EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003R1210-20140724

Consolidated text: Neuvoston asetus (EY) N:o 1210/2003, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2003 , tietyistä Euroopan yhteisön ja Irakin talous- ja rahoitussuhteita koskevista erityisrajoituksista ja asetuksen (EY) N:o 2465/1996 kumoamisesta

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1210/2014-07-24

2003R1210 — FI — 24.07.2014 — 018.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

►B

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1210/2003,

annettu 7 päivänä heinäkuuta 2003,

tietyistä Euroopan yhteisön ja Irakin talous- ja rahoitussuhteita koskevista erityisrajoituksista ja asetuksen (EY) N:o 2465/1996 kumoamisesta

(EYV L 169, 8.7.2003, p.6)

Muutettu:

 

 

Virallinen lehti

  No

page

date

►M1

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1799/2003, annettu 13 päivänä lokakuuta 2003,

  L 264

12

15.10.2003

►M2

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2119/2003, annettu 2 päivänä joulukuuta 2003,

  L 318

9

3.12.2003

 M3

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2204/2003, annettu 17 päivänä joulukuuta 2003,

  L 330

7

18.12.2003

►M4

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 924/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004,

  L 163

100

30.4.2004

►M5

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 979/2004, annettu 14 päivänä toukokuuta 2004,

  L 180

9

15.5.2004

►M6

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1086/2004, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2004,

  L 207

10

10.6.2004

 M7

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1412/2004, annettu 3 päivänä elokuuta 2004,

  L 257

1

4.8.2004

 M8

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1566/2004, annettu 31 päivänä elokuuta 2004,

  L 285

6

4.9.2004

►M9

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1087/2005, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2005,

  L 177

32

9.7.2005

►M10

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1286/2005, annettu 3 päivänä elokuuta 2005,

  L 203

17

4.8.2005

 M11

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1450/2005, annettu 5 päivänä syyskuuta 2005,

  L 230

7

7.9.2005

►M12

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 785/2006, annettu 23 päivänä toukokuuta 2006,

  L 138

7

25.5.2006

 M13

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1791/2006, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006,

  L 363

1

20.12.2006

►M14

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 195/2008, annettu 3 päivänä maaliskuuta 2008,

  L 59

1

4.3.2008

 M15

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 175/2009, annettu 5 päivänä maaliskuuta 2009,

  L 62

1

6.3.2009

 M16

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 168/2010, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2010,

  L 51

1

2.3.2010

►M17

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 131/2011, annettu 14 päivänä helmikuuta 2011,

  L 41

1

15.2.2011

►M18

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 88/2012, annettu 1 päivänä helmikuuta 2012,

  L 30

11

2.2.2012

►M19

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 85/2013, annettu 31 päivänä tammikuuta 2013,

  L 32

1

1.2.2013

 M20

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 517/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013,

  L 158

1

10.6.2013

►M21

NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 791/2014, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2014,

  L 217

5

23.7.2014


Oikaisu

►C1

Oikaisu, EYV L 270, 18.8.2004, s. 18  (1412/2004)




▼B

NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1210/2003,

annettu 7 päivänä heinäkuuta 2003,

tietyistä Euroopan yhteisön ja Irakin talous- ja rahoitussuhteita koskevista erityisrajoituksista ja asetuksen (EY) N:o 2465/1996 kumoamisesta



EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,

ottaa huomioon yhteisen kannan 2003/495/YUTP Irakista ja yhteisten kantojen 1996/741/YUTP ja 2002/599/YUTP kumoamisesta ( 1 ),

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 661 (1990) ja sen jälkeen annettujen asiaa koskevien päätöslauselmien, erityisesti päätöslauselman 986 (1995), johdosta neuvosto otti käyttöön Irakia koskevan kattavan kauppasaarron. Tästä saarrosta säädetään tällä hetkellä Euroopan yhteisön ja Irakin talous- ja rahoitussuhteiden keskeyttämisestä 17 päivänä joulukuuta 1996 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2465/96 ( 2 ).

(2)

Turvallisuusneuvosto päätti 22 päivänä toukokuuta 2003 antamassaan päätöslauselmassa 1483 (2003), ettei mitään Irakin kanssa käytävään kauppaan liittyviä ja Irakille annettavia varoja ja muita taloudellisia resursseja koskevia kieltoja olisi enää sovellettava, tiettyjä poikkeuksia lukuun ottamatta.

(3)

Lukuun ottamatta aseiden ja niihin liittyvän materiaalin vientikieltoa Irakiin, päätöslauselmassa määrätään, että kattavat kaupparajoitukset olisi kumottava ja korvattava erityisrajoituksilla, joita sovelletaan Irakista saatavan maaöljyn, siitä saatavien tuotteiden ja maakaasun viennistä saataviin tuloihin sekä Irakin kulttuuriperintöön kuuluvien esineiden kauppaan, jotta näiden esineiden turvallista palauttamista voitaisiin helpottaa.

(4)

Päätöslauselmassa todetaan myös, että tietyt varat ja muut taloudelliset resurssit, erityisesti ne, jotka kuuluvat Irakin entiselle presidentille Saddam Husseinille ja hänen hallintonsa ylemmille virkamiehille, olisi jäädytettävä päätöslauselman 661 (1990) 6 kohdan mukaisesti perustetun turvallisuusneuvoston komitean ilmoituksen mukaisesti, ja että nämä varat olisi tämän jälkeen siirrettävä Irakin kehitysrahastolle.

(5)

Jotta jäsenvaltiot voisivat siirrättää jäädytetyt varat, muut taloudelliset resurssit ja niistä saadut tulot Irakin kehitysrahastolle, olisi säädettävä kyseisten varojen ja muiden taloudellisten resurssien vapauttamisesta.

(6)

Päätöslauselmassa määrätään, että kaikki Irakin viemä maaöljy, siitä saatavat tuotteet ja maakaasu sekä näistä suoritetut maksut olisi vapautettava Irakin suhteen vaatimuksia esittäneiden tahojen vaatimista oikeudenkäyntimenettelyistä sekä takavarikko-, ulosmittaus- tai pakkotäytäntömenettelyistä. Tämä väliaikainen toimenpide on välttämätön edistettäessä Irakin talouden jälleenrakennusta ja sen velkojen uudelleenjärjestelyä, mikä auttaa poistamaan Irakin nykyisen tilanteen luoman uhan kansainväliselle rauhalle ja turvallisuudelle, mikä on kansainvälisen yhteisön ja erityisesti yhteisön ja sen jäsenvaltioiden yhteisten etujen mukaista.

(7)

Yhteisessä kannassa 2003/495/YUTP määrätään yhteisön nykyisen järjestelyn muuttamisesta Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1483 (2003) mukaisesti.

(8)

Nämä toimenpiteet kuuluvat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan ja tämän vuoksi, erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi, tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asiaa koskevien päätösten täytäntöönpanemiseksi sikäli kuin on kyse yhteisön alueesta. Tätä asetusta sovellettaessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin perustamissopimusta sovelletaan siinä määrätyin edellytyksin.

(9)

Jotta yhteisön sisällä saavutettaisiin mahdollisimman suuri oikeusvarmuus, olisi julkistettava niiden Yhdistyneiden Kansakuntien viranomaisten ilmoittamien luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen nimet ja muut aiheelliset tiedot, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit on jäädytettävä, ja yhteisössä olisi otettava käyttöön menettely näiden luetteloiden muuttamista varten.

(10)

Tarkoituksenmukaisuussyistä komissiolla olisi oltava valtuudet muuttaa tämän asetuksen liitteitä, jotka sisältävät luettelot kulttuuriesineistä sekä niistä henkilöistä, elimistä tai yhteisöistä, joiden varat ja muut taloudelliset resurssit on jäädytettävä, sekä luettelon toimivaltaisista viranomaisista.

(11)

Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi tarvittaessa oltava valtuudet varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen.

(12)

Komission ja jäsenvaltioiden olisi ilmoitettava toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja annettava toisilleen muut niiden käytettävissä olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot sekä toimittava yhteistyössä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 661(1990) perustetun komitean kanssa erityisesti toimittamalla sille tietoja.

(13)

Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättäviä seuraamuksia koskevat säännöt ja varmistettava, että niitä noudatetaan. Näiden seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

(14)

Koska asetuksella (EY) N:o 2465/1996 käyttöön otetut kattavat kauppaan liittyvät toimet korvataan tämän asetuksen kauppaa koskevilla erityisrajoituksilla ja koska tällä asetuksella otetaan käyttöön jäädyttämistoimenpiteitä, joita talouden toimijoiden on välittömästi sovellettava, on välttämätöntä varmistaa, että tämän asetuksen rikkomisesta johtuvia seuraamuksia voidaan soveltaa heti tämän asetuksen tultua voimaan.

(15)

Selkeyden vuoksi olisi asetus (EY) N:o 2456/1996 kumottava kokonaisuudessaan.

