muuttamisesta tai uudelleenvalmistuksesta huolehtivien toimijoiden on varmistettava, että akkujen ja niiden osien tarkastus, suorituskyvyn testaus, pakkaaminen ja siirto suoritetaan asianmukaisia laadunvalvonta- ja turvallisuusohjeita noudattaen. |
3. Akkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelusta, käyttötarkoituksen muuttamisesta tai uudelleenvalmistuksesta huolehtivien toimijoiden on varmistettava, että akkujen ja niiden osien tarkastus, suorituskyvyn ja turvallisuuden testaus, pakkaaminen ja siirto suoritetaan asianmukaisia laadunvalvonta- ja turvallisuusohjeita noudattaen. |
Tarkistus 353
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 4 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Akkujen käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavien toimijoiden on varmistettava, että käyttötarkoitukseltaan muutettu tai uudelleenvalmistettu akku on tämän asetuksen, muun lainsäädännön nojalla sovellettavien tuotevaatimusten, ympäristön ja ihmisten terveyden suojelua koskevien vaatimusten ja teknisten vaatimusten mukainen erityisen käyttötarkoituksensa osalta, kun se saatetaan markkinoille. |
4. Akkujen käyttötarkoituksen muuttamiseen valmistelua, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavien toimijoiden on varmistettava, että käyttötarkoitukseltaan muutettu tai uudelleenvalmistettu akku on tämän asetuksen, muun lainsäädännön nojalla sovellettavien tuotevaatimusten, ympäristön ja ihmisten terveyden suojelua koskevien vaatimusten ja teknisten vaatimusten mukainen erityisen käyttötarkoituksensa osalta, kun se saatetaan markkinoille. |
Tarkistus 354
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 4 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Käyttötarkoitukseltaan muutettuun tai uudelleenvalmistettuun akkuun ei sovelleta 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 8 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan , 10 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 39 artiklan 1 kohdan velvoitteita, jos talouden toimija, joka saattaa käyttötarkoitukseltaan muutetun tai uudelleenvalmistetun akun markkinoille, voi osoittaa, että akku oli ennen käyttötarkoituksensa muuttamista tai uudelleenvalmistustaan saatettu markkinoille ennen päivämääriä, joista alkaen kyseisiä velvoitteita aletaan soveltaa kyseisten artiklojen mukaisesti. |
Käyttötarkoitukseltaan muutettuun tai uudelleenvalmistettuun akkuun ei sovelleta 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 8 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ja 39 artiklan 1 kohdan velvoitteita, jos talouden toimija, joka saattaa käyttötarkoitukseltaan muutetun tai uudelleenvalmistetun akun markkinoille, voi osoittaa, että akku oli ennen käyttötarkoituksensa muuttamista tai uudelleenvalmistustaan saatettu markkinoille ennen päivämääriä, joista alkaen kyseisiä velvoitteita aletaan soveltaa kyseisten artiklojen mukaisesti. |
Tarkistus 355
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 4 kohta – 2 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Toimijat, jotka saattavat markkinoille käyttötarkoitukseltaan muutettuja tai uudelleenvalmistettuja akkuja, on katsottava akkujen uudeksi tuottajaksi, ja ne on siten rekisteröitävä 46 artiklan mukaisesti, ja niillä on 47 artiklan mukainen laajennettu tuottajan vastuu. |
Tarkistus 356
Ehdotus asetukseksi
59 artikla – 5 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Osoittaakseen, että käytetty akku, jonka käyttötarkoitusta on muutettu tai joka on uudelleenvalmistettu, ei ole enää jätettä, akun haltijan on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä esitettävä todisteet |
5. Osoittaakseen, että käytetty akku, jonka käyttötarkoitusta on muutettu tai joka on uudelleenvalmistettu, ei ole enää jätettä, käyttötarkoituksen muuttamista tai uudelleenvalmistusta suorittavien toimijoiden on toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä esitettävä todisteet |
Tarkistus 357
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 358
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 359
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – f alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 360
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 361
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Tuottajien on asetettava 50, 52 ja 53 artiklassa tarkoitettujen jakelijoiden ja toimijoiden sekä muiden korjausta, uudelleenvalmistusta, uudelleenkäyttöön valmistelua, käsittelyä ja kierrätystä suorittavien jätehuoltotoimijoiden saataville tiedot käytettyjen akkujen varastointiin ja keräämiseen sovellettavista turvallisuus- ja suojatoimenpiteistä, työturvallisuus mukaan lukien. |
2. Tuottajien on asetettava 50, 52 ja 53 artiklassa tarkoitettujen jakelijoiden ja toimijoiden sekä muiden korjausta, uudelleenvalmistusta, uudelleenkäyttöön valmistelua, käsittelyä ja kierrätystä suorittavien jätehuoltotoimijoiden saataville tiedot akkujen osista ja materiaaleista sekä kaikkien vaarallisten aineiden sijainnista akuissa. Tuottajien on asetettava saataville tiedot käytettyjen akkujen varastointiin ja keräämiseen sovellettavista turvallisuus- ja suojatoimenpiteistä, työturvallisuus mukaan lukien. |
Tarkistus 362
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Siitä alkaen, kun akkumalli toimitetaan jäsenvaltion alueelle, tuottajien on pyynnöstä asetettava korjauksesta, uudelleenvalmistuksesta, uudelleenkäyttöön valmistelusta, käsittelystä ja kierrätyksestä huolehtivien jätehuoltotoimijoiden saataville sähköisessä muodossa seuraavat akkumallikohtaiset tiedot käytettyjen akkujen asianmukaisesta ja ympäristön kannalta järkevästä käsittelystä, siltä osin kuin nämä toimijat niitä tarvitsevat kyseisten toimien suorittamiseksi: |
3. Siitä alkaen, kun akkumalli toimitetaan jäsenvaltion alueelle, tuottajien on pyynnöstä asetettava korjauksesta, uudelleenvalmistuksesta, uudelleenkäyttöön valmistelusta, käsittelystä ja kierrätyksestä huolehtivien jätehuoltotoimijoiden saataville maksutta sähköisessä muodossa seuraavat akkumallikohtaiset tiedot käytettyjen akkujen asianmukaisesta ja ympäristön kannalta järkevästä käsittelystä, siltä osin kuin nämä toimijat niitä tarvitsevat kyseisten toimien suorittamiseksi: |
Tarkistus 363
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 364
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 365
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Jakelijoiden, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille, on annettava vähittäismyyntitiloissaan näkyvällä tavalla ja verkossa toimivien markkinapaikkojensa kautta 1 ja 2 kohdassa mainitut tiedot sekä tiedot siitä, miten loppukäyttäjät voivat palauttaa käytetyt akut maksutta vastaaviin keräyspisteisiin, jotka on perustettu vähittäismyymälöihin tai markkinapaikan puolesta. Tämä velvollisuus rajoittuu sellaisiin akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tai vähittäismyyjän tarjontaan uusina akkuina. |
4. Jakelijoiden, jotka toimittavat akkuja loppukäyttäjille, on annettava jatkuvasti vähittäismyyntitiloissaan ja verkossa toimivien markkinapaikkojensa kautta helposti saavutettavalla ja selkeästi näkyvällä tavalla akun loppukäyttäjille 1 ja 2 kohdassa mainitut tiedot sekä tiedot siitä, miten loppukäyttäjät voivat palauttaa käytetyt akut maksutta vastaaviin keräyspisteisiin, jotka on perustettu vähittäismyymälöihin tai markkinapaikan puolesta. Tämä velvollisuus rajoittuu sellaisiin akkujen tyyppeihin, jotka sisältyvät tai sisältyivät jakelijan tai vähittäismyyjän tarjontaan uusina akkuina. |
Tarkistus 366
Ehdotus asetukseksi
60 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Tuottajan 47 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti kattamat kustannukset on esitettävä erikseen loppukäyttäjälle uuden akun myyntipisteessä. Mainitut kustannukset eivät saa ylittää mahdollisimman tarkkaa arviota todellisista kustannuksista. |
5. Tuottajan 47 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukaisesti kattamat kustannukset on esitettävä erikseen loppukäyttäjälle uuden akun myyntipisteessä. Mainitut kustannukset eivät saa ylittää mahdollisimman tarkkaa arviota todellisista kustannuksista , eikä niitä saa lisätä kuluttajalta myyntihetkellä veloitettuun akun lopulliseen hintaan . |
Tarkistus 367
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Irtoakkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta seuraavat tiedot akkukemian mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät : |
1. Irtoakkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta seuraavat tiedot akkukemian mukaan eriteltyinä: |
Tarkistus 368
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – a a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 369
