EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC1004(01)

Komission tiedonanto – Ohjeet annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 377/2013/EU, joka koskee tilapäistä poikkeamista kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetusta direktiivistä 2003/87/EY, täytäntöönpanemiseksi

OJ C 289, 4.10.2013, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.10.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 289/1


Komission tiedonanto – Ohjeet annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 377/2013/EU, joka koskee tilapäistä poikkeamista kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetusta direktiivistä 2003/87/EY, täytäntöönpanemiseksi

2013/C 289/01

1.   JOHDANTO

Edistääkseen ilmailun päästöjen torjumista koskevan kattavan lähestymistavan omaksumista Kansainvälisessä siviili-ilmailujärjestössä (ICAO) neuvosto ja Euroopan parlamentti päättivät ennen ICAOn 38. yleiskokousta lykätä eräiden EU:n päästökauppajärjestelmän perustamista koskevasta direktiivistä 2003/87/EY (1) johtuvien velvoitteiden täytäntöönpanoa. Päätös N:o 377/2013/EU (2) (”keskeytyspäätös”) koskee ainoastaan vuoden 2012 ilmailupäästöjä.

Komissio on laatinut päätöksen 4 artiklan mukaisesti ohjeita, joiden tavoitteena on, että jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset soveltaisivat päätöstä yhdenmukaisemmin, jotta voitaisiin välttää mahdolliset väärinkäytökset ja kilpailun vääristyminen. Jäsenvaltiot ovat osallistuneet näiden ohjeiden laatimiseen. Ohjeissa otetaan huomioon täytäntöönpanoseminaarissa 18. maaliskuuta 2013 käydyt keskustelut sekä ilmastonmuutoskomitean kolmannen työryhmän kokouksissa esitetyt kommentit ja jäsenvaltioiden asiantuntijoilta saadut kirjalliset kommentit. On syytä panna merkille, että lopullisen tulkinnan unionin lainsäädännöstä voi esittää vain Euroopan unionin tuomioistuin.

2.   POIKKEUKSEN MAANTIETEELLINEN SOVELTAMISALA

2.1   Lennot, joiden osalta noudattamisvelvoitteet eivät muutu (”sisäiset lennot”)

Päästökauppajärjestelmän mukaisia velvoitteita sovelletaan edelleen seuraaviin lentoihin (jäljempänä ’sisäiset lennot’):

2.1.1   Lennot 30 ETA-valtiossa sijaitsevien lentoasemien välillä

ETA-sopimuksen soveltamisalue käsittää seuraavat ulkoalueet:

ES

Kanariansaaret, Ceuta, Melilla

FI

Ahvenanmaa

FR

Ranskan Guayana, Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin

PT

Azorit, Madeira

NO

Jan Mayen

UK

Gibraltar

Basel-Mulhouse-Freiburgin lentoasema (ICAOn lentopaikkatunnukset LFSB ja LSZM) sijaitsee Ranskan alueella.

2.1.2   Lennot ETA-valtioissa sijaitsevien lentoasemien sekä sellaisten lentoasemien välillä, jotka sijaitsevat toisiinsa tiiviisti yhteydessä olevilla alueilla, jotka ovat yhdessä sitoutuneet torjumaan ilmastonmuutosta

Noudattamisvelvoitteita sovelletaan edelleen myös lentoihin ETA-maissa sijaitsevien lentoasemien ja Sveitsissä, Kroatiassa ja ETA-valtioiden merentakaisissa maissa ja merentakaisilla alueilla sijaitsevien lentoasemien välillä (ks. jäljempänä oleva luettelo).

Lisäksi päästökauppajärjestelmän mukaisia velvoitteita sovelletaan edelleen lentoihin ETA-valtiossa sijaitsevan lentoaseman ja jossakin seuraavista maista tai alueista sijaitsevan lentoaseman välillä:

Grönlanti

Färsaaret

Ranskan Polynesia

Saint-Barthélemy

Mayotte

Saint-Pierre ja Miquelon

Uusi-Kaledonia

Wallis ja Futuna

Aruba

Sint Eustatius

Bonaire

Curaçao

Saba

Sint Maarten

Svalbard

Anguilla

Jersey

Bermudasaaret

Montserrat

Antarktiksen brittiläiset alueet

Pitcairn-, Henderson-, Ducie- ja Oenosaaret

Brittiläinen Intian valtameren alue

Saint Helena

Brittiläiset Neitsytsaaret

Ascension ja Tristan da Cunha

Caymansaaret

Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret

Falklandinsaaret

Turks- ja Caicossaaret

Guernseyn voutikunta

Akrotiri

Mansaari

Dhekelia

Sveitsi

Kroatia

Sama koskee lentoja aluevesien ulkopuolella sijaitseville avomerilaitoksille ja tällaisilta laitoksilta (esimerkiksi öljyn- ja kaasunporauslautat).