(16)

Kiellosta täyttää sellaisia sopimuksia ja toimia koskevia Irakista tulevia vaatimuksia, joiden täytäntöönpanoon on vaikuttanut Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselma 661 (1990) ja siihen liittyvät päätöslauselmat 7 päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3541/92 ( 3 ) olisi pidettävä voimassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:



1 artikla

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

1) ’pakotekomitealla’ Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston komiteaa, joka on perustettu päätöslauselman 661(1990) 6 kohdan mukaisesti;

2) ’varoilla’ rahoitusomaisuutta ja kaikenlaisia taloudellisia etuja, mukaan lukien muun ohessa seuraavat:

a) käteisvarat, shekit, rahasaatavat, vekselit, maksumääräykset ja muut maksuvälineet;

b) talletukset rahoituslaitoksissa tai muissa yhteisöissä, tileillä olevat rahavarat, velat ja velkasitoumukset;

c) julkisesti ja yksityisesti myytävät arvopaperit ja joukkovelkakirjat, mukaan lukien osakkeet ja osuudet, arvopaperitodistukset, velkakirjat, omat vekselit, optiotodistukset, velkasitoumukset, joihin liittyy vakuus, ja johdannaissopimukset;

d) korot, osingot tai muu omaisuudesta saatava tai kertyvä tulo tai arvo;

e) luotto, kuittausoikeus, takaukset, suoritustakaukset tai muut rahoitussitoumukset;

f) remburssit, konossementit, kauppakirjat;

g) varoihin tai rahoituslähteisiin liittyvää osuutta osoittavat asiakirjat;

h) mitkä tahansa muut vientirahoitusvälineet;

3) ’muilla taloudellisilla resursseilla’ kaikenlaista aineellista tai aineetonta, irtainta tai kiinteää omaisuutta, joka ei sisälly varoihin, mutta jota voidaan käyttää varojen, tavaroiden ja palveluiden hankkimiseen;

4) ’varojen jäädyttämisellä’ toimia, joilla estetään kaikki sellainen varojen siirtäminen, kuljettaminen, muuntaminen, käyttö tai myyminen, joka muuttaisi niiden määrää, paljoutta, sijaintia, omistusta, hallintaa, luonnetta tai käyttötarkoitusta, taikka muut sellaiset muutokset, jotka mahdollistaisivat varojen käytön, mukaan lukien omaisuudenhoito;

5) ’muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisellä’ toimia, joilla estetään niiden käyttäminen varojen, tavaroiden tai palveluiden hankkimiseen muun ohella niitä myymällä, vuokraamalla tai kiinnittämällä;

6) ’Irakin kehitysrahastolla’ Irakin keskuspankin hallinnassa olevaa Irakin kehitysrahastoa.

▼M14

2 artikla

Kaikki tulot, jotka ovat peräisin liitteessä I lueteltujen maaöljyn, siitä saatavien tuotteiden ja maakaasun viennistä Irakista, talletetaan 22 päivästä toukokuuta 2003 alkaen Irakin kehitysrahastoon Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1483 (2003) ja erityisesti sen 20 ja 21 artiklassa määrättyjen ehtojen mukaisesti.

▼B

3 artikla

1.  Kielletään seuraavat toimet:

a) tuonti tai siirtäminen yhteisön alueelle,

b) vienti tai siirtäminen yhteisön alueelta, ja

c) kauppaaminen, sikäli kuin niiden kohteena ovat Irakin kulttuuriomaisuus ja muut arkeologisesti, historiallisesti, kulttuurisesti, tieteellisesti ja uskonnollisesti merkittävät esineet, mukaan lukien liitteessä II luetellut esineet, jos ne on viety laittomasti Irakista, ja erityisesti jos

i) esineet kuuluvat Irakin museoiden tavaraluetteloissa, arkistoissa tai kirjastojen suojelukokoelmissa taikka uskonnollisten laitosten tavaraluetteloissa mainittuihin julkisiin kokoelmiin, tai

ii) on olemassa kohtuullinen epäilys siitä, että esineet on siirretty Irakista ilman niiden laillisten omistajien lupaa tai Irakin lakien ja säännösten vastaisesti.

2.  Tätä kieltoa ei sovelleta, jos osoitetaan, että

a) kulttuuriesineet on viety Irakista ennen 6 päivää elokuuta 1990, tai

b) kulttuuriesineet palautetaan irakilaisille laitoksille Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1483(2003) 7 kohdassa mainitun turvallista palauttamista koskevan tavoitteen mukaisesti.

▼M1

4 artikla

1.  Jäädytetään kaikki varat ja muut taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat Irakin entiselle hallitukselle tai pakotekomitean ilmoittamille ja liitteessä III luetelluille julkisyhteisöille, yhtiöille, mukaan luettuna yksityisoikeuden mukaisesti perustetut yritykset, joissa julkisilla laitoksilla on enemmistöomistus tai määräysvallan tuova osuus, tai kyseisen hallituksen virastoille, jos kyseiset varat ja muut taloudelliset resurssit sijaitsivat Irakin ulkopuolella 22 päivänä toukokuuta 2003.

2.  Jäädytetään kaikki varat ja muut taloudelliset resurssit, jotka kuuluvat seuraaville pakotekomitean ilmoittamille ja liitteessä IV luetelluille henkilöille tai tahoille, tai jotka ovat niiden omistuksessa tai hallussa:

a) entinen presidentti Saddam Hussein;

b) Saddam Husseinin hallinnon ylemmät virkamiehet;

c) heidän perheenjäsenensä; tai

d) edellä a, b ja c alakohdassa mainittujen henkilöiden tai heidän puolestaan tai heidän johdollaan toimivien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden omistamat tai heidän suorassa tai välillisessä valvonnassaan olevat oikeushenkilöt, elimet tai yhteisöt.

▼M21

3.  Mitään varoja tai taloudellisia resursseja ei saa suoraan tai välillisesti asettaa liitteessä IV lueteltujen luonnollisten tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten saataville tai hyödynnettäviksi.

▼M21 —————

▼M21

4 a artikla

Edellä 4 artiklan 3 kohdassa säädetystä kiellosta ei seuraa minkäänlaista vastuuta asianomaisille luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille tai yhteisöille, jotka eivät tienneet tai joilla ei ollut perusteltua syytä epäillä, että niiden toimet rikkoisivat tätä kieltoa.

5 artikla

1.  Edellä oleva 4 artikla ei estä rahoitus- tai luottolaitoksia hyvittämästä jäädytettyjä tilejä, kun ne saavat kolmansilta osapuolilta luettelossa olevan henkilön, yhteisön tai elimen tilille tarkoitettuja varoja edellyttäen, että myös kaikki näille tileille lisättävät varat jäädytetään. Rahoitus- tai luottolaitoksen on ilmoitettava näistä tilitapahtumista toimivaltaisille viranomaisille viipymättä.

2.  Poiketen siitä, mitä 4 artiklan 3 kohdassa säädetään, liitteessä V luetelluilla verkkosivuilla mainitut toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville tarkoituksenmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit

a) ovat tarpeen liitteessä IV lueteltujen luonnollisten ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten sekä kyseisten luonnollisten henkilöiden huollettavina olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi mukaan lukien maksut, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;

b) on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;

c) on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai jäädytettyjen taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; tai

d) ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten edellyttäen, että asianomainen toimivaltainen viranomainen on ilmoittanut muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan myöntämistä perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi myönnettävä.

3.  Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista tämän artiklan nojalla annetuista luvista.

▼M14

6 artikla

1.  Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset, jotka nimetään liitteessä V luetelluilla verkkosivuilla, voivat antaa luvan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen, jos seuraavat ehdot täyttyvät:

a) kyseisiin varoihin tai taloudellisiin resursseihin kohdistuu tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesoikeuden ennen 22 päivää toukokuuta 2003 perustama panttioikeus tai tuomioistuimen, viranomaisen tai välimiesoikeuden ennen mainittua päivää antama tuomio;

b) kyseisiä varoja tai taloudellisia resursseja käytetään yksinomaan kattamaan tällaisella panttioikeudella turvatut tai tällaisella tuomiolla vahvistetut saatavat niiden lakien ja määräysten asettamissa rajoissa, jotka koskevat sellaisten henkilöiden oikeuksia, joilla on tällaisia saatavia;

c) vaaditun saatavan kattaminen ei riko asetusta (ETY) N:o 3541/92; ja

d) panttioikeuden tai tuomion tunnustaminen ei ole kyseisen jäsenvaltion oikeusjärjestyksen perusteiden vastaista.

▼M19

2.  Muissa tapauksissa 4 artiklan nojalla jäädytetyt varat, muut taloudelliset resurssit ja niistä saadut tulot voidaan vapauttaa vain niiden siirtämiseksi Irakin hallituksen perustamille Irakin kehitysrahaston seuraajajärjestelyille Yhdistyneiden kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmissa 1483 (2003) ja 1956 (2010) asetettujen edellytysten mukaisesti.

▼M14

7 artikla

1.  Kielletään tietoinen ja tahallinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 4 artiklan kiertäminen tai 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen toimien edistäminen.

2.  Tiedot, joiden mukaan tämän asetuksen säännöksiä kierretään tai on kierretty, on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille, jotka nimetään liitteessä V luetelluilla verkkosivuilla, sekä joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä komissiolle.

8 artikla

1.  Luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on, tämän kuitenkaan rajoittamatta ilmoitusvelvollisuutta, salassapitovelvollisuutta ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen sekä perustamissopimuksen 284 artiklan määräysten soveltamista:

a) toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten 4 artiklan mukaisesti jäädytetyt tilit ja määrät toimivaltaisille viranomaisille, jotka nimetään liitteessä V luetelluilla verkkosivuilla, siihen jäsenvaltioon, jossa kyseiset luonnolliset tai oikeushenkilöt taikka yhteisöt tai elimet asuvat tai sijaitsevat, sekä komissiolle joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä;

b) toimittava yhteistyössä liitteessä V luetelluilla verkkosivuilla nimettyjen toimivaltaisten viranomaisten kanssa näiden tietojen tarkistamiseksi.