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 370
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 371
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Jos muut jätehuoltotoimijat kuin tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, keräävät käytettyjä irtoakkuja jakelijoilta tai muista käytettyjen irtoakkujen keräyspisteistä, niiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta kerättyjen käytettyjen irtoakkujen määrä akkukemian mukaan eriteltynä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät . |
Jos muut jätehuoltotoimijat kuin tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, keräävät käytettyjä irtoakkuja jakelijoilta tai muista käytettyjen irtoakkujen keräyspisteistä, niiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta kerättyjen käytettyjen irtoakkujen määrä akkukemian mukaan eriteltynä. |
Tarkistus 372
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
1 a. Kevyiden kulkuneuvojen akkujen tuottajien tai niiden puolesta toimivien tuottajavastuujärjestöjen, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta seuraavat tiedot akun kemiallisen koostumuksen mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Jos muut jätehuoltotoimijat kuin tuottajat tai niiden puolesta toimivat tuottajavastuujärjestöt, jos sellaisia on nimetty 47 artiklan 2 kohdan mukaisesti, keräävät kevyiden kulkuneuvojen akkuja jakelijoilta tai muista kevyiden kulkuneuvojen akkujen palautus- ja keräyspisteistä, niiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kultakin kalenterivuodelta kerättyjen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrä kemiallisen koostumuksen mukaan eriteltynä ja ilmoittaen erikseen kevyiden kulkuneuvojen akkujen määrät. |
||
|
Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitettujen toimijoiden on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot 4 kuukauden kuluessa sen raportointivuoden päättymisestä, jolta tiedot on kerätty. Ensimmäinen raportointikausi on ensimmäinen täysi kalenterivuosi sen täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisen jälkeen, jossa vahvistetaan komissiolle raportoinnin muoto 62 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Toimivaltaisten viranomaisten on vahvistettava muoto ja menettelyt, joiden mukaisesti tiedot toimitetaan niille. |
Tarkistus 373
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 2 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 374
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 2 kohta – b b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 375
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 376
Ehdotus asetukseksi
61 artikla – 5 kohta – 1 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 377
Ehdotus asetukseksi
62 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
Jäsenvaltioiden on asetettava julkisesti saataville kultakin kalenterivuodelta kootussa muodossa seuraavat tiedot irtoakuista, autonakuista, teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista akkutyypin ja -kemian mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen irtoakkujen osalta erikseen kevyiden kulkuneuvojen akut: |
Jäsenvaltioiden on asetettava julkisesti saataville kultakin kalenterivuodelta kootussa muodossa seuraavat tiedot irtoakuista, kevyiden kulkuneuvojen akuista, autonakuista, teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista akkutyypin ja -kemian mukaan eriteltyinä ja ilmoittaen irtoakkujen osalta erikseen kevyiden kulkuneuvojen akut: |
Tarkistus 378
Ehdotus asetukseksi
62 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 379
Ehdotus asetukseksi
64 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
1 a. Järjestelmää käytetään seuraaviin tarkoituksiin: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 380
Ehdotus asetukseksi
64 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Järjestelmän on sisällettävä liitteessä XIII säädetyt tiedot sisäisesti varastoivista ladattavista teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista , joiden teho on yli 2 kWh . Tietoja on voitava lajitella ja niistä on voitava suorittaa hakuja noudattaen kolmansien osapuolten käytön avoimia standardeja. |
2. Järjestelmän on sisällettävä liitteessä XIII säädetyt tiedot kevyiden kulkuneuvojen akuista, teollisuusakuista ja sähköajoneuvoakuista. Tietoja on voitava lajitella ja niistä on voitava suorittaa hakuja noudattaen kolmansien osapuolten käytön avoimia standardeja. Järjestelmän on myös sisällettävä kaikkia tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia akkuja koskeva säännöllisesti päivitettävä tietokanta. |
Tarkistus 381
Ehdotus asetukseksi
64 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Talouden toimijoiden, jotka saattavat ladattavan sisäisesti varastoivan teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on asetettava 2 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti saataville koneellisesti luettavassa muodossa käyttäen yhteentoimivia ja helposti saatavilla olevia datapalveluja 5 kohdan mukaisesti vahvistetussa muodossa. |
3. Talouden toimijoiden, jotka saattavat kevyen kulkuneuvon akun tai teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on asetettava 2 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti saataville koneellisesti luettavassa muodossa käyttäen yhteentoimivia ja helposti saatavilla olevia datapalveluja 5 kohdan mukaisesti vahvistetussa muodossa. |
Tarkistus 382
Ehdotus asetukseksi
64 artikla – 4 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
4 a. Järjestelmä ei korvaa eikä muuta markkinavalvontaviranomaisten velvollisuuksia. |
Tarkistus 383
Ehdotus asetukseksi
64 artikla – 5 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2024 mennessä täytäntöönpanosäädöksiä , joilla vahvistetaan |
5. Komissio hyväksyy 31 päivään joulukuuta 2024 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen , jolla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla |
Tarkistus 384
Ehdotus asetukseksi
64 artikla – 5 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Poistetaan. |
Tarkistus 385
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jokaisesta markkinoille saatetusta tai käyttöön otetusta teollisuus- ja sähköajoneuvoakusta , jonka teho on yli 2 kWh, on viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 oltava käytössä sähköinen tietue, jäljempänä ”akkupassi”. |
1. Jokaisesta markkinoille saatetusta tai käyttöön otetusta teollisuus- ja sähköajoneuvoakusta ja kevyen kulkuneuvon akusta on viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2026 oltava käytössä sähköinen tietue, jäljempänä ”akkupassi”. |
Tarkistus 386
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Akkupassin avulla on päästävä kunkin akkutyypin ja -mallin perusominaisuuksia koskeviin tietoihin, jotka on tallennettu 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän tietolähteisiin. Talouden toimijan, joka saattaa teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on varmistettava, että akkupassin sisältämät tiedot ovat tarkkoja, täydellisiä ja ajantasaisia. |
3. Teollisuus- ja sähköajoneuvoakkujen akkupassin avulla on päästävä kunkin akkutyypin ja -mallin perusominaisuuksia koskeviin tietoihin, jotka on tallennettu 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän tietolähteisiin. Talouden toimijan, joka saattaa teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille, on varmistettava, että akkupassin sisältämät tiedot ovat tarkkoja, täydellisiä ja ajantasaisia. |
Tarkistus 387
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Kevyiden kulkuneuvojen akkujen akkupassin on sisällettävä 13 artiklan 5 kohdan a–d, i ja j alakohdassa tarkoitetut tiedot sekä ajantasaiset akkua koskevat tiedot, jotka liittyvät sen luokituksen muutoksiin. |
Tarkistus 388
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
4. Akkupassin on oltava saatavilla verkossa 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän kanssa yhteentoimivien sähköisten järjestelmien kautta. |
4. Akkupassin on oltava saatavilla verkossa 64 artiklan nojalla perustetun järjestelmän kanssa yhteentoimivien sähköisten järjestelmien kautta ja 13 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun QR-koodin kautta . |
Tarkistus 389
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 5 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
5. Akkupassin on mahdollistettava pääsy tietoihin 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista suorituskyvyn ja keston muuttujien arvoista, kun akku saatetaan markkinoille ja kun sen luokitus muuttuu. |
5. Akkupassin on mahdollistettava pääsy tietoihin 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista suorituskyvyn ja keston muuttujien arvoista sekä 14 artiklassa tarkoitettuihin tietoihin akun toimintakunnosta , kun akku saatetaan markkinoille ja kun sen luokitus muuttuu. |