2.1.3   Sisäisten lentojen täysimittainen noudattamisvaatimus

Kaikkien ilma-alusten käyttäjien, jotka ovat harjoittaneet sisäisiä lentoja vuonna 2010, 2011 tai 2012, on noudatettava kaikkia tällaisiin lentoihin liittyviä tarkkailu-, raportointi- ja todentamisvaatimuksia. Ilma-alusten käyttäjien, jotka ovat harjoittaneet sisäisiä lentoja vuonna 2012, on palautettava kyseisten lentojen päästöjä koskevat päästöoikeudet (tai kansainväliset hyvitykset tiettyyn rajaan asti) viimeistään 30. huhtikuuta 2013.

2.2   Lennot, joihin voidaan soveltaa poikkeusta (”ulkoiset lennot”)

Seuraaviin lentoihin voidaan soveltaa poikkeusta, jolla ne vapautetaan EU:n päästökauppajärjestelmän velvoitteiden noudattamisesta vuosien 2010–2012 osalta (jäljempänä ’ulkoiset lennot’):

lennot 30 ETA-valtion (mukaan luettuina 2.1.1 kohdassa luetellut alueet) lentoasemilta kolmansiin maihin;

lennot kolmansista maista 30 ETA-valtion (mukaan luettuina 2.1.1 kohdassa luetellut alueet) lentoasemille;

Lennot 2.1.2 kohdassa lueteltujen maiden ja alueiden sisällä sekä niiden ja kolmansien maiden välillä eivät alun perin sisältyneet EU:n päästökauppajärjestelmän soveltamisalaan, ja ne jäävät edelleen järjestelmän ulkopuolelle.

2.3   Valtiot, joissa ei ole lentoasemaa

Seuraavissa valtioissa ei nykyisin ole lentoasemaa:

AN

Andorra

LIE

Liechtenstein

MC

Monaco

SM

San Marino

VA

Vatikaani

3.   PÄÄSTÖOIKEUKSIEN JAKAMINEN VUODEN 2012 OSALTA

3.1   Tilin avaaminen

Sellaisia tapauksia varten, joissa ilma-aluksen käyttäjä on ilmaissut olevansa halukas avaamaan ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustilin, mutta ei ole voinut asiakirjojen keräämisen ja/tai tarkistamisen jatkumisen vuoksi tehdä sitä ennen määräaikaa 30. huhtikuuta 2013, johon mennessä päästöoikeudet oli palautettava, kansalliset hallintoelimet ovat vahvistaneet seuraavat joustomahdollisuudet:

Pienten ilma-alusten käyttäjiä neuvotaan käyttämään valtuutusmahdollisuutta ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustilin avaamiseen (ks. rekisteriasetuksen (EU) N:o 389/2013 (3) 17 artiklan 3 kohta).

Jäsenvaltiot ovat avanneet ilma-alusten käyttäjien puolesta ja näiden suostumuksella ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustilin ja nimittäneet kansallisia hallintoelimiä tilapäisiksi tilin edustajiksi siihen asti, kunnes ilma-aluksen käyttäjän nimeämä tilin edustaja on hyväksytty.

Jäsenvaltiot ovat avanneet ilma-alusten käyttäjien puolesta ja näiden suostumuksella ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustilin antamatta pääsyä valtuutetuille edustajille ja palauttaneet päästöoikeudet ilma-aluksen käyttäjän puolesta.

3.2   Ilmailun päästöoikeuksien myöntäminen ilma-alusten käyttäjille vuoden 2012 osalta

Ilma-alusten käyttäjille ei voida myöntää ilmailun päästöoikeuksia, jos ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustiliä ei ole avattu. Myös päästöoikeuksien palauttamiseen tarvitaan ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustili. Vaikka ilma-aluksen käyttäjä voi pyytää päästöoikeustilin avaamista 30. huhtikuuta 2013 jälkeenkin, vuoden 2012 päästöjen palauttamiselle asetettu määräaika 30. huhtikuuta 2013 jää saavuttamatta.

