EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1986

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1986/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006 , ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II)

OJ L 381, 28.12.2006, p. 1–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 009 P. 73 - 75
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 009 P. 73 - 75
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 011 P. 84 - 86

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2023; Kumoaja 32018R1862

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1986/oj

28.12.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 381/1


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1986/2006,

annettu 20 päivänä joulukuuta 2006,

ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOTKA

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ovat kuulleet alueiden komiteaa,

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Ajoneuvojen rekisteröintiasiakirjoista 29 päivänä huhtikuuta 1999 annetussa neuvoston direktiivissä 1999/37/EY (3) säädetään, että jäsenvaltioiden on avustettava toisiaan kyseisen direktiivin täytäntöönpanossa ja että ne voivat ennen ajoneuvon rekisteröintiä vaihtaa tietoja kahden- tai monenvälisesti erityisesti tarkistaakseen ajoneuvon laillisuuden siinä jäsenvaltiossa, jossa se aikaisemmin oli rekisteröity. Tarkistuksessa voidaan käyttää apuna yhteenliitettyjä sähköisiä järjestelmiä.

(2)

Toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä 20 päivänä joulukuuta 2006 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1986/2006 ja …. tehty neuvoston päätös 2006/000/YOS (4)  (5) muodostavat SIS II:n hallinnan oikeusperustan. SIS II on jäsenvaltioiden yhteinen tietokanta, joka sisältää muun muassa tietoja moottoriajoneuvoista, joiden sylinteritilavuus on yli 50 cm3, tietoja perävaunuista, joiden kuormittamaton massa on yli 750 kg, ja asuntovaunuista sekä tietoja ajoneuvojen rekisteröintitodistuksista ja ajoneuvojen rekisterikilvistä, jotka on varastettu, kavallettu tai jotka ovat muutoin kadonneet tai jotka on mitätöity.

(3)

Asetuksella (EY) N:o 1987/2006 ja päätöksellä 2006/000/YOS korvattiin tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen (6), jäljempänä ”Schengenin yleissopimus”, 92–119 artikla lukuun ottamatta 102 a artiklaa, joka koskee ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten ja yksiköiden pääsyä Schengenin tietojärjestelmään.

(4)

Nyt on tarpeen hyväksyä perustamissopimuksen V osastoon perustuva sekä asetusta (EY) N:o 1987/2006 ja päätöstä 2006/000/YOS täydentävä kolmas säädös, jolla sallitaan ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsy SIS II:een ja korvataan Schengenin yleissopimuksen 102 a artikla.

(5)

Esineitä, muun muassa moottoriajoneuvoja, koskevat kuulutukset tallennetaan päätöksen 2006/000/YOS mukaisesti SIS II:een takavarikointia tai rikosasiassa todisteena käyttämistä varten.

(6)

Päätöksen 2006/000/YOS mukaan pääsy SIS II:een tallennettuja esineitä koskeviin kuulutuksiin on varattu ainoastaan rajavalvonnasta ja muista poliisi- ja tullitarkastuksista vastuussa oleville viranomaisille sekä oikeusviranomaisille ja Europolille.

(7)

Ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä jäsenvaltioissa vastaavilla yksiköillä, riippumatta siitä, ovatko ne osa keskushallintoa, joille tämä tehtävä on yksiselitteisesti uskottu, olisi oltava pääsy SIS II:een tallennettuihin tietoihin, jotka koskevat moottoriajoneuvoja, joiden sylinteritilavuus on yli 50 cm3, perävaunuja, joiden kuormittamaton massa on yli 750 kg, asuntovaunuja sekä ajoneuvojen rekisteröintitodistuksia ja ajoneuvojen rekisterikilpiä, jotka on varastettu, kavallettu tai jotka ovat muutoin kadonneet tai jotka on mitätöity, jotta ne voivat tarkistaa, että rekisteröitäväksi esitetyt ajoneuvot eivät ole varastettuja, kavallettuja tai muutoin kadonneita.

(8)

Tätä varten on tarpeen antaa näille yksiköille pääsy kyseisiin tietoihin ja oikeus käyttää niitä hallinnollisiin tarkoituksiin ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämiseksi asianmukaisella tavalla.

(9)

Siltä osin kuin ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavat jäsenvaltioiden yksiköt eivät ole osa keskushallintoa, tällainen pääsy olisi myönnettävä epäsuorasti, eli esimerkiksi sellaisen viranomaisen välityksellä, jolle pääsy on myönnetty päätöksen 2006/000/YOS nojalla ja joka vastaa jäsenvaltion turvallisuus- ja luottamuksellisuussääntöjen noudattamisesta mainitun päätöksen mukaisesti.

(10)

Päätöksessä 2006/000/YOS määritellään, millaisiin toimiin on ryhdyttävä, jos SIS II:ta käytettäessä huomataan, että esineestä, jota koskevat tiedot on tallennettu SIS II:een, on annettu kuulutus.

(11)

Rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY (7). Edellä mainitussa direktiivissä asetettuja periaatteita täydennetään tai selkeytetään päätöksen 2006/000/YOS erityissäännöksillä, jotka koskevat henkilötietojen suojaamista, turvallisuutta, luottamuksellisuutta ja lokitiedostojen pitämistä, mainittujen yksikköjen käsitellessä henkilötietoja SIS II:ssa.

