EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998L0099

Neuvoston direktiivi 98/99/EY, annettu 14 päivänä joulukuuta 1998, eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun direktiivin 64/432/ETY muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle annetun neuvoston direktiivin 97/12/EY muuttamisesta

OJ L 358, 31.12.1998, p. 107–108 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 024 P. 276 - 277
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 026 P. 147 - 148
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 026 P. 147 - 148
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 053 P. 11 - 12

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/04/2016; Kumoaja 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/99/oj

31998L0099

Neuvoston direktiivi 98/99/EY, annettu 14 päivänä joulukuuta 1998, eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun direktiivin 64/432/ETY muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle annetun neuvoston direktiivin 97/12/EY muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 358 , 31/12/1998 s. 0107 - 0108


NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/99/EY,

annettu 14 päivänä joulukuuta 1998,

eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun direktiivin 64/432/ETY muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle annetun neuvoston direktiivin 97/12/EY muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen (1),

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (2),

ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (3),

sekä katsoo, että

direktiivin 97/12/EY (4) hyväksymisellä saatiin parannettu oikeusperusta niiden toimenpiteiden täytäntöönpanolle, joilla estetään eläintautien leviäminen elävillä nautaeläimillä ja sioilla käytävän kaupan kautta,

direktiivi 97/12/EC sisälsi erityisvaatimuksia, joiden mukaan karjojen, alueiden ja jäsenvaltioiden terveydellistä asemaa koskevia arviointiperusteita voidaan saattaa ajan tasalle nautojen tuberkuloosin, luomistaudin ja tarttuvan leukoosin osalta; näiden arviointiperusteiden ajan tasalle saattamisessa olisi ollut neuvostolle ennen vuoden 1997 heinäkuuta toimitetun ehdotuksen pohjalta ollut tehtävä päätös ennen 1 päivää tammikuuta 1998,

nautojen tuberkuloosin, luomistaudin ja tarttuvan leukoosin seuranta- ja valvontaohjelmien tehokkaan toteuttamisen kannalta tärkeimpiä taudinmääritysmenetelmiä koskevaan neuvoston tarkasteluun liittyi seikkaperäinen laboratoriotestausmenetelmien tutkimus ja se johti aikaavieviin käsittelyihin,

seuranta- ja valvontaohjelmien ajan tasalle saattamisen edellyttämiä muutoksia ei tällä alalla voida ottaa käyttöön lyhyellä varoitusajalla,

direktiivin 97/12/EY mukaisesti yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitetuille sioille ei enää tarvitse ennen tilalta siirtämistä tehdä luomistautitestiä; tätä säännöstä olisi aikaistettava jäsenvaltioiden välisen kaupan helpottamiseksi,

jotta yhteisön sisäiselle kaupalle ei ilmenisi esteitä ja jotta varmistettaisiin säännösten yhdenmukainen soveltaminen, olisi annettava yhdenmukaiset terveystodistusten käyttöä ja myöntämistä koskevat säännökset, jotka ovat voimassa siihen asti, kunnes jäsenvaltioiden on noudatettava eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1964 annetun direktiivin 64/432/ETY (5) muutettuja säännöksiä,

neuvosto antoi 24 päivänä kesäkuuta 1998 direktiivin 98/46/EY direktiivin 64/432/ETY liitteen A, liitteessä D olevan I luvun ja liitteen F muuttamisesta; tämän muutoksen vuoksi eräät direktiivissä 97/12/EY olevat viittaukset ovat muuttuneet,

tämä on otettu huomioon ottamalla vastaavuustaulukko direktiivin 98/46/EY liitteeseen II; säännösten selkeyttämiseksi ja yhtenäistämiseksi on tarpeen oikaista vastaavissa artikloissa olevia viittauksia, ja

sen vuoksi on tarpeen muuttaa direktiiviä 97/12/EY erityisesti sen määräajan osalta, joka jäsenvaltioilla on käytettävissään tautien seurantaa ja valvontaa koskevien uusien säännösten saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä ja käyttöön ottamiseksi,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 97/12/EY seuraavasti:

1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:

"1 artikla

Korvataan direktiivin 64/432/ETY artiklat sekä liitteet B, C, D (II osa) ja E tämän direktiivin liitteessä olevalla tekstillä, korvataan liitteet A, D (I osa) ja F direktiivin 98/46/EY liitteessä olevalla tekstillä."