Jos tili on avattu 30. huhtikuuta 2013 jälkeen, hallinnoiva jäsenvaltio voi edelleen myöntää kyseiselle ilma-aluksen käyttäjälle vuoden 2012 osalta jaetut päästöoikeudet. Jotta poikkeuksen soveltamisen edellytykset säilyisivät voimassa, ilma-alusten käyttäjät voivat kuitenkin saada maksuttomia ilmailun päästöoikeuksia ainoastaan sisäisten lentojen osalta. Tällaiset päästöoikeudet ovat direktiivin 13 artiklan nojalla kolmannen kauden (III vaihe) ilmailuoikeuksia, jotka perustetaan tätä tarkoitusta varten. Komissio tarkistaa kaikki päästöoikeuksien jakamiset tavalliseen tapaan.

3.3   Vuoden 2012 maksuttomien päästöoikeuksien palauttaminen

Vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksien palauttamista ei vaadita, jos ilma-aluksen käyttäjä päättää noudattaa lainsäädäntöä kaikilta osin.

”Keskeytyspäätöksen” ehtojen noudattaminen edellyttää seuraavaa:

ilma-aluksen käyttäjän on määräajan kuluessa palautettava ulkoisten lentojen osalta vastaava määrä vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksia tai

ilma-aluksen käyttäjälle ei ole jaettu ulkoisten lentojen osalta maksutta vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksia.

Kaikkien palautettujen päästöoikeuksia olisi oltava vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksia. Vuoden 2013 ilmailun päästöoikeuksia, yleisiä päästöoikeuksia, sertifioituja päästövähennyksiä tai päästövähennysyksikköjä ei pidä palauttaa.

Palautuksen määräaika oli 27. toukokuuta 2013, 30 päivää ”keskeytyspäätöksen” voimaantulosta tai seuraava arkipäivä, jos määräaika sattuu olemaan yleinen vapaapäivä.

3.3.1   Osallistumisen määrittäminen

Ilma-aluksen käyttäjää pidetään ”osallistuvana”, jos se palauttaa vastaavan määrän vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksia määräajassa tai ei ole saanut ulkoisille lennoilleen vuoden 2012 päästöoikeuksia. Jos ilma-aluksen käyttäjä on saanut vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksia eikä ole palauttanut niitä, kyseisen ilma-aluksen käyttäjän ei katsota osallistuvan poikkeukseen.

Ilma-aluksen käyttäjien vastausta ensimmäiseen koordinoituun kirjeeseen olisi pidettävä ainoastaan suuntaa-antavana. Vastausten perusteella ei pidä päätellä lopullisesti, osallistuuko ilma-aluksen käyttäjä poikkeukseen.

3.3.2   Vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksien mitätöiminen

Kansallisten hallintoelinten olisi mitätöitävä kaikki palautetut vuoden 2012 päästöoikeudet.

Kansallisten hallintoelinten on tarpeen mitätöidä myös sellaiset vuoden 2012 ilmailun päästöoikeudet, jotka vastaavat ulkoisia lentoja, joihin sovelletaan poikkeusta ja jotka on perustettu mutta joita ei ole jaettu ilma-alusten käyttäjille.

3.3.3   Julkaiseminen

Jäsenvaltiot ovat laskeneet maksutta jaettavien ilmailun päästöoikeuksien määrän vuoteen 2020 asti komission laskemien vertailuarvojen perusteella ja ilmoittaneet asiasta ilma-alusten käyttäjille. Nämä jakopäätökset on julkaistu EU:n päästökauppadirektiivin mukaisesti.

Jäsenvaltioiden on tarpeen julkaista maksutta jaettujen ilmailun päästöoikeuksien palautukset ainoastaan niiden poikkeusta käyttävien ”osallistuvien” ilma-alusten käyttäjien osalta, jotka ovat saaneet maksuttomia päästöoikeuksia ulkoisia lentoja varten.

Vastaavasti jäsenvaltioiden, jotka ovat myöntäneet päästöoikeuksia ainoastaan sisäisille lennoille, on tarpeen julkaista vuoden 2012 uudelleen laskettu jako. Jos tämä johtaa julkaisupaikan muuttumiseen, jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava jakopäätösten ja palautusten uusi julkaisupaikka.