Tarkistus 390
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 6 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Jos luokituksen muutos johtuu akun korjauksesta tai käyttötarkoituksen muuttamisesta, vastuu akkupassin sisältämästä akkutietueesta siirtyy sille talouden toimijalle, jonka katsotaan saattavan teollisuus- tai sähköajoneuvoakun markkinoille tai joka ottaa sen käyttöön. |
6. Jos luokituksen muutos johtuu akun käyttötarkoituksen muuttamisesta tai uudelleenvalmistuksesta , vastuu akkupassin sisältämästä akkutietueesta siirtyy sille talouden toimijalle, jonka katsotaan saattavan teollisuusakun, sähköajoneuvoakun tai kevyen kulkuneuvon akun markkinoille tai joka ottaa sen käyttöön. Käyttötarkoitukseltaan muutettujen tai uudelleenvalmistettujen akkujen tietueet on kytkettävä alkuperäisen akun tietueeseen. |
Tarkistus 391
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 7 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
7. Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä , joissa vahvistetaan akkupassin kautta saatavilla olevien tietojen käyttöä, jakamista, hallintaa, tutkimista, julkaisemista ja uudelleenkäyttöä koskevat säännöt. |
7. Siirretään komissiolle valta antaa 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä , joissa vahvistetaan akkupassin kautta saatavilla olevien tietojen käyttöä, jakamista, hallintaa, tutkimista, julkaisemista ja uudelleenkäyttöä koskevat säännöt. |
Tarkistus 392
Ehdotus asetukseksi
65 artikla – 7 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Poistetaan. |
Tarkistus 393
Ehdotus asetukseksi
66 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kun jonkin jäsenvaltion markkinavalvontaviranomaisilla on riittävä syy uskoa, että tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluva akku aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle, niiden on suoritettava asianomaista akkua koskeva arviointi, joka kattaa kaikki tässä asetuksessa säädetyt asiaankuuluvat vaatimukset. |
1. Markkinavalvontaviranomaisten on suoritettava verkossa ja sen ulkopuolella saataville asetettuja akkuja koskevia asianmukaisia tarkastuksia riittävässä laajuudessa tekemällä asiakirjatarkastuksia sekä tarvittaessa fyysisiä ja laboratoriotarkastuksia riittävän otoksen perusteella, ja näiden tarkastusten on katettava kaikki tässä asetuksessa säädetyt asiaankuuluvat vaatimukset. Markkinavalvontaviranomaiset voivat lähettää akkuja 68 a artiklassa tarkoitettuun unionin testauslaitokseen tällaista arviointia varten. |
Tarkistus 394
Ehdotus asetukseksi
66 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Komissio hyväksyy viimeistään … päivänä …kuuta … [kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan yhdenmukaiset edellytykset tarkastuksille, tarkastustiheyden määrittämisperusteet ja tarkastettavien otosten määrä asetuksen (EU) 2019/1020 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti. |
|
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 74 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
Tarkistus 395
Ehdotus asetukseksi
66 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Kun markkinavalvontaviranomaiset katsovat, että vaatimustenvastaisuus ei rajoitu kansalliselle alueelle, niiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille arvioinnin tuloksista ja toimenpiteistä, jotka ne ovat vaatineet talouden toimijaa toteuttamaan. |
2. Markkinavalvontaviranomaisten on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille arvioinnin tuloksista ja toimenpiteistä, jotka ne ovat vaatineet talouden toimijaa toteuttamaan. |
Tarkistus 396
Ehdotus asetukseksi
66 artikla – 5 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 397
Ehdotus asetukseksi
66 artikla – 8 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
8 a. Kuluttajien on voitava syöttää tietoja kuluttajille riskin aiheuttavista akuista direktiivin 2001/95/EY 12 artiklassa säädetyn tuoteturvallisuutta koskevan EU:n nopean tiedonvaihtojärjestelmän (RAPEX) erilliseen osioon. Komissio ottaa vastaanotetut tiedot asianmukaisesti huomioon ja huolehtii jatkotoimista, mukaan lukien tietojen toimittaminen tarvittaessa asiaankuuluville kansallisille viranomaisille. |
|
Komissio hyväksyy 74 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen täytäntöönpanosäädöksen, jossa vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista sekä tällaisten tietojen toimittamista asiaankuuluville kansallisille viranomaisille jatkotoimia varten. |
Tarkistus 398
Ehdotus asetukseksi
67 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jos 66 artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn päätyttyä esitetään vastalauseita jonkin jäsenvaltion toteuttaman toimenpiteen johdosta tai jos komissio katsoo, että kansallinen toimenpide on unionin lainsäädännön vastainen, komissio ryhtyy viipymättä kuulemaan jäsenvaltioita ja asianomaista talouden toimijaa tai asianomaisia talouden toimijoita ja arvioi kansallisen toimenpiteen. Komissio tekee tämän arvioinnin tulosten perusteella täytäntöönpanopäätöksen siitä, onko kansallinen toimenpide perusteltu. |
1. Jos 66 artiklan 3 ja 4 kohdassa säädetyn menettelyn päätyttyä esitetään vastalauseita jonkin jäsenvaltion toteuttaman toimenpiteen johdosta tai jos komissio katsoo, että kansallinen toimenpide on unionin lainsäädännön vastainen, komissio ryhtyy viipymättä kuulemaan jäsenvaltioita ja asianomaista talouden toimijaa tai asianomaisia talouden toimijoita ja arvioi kansallisen toimenpiteen. Komissio saattaa arvioinnin päätökseen kuukauden kuluessa. Komissio tekee tämän arvioinnin tulosten perusteella täytäntöönpanopäätöksen siitä, onko kansallinen toimenpide perusteltu. |
Tarkistus 399
Ehdotus asetukseksi
68 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jos jäsenvaltio havaitsee 67 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemänsä arvioinnin jälkeen, että akku siitä huolimatta, että se on II ja III luvussa esitettyjen vaatimusten mukainen, aiheuttaa riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, ettei akku markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai akun poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi kohtuullisessa ajassa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen. |
1. Jos jäsenvaltio havaitsee 67 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemänsä arvioinnin jälkeen, että akku siitä huolimatta, että se on II ja III luvussa esitettyjen vaatimusten mukainen, aiheuttaa tai sen voidaan kohtuudella katsoa aiheuttavan riskin ihmisten terveydelle tai turvallisuudelle, omaisuudelle tai ympäristölle, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa ryhtymään kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, ettei akku markkinoille saatettaessa enää aiheuta kyseistä riskiä, tai akun poistamiseksi markkinoilta tai sitä koskevan palautusmenettelyn järjestämiseksi kohtuullisessa ajassa, joka on oikeassa suhteessa riskin luonteeseen. |
Tarkistus 400
Ehdotus asetukseksi
68 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat tiedot, erityisesti tiedot, jotka ovat tarpeen kyseisen akun tunnistamista sekä sen alkuperän ja toimitusketjun , siihen liittyvän riskin luonteen ja toteutettujen kansallisten toimenpiteiden luonteen ja keston määrittämistä varten. |
3. Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava asiasta komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Ilmoitukseen on sisällyttävä kaikki saatavilla olevat tiedot, erityisesti tiedot, jotka ovat tarpeen kyseisen akun tunnistamista sekä sen alkuperän ja arvoketjun , siihen liittyvän riskin luonteen ja toteutettujen kansallisten toimenpiteiden luonteen ja keston määrittämistä varten. |
Tarkistus 401
Ehdotus asetukseksi
68 a artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
68 a artikla Unionin testauslaitos 1. Komissio nimeää … päivään …kuuta … [kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] mennessä akkuihin erikoistuneen unionin testauslaitoksen asetuksen (EU) 2019/1020 21 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. 2. Unionin testauslaitos toimii osaamiskeskuksena seuraavissa asioissa:
|
Tarkistus 402
Ehdotus asetukseksi
68 b artikla (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