(12)

Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla toteuttaa suunnitellun toiminnan tavoitetta eli pääsyn myöntämistä SIS II:een ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaaville jäsenvaltioiden yksiköille niiden direktiivin 1999/37/EY mukaisesti suorittamien tehtävien helpottamiseksi, vaan se voidaan saavuttaa ainoastaan yhteisön tasolla, koska SIS II on luonteeltaan yhteinen tietojärjestelmä, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.

(13)

Tässä asetuksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita.

(14)

Islannin ja Norjan osalta tämä asetus merkitsee Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä, viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä sopimuksessa (8) tarkoitettujen Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, jotka kuuluvat mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (9) 1 artiklan G kohdassa tarkoitettuun alaan.

(15)

Sveitsin osalta tämä asetus merkitsee Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tarkoitettujen Schengenin säännöstön niiden määräysten kehittämistä, jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa tarkoitettuun alaan, luettuna yhdessä päätösten 2004/849/EY (10) ja 2004/860/EY (11) 4 artiklan 1 kohdan kanssa.

(16)

Tämä asetus on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,

OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1.   Sen estämättä, mitä säädetään päätöksen 2006/000/YOS 38 ja 40 artiklassa sekä 46 artiklan 1 kohdassa, on jäsenvaltioiden niillä yksiköillä, jotka vastaavat direktiivissä 1999/37/EY tarkoitettujen ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä, oikeus päästä seuraaviin SIS II:een tallennettuihin tietoihin mainitun päätöksen 38 artiklan 2 kohdan a, b ja f alakohdan mukaisesti yksinomaan sen tarkistamiseksi, ovatko rekisteröitäväksi esitetyt ajoneuvot varastettuja, kavallettuja tai muutoin kadonneita tai etsitäänkö niitä käytettäväksi todisteena rikosasiassa:

a)

tiedot moottoriajoneuvoista, joiden sylinteritilavuus on yli 50 cm3,

b)

tiedot perävaunuista, joiden kuormittamaton massa on yli 750 kg, sekä asuntovaunuista,

c)

tiedot ajoneuvojen rekisteröintitodistuksista ja ajoneuvojen rekisterikilvistä, jotka on varastettu, kavallettu tai jotka ovat muutoin kadonneet tai jotka on mitätöity.

Jäsenvaltion kyseisten yksiköiden pääsyä näihin tietoihin säännellään kunkin jäsenvaltion lainsäädännön nojalla, ellei 2 kohdasta muuta johdu.

2.   Edellä 1 kohdassa mainituilla yksiköillä, jotka ovat osa jäsenvaltion keskushallintoa, on oikeus päästä suoraan SIS II:een tallennettuihin tietoihin.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetuilla yksiköillä, jotka eivät ole osa jäsenvaltion keskushallintoa, on oikeus päästä SIS II:een tallennettuihin tietoihin ainoastaan 1 kohdassa mainitun päätöksen 40 artiklassa tarkoitetun viranomaisen välityksellä. Tällä viranomaisella on oikeus päästä tietoihin suoraan ja siirtää ne asianomaiselle yksikölle. Asianomaisen jäsenvaltion on varmistettava, että kyseinen yksikkö ja sen työntekijät velvoitetaan noudattamaan viranomaisen niille asettamia tietojen luvallista käyttöä koskevia rajoituksia.

4.   Kyseisen päätöksen 39 artiklaa ei sovelleta pääsyyn, joka toteutetaan tämän artiklan säännösten mukaisesti. Kansallisessa lainsäädännössä määrätään, millä tavoin 1 kohdassa tarkoitetut yksiköt voivat ilmoittaa poliisi- tai oikeusviranomaisille tietoja, jotka koskevat SIS II:n käytön perusteella ilmi tulleita rikosepäilyjä.

2 artikla

Tämä asetus korvaa Schengenin yleissopimuksen 102 a artiklan.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan päivästä, joka vahvistetaan päätöksen 2006/000/YOS 71 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä, 20 päivänä joulukuuta 2006.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

J. BORRELL FONTELLES

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. KORKEAOJA


(1)  EUVL C 65, 17.3.2006, s. 27.

(2)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 25. lokakuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä) ja neuvoston päätös, tehty 19. joulukuuta 2006 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(3)  EYVL L 138, 1.6.1999, s. 57, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/127/EY (EUVL L 10, 16.1.2004, s. 29).

(4)  EUVL L 381, 27.12.2006, s. 4

(5)  EUVL L 381, 27.12.2006, s. 99

(6)  EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19, yleissopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1160/2005 (EUVL L 191, 22.7.2005, s. 18).

(7)  EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

(8)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.

(9)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.

(10)  Neuvoston päätös 2004/849/EY, tehty 25 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 368, 15.12.2004, s. 26).

(11)  Neuvoston päätös 2004/860/EY, tehty 25 päivänä lokakuuta 2004, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 370, 17.12.2004, s. 78).


Top