4.   VUODEN 2012 PÄÄSTÖJEN TARKKAILU, RAPORTOINTI JA TODENTAMINEN SEKÄ PÄÄSTÖOIKEUKSIEN PALAUTTAMINEN

Kaikkien ilma-alusten käyttäjien, jotka harjoittivat sisäisiä lentoja vuonna 2012, oli annettava vuoden 2012 todennetut päästöselvitykset viimeistään 31. maaliskuuta 2013 (tai kansallisessa lainsäädännössä mahdollisesti säädettynä aikaisempana ajankohtana).

Jos ilma-aluksen käyttäjästä, joka on antanut todennetun päästöselvityksen kaikista lennoista, tulee ulkoisten lentojen suhteen ”osallistuva” ilma-aluksen käyttäjä, toimivaltaisen viranomaisen on (kansallisen hallintoelimen välityksellä) ajantasaistettava vuoden 2012 todennettuja päästöjä vastaava luku rekisterissä.

Ilma-aluksen käyttäjän on myös palautettava 30. huhtikuuta 2013 mennessä vuoden 2012 asiaa koskevia päästöjä vastaava määrä päästöoikeuksia. Jos ilma-aluksen käyttäjä on ”osallistuva”, sen olisi palautettava päästöoikeuksia ainoastaan sisäisten lentojen osalta (30. huhtikuuta 2013 mennessä) ja ulkoisten lentojen osalta palautettava niitä vastaavat vuoden 2012 ilmailun päästöoikeudet (27. toukokuuta 2013 mennessä). Jos ilma-aluksen käyttäjä ei ole ”osallistuva”, sen olisi palautettava yksikköjä kaikkien sisäisten ja ulkoisten lentojen osalta (30. huhtikuuta 2013 mennessä) ja jätettävä vuoden 2012 ilmailun päästöoikeudet palauttamatta.

4.1   ”Osallistuvat” ilma-alusten käyttäjät, jotka harjoittivat ainoastaan ulkoisia lentoja vuonna 2012

Jotta ilma-alusten käyttäjiä, jotka harjoittivat vuonna 2012 ainoastaan ulkoisia lentoja, voitaisiin pitää ”osallistuvina”, niiden on palautettava ulkoisten lentojen osalta mahdolliset maksutta saadut päästöoikeudet määräajassa.

Ilma-alusten käyttäjät, jotka harjoittivat vuonna 2012 ainoastaan ulkoisia lentoja ja jotka ovat jo avanneet ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustilin unionin rekisterissä, olisi varmistettava nollapäästöjen merkitseminen rekisteriin 31. maaliskuuta 2013 mennessä. Ilma-alusten käyttäjien, jotka harjoittivat vuonna 2012 ainoastaan ulkoisia lentoja eivätkä ole vielä avanneet ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustiliä unionin rekisterissä, ei tarvitse avata ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustiliä vuoden 2012 vaatimusten noudattamisen valvontaa varten.

Jäsenvaltioiden on tarkistettava, että ilma-aluksen käyttäjä harjoitti vuonna 2012 ainoastaan ulkoisia lentoja. Päästöselvitystä ei vaadita.

4.2   ”Osallistuvat” ilma-alusten käyttäjät, jotka harjoittivat ulkoisia ja sisäisiä lentoja vuonna 2012

Jotta ilma-alusten käyttäjiä, jotka harjoittivat vuonna 2012 ulkoisia ja sisäisiä lentoja, voitaisiin pitää ”osallistuvina”, niiden on palautettava ulkoisten lentojen osalta mahdolliset maksutta saadut päästöoikeudet määräajassa.

Tämä edellyttää ilma-aluksen käyttäjän päästöoikeustilin avaamista unionin rekisterissä, ellei sellaista ole vielä avattu. Ilma-alusten käyttäjien olisi varmistettava, että sisäisten lentojen todennetut päästöt on merkitty rekisteriin 31. maaliskuuta 2013 mennessä.

Niiden oli myös annettava sisäisten lentojen todennettu päästöselvitys 31. maaliskuuta 2013 (tai kansallisen lainsäädännön mukaiseen aikaisempaan ajankohtaan) mennessä sekä palautettava 30. huhtikuuta 2013 mennessä (sisäisten lentojen) vuoden 2012 päästöjä vastaava määrä päästöoikeuksia. Ilma-alusten käyttäjät saivat käyttää yleisiä päästöoikeuksia, ilmailun päästöoikeuksia ja kansainvälisiä hyvityksiä. Ilma-alusten käyttäjät voivat käyttää vuoden 2012 päästöihin sertifioituja päästövähennyksiä ja päästövähennysyksikköjä enintään 15 prosenttia siitä päästöoikeuksien kokonaismäärästä, joka niiden on palautettava.