68 b artikla Kansalliset akkualan osaamiskeskukset 1. Markkinavalvontaviranomaisten on sovittava talouden toimijoita ja tutkimuslaitoksia edustavien järjestöjen kanssa kansallisen akkualan osaamiskeskuksen perustamisesta kuhunkin jäsenvaltioon. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten akkualan osaamiskeskusten on toteutettava toimia, joilla pyritään edistämään vaatimusten noudattamista, havaitsemaan vaatimusten noudattamatta jättäminen sekä tiedottamaan ja antamaan ohjausta ja teknistä neuvontaa tämän asetuksen vaatimuksista. Tarvittaessa myös muut sidosryhmät, kuten loppukäyttäjiä edustavat järjestöt, voivat osallistua kansallisten akkualan osaamiskeskusten toimintaan. 3. Asetuksen (EU) 2019/1020 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti markkinavalvontaviranomaisen ja 1 kohdassa tarkoitettujen osapuolten on varmistettava, että kansallisten akkualan osaamiskeskusten toiminta ei johda vilpilliseen kilpailuun talouden toimijoiden välillä eikä vaikuta osapuolten objektiivisuuteen, riippumattomuuteen ja puolueettomuuteen. |
Tarkistus 403
Ehdotus asetukseksi
69 artikla – 1 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Jos jäsenvaltio toteaa, että 68 artiklan soveltamisalaan kuulumaton akku ei ole tämän asetuksen mukainen tai talouden toimija on rikkonut jotakin tässä asetuksessa asetettua velvoitetta, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa korjaamaan kyseinen vaatimustenvastaisuus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 66 artiklan soveltamista. Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat muun muassa seuraavat: |
1. Jos jäsenvaltio toteaa, että 68 artiklan soveltamisalaan kuulumaton akku ei ole tämän asetuksen mukainen tai talouden toimija on rikkonut jotakin tässä asetuksessa asetettua velvoitetta, sen on vaadittava asianomaista talouden toimijaa korjaamaan kyseinen vaatimustenvastaisuus, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 66 artiklan soveltamista. Tämän tehtävän helpottamiseksi jäsenvaltioiden on perustettava helposti saatavilla olevia kanavia, joiden kautta kuluttajat voivat ilmoittaa vaatimusten noudattamatta jättämisestä. Tällaisia noudattamatta jättämisiä ovat muun muassa seuraavat: |
Tarkistus 404
Ehdotus asetukseksi
69 artikla – 1 kohta – k alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 405
Ehdotus asetukseksi
69 artikla – 1 kohta – k a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 406
Ehdotus asetukseksi
69 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille on annettava asetuksen (EU) 2019/1020 14 artiklan mukaisesti tutkintavaltuudet suorittaa riskiperusteisia tai vastaanotettuihin tietoihin perustuvia asianmukaisia tarkastuksia mahdollisen vaatimusten noudattamatta jättämisen havaitsemiseksi. |
Tarkistus 407
Ehdotus asetukseksi
69 artikla – 3 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 b. Markkinavalvontaviranomaisten on tehtävä yhteistyötä tämän asetuksen säännösten täytäntöönpanon rajatylittävän valvonnan varmistamiseksi asetuksen (EU) 2019/1020 VI luvun säännösten mukaisesti. |
Tarkistus 408
Ehdotus asetukseksi
69 artikla – 3 c alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 c. Jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä täytäntöönpanon valvontaverkostossa tukien toisiaan rikkomusmenettelyssä, kun on kyse unionin sisäisestä rajatylittävästä myynnistä. |
Tarkistus 409
Ehdotus asetukseksi
70 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Kun direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdassa tai direktiivin 2014/25/EU 3 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintaviranomaiset tai direktiivin 2014/25/EU 4 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintayksiköt hankkivat akkuja tai akuilla varustettuja tuotteita mainittujen direktiivien soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa, niiden on otettava huomioon akkujen koko elinkaaren aikaiset ympäristövaikutukset , jotta voidaan varmistaa, että tällaiset hankittujen akkujen vaikutukset pidetään mahdollisimman vähäisinä. |
1. Kun direktiivin 2014/24/EU 2 artiklan 1 kohdassa tai direktiivin 2014/25/EU 3 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintaviranomaiset tai direktiivin 2014/25/EU 4 artiklan 1 kohdassa määritellyt hankintayksiköt hankkivat akkuja tai akuilla varustettuja tuotteita mainittujen direktiivien soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa, niiden on suosittava akkuja, jotka ovat koko elinkaarensa perusteella ympäristöystävällisimpiä , jotta voidaan varmistaa, että tällaiset hankittujen akkujen vaikutukset pidetään mahdollisimman vähäisinä. |
Tarkistus 410
Ehdotus asetukseksi
71 artikla – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
3 a. Jos jäsenvaltio katsoo, että jonkin aineen käyttö akkujen valmistamisessa tai esiintyminen akuissa markkinoille saatettaessa tai elinkaaren myöhemmissä vaiheissa, mukaan lukien jätevaihe, aiheuttaa ihmisten terveydelle tai ympäristölle riskin ja että tätä riskiä ei valvota riittävästi ja siihen on puututtava, sen on ilmoitettava kemikaalivirastolle, että se ehdottaa rajoituksia koskevan asiakirja-aineiston vaatimusten mukaisen asiakirja-aineiston laatimista. Jos kyseisestä aineistosta käy ilmi, että tarvitaan nykyisiä toimenpiteitä pidemmälle meneviä yhteisön laajuisia toimia, jäsenvaltio toimittaa asiakirja-aineiston kemikaalivirastolle rajoitusmenettelyn aloittamiseksi. |
Tarkistus 411
Ehdotus asetukseksi
71 artikla – 14 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
14 a. Komissio arvioi kuuden kuukauden kuluessa minkä tahansa asetukseen (EY) N:o 1907/2006 tehtävän muutoksen tekemisestä tai vaarallisten aineiden ja kemikaalien kestävyyskriteereitä koskevan tulevan unionin lainsäädännön voimaantulosta, edellyttääkö kyseinen asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttaminen tai tulevan unionin lainsäädännön voimaantulo tämän artiklan muuttamista, ja hyväksyy tarvittaessa delegoidun säädöksen tämän asetuksen 73 artiklan mukaisesti kyseisten säännösten muuttamiseksi vastaavasti. |
Tarkistus 412
Ehdotus asetukseksi
72 artikla – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
2 a. Ainoastaan toimialavetoiset järjestelmät, jotka täyttävät 39 artiklan vaatimukset ja jotka kolmannen osapuolen toimijat ovat todentaneet, hyväksytään. |
Tarkistus 413
Ehdotus asetukseksi
73 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
2. Siirretään komissiolle [tämän asetuksen voimaantulopäivästä] viiden vuoden ajaksi valta antaa 6 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 9 artiklan 2 kohdassa , 10 artiklan 3 kohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 27 artiklan 3 kohdassa, 39 artiklan 8 kohdassa, 55 artiklan 4 kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa ja 70 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. |
2. Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta … [tämän asetuksen voimaantulopäivä] viiden vuoden ajaksi valta antaa 6 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 5 a kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan a alakohdassa , 7 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa, 7 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan a alakohdassa, 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa ja neljännessä alakohdassa, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa, 8 artiklan 4 a kohdassa, 9 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 10 artiklan 1 b ja 1 c alakohdassa , 10 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa, 10 artiklan 3 a kohdassa, 11 a artiklan 4 kohdassa, 11 b artiklan 2 kohdassa, 13 artiklan 6 a kohdassa, 14 artiklan 3 kohdan 1 a alakohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 39 artiklan 8 ja 8 a kohdassa, 55 artiklan 2 b kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 5 a kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa , 64 artiklan 5 kohdassa, 65 artiklan 7 kohdassa, 70 artiklan 3 kohdassa, 71 artiklan 14 a kohdassa ja 76 artiklan 1 b kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. |
Tarkistus 414
Ehdotus asetukseksi
73 artikla – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 6 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 9 artiklan 2 kohdassa , 10 artiklan 3 kohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 27 artiklan 3 kohdassa, 39 artiklan 8 kohdassa, 55 artiklan 4 kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 6 kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa ja 70 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. |
3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 6 artiklan 2 kohdassa, 6 artiklan 5 a kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan a alakohdassa , 7 artiklan 1 kohdan neljännessä alakohdassa, 7 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan a alakohdassa, 7 artiklan 3 kohdan kolmannessa ja neljännessä alakohdassa, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdassa, 8 artiklan 4 a kohdassa, 9 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, 10 artiklan 1 b ja 1 c alakohdassa, 10 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa , 10 artiklan 3 a kohdassa, 11 a artiklan 4 kohdassa, 11 b artiklan 2 kohdassa, 13 artiklan 6 a kohdassa, 14 artiklan 3 kohdan 1 a alakohdassa, 12 artiklan 2 kohdassa, 17 artiklan 4 kohdassa, 39 artiklan 8 ja 8 a kohdassa, 55 artiklan 2 b kohdassa, 56 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 4 kohdassa, 57 artiklan 5 a kohdassa, 58 artiklan 3 kohdassa , 64 artiklan 5 kohdassa, 65 artiklan 7 kohdassa, 70 artiklan 3 kohdassa, 71 artiklan 14 a kohdassa ja 76 artiklan 1 b kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. |