2.  Tämän artiklan mukaisesti annettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joita varten ne on annettu tai vastaanotettu.

▼B

9 artikla

Varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttäminen, joka on tapahtunut siinä hyvässä uskossa, että se on tämän asetuksen mukaista, ei johda minkäänlaiseen korvausvastuuseen jäädyttämisen toteuttaneen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön tai yhteisön taikka näiden johtajien tai työntekijöiden osalta, ellei varojen ja muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen osoiteta tapahtuneen huolimattomuuden seurauksena.

10 artikla

1.  Seuraavat on vapautettu oikeudenkäyntimenettelystä, eikä niihin voida kohdistaa minkäänlaista takavarikko-, ulosmittaus- tai pakkotäytäntömenettelyä:

a) Irakista peräisin oleva maaöljy, siitä saatavat tuotteet ja maakaasu siihen asti, kun niiden omistus on siirtynyt ostajalle;

b) Irakista peräisin olevan maaöljyn, maaöljytuotteiden ja maakaasun myynnistä saadut tulot ja myynnistä aiheutuvat velvoitteet, mukaan luettuna näistä tavaroista Irakin keskuspankin hallinnassa olevaan Irakin kehitysrahastoon suoritetut maksut;

c) edellä 4 artiklan mukaisesti jäädytetyt varat ja muut taloudelliset resurssit;

d) Irakin keskuspankin hallinnassa oleva Irakin kehitysrahasto.

2.  Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, Irakista peräisin olevan maaöljyn, maaöljytuotteiden ja maakaasun myynnistä saatuja tuloja ja myynnistä aiheutuvia velvoitteita sekä Irakin kehitysrahastoa ei ole vapautettu sellaisista vaatimuksista, jotka koskevat Irakin korvausvastuuta 22 päivän toukokuuta 2003 jälkeen tapahtuneista ympäristövahingoista.

▼C1

3.  Mitä 1 kohdan a, b ja d alakohdassa säädetään, ei sovelleta Irakin, erityisesti Irakin väliaikaishallituksen, Irakin keskuspankin ja Irakin kehitysrahaston, 30 päivän kesäkuuta 2004 jälkeen tekemien sopimusten velvoitteista johtuviin oikeudenkäyntimenettelyihin eikä tällaisen sopimusvelvoitteen johdosta annettuun lopulliseen tuomioon.

▼B

11 artikla

Komissio valtuutetaan

a) muuttamaan tarvittaessa liitettä II,

b) muuttamaan tai täydentämään liitettä III ja IV joko Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston tai pakotekomitean päätösten perusteella,

c) muuttamaan liitettä V jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.

12 artikla

Rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvollisuuksia komissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä pakotekomiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten.

13 artikla

Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä. Ne toimittavat toisilleen hallussaan olevat ja tähän asetukseen liittyvät asiaankuuluvat tiedot, erityisesti ne, jotka on saatu 8 artiklan mukaisesti, sekä tiedot tämän asetuksen säännösten rikkomuksista, toimenpiteiden täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.

14 artikla

Tätä asetusta sovelletaan niistä mahdollisista oikeuksista ja velvollisuuksista huolimatta, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, tai muista sitä ennen tehdyistä sopimuksista tai myönnetyistä toimiluvista taikka luvista.

15 artikla

1.  Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että niitä noudatetaan. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.

2.  Kunnes tähän tarkoitukseen mahdollisesti tarvittava lainsäädäntö on hyväksytty, tämän asetuksen säännösten rikkomisen johdosta määrätään tarvittaessa ne seuraamukset, jotka jäsenvaltiot ovat määrittäneet asetuksen (EY) N:o 2465/1996 7 artiklan 3 kohdan tehokasta täytäntöönpanoa varten.

3.  Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista tai oikeushenkilöä, ryhmää tai yhteisöä vastaan, jos jokin kyseisistä henkilöistä, ryhmistä tai yhteisöistä on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä rajoittavaa toimenpidettä.

▼M14

15 a artikla

1.  Jäsenvaltioiden on nimettävä tämän asetuksen 6, 7 ja 8 artiklassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ja ilmoitettava ne liitteessä V luetelluilla verkkosivuilla tai niiden välityksellä.

2.  Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle toimivaltaiset viranomaisensa ennen 15 päivää maaliskuuta 2008 ja ilmoitettava sille kaikista niitä koskevista myöhemmistä muutoksista.

▼M14

16 artikla

Tätä asetusta sovelletaan

a) yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna;

b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa;

c) yhteisön alueella tai missä tahansa muualla olevaan henkilöön, joka on jäsenvaltion kansalainen;

d) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti; ja

e) oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, jonka harjoittama liiketoiminta tapahtuu kokonaan tai osittain yhteisön alueella.

▼B

17 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 2465/1996.

18 artikla

1.  Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2.  Sitä sovelletaan 23 päivästä toukokuuta 2003, lukuun ottamatta sen 4 ja 6 artiklaa.

▼M17

3.  Asetuksen 2 ja 10 artiklaa sovelletaan 30 päivään kesäkuuta 2011 asti.

▼B

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.




LIITE I



Luettelo 2 artiklassa tarkoitetuista tavaroista

CN-koodi

Tavaran kuvaus

2709 00

Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa’at

2710

Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumattomat valmisteet, joissa on perusaineosana maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä vähintään 70 painoprosenttia

2711

Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt

2712 10

Vaseliini

2712 20 00

Vähemmän kuin 0,75 painoprosenttia öljyä sisältävä parafiini

ex27 12 90

Puristettu parafiini (slack wax), öljytön parafiini (scale wax)

2713

Maaöljykoksi, maaöljybitumi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen jätetuotteet

2714

Luonnonbitumi ja -asfaltti; bitumi- tai öljyliuske ja bitumipitoinen hiekka; asfaltiitit ja asfalttikivi

2715 00 00

Luonnonasfalttiin, luonnonbitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäistervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja ”cut-backs”)

2901

Asykliset hiilivedyt

2902 11 00

Sykloheksaani

2902 20 00

Bentseeni

2902 30 00

Tolueeni

2902 41 00

O-ksyleeni

2902 42 00

M-ksyleeni

2902 43 00

P-ksyleeni

2902 44

Ksyleeni-isomeerien seokset

2902 50 00

Styreeni

2902 60 00

Etyylibentseeni

2902 70 00

Kumeeni

2905 11 00

Metanoli (metyylialkoholi)

3403 19 10

Voiteluvalmisteet (myös leikkuuöljyvalmisteet, pulttien ja muttereiden irrottamista helpottavat valmisteet, ruosteen- ja korroosionestoaineet sekä muotinirrotusvalmisteet, voiteluaineisiin perustuvat) ja valmisteet, joissa on vähintään 70 painoprosenttia maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä, mutta ei kuitenkaan perusaineosana

3811 21 00

Voiteluöljyjen lisäaineet, joissa on maaöljyjä tai bitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä

3824 90 10

Maaöljysulfonaatit, ei kuitenkaan alkalimetallien, ammoniumin tai etanoliamiinien maaöljysulfonaatit; bitumisista kivennäisistä saatujen öljyjen tiofeenisulfonihapot ja niiden suolat




LIITE II



Luettelo 3 artiklassa tarkoitetuista tavaroista

ex CN-koodi

Tavaran kuvaus

9705 00 00

9706 00 00

1.  Yli 100 vuotta vanhat antiikkiesineet, jotka on saatu:

— kaivauksista tai löydetty maan päältä tai veden alta

— arkeologisista kohteista

— arkeologisista kokoelmista

9705 00 00

9706 00 00

2.  Taiteellisten, historiallisten tai uskonnollisten monumenttien osat, yli 100 vuotta vanhat

9701

3.  Maalaukset ja piirustukset, muut kuin 3A tai 4 luokkaan kuuluvat, jotka on tehty kokonaan käsin millä tahansa välineellä mille tahansa alustalle, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen

9701

3A.  Vesivärimaalaukset, guassit ja pastellit, jotka on tehty kokonaan käsin mille tahansa alustalle, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen

6914

9701

4.  Mosaiikit mistä tahansa aineesta, kokonaan käsin tehdyt, muut kuin 1 tai 2 luokkaan kuuluvat, ja millä tahansa välineellä mille tahansa alustalle kokonaan käsin tehdyt piirustukset, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen

Ryhmä 49

9702 00 00

8442 50 99

5.  Alkuperäiskaiverrukset, -painokset, -painokuvat ja -litografiat painolevyineen ja alkuperäiset julisteet, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen

9703 00 00

6.  Alkuperäisveistokset ja -patsaat ja alkuperäismenetelmällä valmistetut jäljennökset, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen, muut kuin luokkaan 1 kuuluvat