2. Korvataan 2 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä oleva ilmaus "1 päivään heinäkuuta 1998 mennessä" ilmauksella "viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 1999".

3. Muutetaan liite seuraavasti:

a) Muutokset 2 artiklan 2 kohtaan:

- korvataan d kohdassa ilmaus "liitteessä A olevan I osan 1, 2 ja 3 kohdassa" ilmauksella "liitteessä A olevan I osan 1 ja 2 kohdassa".

- korvataan e kohdassa ilmaus "liitteessä A olevan I osan 4, 5 ja 6 kohdassa" ilmauksella "liitteessä A olevan I osan 4 ja 5 kohdassa".

- korvataan f kohdassa ilmaus "liitteessä A olevan II osan 1, 2 ja 3 kohdassa" ilmauksella "liitteessä A olevan II osan 1 ja 2 kohdassa".

- korvataan h kohdassa ilmaus "liitteessä A olevan II osan 10, 11 ja 12 kohdassa" ilmauksella "liitteessä A olevan II osan 7, 8 ja 9 kohdassa".

- korvataan i kohdassa ilmaus "liitteessä A olevan II osan 4, 5 ja 6 kohdassa" ilmauksella "liitteessä A olevan II osan 4 ja 5 kohdassa".

- korvataan k kohdassa ilmaus "liitteessä D olevan I osan E, F ja G jaksossa" ilmauksella "liitteessä D, olevan I osan E ja F jaksossa".

b) Muutokset 5 artiklaan:

- korvataan 1 kohdassa ilmaus "liitteessä F olevan mallin mukainen terveystodistus" ilmauksella "tapauksen mukaan liitteessä F olevan mallin 1 tai 2 mukainen terveystodistus".

- korvataan 2 kohdan a ja b alakohdassa ilmaus "niiden todistusten perusteella, joiden malli esitetään liitteessä F" ilmauksella "tapauksen mukaan niiden todistusten perusteella, jotka ovat liitteessä F olevan mallin 1 tai 2 mukaisia".

- korvataan 4 kohdassa ilmaus "Liitteessä F olevan mallin mukaisen todistuksen D osan" ilmauksella "Tapauksen mukaan liitteessä F olevan mallin 1 tai 2 mukaisen todistuksen C jakson".

- korvataan 5 kohdassa suluissa oleva ilmaus "(D osineen)" ilmauksella "(C jaksoineen)".

2 artikla

Yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitettujen elävien nautaeläinten ja sikojen tarkastamisen ja sertifioinnin osalta on sovellettava seuraavia säännöksiä:

1. Yhteisön sisäiseen kauppaan tarkoitetuille sioille ennen tilalta siirtämistä tehtävää luomistautitestiä koskeva direktiivin 64/432/ETY 3 artiklan 4 kohdan toisen virkkeen mukainen velvoite ei ole enää voimassa 1 päivästä tammikuuta 1999.

2. Terveystodistusten on oltava 30 päivään kesäkuuta 1999 asti direktiivin 64/432/ETY liitteen F mukaisia (sellaisena kuin se oli voimassa 30 päivänä kesäkuuta 1998) lukuun ottamatta seuraavaa poikkeusta:

Myöntävän viranomaisen on todistusta myöntäessään 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen poistettava jalostukseen tai tuotantoon tarkoitettujen sikojen terveystodistusta koskevan mallissa III olevan V kohdan b alakohdan ensimmäinen luetelmakohta (myös vastaava alaviite 5).

3. Todistusten on oltava 1 päivästä heinäkuuta 1999 alkaen direktiivin 64/432/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 98/46/EY, liitteessä F olevien mallien mukaisia.

3 artikla

1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin 1 artiklan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä heinäkuuta 1999 ja tämän direktiivin 2 artiklan noudattamisen edellyttämät vastaavat säännökset viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1999. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamassa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

4 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

5 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 14 päivänä joulukuuta 1998.

Neuvoston puolesta

W. MOLTERER

Puheenjohtaja

(1) EYVL C 217, 11.7.1998, s. 21

(2) EYVL C 313, 12.10.1998, s. 232

(3) Lausunto annettu 9. syyskuuta 1998 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(4) EYVL L 109, 25.4.1997, s. 1

(5) EYVL L 121, 29.7.1964, s. 1977, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 98/46/EY (EYVL L 198, 15.7.1998, s. 22).

Top