Tarkistus 415
Ehdotus asetukseksi
73 artikla – 6 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
6. Edellä 6 artiklan 2 kohdan, 7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 9 artiklan 2 kohdan, 10 artiklan 3 kohdan, 12 artiklan 2 kohdan, 17 artiklan 4 kohdan, 27 artiklan 3 kohdan, 39 artiklan 8 kohdan, 55 artiklan 4 kohdan, 56 artiklan 4 kohdan, 57 artiklan 6 kohdan, 58 artiklan 3 kohdan ja 70 artiklan 2 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. |
6. Edellä olevien 6 artiklan 2 kohdan, 6 artiklan 5 a kohdan, 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan a alakohdan , 7 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan neljännen alakohdan a alakohdan, 7 artiklan 3 kohdan kolmannen ja neljännen alakohdan, 8 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan a alakohdan, 8 artiklan 4 a kohdan , 9 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan, 10 artiklan 1 b ja 1 c alakohdan , 10 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan , 10 artiklan 3 a kohdan, 11 a artiklan 4 kohdan, 11 b artiklan 2 kohdan, 13 artiklan 6 a kohdan, 14 artiklan 3 kohdan 1 a alakohdan, 12 artiklan 2 kohdan, 17 artiklan 4 kohdan , 39 artiklan 8 ja 8 a kohdan, 55 artiklan 2 b kohdan, 56 artiklan 4 kohdan, 57 artiklan 4 kohdan, 57 artiklan 5 a kohdan, 58 artiklan 3 kohdan , 64 artiklan 5 kohdan, 65 artiklan 7 kohdan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 14 a kohdan ja 76 artiklan 1 b kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. |
Tarkistus 416
Ehdotus asetukseksi
75 artikla – 1 kohta – 2 alakohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 417
Ehdotus asetukseksi
76 artikla – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Komissio laatii 1 päivään tammikuuta 2023 mennessä yhdenmukaiset perusteet tai ohjeet tehokkaille, oikeasuhteisille ja varoittaville seuraamuksille ja yksittäisille henkilöille aiheutuneiden vahinkojen korvaamiselle. |
||
|
Perusteiden on katettava vähintään seuraavat rikkomustyypit: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 418
Ehdotus asetukseksi
76 artikla – 1 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
Komissio hyväksyy 1 päivään tammikuuta 2023 mennessä 73 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään tätä asetusta vahvistamalla perusteet tehokkaille, oikeasuhteisille ja varoittaville seuraamuksille ja yksittäisille henkilöille aiheutuneiden vahinkojen korvaamiselle ja jotka kattavat ainakin 1 a kohdassa luetellut rikkomistyypit. |
Tarkistus 419
Ehdotus asetukseksi
77 artikla – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
1. Komissio laatii 31 päivään joulukuuta 2030 mennessä kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta sekä sen vaikutuksista ympäristöön ja sisämarkkinoiden toimintaan. |
1. Komissio laatii 31 päivään joulukuuta 2030 mennessä ja joka viides vuosi sen jälkeen kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta sekä sen vaikutuksista ympäristöön , ihmisten terveyteen ja sisämarkkinoiden toimintaan ja toimittaa ja esittelee sen Euroopan parlamentille ja neuvostolle . |
Tarkistus 420
Ehdotus asetukseksi
77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 421
Ehdotus asetukseksi
77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 422
Ehdotus asetukseksi
77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 423
Ehdotus asetukseksi
77 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – d c alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 424
Ehdotus asetukseksi
77 artikla – 2 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten muuttamiseksi. |
Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun kertomukseen liitetään tarvittaessa lainsäädäntöehdotus tämän asetuksen asiaankuuluvien säännösten muuttamiseksi. |
Tarkistus 425
Ehdotus asetukseksi
79 artikla – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2022 . |
Sitä sovelletaan … päivästä …kuuta … [6 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta] . |
Tarkistus 426
Ehdotus asetukseksi
Liite I – taulukko – 2 a rivi (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Irtoakut, riippumatta siitä, sisältyvätkö ne laitteisiin, eivät saa sisältää yli 0,01 :tä painoprosenttia lyijyä (lyijymetallina ilmaistuna). |
||
CAS-nro 7439-92-1 |
|
||
EY-nro 231-100-4 ja sen yhdisteet |
|
Tarkistus 427
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 1 alakohta – 1 kohta – c a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 428
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 2 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen laskentasääntöjen on perustuttava tässä liitteessä esitettyihin keskeisiin osatekijöihin, oltava linjassa ympäristöjalanjälkeä koskevan Euroopan komission menetelmän (PEF-menetelmä) viimeisimmän version (80) ja asianmukaisten tuotteen ympäristöjalanjälkeä koskevien tuoteryhmäsääntöjen (PEFCR-säännöt (81)) kanssa ja vastattava kansainvälisiä sopimuksia ja teknistä ja tieteellistä kehitysastetta elinkaariarvioinnin alalla (82). |
Tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettujen yhdenmukaistettujen laskentasääntöjen on perustuttava tässä liitteessä esitettyihin keskeisiin osatekijöihin, oltava linjassa ympäristöjalanjälkeä koskevan Euroopan komission menetelmän (PEF-menetelmä) viimeisimmän version (80) ja asianmukaisten tuotteen ympäristöjalanjälkeä koskevien tuoteryhmäsääntöjen (PEFCR-säännöt (81)) kanssa ja vastattava kansainvälisiä sopimuksia ja teknistä ja tieteellistä kehitysastetta elinkaariarvioinnin alalla (82). PEF-menetelmien ja asiaankuuluvien PEFCR-sääntöjen kehittämisen ja päivittämisen on oltava avointa ja läpinäkyvää ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden, tiedeyhteisön ja muiden asianosaisten on oltava niissä asiaankuuluvasti edustettuina. |
Tarkistus 429
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
Laskettaessa 4 kohdassa luetelluissa akun eri elinkaarivaiheissa ja prosesseissa käytetyn energian hiili-intensiteettiä on käytettävä sen maan keskimääräisiä hiilipäästöjä koskevia tietoja, jossa toimi tai prosessi toteutui. Alhaisempia päästökertoimia voidaan käyttää vain, jos talouden toimija pystyy luotettavasti osoittamaan, että alue, jossa tietty toimi toteutui ja jolta toimitettiin energiaa talouden toimijalle tai tämän yksittäisille prosesseille tai energiantoimituksia varten, on vähemmän hiili-intensiivinen kuin maa keskimäärin. Tämä on osoitettava todisteella siitä, että energiaa tuodaan kyseiseltä alueelta ja että se on vähemmän hiili-intensiivinen, tai suoralla yhteydellä uusiutuvaan tai vähähiilisempään energialähteeseen tai sopimuksella, joka osoittaa ajallisen ja maantieteellisen yhteyden energian toimituksen ja talouden toimijan energian käytön välillä, ja tämä on todennettava kolmannen osapuolen todennuslausunnolla. |
Tarkistus 430
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 4 alakohta – 1 kohta – taulukko – 2 rivi
Komission teksti |
|
Raaka-aineiden hankinta ja esikäsittely |
Sisältää kaivannan ja esikäsittelyn akkukennojen ja akkujen komponenttien ( aktiiviset materiaalit , erotin, elektrolyytti, kotelointi, aktiiviset ja passiiviset akkukomponentit) ja sähkö-/elektroniikkakomponenttien valmistukseen saakka. |
Tarkistus |
|
Raaka-aineiden hankinta ja esikäsittely |
Sisältää kaikkien raaka-aineiden ja aktiivimateriaalien kaivannan ja muun asiaankuuluvan hankinnan, esikäsittelyn ja kuljetuksen akkukennojen ja akkujen komponenttien ( aktiivimateriaalit , erotin, elektrolyytti, kotelointi, aktiiviset ja passiiviset akkukomponentit) ja sähkö-/elektroniikkakomponenttien valmistukseen saakka. |
Tarkistus 431
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 4 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Käyttövaihe olisi jätettävä elinkaarenaikaista hiilijalanjälkeä koskevien laskelmien ulkopuolelle , koska se ei ole valmistajien suorassa vaikutusvallassa, ellei kyetä osoittamaan , että akkuvalmistajien suunnitteluvaiheessa tekemät valinnat voivat merkityksellisesti vaikuttaa tämän vaiheen hiilijalanjälkivaikutuksiin. |
Käyttövaihe voidaan jättää elinkaarenaikaista hiilijalanjälkeä koskevien laskelmien ulkopuolelle vain silloin, kun valmistajat voivat luotettavasti osoittaa , että suunnitteluvalinnat vaikuttavat hiilijalanjälkivaikutuksiin vain merkityksettömällä tavalla . |