3704

3705

3706

4911 91 80

7.  Valokuvat ja filmit, myös valotetut mutta kehittämättömät, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen

9702 00 00

9706 00 00

4901 10 00

4901 99 00

4904 00 00

4905 91 00

4905 99 00

4906 00 00

8.  Inkunaabelit ja käsikirjoitukset, mukaan luettuna kartat ja sävellykset, yksittäin tai kokoelmana, jotka ovat yli 50 vuotta vanhoja eivätkä kuulu tekijöilleen

9705 00 00

9706 00 00

9.  Yli 100 vuotta vanhat kirjat, yksittäin tai kokoelmana

9706 00 00

10.  Yli 200 vuotta vanhat painetut kartat

3704

3705

3706

4901

4906

9705 00 00

9706 00 00

11.  Arkistot ja niiden osat, kaikenlaiset ja missä tahansa muodossa, yli 50 vuotta vanhat

9705 00 00

9705 00 00

12.  

a)  Yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 252/84 (1) antamassaan tuomiossa määrittelemät kokoelmat ja esineet eläintieteellisistä, kasvitieteellisistä, mineralogisista ja anatomisista kokoelmista;

b)  Yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 252/84 antamassaan tuomiossa määrittelemät historialliset, paleontologiset, etnografiset ja numismaattiset kokoelmat

9705 00 00

Ryhmät 86—89

13.  Yli 75 vuotta vanhat kulkuneuvot

 

14.  Kaikki muut antiikkiesineet, 1—13 luokkaan kuulumattomat

 

a)  50—100 vuotta vanhat:

Ryhmä 95

—  Lelut, pelit

7013

—  Lasiesineet

7114

—  Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat

Ryhmä 94

—  Huonekalut

Ryhmä 90

—  Optiset, valokuvaus- ja elokuvakojeet ja -laitteet

Ryhmä 92

—  Soittimet

Ryhmä 91

—  Kellot ja niiden osat

Ryhmä 44

—  Puusta valmistetut tavarat

Ryhmä 69

—  Keraamiset tuotteet

5805 00 00

—  Kuvakudokset

Ryhmä 57

—  Matot

4814

—  Tapetit

Ryhmä 93

—  Aseet

9706 00 00

b)  yli 100 vuotta vanhat

(1)   Yhteisen tullitariffin nimikkeessä 97 05 tarkoitetut ”kokoelmaesineet” ovat esineitä, joilla on vaaditut ominaispiirteet niiden sisällyttämiseksi kokoelmaan eli ne ovat suhteellisen harvinaisia, niitä ei yleensä käytetä niiden alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, niitä koskevat liiketoimet ovat luonteeltaan erityisiä ja tapahtuvat erillään samankaltaisten käyttötavaroiden tavanomaisesta kaupasta ja niiden arvo on korkea.

▼M2




LIITE III

Luettelo 4 artiklassa tarkoitetuista Irakin entisen hallituksen julkisyhteisöistä, yhtiöistä ja virastoista sekä luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, elimistä ja yhteisöistä

1) Central Bank of Iraq, Rashid Street, Bagdad, Irak. Muut tiedot: entinen pääjohtaja oli Issam El Moulla HWEISH; konttorit Mosulissa ja Basrassa.

2) Iraq Re-insurance Company, Al Khalani Square, Bagdad, Irak.

3) Rasheed Bank (alias a) Al-Rashid Bank; b) Al Rashid Bank; c) Al-Rasheed Bank); PO Box 7177, Haifa Street, Bagdad, Irak, tai Al Masarif Street, Bagdad, Irak.

4) Rafidain Bank (alias Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Bagdad, Irak. Muut tiedot: konttoreita Irakissa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Jordaniassa, Yhdistyneissä Arabiemiirikunnissa, Jemenissä, Sudanissa ja Egyptissä.

5) Iraqi Airways Company (alias a) Iraq Airways Company; b) Iraqi Airways; c) Iraq Airways; d) IAC, e) I.A.C.)

▼M5

6) AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Osoite: Baghdad International Airport, General Street, Bagdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

9) AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Osoite: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Irak.

10) AL-HILAL INDUSTRIAL COMPANY. Osoite: P.O. Box 2147, Alwiya, Al-Za'Faraniya, Bagdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

13) AMANAT AL-ASIMA. Osoite: P.O. Box 11151, Masarif, near Baghdad Muhafadha, Al-Kishia, Bagdad, Irak.

14) ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Osoite: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Bagdad, Irak.

15) ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Osoite: P.O. Box 29041, Bagdad, Irak.

16) ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Osoite: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, Irak.

17) ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Osoite: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Bagdad, Irak.

18) AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Osoite: Near Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Bagdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

20) BABYLON PROJECT. Osoite: Hashmiya District, Babylon, Irak.

21) BAGHDAD MUNICIPALITY. Osoite: Khulafa Street, Khulafa Square, Bagdad, Irak.

22) BAGHDAD STOCK EXCHANGE. Osoite: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Bagdad, Irak.

23) CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Osoite: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Bagdad, Irak.

24) CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Osoite: P.O. Box 274, Ashar, Basrah, Irak.

25) DIRECTORATE GENERAL OF BAGHDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Osoite: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, Building 66, Bagdad, Irak.

26) DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Osoite: P.O. Box 552, Bagdad, Irak.

27) DIRECTORATE GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Osoite: P.O. Box 1058, Al-Masbah, Building 4/356, Bagdad, Irak.

28) DIRECTORATE GENERAL OF GEOLOGICAL SURVEY AND MINERAL INVESTIGATION. Osoite: P.O. Box 986, Alwiya, Al Sadoon Park Area, Bagdad, Irak.

29) DIRECTORATE GENERAL OF GOVERNORATE ELECTRICITY DISTRIBUTION. Osoite: P.O. Box 20107, New Baghdad Aqaba Bin Nafii Square, Bagdad, Irak.

30) DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES (alias DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Osoitteet: a) P.O. Box 17041, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Bagdad, Irak.

31) DIRECTORATE GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Osoite: P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya No 81, Building No 137/327, Bagdad, Irak.

32) DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Osoite: P.O. Box 421, Basrah Khor Al-Zubair, Basrah, Irak.

33) DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Osoite: P.O. Box 21, Baquba, Diala, Irak.

34) DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Osoitteet: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Irak; b) P.O. Box 15, Diwaniyah, Irak.

35) ELECTRONIC INDUSTRIAL COMPANY. Osoite: P.O. Box 11359, Za'afaraniya, Bagdad, Irak.

36) FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Osoite: Karh - Otaefia, near Steel Bridge, Bagdad, Irak.

37) FINE TEXTILE STATE COMPANY. Osoite: P.O. Box 2, Hilla, Irak.

38) GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Osoite: Ahrar, Kut, Irak.

39) GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZATION IN KHALIS. Osoite: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Irak.

40) GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZATIONS. Osoite: P.O. Box 21015, Battawin, Bagdad, Irak.

41) GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (alias GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Osoitteet: a) Al Nidhal Street, near Saddoun Park, P.O. Box 109, Bagdad, Irak; b) Milla, Irak; c) Basrah, Irak; d) Kerbala, Irak; e) Diwaniya, Irak; f) Najaf, Irak; g) Mosul, Irak; h) Arbil, Irak; i) Kirkuk, Irak; j) Nasiriya, Irak; k) Samawa, Irak; l) Baquba, Irak; m) Amara, Irak; n) Sulaimaniya, Irak; o) Dohuk, Irak.

42) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH. Osoite: P.O. Box 6061, Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Irak.

43) GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (alias STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Osoitteet: a) P.O. Box 170, entrance to Hurriyah City, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 17011, entrance of Huriah City, Bagdad, Irak.

44) GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (alias a) GRAIN BOARD OF IRAQ; b) STATE ORGANIZATION OF GRAIN). Osoitteet: a) P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 2261, Allque, Irkheta, Karada Al-Shakira, Bagdad, Irak.

45) GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Osoite: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Bagdad, Irak.

46) GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Osoite: P.O. Box 113, Nassiriyah, Irak.

47) GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Osoite: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, entrance of Agaruf Street, Bagdad, Irak.

48) GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Osoite: P.O. Box 21, Fallouja, Irak.

49) GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (alias STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT). Osoitteet: a) A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya St., near Khullani Square, P.O. Box 5745, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 5745, Al Jumhurya, Building no. 33, Bagdad, Irak.

50) GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Osoite: P.O. Box 10028, Karrada, no. 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Bagdad, Irak.

51) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Osoite: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Bagdad, Irak.

52) GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Osoite: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Bagdad, Irak.

53) IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Osoite: P.O. Box 9, Idleb, Irak.

54) IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Osoite: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Bagdad, Irak.

55) INDUSTRIAL COMPLEX – DIALA. Osoite: P.O. Box 7, Baquba, Diala, Irak.

56) INDUSTRIAL COMPLEX IN BAQUBA. Osoite: Khan Al Pasha Building, Samawal Street, P.O. Box 5819, Bagdad, Irak.

57) IRAQI BICYCLES & METAL TUBINGS COMPANY. Osoite: P.O. Box 1176 Al-Mahmoudya, Al-Mamoudya, Bagdad, Irak.

58) IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Osoite: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Bagdad, Irak.

59) IRAQI CEMENT STATE ENTERPRISE. Osoite: Muaskar Al Rashid Street, P.O. Box 2050, Alwiyah, Bagdad, Irak.

60) IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Osoite: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Bagdad, Irak.