4.3   Yksinkertaistetut menettelyt ja de minimis -kynnys

Koska ”keskeytyspäätöksellä” lykätään soveltamista vain tiettyjen lentojen osalta, komission päätöksen 2009/339/EY (4) liitteessä XIV olevan 4 kohdan mukaisten vähän päästöjä aiheuttaviin sovellettavien yksinkertaistettujen menettelyjen soveltaminen on mahdollista, jos tarvittavat edellytykset täyttyvät sisäisten ja ulkoisten lentojen perusteella (esim. sisäisten ja ulkoisten lentojen päästöjen on vuonna 2012 oltava alle 10 000 tonnia). Myös direktiivin 2003/87/EY liitteessä I olevan j alakohdan mukainen de minimis -kynnys perustuu sisäisiin ja ulkoisiin lentoihin.

4.4   Todennettujen päästöjen kirjaaminen unionin rekisteriin

Unionin rekisteriin voi kirjata ”kotimaisia päästöjä” ja ”muita kuin kotimaisia päästöjä”. Tällä erittelyllä ei ole mitään tekemistä ”keskeytyspäätöksen” kanssa vaan se liittyy Kioton pöytäkirjan mukaiseen raportointiin. Sen vuoksi päästöselvityksessä ilmoitetaan erikseen ”omat päästöt” ja ”muut kuin omat päästöt” (ks. päästöselvityksen malli).

”Omilla päästöillä” tarkoitetaan sellaisten lentojen päästöjä, joiden lähtö- ja saapumispaikka on samassa jäsenvaltiossa. Tämä ei liity pelkästään hallinnoivaan jäsenvaltioon (ks. rekisterin soveltamista koskevat ohjeet).

Palautusvelvollisuuden on perustuttava kahden kentän summaan.

4.5   Kansainvälisten hyvitysten käyttö

Unionin rekisterissä lasketaan automaattisesti niiden kansainvälisten hyvitysten enimmäismäärä, jotka ilma-aluksen käyttäjä voi käyttää todennettujen päästöjen kirjausmerkinnän perusteella. Vuoden 2012 osalta raja oli 15 prosenttia päästöoikeuksien määrästä, jotka toiminnanharjoittajan oli palautettava.

Hyvityksiä ei voi palauttaa ennen kuin vastaavan kalenterivuoden todennetut päästöt on kirjattu rekisteriin.

”Osallistuvan” ilma-aluksen käyttäjän tapauksessa 15 prosentin raja lasketaan ainoastaan suhteessa sisäisten lentojen päästöihin. Sen vuoksi jäsenvaltioiden on tarkistettava, että vähintään 85 prosenttia palautetuista yksiköistä on päästöoikeuksia. Jos ilma-aluksen käyttäjän palauttamien kansainvälisten hyvitysten määrä on suurempi kuin määrä, johon ilma-aluksen käyttäjä on oikeutettu, kyseisiä kansainvälisiä hyvityksiä ei oteta huomioon noudattamisen arvioinnissa.

5.   NOUDATTAMISEN ARVIOINTI

Noudattamisen arvioinnissa olisi tarkasteltava ainoastaan ilma-alusten käyttäjiä, joihin sovellettiin EU:n päästökauppajärjestelmää vuonna 2012. Järjestelmää ei sovelleta kaupallisten ilma-alusten käyttäjiin, jotka täyttävät direktiivin liitteessä I olevan j kohdan poikkeusehdot, jos niiden toiminta ei ylitä jompaakumpaa kahdesta kynnysarvosta (5).