Tarkistus 432
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 5 kohta – 2 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Erityisesti kaikessa akun anodiin, katodiin, elektrolyyttiin, erottimeen ja kennokotelointiin liittyvässä toimintotiedossa on viitattava tietyssä tuotantolaitoksessa valmistettuun tiettyyn akkumalliin (eli oletusarvoista toimintotietoa ei saa käyttää). Akkukohtaisia toimintotietoja on käytettävä yhdistettynä vastaaviin tuotteiden ilmastojalanjälkilaskennan (PEF) periaatteiden mukaisiin johdannaisdata-aineistoihin. |
Erityisesti kaikissa akun raaka-aineisiin, anodiin, katodiin, elektrolyyttiin, erottimeen ja kennokotelointiin liittyvissä toimintotiedoissa on viitattava tietyssä tuotantolaitoksessa valmistettuun tiettyyn akkumalliin (eli oletusarvoisia toimintotietoja ei saa käyttää). Akkukohtaisia toimintotietoja on käytettävä yhdistettynä vastaaviin tuotteiden ilmastojalanjälkilaskennan (PEF) periaatteiden mukaisiin johdannaisdata-aineistoihin. |
Tarkistus 433
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 5 alakohta – 5 kohta – 1 luetelmakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 434
Ehdotus asetukseksi
Liite II – 8 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Akkujen hiilijalanjälki-ilmoitusten arvojen jakautumisesta EU:n sisämarkkinoilla riippuen määritetään markkinaerottautumisen mahdollistamiseksi tarkoituksenmukainen määrä luokkia niin, että luokka A on paras luokka, jossa elinkaarenaikainen hiilijalanjälki on pienin. |
Akkujen hiilijalanjälki-ilmoitusten arvojen ja tietojen laatuluokitusten jakautumisesta EU:n sisämarkkinoilla riippuen määritetään markkinaerottautumisen mahdollistamiseksi tarkoituksenmukainen määrä luokkia niin, että luokka A on paras luokka, jossa elinkaarenaikainen hiilijalanjälki on pienin. |
Tarkistus 435
Ehdotus asetukseksi
Liite III – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Yleiskäyttöisten irtoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujat |
Irtoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston muuttujat |
Tarkistus 436
Ehdotus asetukseksi
Liite III – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 437
Ehdotus asetukseksi
Liite III – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 438
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – otsikko
Komission teksti |
Tarkistus |
Ladattavien teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vaatimukset |
Kevyiden kulkuneuvojen akkujen, teollisuusakkujen ja sähköajoneuvoakkujen sähkökemiallisen suorituskyvyn ja keston vaatimukset |
Tarkistus 439
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 1 kohta – 3 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 440
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 1 kohta – 5 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 441
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 442
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
”Nimelliskapasiteetilla” tarkoitetaan ampeerituntien (Ah) kokonaismäärää, joka täysin ladatusta akusta saadaan tietyissä olosuhteissa . |
”Nimelliskapasiteetilla” tarkoitetaan ampeerituntien (Ah) kokonaismäärää, joka täysin ladatusta akusta saadaan tietyissä vertailuolosuhteissa . |
Tarkistus 443
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 3 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
”Kapasiteettihäviöllä” tarkoitetaan ajan mittaan käytössä tapahtuvaa heikennystä akun kyvyssä vapauttaa varausta nimellisjännitteellä verrattuna valmistajan ilmoittamaan alkuperäiseen nimelliskapasiteettiin. |
”Kapasiteettihäviöllä” tarkoitetaan ajan mittaan käytössä tapahtuvaa heikennystä akun kyvyssä vapauttaa varausta nimellisjännitteellä verrattuna alkuperäiseen nimelliskapasiteettiin. |
Tarkistus 444
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
”Teholla” tarkoitetaan energiamäärää, joka akusta saadaan tietyn ajanjakson ajan. |
”Teholla” tarkoitetaan energiamäärää, joka akusta saadaan tietyn ajanjakson ajan vertailuolosuhteissa . |
Tarkistus 445
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 6 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
”Sisäisellä resistanssilla” tarkoitetaan virran kulun vastusta kennossa tai akussa, eli sähköisen resistanssin ja ionien resistanssin summaa efektiivisessä kokonaisresistanssissa, induktiiviset/kapasitiiviset ominaisuudet mukaan luettuina. |
”Sisäisellä resistanssilla” tarkoitetaan virran kulun vastusta kennossa tai akussa vertailuolosuhteissa , eli sähköisen resistanssin ja ionien resistanssin summaa efektiivisessä kokonaisresistanssissa, induktiiviset/kapasitiiviset ominaisuudet mukaan luettuina. |
Tarkistus 446
Ehdotus asetukseksi
Liite IV – A osa – 7 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
|
”Itsepurkauksella” tarkoitetaan varastoituneen sähkövarauksen vähenemistä, kun akun elektrodeja ei ole kytketty, esimerkiksi kun akku on varastoitu tai sitä ei käytetä pitkään aikaan, esimerkiksi 48 tuntiin, 168 tuntiin, 720 tuntiin, jolloin akun lataus vähenee asteittain ajan mittaan. |
Tarkistus 447
Ehdotus asetukseksi
Liite V – 6 kohta – johdantokappale
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 448
Ehdotus asetukseksi
Liite V – 7 kohta – 1 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
||||
Näillä testeillä simuloidaan yhtä tai useampaa tilannetta, jossa akku tahattomasti putoaa tai siihen kohdistuu kova isku akun ollessa edelleen käyttötarkoituksensa mukaisessa käytössä. Simulaatioasetelman olisi kuvastettava todellisia käyttötilanteita. |
Näillä testeillä simuloidaan yhtä tai useampaa tilannetta, jossa akku tahattomasti altistuu mekaaniselle rasitukselle akun ollessa edelleen käyttötarkoituksensa mukaisessa käytössä. Simulaatioasetelman olisi kuvastettava todellisia käyttötilanteita. |
Tarkistus 449
Ehdotus asetukseksi
Liite V – 9 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
Palotestin tarkoituksena on altistaa akku tulipalolle ja arvioida räjähdysvaaraa. Vapautuvan energian määrä on tärkeä turvallisuusindikaattori. |
Tarkistus 450
Ehdotus asetukseksi
Liite V – 9 b kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
Akut voivat sisältää merkittäviä määriä mahdollisesti vaarallisia aineita, esimerkiksi helposti syttyviä elektrolyyttejä sekä syövyttäviä ja myrkyllisiä komponentteja. Jos akku altistetaan tietyille olosuhteille, sen eheys voi vaarantua ja siitä voi vapautua vaarallisia kaasuja. Siksi virheellistä ja väärää käyttöä simuloivissa testeissä on tärkeää tunnistaa akusta vapautuvia aineita ja määritellä niiden määriä. |
Tarkistus 451
Ehdotus asetukseksi
Liite VI – A osa – 1 kohta – 5 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 452
Ehdotus asetukseksi
Liite VI – A osa – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 453
Ehdotus asetukseksi
Liite VI – A osa – 1 kohta – 7 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 454
Ehdotus asetukseksi
Liite VI – A osa – 1 kohta – 8 alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 455
Ehdotus asetukseksi
Liite VI – A a osa (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Tarkistus 456
Ehdotus asetukseksi
Liite VI – C osa – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
QR-koodin on oltava 100 % mustaa ja kooltaan sellainen, että se on luettavissa yleisesti saatavilla olevilla QR-lukijoilla, jollaisia löytyy esimerkiksi älypuhelimista. |
QR-koodin värin on oltava sellainen, että sen ja sen taustan välinen kontrasti on suuri, ja kooltaan sellainen, että se on luettavissa yleisesti saatavilla olevilla QR-lukijoilla, jollaisia löytyy esimerkiksi älypuhelimista. |
Tarkistus 457
Ehdotus asetukseksi
Liite VIII – A osa – 1 alakohta – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Sisäinen tuotannonvalvonta on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3 ja 4 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 6, 9, 10, 11 , 12 , 13 ja 14 artiklan sovellettavat vaatimukset. |
Sisäinen tuotannonvalvonta on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3 ja 4 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 6, 9, 11, 13 ja 14 artiklan sovellettavat vaatimukset. |
Tarkistus 458
Ehdotus asetukseksi
Liite VIII – B osa – 1 alakohta – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
Sisäinen tuotannonvalvonta ja valvottu todentaminen on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 7, 8 ja 39 artiklan sovellettavat vaatimukset. |
Sisäinen tuotannonvalvonta ja valvottu todentaminen on vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely, jossa valmistaja täyttää 2, 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt velvoitteet sekä varmistaa ja vakuuttaa, että akku täyttää 7, 8 , 10, 12 ja 39 artiklan sovellettavat vaatimukset. |