61) IRAQI FAIRS ADMINISTRATION. Osoite: Baghdad International Fair, Al Mansour, P.O. Box 6188, Bagdad, Irak.

62) IRAQI LIFE INSURANCE COMPANY. Osoitteet: a) Aqaba Bin Nafie Square, P.O. Box 989, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 989, Karradah Al Sharkiya, Bagdad, Irak.

63) IRAQI NATIONAL OIL COMPANY (INOC), including its subsidiaries and associated companies: CENTRAL PETROLEUM ESTABLISHMENT; NORTHERN PETROLEUM ORGANIZATION; SOUTHERN PETROLEUM ORGANIZATION; STATE ESTABLISHMENT FOR EXPLORATION OF OIL AND GAS; GAS AND STATE ESTABLISHMENT OF OIL TANKERS. Osoitteet: a) Jumhuriya Street, Khullani Square, P.O. Box 476, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 1, Kirkuk, Irak; c) P.O. Box 240, Basrah, Irak.

64) IRAQI NEWS AGENCY. Osoite: 28 Nissan Complex, Al Salihiya, Bagdad, Irak.

65) IRAQI OIL TANKERS COMPANY (alias IRAQI OIL TANKERS ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 37, Basrah, Irak.

66) IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Osoite: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Bagdad, Irak.

67) IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Osoite: P.O. Box 548, Bagdad, Irak.

68) IRAQI STATE EXPORT ORGANIZATION. Osoite: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Bagdad, Irak.

69) IRAQI STATE IMPORT ORGANIZATION (alias IRAQI STATE ORGANIZATION OF IMPORTS). Osoite: - P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile Area, 29 Street 16 Building no. 5, Bagdad, Irak.

70) IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Osoite: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Bagdad, Irak.

71) IRAQI TOBACCO STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI TOBACCO STATE ENTERPRISE). Osoitteet: a) Karrada Al Sharkiya, Nadhimiya, P.O. Box 10026, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 10026, Jumhuriya Street, Khallani Square, Bagdad, Irak.

72) IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Osoite: P.O. Box 17, Al Masbah, Bagdad, Irak.

73) KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Osoitteet: a) P.O. Box 25, Kut, Irak; Kut Opp, Al-Zahra Town, Irak; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Irak.

74) LIGHT INDUSTRIES COMPANY. Osoite: P.O. Box 164 Baghdad, Za'Afaraniya, Bagdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

76) MAYSAN SUGAR STATE ENTERPRISE. Osoitteet: a) P.O. Box 9, Amara, Maysan, Irak; b) P.O. Box 3028, Maysan, Irak.

77) MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Osoite: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nassiriyah, Irak.

78) MEDICAL CITY ESTABLISHMENT. Osoite: Bagdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

80) MINISTRY OF OIL [IRAQ]. Osoite: P.O. Box 6178, Bagdad, Irak.

81) MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Osoite: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Bagdad, Irak.

82) MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Osoite: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, Irak.

83) MODERN PAINT INDUSTRIES COMPANY. Osoite: P.O. Box 2436, Alwiya, Bagdad, Irak.

▼M12 —————

▼M5

85) MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Osoite: P.O. Box 13, Mosul, Irak.

86) MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Osoite: P.O. Box 18, Mosul, Irak.

87) MOSUL SUGAR STATE COMPANY (alias MOSUL SUGAR STATE ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 42, Gizlany Street, Mosul, Irak.

88) NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Osoite: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Bagdad, Irak.

89) NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Osoite: P.O. Box 31, Nassiriyah, Irak.

90) NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Osoite: Rashid Street, P.O. Box 11387, Bagdad, Irak.

91) NATIONAL CHEMICAL AND PLASTIC COMPANY. Osoite: P.O. Box 2302, Alwiya/Baghdad Za'afaraniya, Bagdad, Irak.

92) NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Bagdad, Irak.

93) NATIONAL COMPUTER CENTRE. Osoite: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Bagdad, Irak.

94) NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Osoite: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Bagdad, Irak.

95) NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Osoite: Al Jamhuria Street, Bagdad, Irak.

96) NATIONAL INSURANCE COMPANY [IRAQ]. Osoitteet: a) Khullani Street, P.O. Box 248, Bagdad, Irak; b) Aman Building, Khullani Square, Bagdad, Irak.

97) NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Osoite: P.O. Box 5664, Kadhumia, Bagdad, Irak.

98) NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 6, Arbil, Irak.

99) NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Osoite: P.O. Box 13, Mosul, Irak.

100) NEW CONSTRUCTION MATERIALS INDUSTRIES COMPANY. Osoite: P.O. Box 5603 Baghdad, Tahreer Square, Bagdad, Irak.

101) NORTH REFINERIES COMPANY. Osoite: Baiji, Irak.

102) NORTHERN CEMENT PUBLIC ENTERPRISE. Osoite: P.O. Box 1, Sulaimaniya, Irak.

103) NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Osoite: P.O. Box 1, Sulaimaniyah, Irak.

104) RAFIDAIN COMPANY FOR BUILDING DAMS (alias STATE ORGANIZATION FOR DAMS). Osoitteet: a) Saddoun St., Bagdad, Irak; b) P.O. Box 5982, Al-Masbah, Bagdad, Irak.

105) RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Osoite: a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Bagdad, Irak.

106) RAYON STATE ESTABLISHMENT (alias RAYON STATE COMPANY). Osoite: P.O. Box 11230, Hindiya, Babylon, Irak.

107) READY MADE CLOTHES CO. SA. Osoite: P.O. Box 5769, Baghdad, Masbah - Arasat Al-Hindiya, Bagdad, Irak.

108) SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Osoite: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Irak.

109) SOUTH REFINERIES COMPANY. Osoite: Basra, Irak.

110) SOUTHERN CEMENT ENTERPRISE (alias SOUTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 5, Samawah, Irak.

111) SPECIALISED INSTITUTE FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 5798, South Gate, Al-Jumhuriyah St., Building no. 192, Bagdad, Irak.

112) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Osoite: Dujail - Salah Eldin, Irak.

113) STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Osoite: Mussayib Establishment, Babylon, Irak.

114) STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT (alias STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Bagdad, Irak.

115) STATE COMPANY FOR DRUGS AND MEDICAL APPLIANCES (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DRUGS & MEDICAL APPLICANCES, b) KIMADIA), Osoite: Mansour City, P.O. Box 6138, Bagdad, Irak.

116) STATE COMPANY FOR ELECTRICAL INDUSTRIES (alias a) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES, b) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES/ELECTRICAL LAMPS, c) STATE ENTERPRISE FOR GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY). Osoitteet: a) P.O. Box 1118, Waziria, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 9145, Al-Kadhmiyah, Al-Taji, Bagdad, Irak; c) 4/356 Al Masbah Building, P.O. Box 1098, Bagdad, Irak.

117) STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Osoite: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Bagdad, Irak.

118) STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Osoitteet: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Bagdad, Irak.

119) STATE COMPANY FOR OIL PROJECTS (alias STATE ORGANIZATION FOR OIL PROJECTS). Osoitteet: a) Ministry of Oil Complex, Port Said St., P.O. Box 198, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 198, Sadoon St., Bagdad, Irak.

120) STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Osoite: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, Irak.

121) STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Osoite: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Bagdad, Irak.

122) STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Osoite: P.O. Box 5784, Bagdad, Irak.

123) STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Osoite: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, near Sharki Baghdad Station, Bagdad, Irak.

124) STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY (alias a) STATE ORGANIZATION FOR WATER AND SEWAGE, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS). Osoitteet: a) Street no. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 1011, Basil Square, Bagdad, Irak; c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Bagdad, Irak.

125) STATE ENGINEERING COMPANY FOR INDUSTRIAL DESIGN AND CONSTRUCTION. Osoite: Nidhal St., P.O. Box 5614, Bagdad, Irak.

126) STATE ENTERPRISE FOR ALUMINUM SEMI PRODUCTS. Osoite: P.O. Box 38, Nassiriyah, Irak.

127) STATE ENTERPRISE FOR ASBESTOS AND PLASTIC (alias ASBESTOS AND PLASTIC INDUSTRIES STATE ENTERPRISE). Osoite: Zaafarania, Muasker Al-Rasheed, P.O. Box 2418, Bagdad, Irak.

128) STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRY (alias STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRIES). Osoite: P.O. Box 138, Iskandariya-Babylon, Irak.

129) STATE ENTERPRISE FOR BRICKS INDUSTRIES. Osoitteet: a) Khalid Bin Walid Street, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 3007, St. 52, The Unity Square, Bagdad, Irak.

130) STATE ENTERPRISE FOR CABLES AND WIRES (alias STATE CABLES AND WIRES ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 44, Nassiriyah, Irak.

131) STATE ENTERPRISE FOR CONCRETE INDUSTRIES. Osoite: Abu Ghraib, P.O. Box 6188, Bagdad, Irak.

132) STATE ENTERPRISE FOR DAIRY PRODUCTS. Osoite: P.O. Box 11183, Bagdad, Irak.

133) STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Osoitteet: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Bagdad, Irak.

134) STATE ENTERPRISE FOR DRUG INDUSTRIES (alias STATE COMPANY FOR DRUG PRODUCTS). Osoite: P.O. Box 271, Samara, Irak.

135) STATE ENTERPRISE FOR FERTILIZER INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 74, Basrah, Irak.

136) STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Osoite: Ramadi, Al Anbar, Irak.

137) STATE ENTERPRISE FOR GYPSUM INDUSTRIES. Osoitteet: a) Nidhal Street, P.O. Box 3176, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 3176, Sa'doon St., Bagdad, Irak.

138) STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Osoite: Al Nasir Square, Arbil, Irak.

139) STATE ENTERPRISE FOR IRON AND STEEL INDUSTRIES. Osoitteet: a) Khor Al Zubair, P.O. Box 309, Basrah, Irak; b) P.O. Box 438, Khur Al-Zubair, Basrah, Irak.

140) STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Osoite: Karantina, near Sarafiya Bridge, Bagdad, Irak.

141) STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Osoite: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Bagdad, Irak.

142) STATE ENTERPRISE FOR LIGHT WEIGHT CONCRETE AND SAND LIME BRICKS INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 416, Bashrah, Kerbala, Irak.

143) STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Osoite: Daura, P.O. Box 12014, Bagdad, Irak.

144) STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Osoitteet: a) P.O. Box 5763, Iskandariya, Irak; b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Babylon Governate, Irak.

145) STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Osoite: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, Irak.

146) STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Osoitteet: a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Bagdad, Irak; b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Bagdad, Irak.

147) STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, Irak.

148) STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Osoite: P.O. Box 5890, Alwiya, near Unknown Soldier, Saadoun Street, Bagdad, Irak.

149) STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 71, Diwaniya, Irak.

150) STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Osoite: P.O. 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Bagdad, Irak.

151) STATE ENTERPRISE FOR SHOPPING CENTRES. Osoitteet: a) P.O. Box 3095, Al Wahda District, Khalid Bin Al Waleed St., Bagdad, Irak; b) P.O. Box 3095, Andalus Square, Bagdad, Irak.

152) STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Osoitteet: a) Al Zawria Building, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Bagdad, Irak.

153) STATE ENTERPRISE FOR VEGETABLE OILS. Osoite: P.O. Box 2379, Muaskar Al Rashid Road, Bagdad, Irak.

154) STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Osoitteet: a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, Irak; b) Manadhira, Al-Najaf, Irak.

155) STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA / DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Osoite: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Irak.

156) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Osoite: Eastern Karrda, Bagdad, Irak.

157) STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Osoite: P.O. Box 16, Misan, Irak.

158) STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Osoite: P.O. Box 26, Rashid Street, Bagdad, Irak.

159) STATE ESTABLISHMENT FOR OIL REFINING AND GAS PROCESSING. Osoite: P.O. Box 3069, Sa'doon St., Bagdad, Irak.

160) STATE ESTABLISHMENT FOR OIL TRAINING. Osoite: P.O. Box 6073, Al-Mansoor, Bagdad, Irak.

161) STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Osoite: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Bagdad, Irak.

162) STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Osoite: Dora, Bagdad, Irak.

163) STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Osoite: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Bagdad, Irak.

164) STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Osoite: Haklanya, Haditha, Irak.

165) STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Osoite: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Irak.

166) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Osoite: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Bagdad, Irak.

167) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Osoite: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Bagdad, Irak.

168) STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Osoite: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Irak.

169) STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Osoite: Ninewa Governorate, Mosul, Irak.

170) STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Osoite: Sinak, Bagdad, Irak.

171) STATE OIL MARKETING ORGANIZATION. Osoite: P.O. Box 5118, Khanat Al-Jaysh, Bagdad, Irak.

172) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Osoite: Karkh, Nisoor Square, Bagdad, Irak.

173) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES (alias a) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES). Osoitteet: a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Bagdad, Irak; c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Bagdad, Irak; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, Irak; d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Bagdad, Irak.

174) STATE ORGANIZATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Osoite: Zafaraniya Area, near Post Office, Bagdad, Irak; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Bagdad, Irak.

175) STATE ORGANIZATION FOR BUILDINGS (alias a) STATE ORGANIZATION OF BUILDING, b) DESIGN AND STUDIES SECTION, c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION, d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION, e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION). Osoitteet: a) Museum Square, Karkh, Bagdad, Irak; b) Mosul, left side, near Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Bagdad, Irak; c) Karkh, Karadat Mariam, Bagdad, Irak; d) Maysan, Irak.

176) STATE ORGANIZATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Osoite: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Bagdad, Irak.

177) STATE ORGANIZATION FOR CONSTRUCTION INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 2101, Masbeh Square, Bagdad, Irak.

178) STATE ORGANIZATION FOR ELECTRICITY (alias a) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; b) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY / DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS). Osoitteet: a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 230, Basrah, Irak; c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building no. 9, Bagdad, Irak.

179) STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Osoitteet: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Bagdad, Irak.

180) STATE ORGANIZATION FOR FISHERIES (alias a) STATE FISHERIES ORGANIZATION, b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Osoitteet: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 260, Basrah, Irak.

181) STATE ORGANIZATION FOR FOOD INDUSTRIES. Osoite: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Bagdad, Irak.

182) STATE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Osoite: Khullani Square, Khulafa St., Bagdad, Irak.

183) STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Osoitteet: a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Bagdad, Irak; b) Al-Muadham, near Engineering College, P.O. Box 14186, Bagdad, Irak.

184) STATE ORGANIZATION FOR LAND RECLAMATION (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS). Osoitteet: a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, Irak; c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Bagdad, Irak; d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, Irak.

185) STATE ORGANIZATION FOR MINERALS. Osoite: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Bagdad, Irak.

186) STATE ORGANIZATION FOR OIL PRODUCTS AND GAS DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Osoite: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Bagdad, Irak.

187) STATE ORGANIZATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Osoitteet: a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Bagdad, Irak; b) Nassiryah, Irak; c) Kirkuk, Irak; d) Hilla, Irak; e) Yousufia, Irak.

188) STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Osoite: Khullani St., Bagdad, Irak.

189) STATE ORGANIZATION FOR TOURISM. Osoitteet: a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Bagdad, Irak; b) Al-Masbah, near Al Fatih Square, Bagdad, Irak.

190) STATE ORGANIZATION OF HOUSING. Osoite: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Bagdad, Irak.

191) STATE SEWING COMPANY. Osoite: P.O. Box 14007, Waziriya, Bagdad, Irak.

192) STATE STEEL PIPES COMPANY. Osoite: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, Irak.

193) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Osoitteet: a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Bagdad, Irak; b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Bagdad, Irak.

194) STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Osoitteet: a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Bagdad, Irak; b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Bagdad, Irak.

195) STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Osoitteet: a) P.O. Box 602-5720, Bagdad, Irak; b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Bagdad, Irak.

196) STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Osoitteet: a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Bagdad, Irak; b) Camp Sarah, New Baghdad St., Bagdad, Irak.

197) STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Osoite: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Bagdad, Irak.

198) STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Osoite: Saadoun St., P.O. Box 3164, Bagdad, Irak.

199) STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Osoite: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Bagdad, Irak.

200) SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Osoite: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, Irak.

201) TAJI INDUSTRIAL COMPLEX. Osoite: P.O. Box 526, Baghdad/Alwyiyah Kadhmiyah/Taji, Bagdad, Irak.

202) VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES (alias VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Osoite: Iskandariya-Babil, Irak.

203) WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Osoite: P.O. Box 101, Arbil, Irak.

204) WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Osoite: P.O. Box 108, Nassiriyah, Irak.

▼M6 —————

▼B




LIITE IV

Luettelo 4 artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuista, entiseen presidenttiin Saddam Husseiniin yhteydessä olevista luonnollisista ja oikeushenkilöistä, elimistä ja yhteisöistä

1.   NIMI: Saddam Hussein Al-Tikriti

ALIAS: Abu Ali

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 28. huhtikuuta 1937, al-Awja, Tikritin lähellä

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Mainittu 1483:ssa

2.   NIMI: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1965 tai 1966, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Saddamin toinen poika

Johti tasavaltasalaiskaartin erikoisjoukkoa, turvallisuus-palvelua (Amn al Khass) ja tasavaltalaiskaartia

3.   NIMI: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1964 tai 1967, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Saddamin vanhin poika

Puolisotilaallisen järjestön Fedayeen Saddamin johtaja

4.   NIMI: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti

ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud

Col Abdel Hamid Mahmoud

Abed Mahmoud Hammud

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1957, al-Awja, Tikritin lähellä

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentti Saddamin sihteeri ja tärkeä neuvonantaja

5.   NIMI: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti

ALIAS: Al-Kimawi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1943, al-Awja, Tikritin lähellä

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentin neuvonantaja ja vallankumousneuvoston korkea jäsen

6.   NIMI: Izzat Ibrahim al-Duri

ALIAS: Abu Brays

Abu Ahmad

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1942, al-Dur

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Irakin armeijan apulaiskomentaja

Baath-puolueen aluejohdon apulaissihteeri

Vallankumousneuvoston varapuheenjohtaja

7.   NIMI: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1962, al-Awja, Tikritin lähellä

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Turvallisuuspalvelun (Amn al Khass) nro 2

8.   NIMI: Aziz Salih al-Numan

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1941 tai 1945, An Nasiriyah

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja

Karbalan ja An Najafin entinen kuvernööri

Entinen maatalous- ja maaseudun uudistusministeri (1986—1987)