Taulukko 1

Noudattamisen arviointi niiden ilma-alusten käyttäjien osalta, jotka harjoittivat vuonna 2012 sisäisiä ja ulkoisia lentoja

Maksutta jaettuja päästöoikeuksia vuodeksi 2012

Ulkoisten lentojen osalta palautettuja vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksia

Palautettuja yksikköjä

Noudattamisen tilanne

täysi määrä

kyllä

kyllä, sisäisten lentojen osalta

valvonta ei tarpeen

täysi määrä

kyllä

ei

valvonta tarpeen sisäisten lentojen osalta

täysi määrä

ei

ainoastaan sisäisten lentojen osalta

valvonta tarpeen ulkoisten lentojen osalta

täysi määrä

ei

ei

valvonta tarpeen kaikkien lentojen osalta

ei

ei tarvetta

kyllä

valvonta ei tarpeen

ei

ei tarvetta

ei

valvonta tarpeen sisäisten lentojen osalta

sisäiset

ei tarvetta

kyllä

valvonta ei tarpeen

sisäiset

ei tarvetta

ei

valvonta tarpeen sisäisten lentojen osalta

Jäsenvaltioiden olisi tarkasteltava molempia tilejä (unionin päästöoikeuksien mitätöintitili, johon palautukset tehdään, sekä palautusten tili) arvioidakseen, onko valvonta tarpeen vuoden 2012 päästöjen osalta. Palautettujen ilmailun päästöoikeuksien määrän on vastattava vähintään määrää, joka on palautettava päätöksen N:o 377/2013/EU mukaisesti. Palautettujen yksikköjen ja päästöoikeuksien määrän on vastattava niiden yksikköjen kokonaismäärää, jotka ilma-aluksen käyttäjän oli palautettava vuoden 2012 päästöjen osalta.

Taulukko 2

Noudattamisen arviointi ”osallistuvien” ilma-alusten käyttäjien osalta

Sisäisten lentojen päästöt vuonna 2012

Ulkoisten lentojen palautettavat oikeudet

Palautetut vuoden 2012 ilmailun päästöoikeudet

Palautetut yksiköt

Noudattamisen tilanne

200

100

100 ilmailun päästöoikeutta

200 päästöoikeutta

valvonta ei tarpeen

200

100

200 päästöoikeutta

100 ilmailun päästöoikeutta

valvonta ei tarpeen

200

100

50 ilmailun päästöoikeutta, 50 päästöoikeutta

150 päästöoikeutta, 50 ilmailun päästöoikeutta

valvonta ei tarpeen

6.   VUODEN 2013 ILMAILUN PÄÄSTÖOIKEUKSIEN MYÖNTÄMINEN

Vuoden 2013 päästöoikeuksia ei myönnetä ennen syyskuun loppua, jotta voidaan ottaa huomioon odotettavissa oleva edistyminen ICAOn 38. vuosikokouksessa. Jäsenvaltiot jakavat ilmailun päästöoikeudet sen jälkeen, kun tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen ja Euroopan komissio asettaa päästöoikeudet saataville unionin rekisteriin.

Vuoden 2013 myöntämisen ajoitus ei vaikuta ilma-alusten käyttäjiin. Vuoden 2013 osalta myönnettyjä ilmailun päästöoikeuksia ei voi palauttaa 30. huhtikuuta 2013 mennessä vuoden 2012 päästöjen noudattamiseksi.

7.   HUUTOKAUPATTAVIEN ILMAILUN PÄÄSTÖOIKEUKSIEN MÄÄRÄ JA HUUTOKAUPATTAVAT OSUUDET

Keskeytyspäätöksen mukaan 15 prosenttia liikkeessä olevista vuoden 2012 ilmailun päästöoikeuksista on huutokaupattava. Koska palautetut vuoden 2012 ilmailun päästöoikeudet mitätöidään, niitä ei pidetä liikkeessä olevina päästöoikeuksina. Jos päästöoikeuksia ei ole huutokaupattu ennen 1. päivää toukokuuta 2013, ne huutokaupataan vuosien 2013–2020 ilmailun päästöoikeuksina.

Ilmailun päästöoikeuksien vuoden 2013 huutokauppakalenteri vahvistetaan myöhemmin.


(1)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.

(2)  EUVL L 113, 25.4.2013, s. 1.

(3)  EUVL L 122, 3.5.2013, s. 1.

(4)  EUVL L 103, 23.4.2009, s. 10.

(5)  Liitteessä I olevassa j kohdassa vapautetaan lennot, jotka ovat osa sellaisen kaupallisen ilmakuljetuksen harjoittajan ilmailutoimintaa, joka on liikennöinyt kolmen peräkkäisen kolmen kuukauden kauden aikana vähemmän kuin 243 lentoa kaudessa, tai lennot, joiden yhteenlasketut vuotuiset päästöt ovat alle 10 000 tonnia vuodessa.


Top