Tarkistus 507
Ehdotus asetukseksi
Liite IX – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 459
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 1 kohta – a a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 460
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 1 kohta – a b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 461
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 1 kohta – a c alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 462
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – a alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 463
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – b alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 464
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 465
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 466
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – d a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 467
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – d b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 468
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – i alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 469
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 2 kohta – i a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 470
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – c alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 471
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – c a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 472
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – c b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 473
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – c c alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 474
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 475
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – e alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 476
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – f alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
Poistetaan. |
Tarkistus 477
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 kohta – f a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 478
Ehdotus asetukseksi
Liite X – 3 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||||||||||||
|
|
Tarkistus 479
Ehdotus asetukseksi
Liite XI – 1 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 480
Ehdotus asetukseksi
Liite XI – 1 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 481
Ehdotus asetukseksi
Liite XI – 2 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 482
Ehdotus asetukseksi
Liite XI – 2 a kohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 483
Ehdotus asetukseksi
Liite XII – A osa – 4 kohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 484
Ehdotus asetukseksi
Liite XII – B osa – 1 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 485
Ehdotus asetukseksi
Liite XII – B osa – 2 kohta – b a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 486
Ehdotus asetukseksi
Liite XII – B osa – 2 kohta – b b alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
Tarkistus 487
Ehdotus asetukseksi
Liite XII – C osa – 1 kohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 488
Ehdotus asetukseksi
Liite XII – C osa – 2 kohta – d alakohta
Komission teksti |
Tarkistus |
||||
|
|
Tarkistus 489
Ehdotus asetukseksi
Liite XIII – 1 kohta – r a alakohta (uusi)
Komission teksti |
Tarkistus |
||
|
|
(1) Asia päätettiin palauttaa asiasta vastaavaan valiokuntaan toimielinten välisiä neuvotteluja varten työjärjestyksen 59 artiklan 4 kohdan neljännen alakohdan mukaisesti (A9-0031/2022).
(29) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).
(30) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/53/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, romuajoneuvoista (EYVL L 269, 21.10.2000, s. 34).
(29) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1907/2006, annettu 18 päivänä joulukuuta 2006, kemikaalien rekisteröinnistä, arvioinnista, lupamenettelyistä ja rajoituksista (REACH), Euroopan kemikaaliviraston perustamisesta, direktiivin 1999/45/EY muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 793/93, komission asetuksen (EY) N:o 1488/94, neuvoston direktiivin 76/769/ETY ja komission direktiivien 91/155/ETY, 93/67/ETY, 93/105/EY ja 2000/21/EY kumoamisesta (EUVL L 396, 30.12.2006, s. 1).
(30) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/53/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, romuajoneuvoista (EYVL L 269, 21.10.2000, s. 34).
(31) Product Environmental Footprint – Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf
(32) Pariisin sopimus (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 4) ja ilmastonmuutosta koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimus, osoitteessa https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf
(31) Product Environmental Footprint – Category Rules for High Specific Energy Rechargeable Batteries for Mobile Applications https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_Batteries.pdf
(32) Pariisin sopimus (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 4) ja ilmastonmuutosta koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien puitesopimus, osoitteessa https://unfccc.int/resource/docs/convkp/conveng.pdf
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/125/EY, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista (EUVL L 285, 31.10.2009, s. 10).
(33) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/125/EY, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavien vaatimusten puitteista (EUVL L 285, 31.10.2009, s. 10).
(1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/882, annettu 17 päivänä huhtikuuta 2019, tuotteiden ja palvelujen esteettömyysvaatimuksista (EUVL L 151, 7.6.2019, s. 70).
(34) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/944, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2019, sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta (EUVL L 158, 14.6.2019, s. 125).
(34) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2019/944, annettu 5 päivänä kesäkuuta 2019, sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 2012/27/EU muuttamisesta (EUVL L 158, 14.6.2019, s. 125).
(35) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12).
(35) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1025/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, eurooppalaisesta standardoinnista, neuvoston direktiivien 89/686/ETY ja 93/15/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 94/9/EY, 94/25/EY, 95/16/EY, 97/23/EY, 98/34/EY, 2004/22/EY, 2007/23/EY, 2009/23/EY ja 2009/105/EY muuttamisesta ja neuvoston päätöksen 87/95/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1673/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 316, 14.11.2012, s. 12).
(38) Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle: Kriittisiin raaka-aineisiin liittyvä häiriönsietokyky: miten lisätä toimitusvarmuutta ja kestävyyttä, (COM(2020)0474 final).
(38) Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle: Kriittisiin raaka-aineisiin liittyvä häiriönsietokyky: miten lisätä toimitusvarmuutta ja kestävyyttä, (COM(2020)0474 final).
(39) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/821, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, unionin tuojiin, jotka tuovat konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevia tinaa, tantaalia ja volframia, niiden malmeja sekä kultaa, sovellettavien toimitusketjun due diligence -velvoitteiden vahvistamisesta (EUVL L 130, 19.5.2017, s. 1).
(39) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/821, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017, unionin tuojiin, jotka tuovat konfliktialueilta ja korkean riskin alueilta peräisin olevia tinaa, tantaalia ja volframia, niiden malmeja sekä kultaa, sovellettavien toimitusketjun due diligence -velvoitteiden vahvistamisesta (EUVL L 130, 19.5.2017, s. 1).
(40) The Ten Principles of the UN Global Compact , https://www.unglobalcompact.org/what-is-gc/mission/principles
(41) UNEP Guidelines for social life cycle assessment of products, https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf
(42) Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy , https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_emp/---emp_ent/---multi/documents/publication/wcms_094386.pdf
(43) OECD (2018), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct, http://mneguidelines.oecd.org/OECD-Due-Diligence-Guidance-for-Responsible-Business-Conduct.pdf
(44) OECD (2016), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Third Edition, OECD Publishing, Pariisi, https://doi.org/10.1787/9789264252479-en.