9.   NIMI: Muhammad Hamza Zubaidi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1938, Babylon, Babil

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Entinen pääministeri

10.   NIMI: Kamal Mustafa Abdallah

ALIAS: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1952 tai 4. toukokuuta 1955, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Tasavaltalaiskaartin sihteeri, johti erikoisjoukkoja ja

komensi kumpaakin tasavaltalaiskaartin armeijakuntaa

11.   NIMI: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti

ALIAS: Barzan Razuki Abd al-Ghafur

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1960, Salah al-Din

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Tasavaltalaiskaartin erikoisjoukkojen komentaja

12.   NIMI: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1946 tai 1949 tai 1960, Salah al-Din tai al-Awja Tikritin lähellä

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Johti Irakin ilmatorjuntajoukkoja

Puolustustarviketeollisuusjärjestön apulaisjohtaja

13.   NIMI: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1950, Mosul

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Asevoimien komentaja

14.   NIMI: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi

ALIAS: Ayad Futayyih Al-Rawi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1953, Ramadi

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Tasavaltalaiskaartin komentaja

15.   NIMI: Rafi Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1954, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Yleistä turvallisuutta käsittelevän osaston johtaja

16.   NIMI: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1950, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Irakin tiedustelupalvelun johtaja

Yleistä turvallisuutta käsittelevän osaston päällikkö 1997—1999

17.   NIMI: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti

ALIAS: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1950, Bayji, Salah al-Dinin hallintoalue

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Ilmavoimien komentaja

18.   NIMI: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1941, ar-Rashidiyah, Bagdadin esikaupunki

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen sotilasjaoston varapuheenjohtaja

Työ- ja sosiaaliministeri (1993—1996)

19.   NIMI: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1957 tai 14. maaliskuuta 1942, joko Mosul tai Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Varapääministeri

Puolustustarviketeollisuusjärjestön johtaja

20.   NIMI: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1938, Mosul

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Varapresidentti vuodesta 1991

21.   NIMI: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti

ALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid;

Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Al-Majid

Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1956, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentinkanslian klaaniasioiden viraston päällikkö

22.   NIMI: Jamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 4. toukokuuta 1955, al-Samnah, Tikritin lähellä

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentinkanslian klaaniasioiden viraston apulaispäällikkö

23.   NIMI: Mizban Khadr Hadi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1938, Mandalin piiri, Diyala

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon ja vallankumousneuvoston jäsen vuodesta 1991

24.   NIMI: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1924, Sulaymaniyah

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Vallankumousneuvoston varapresidentti

25.   NIMI: Tariq Aziz

ALIAS: Tariq Mikhail Aziz

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1. heinäkuuta 1936, Mosul tai Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Varapääministeri

PASSI: (heinäkuu 1997) nro 34409/129

26.   NIMI: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti

ALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1954, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Basrahin kuvernööri

27.   NIMI: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1944, Mosul

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Puolustusministeri

28.   NIMI: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1934, Diyala

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Varapääministeri ja valtiovarainministeri

29.   NIMI: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1953, Bagdad tai Mosul

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Sisäasiainministeri

30.   NIMI: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1942, Rawah

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Quds-joukkojen komentaja 2001—2003

Bagdadin ja Taminin entinen kuvernööri

31.   NIMI: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: Noin 1948

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Sotilastiedustelun johtaja

32.   NIMI: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 5. huhtikuuta 1938, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentin tieteellinen neuvonantaja

Puolustustarviketeollisuusjärjestön vanhempi apulaispäällikkö 1988—1991

Erityisprojekteja suorittavien teknisten joukkojen entinen johtaja

PASSIT: ?NO33301/862

Myönnetty: 17. lokakuuta 1997

Voimassaoloaika päättyy: 1. lokakuuta 2005

?M0003264580

Myönnetty: Ei tiedossa

Voimassaoloaika päättyy: Ei tiedossa

?H0100009

Myönnetty: toukokuussa 2001

Voimassaoloaika päättyy: Ei tiedossa

33.   NIMI: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1939, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Öljyministeri 1996—2003

Puolustustarviketeollisuusjärjestön päällikkö 1990-luvun alussa

34.   NIMI: Husam Muhammad Amin Al-Yassin

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1953 tai 1955, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Kansallisen valvontaosaston johtaja

35.   NIMI: Muhammad Mahdi Al-Salih

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1947 tai 1949, al-Anbarin hallintoalue

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Kauppaministeri 1987—2003

Presidentin kansliapäällikkö 1980-luvun puolivälissä

36.   NIMI: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1947, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentin neuvonantaja

Yleisen turvallisuusosaston johtaja 1900-luvun alussa

Irakin tiedustelupalvelun päällikkö 1990—1991

Saddam Husseinin velipuoli

37.   NIMI: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti

ALIAS: Watab Ibrahim al-Hassan

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1952, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentin neuvonantaja

Sisäasiainministeri 1990-luvun alussa

Saddam Husseinin velipuoli

38.   NIMI: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1951, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Presidentin neuvonantaja

Pysyvä edustaja YK:ssa (Geneve), 1989—1998

Irakin tiedustelupalvelun päällikkö 1980-luvun alussa

Saddam Husseinin velipuoli

39.   NIMI: Huda Salih Mahdi Ammash

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1953, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon jäsen

Puolustustarviketeollisuusjärjestön biologisten laboratorioiden päällikkö 1990-luvun puolivälissä

Baath-puolueen opiskelija- ja nuorisojaoston entinen päällikkö

Naisten asioiden ammatillisen viraston entinen päällikkö

40.   NIMI: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1947

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Diyala

Eteläisen alueen apulaiskomentaja 1998—2000

Entinen parlamentin puhemies

41.   NIMI: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1942, Suq Ash-Shuyukhin piiri, Dhi-Qar

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, At-Tamin

Sisäasiainministeri 1995—2001

42.   NIMI: Samir Abd al-Aziz Al-Najim

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1937 tai 1938, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Itä-Bagdad

43.   NIMI: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur

ALIAS: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman;

Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1945, Ar-Ramadi

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Korkeakoulu- ja tutkimusministeri 1992—1997, 2001—2003

Kulttuuriministeri 1997—2001

Irakin atomienergiajärjestön johtaja ja apulaisjohtaja 1980-luvulla

PASSI: 0018061/104, myönnetty 12. syyskuuta 1993

44.   NIMI: Yahia Abdallah Al-Ubaidi

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, al-Basrah

45.   NIMI: Nayif Shindakh Thamir Ghalib

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, An-Najaf

Irakin parlamentin jäsen

HUOMAUTUS: Kuoli vuonna 2003

46.   NIMI: Saif-al-Din Al-Mashhadani

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1956, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Al-Muthanna

47.   NIMI: Fadil Mahmud Gharib

ALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1944, Dujail

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Babil

Irakin ammattiliittojen yleisjärjestön puheenjohtaja

48.   NIMI: Muhsin Khadr Al-Khafaji

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, al-Qadisyah

49.   NIMI: Rashid Taan Kathim

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, al-Anbar

50.   NIMI: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi

ALIAS: Saqr al-Kabisi Abd Aqala

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1944, Kubaisi, al-Anbar

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Maysan

51.   NIMI: Ghazi Hammud Al-Ubaidi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1944, Bagdad

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Wasit

52.   NIMI: Adil Abdallah Mahdi

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1945, al-Dur

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Dhi-Qar

Diyalan ja al-Anbarin Baath-puolueen entinen puheenjohtaja

53.   NIMI: Qaid Hussein Al-Awadi

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Ninawa

An-Najafin entinen kuvernööri noin 1998—2002

54.   NIMI: Khamis Sirhan Al-Muhammad

ALIAS: Dr. Fnu Mnu Khamis

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Karbala

55.   NIMI: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti

SYNTYMÄAIKA- JA PAIKKA: 1944, Tikrit

KANSALAISUUS: Irakin kansalainen

YK:N TURVALLISUUSNEUVOSTON PÄÄTÖSLAUSELMAN 1483 MUKAINEN PERUSTA:

Baath-puolueen aluejohdon puheenjohtaja, Salah Ad-Din

Entinen turvallisuusasiain alivaltiosihteeri ulkoasiainministeriössä

▼M4

56. Sajida Khayrallah Tilfah. Syntymäaika: 1937. Syntymäpaikka: Al-Awja, Tikrin lähellä, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Muita tietoja: Saddam Husseinin virallisesti tunnustettu vaimo ja tämän lapsista viiden, muun muassa Qusay Saddam Husseinin ja Uday Saddam Husseinin, äiti

57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Syntymäaika: 1967. Syntymäpaikka: Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Amman, Jordan. Muita tietoja: Sajida Khayrallah Tilfahin ja Saddam Husseinin tytär

58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Syntymäaika: 1969. Syntymäpaikka: Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Amman, Jordan. Muita tietoja: Sajida Khayrallah Tilfahin ja Saddam Husseinin tytär

59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Syntymäaika: 1972. Syntymäpaikka: Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Muita tietoja: Sajida Khayrallah Tilfahin ja Saddam Husseinin tytär

60. Samira Shahbandar (alias Chadian) Syntymäaika: 1946. Syntymäpaikka: Bagdad, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Muita tietoja: Saddam Husseinin toinen vaimo ja tämän kolmannen pojan äiti

61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Syntymäaika: 1980 tai 1983. Syntymäpaikka: Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Muita tietoja: Samira Shahbandarin ja Saddam Husseinin poika

62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Syntymäaika: 2. marraskuuta 1972. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Geneve, Sveitsi. Muita tietoja: Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikritin lapsi

63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Syntymäaika: 1. tammikuuta 1978. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Geneve, Sveitsi. Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikritin lapsi

64. Ali Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Syntymäaika: 18. huhtikuuta 1981. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Geneve, Sveitsi. Muita tietoja: Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikritin lapsi

65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Syntymäaika: 2. marraskuuta 1983. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Geneve, Sveitsi. Muita tietoja: Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikritin lapsi

66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Syntymäaika: 3. joulukuuta 1986. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Geneve, Sveitsi. Muita tietoja: Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikritin lapsi

67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Syntymäaika: 19. joulukuuta 1980 tai 19. tammikuuta 1980. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Irak. Muita tietoja: Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikritin lapsi

68. Jawhar Majid Al-Duri. Syntymäaika: noin vuonna 1942, Al-Dur, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Irak. Muita tietoja: Izzat Ibrahim Al-Durin vaimo

69. Sundus Abd Al-Ghafur. Syntymäaika: noin vuonna 1967, Kirkuk, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Irak. Muita tietoja: Izzat Ibrahim Al-Durin vaimo

70. Nidal Al-Rabi'i. Syntymäaika: noin vuonna 1965. Syntymäpaikka: Al-Dur, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Irak. Muita tietoja: Izzat Ibrahim Al-Durin vaimo

71. Intissar Al-Ubaydi. Syntymäaika: noin vuonna 1974. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoite: Irak. Muita tietoja: Izzat Ibrahim Al-Durin vaimo

▼M6

72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah (alias Asil Tabra). Syntynyt 6.6.1964 Irakissa. Irakin kansalainen

73. Adib Shaban Al-Ani (alias a) Dr. Adib Sha’ban, b) Adib Shaban. Syntynyt 1952. Irakin kansalainen

74. Dr. Sahir Berhan (alias a) Dr. Sahir Barhan, b) Saher Burhan Al-Deen, c) Sahir Burhan). Syntynyt 1967. Osoite: a) Bagdad, Irak, b) Yhdistyneet arabiemiirikunnat. Irakin kansalainen

75. Maki Mustafa Hamudat (alias a) Maki Hamudat, b) Mackie Hmodat, c) General Maki Al-Hamadat, d) Macki Hamoudat Mustafa). Syntynyt noin 1934. Osoite: Mosul, Irak. Irakin kansalainen

76. Roodi Slewa (alias a) Rudi Slaiwah, b) Rudi Untaywan Slaywah, c) Rudi Saliwa). Irakin kansalainen

▼M18 —————

▼M6

80. Khalaf M. M. Al-Dulaymi (alias Khalaf Al Dulaimi). Syntynyt 25.1.1932. Passin numero H0044232 (Irakin passi)

81. Adnan S. Hasan Ahmed (alias a) Hasan Ahmed S. Adnan, b) Ahmed Sultan). Osoite: Amman, Jordania

82. Munir Al Qubaysi (alias a) Munir Al-Kubaysi, b) Muneer Al-Kubaisi, c) Munir Awad, d) Munir A Mamduh Awad). Syntynyt 1966. Syntynyt Heetissä, Irakissa. Osoite: Syyria. Irakin kansalainen

83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (alias a) ALFA TRADING COMPANY, b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Osoite: P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordania

84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Osoitteet: a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordania; b) P.O. Box 212953, Amman 11121, Jordania; c) P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordania

▼M9

85. Muhammad Yunis Ahmad (alias a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Osoitteet: a) Al-Dawar Street, Bludan, Syyria, b) Damaskos, Syyria, c) Mosul, Irak, d) Wadi Al-Hawi, Irak, e) Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat, f) Al-Hasaka, Syyria. Syntymäaika: 1949. Syntymäpaikka: Al-Mowall, Mosul, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen.

▼M10

86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, e) Ali Thafir Abdallah). Syntymäaika: a) 15.5.1968, b) 1970. Syntymäpaikka: a) Al-Owja, Irak, b) Bagdad, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoitteet: a) Mosul, Irak, b) Az Zabadani, Syyria. Passin numero: Irakin passi, numero 284158 (voimassaolo päättyy 21.8.2005; nimi: Ali Thafir Abdallah; syntymävuosi 1970; syntymäpaikka: Bagdad, Irak). Muita tietoja: presidentti Saddam Husseinin neuvonantajana aikaisemmin toimineen Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikritin poika.

87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi). Syntymävuosi: a) noin 1970, b) 1970. Syntymäpaikka: Bagdad, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoitteet: a) Damaskos, Syyria, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syyria, c) Jemen. Passin numero: Irakin passi, numero 2863795S (voimassaolo päättyy 23.8.2005; nimi: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; syntymävuosi 1970; syntymäpaikka: Bagdad, Irak). Muita tietoja: presidentti Saddam Husseinin neuvonantajana aikaisemmin toimineen Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikritin poika.

88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Qais Muhammad Salman). Syntymäaika: 21.10.1971. Syntymäpaikka: a) Bagdad, Irak, b) Al-Owja, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoitteet: a) Bludan, Syyria, b) Mutanabi Area, Al Monsur, Bagdad, Irak. Muita tietoja: presidentti Saddam Husseinin neuvonantajana aikaisemmin toimineen Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikritin poika.

89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Muhammad Da’ud Salman). Syntymäaika: a) 25.10.1983, b) 1977. Syntymäpaikka: Bagdad, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoitteet: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syyria, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskos, Syyria, c) Irak. Passin numero: Irakin passi, numero 284173 (voimassaolo päättyy 21.8.2005; nimi: Muhammad Da’ud Salman; syntymävuosi 1977; syntymäpaikka: Bagdad, Irak). Muita tietoja: presidentti Saddam Husseinin neuvonantajana aikaisemmin toimineen Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikritin poika.

90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, e) Ali Zafir ”Abdullah”). Syntymäaika: 17.7.1970. Syntymäpaikka: Bagdad, Irak. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoitteet: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskos, Syyria, b) Beirut, Libanon. Muita tietoja: presidentti Saddam Husseinin neuvonantajana aikaisemmin toimineen Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikritin poika.

91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Syntymäaika: 19.9.1988. Kansalaisuus: Irakin kansalainen. Osoitteet: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syyria, b) Jemen. Muita tietoja: presidentti Saddam Husseinin neuvonantajana aikaisemmin toimineen Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikritin poika.

▼M12

92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Osoitteet: a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Bagdad, Irak; b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Bagdad, Irak; c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Bagdad, Irak.

93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (alias a) AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD; b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD; c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD; d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD; e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Osoite: Sadoon St, Al-Ani Building, first floor, Bagdad, Irak.

94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY; b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM; c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). Osoite: Irak.

95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Osoitteet: a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat; b) 638, Rashidiya, Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat; c) Lootah Building, Airport Road, near Aviation Club, Rashidya, Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat; d) Villa in the Harasiyah area, Bagdad, Irak.

96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Osoite: Ruggell, Liechtenstein.

97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Osoite: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Sveitsi. Muut tiedot: Federal No: CH-2 17-0-431-423-3 (Sveitsi).

98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (alias MIDCO FINANCE, S.A.). Muut tiedot: Federal No: CH-660-0-469-982-0 (Sveitsi).

99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Osoite: Panama.

100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Kaupparekisterinro: 02150590 (Yhdistynyt kuningaskunta). Toimipaikan osoite: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Yhdistynyt kuningaskunta. Muut tiedot: Viimeiset tunnetut johtajat: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Kaupparekisterinro: 02142819 (Yhdistynyt kuningaskunta). Toimipaikan osoite: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Yhdistynyt kuningaskunta. Muut tiedot: Viimeiset tunnetut johtajat: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

▼M21




LIITE V

Tiedot 5, 6, 7 ja 8 artiklassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten verkkosivuista sekä osoite Euroopan komissiolle toimitettavia ilmoituksia varten

A.   Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset:

BELGIA

http://www.diplomatie.be/eusanctions

BULGARIA

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

TŠEKKI

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

TANSKA

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

SAKSA

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

VIRO

http://www.vm.ee/est/kat_622/

IRLANTI

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

KREIKKA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ESPANJA

http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf

RANSKA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

KROATIA

http://www.mvep.hr/sankcije

ITALIA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/

KYPROS

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

LATVIA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LIETTUA

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

UNKARI

http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list

ΜΑLTA

https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx

ALANKOMAAT

www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

ITÄVALTA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

PUOLA

http://www.msz.gov.pl

PORTUGALI

http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx

ROMANIA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKIA

http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

SUOMI

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

RUOTSI

http://www.ud.se/sanktioner

YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA

https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions

B.   Osoite Euroopan komissiolle toimitettavia ilmoituksia varten:

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments (FPI)

EEAS 02/309

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu



( 1 ) Ks. tämän virallisen lehden sivu 72.

( 2 ) EYVL L 337, 27.12.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 208/2003 (EUVL L 28, 4.2.2003, s. 26).

( 3 ) EYVL L 361, 10.12.1992, s. 1.

Top