(40) The United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights , https://www.ohchr.org/sites/default/files/documents/publications/guidingprinciplesbusinesshr_en.pdf
(41) UNEP Guidelines for social life cycle assessment of products, https://www.lifecycleinitiative.org/wp-content/uploads/2012/12/2009%20-%20Guidelines%20for%20sLCA%20-%20EN.pdf
(42) OECD:n toimintaohjeet monikansallisille yrityksille , http://mneguidelines.oecd.org/guidelines/
(43) OECD (2018), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct, http://mneguidelines.oecd.org/due-diligence-guidance-for-responsible-business-conduct.htm
(44) OECD (2016), OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas: Third Edition, OECD Publishing, Pariisi, https://doi.org/10.1787/9789264252479-en.
(45) OECD:n due diligence -ohjeiden s. 15.
(46) OECD (2011), OECD Guidelines for Multinational Enterprises, OECD, Pariisi, OECD (2006), OECD Risk Awareness Tool for Multinational Enterprises in Weak Governance Zones, OECD, Pariisi, ja YK:n ohjaavat periaatteet yritysten ihmisoikeusvastuusta (Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ”Protect, Respect and Remedy” Framework (Report of the Special Represantative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises, John Ruggie, A/HRC/17/31, 21.3.2011).
(46) OECD (2011), OECD Guidelines for Multinational Enterprises, OECD, Pariisi, OECD (2006), OECD Risk Awareness Tool for Multinational Enterprises in Weak Governance Zones, OECD, Pariisi, ja YK:n ohjaavat periaatteet yritysten ihmisoikeusvastuusta (Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations ”Protect, Respect and Remedy” Framework (Report of the Special Representative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises, John Ruggie, A/HRC/17/31, 21.3.2011).
(47) Mukaan lukien ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus, yleissopimus lapsen oikeuksista ja yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista.
(48) Kahdeksan keskeistä yleissopimusta ovat yleissopimus ammatillisesta järjestäytymisvapaudesta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelusta, 1948 (nro 87), 2) yleissopimus järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden periaatteiden soveltamisesta, 1949 (nro 98), 3) pakollista työtä koskeva sopimus, 1930 (nro 29) (ja sen vuoden 2014 pöytäkirja), 4) yleissopimus pakkotyön poistamisesta, 1957 (nro 105), 5) yleissopimus vähimmäisiästä, 1973 (nro 138), 6) yleissopimus lapsityön pahimpien muotojen kieltämisestä, 1999 (nro 182), 7) yleissopimus samanarvoisesta työstä maksettavasta samasta palkasta, 1951 (nro 100) ja 8) yleissopimus työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvasta syrjinnästä, 1958 (nro 111).
(47) Mukaan lukien ihmisoikeuksien yleismaailmallinen julistus, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus, kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koskeva yleissopimus, yleissopimus lapsen oikeuksista, yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista ja YK:n julistus alkuperäiskansojen oikeuksista .
(48) Kahdeksan keskeistä yleissopimusta ovat 1) yleissopimus ammatillisesta järjestäytymisvapaudesta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelusta, 1948 (nro 87), 2) yleissopimus järjestäytymisoikeuden ja kollektiivisen neuvotteluoikeuden periaatteiden soveltamisesta, 1949 (nro 98), 3) pakollista työtä koskeva sopimus, 1930 (nro 29) (ja sen vuoden 2014 pöytäkirja), 4) yleissopimus pakkotyön poistamisesta, 1957 (nro 105), 5) yleissopimus vähimmäisiästä, 1973 (nro 138), 6) yleissopimus lapsityön pahimpien muotojen kieltämisestä, 1999 (nro 182), 7) yleissopimus samanarvoisesta työstä maksettavasta samasta palkasta, 1951 (nro 100) ja 8) yleissopimus työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä tapahtuvasta syrjinnästä, 1958 (nro 111).
(49) Ks. biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, https://www.cbd.int/convention/text/, ja mm. päätös COP VIII/28 ”Voluntary guidelines on Biodiversity-Inclusive impact assessment”, https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.
(49) Ks. biologista monimuotoisuutta koskeva yleissopimus, https://www.cbd.int/convention/text/, ja mm. päätös COP VIII/28 ”Voluntary guidelines on Biodiversity-Inclusive impact assessment”, https://www.cbd.int/decision/cop/?id=11042.
(50) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).
(51) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (EUVL L 197, 24.7.2012, s. 38).
(50) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/98/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008, jätteistä ja tiettyjen direktiivien kumoamisesta (EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3).
(51) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2012/19/EU, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2012, sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta (EUVL L 197, 24.7.2012, s. 38).
(53) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).
(53) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).
(54) Neuvoston direktiivi 1999/31/EY, annettu 26 päivänä huhtikuuta 1999, kaatopaikoista (EYVL L 182, 16.7.1999, s. 1).
(54) Neuvoston direktiivi 1999/31/EY, annettu 26 päivänä huhtikuuta 1999, kaatopaikoista (EYVL L 182, 16.7.1999, s. 1).
(58) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(59) Komission asetus (EY) N:o 1418/2007, annettu 29 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta (EUVL L 316, 4.12.2007, s. 6).
(60) Komission päätös 2000/532/EY, tehty 3 päivänä toukokuuta 2000, jätteistä annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY 1 artiklan a alakohdan mukaisen jäteluettelon laatimisesta tehdyn komission päätöksen 94/3/EY ja vaarallisista jätteistä annetun neuvoston direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan 4 kohdan mukaisen vaarallisten jätteiden luettelon laatimisesta tehdyn neuvoston päätöksen 94/904/EY korvaamisesta (EYVL L 226, 6.9.2000, s. 3).
(58) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta (EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1).
(59) Komission asetus (EY) N:o 1418/2007, annettu 29 päivänä marraskuuta 2007, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteessä III tai IIIA lueteltujen tietyntyyppisten jätteiden viennistä hyödynnettäväksi maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta (EUVL L 316, 4.12.2007, s. 6).
(60) Komission päätös 2000/532/EY, tehty 3 päivänä toukokuuta 2000, jätteistä annetun neuvoston direktiivin 75/442/ETY 1 artiklan a alakohdan mukaisen jäteluettelon laatimisesta tehdyn komission päätöksen 94/3/EY ja vaarallisista jätteistä annetun neuvoston direktiivin 91/689/ETY 1 artiklan 4 kohdan mukaisen vaarallisten jätteiden luettelon laatimisesta tehdyn neuvoston päätöksen 94/904/EY korvaamisesta (EYVL L 226, 6.9.2000, s. 3).
(62) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).
(62) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2019/1020, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2019, markkinavalvonnasta ja tuotteiden vaatimustenmukaisuudesta sekä direktiivin 2004/42/EY ja asetusten (EY) N:o 765/2008 ja (EU) N:o 305/2011 muuttamisesta (EUVL L 169, 25.6.2019, s. 1).
(63) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65).
(64) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).
(63) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65).
(64) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).
(1 a) Neuvoston direktiivi 2009/71/Euratom, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2009, ydinlaitosten ydinturvallisuutta koskevan yhteisön kehyksen perustamisesta (EUVL L 172, 2.7.2009, s. 18).
(1 a) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 168/2013, annettu 15 päivänä tammikuuta 2013, kaksi- ja kolmipyöräisten ajoneuvojen ja nelipyörien hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta (EUVL L 60, 2.3.2013, s. 52).
(1 a) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/858, annettu 30 päivänä toukokuuta 2018, moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, komponenttien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksynnästä ja markkinavalvonnasta, asetusten (EY) N:o 715/2007 ja (EY) N:o 595/2009 muuttamisesta sekä direktiivin 2007/46/EY kumoamisesta (EUVL L 151, 14.6.2018, s. 1).
(67) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).
(67) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1272/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, aineiden ja seosten luokituksesta, merkinnöistä ja pakkaamisesta sekä direktiivien 67/548/ETY ja 1999/45/EY muuttamisesta ja kumoamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1907/2006 muuttamisesta (EUVL L 353, 31.12.2008, s. 1).
(80) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=FI
(81) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf
(82) Ks. https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm
(80) https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32013H0179&from=FI
(81) https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/pdf/PEFCR_guidance_v6.3.pdf
(82) Ks. https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/dev_methods.htm