EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1146
Council Decision (EU) 2016/1146 of 27 June 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the Joint Committee established under the Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus (Interbus Agreement), as regards draft Decision No 1/2016 of that Committee (Text with EEA relevance)
Neuvoston päätös (EU) 2016/1146, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2016, linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyllä sopimuksella (Interbus-sopimus) perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee kyseisen sekakomitean päätösluonnosta N:o 1/2016 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Neuvoston päätös (EU) 2016/1146, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2016, linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyllä sopimuksella (Interbus-sopimus) perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee kyseisen sekakomitean päätösluonnosta N:o 1/2016 (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
OJ L 189, 14.7.2016, p. 48–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2018; Kumoaja 32018D1034
14.7.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 189/48 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/1146,
annettu 27 päivänä kesäkuuta 2016,
linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyllä sopimuksella (Interbus-sopimus) perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta, joka koskee kyseisen sekakomitean päätösluonnosta N:o 1/2016
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Linja-autoilla harjoitettavaa satunnaista kansainvälistä matkustajaliikennettä koskeva Interbus-sopimus (1), jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2003. |
(2) |
Sopimuksen 24 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti sekakomitea muuttaa tai mukauttaa valvonta-asiakirjat ja muut sopimuksen liitteissä esitetyt asiakirjamallit. Sopimuksen 24 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti sekakomitea muuttaa tai mukauttaa linja-autojen teknisiä standardeja koskevat liitteet sekä maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavia ehtoja koskevan liitteen 1 unionissa tulevaisuudessa toteutettavien toimenpiteiden huomioon ottamiseksi. Sopimuksen 24 artiklan 2 kohdan e alakohdan mukaisesti sekakomitea myös muuttaa tai mukauttaa sosiaalisia määräyksiä koskevia vaatimuksia. Tätä varten sekakomitean olisi toteutettava toimia, kun sopimusta on tarpeen päivittää teknisen ja oikeudellisen kehityksen huomion ottamiseksi. |
(3) |
Sopimuksessa oleva unionin lainsäädäntöä koskeva luettelo päivitettiin viimeksi sekakomitean päätöksellä N:o 1/2011 (2), jossa otettiin huomioon vuoden 2009 loppuun mennessä annetut unionin säädökset. Siihen on nyt aiheellista lisätä unionin tämän jälkeen toteuttamat uudet toimenpiteet. |
(4) |
Sekakomitean suosituksessa N:o 1/2011 (3) vahvistetaan linja-autojen tienvarsitarkastuksissa käytettävä tekninen raportti. Se on vanhentunut, minkä vuoksi se olisi kumottava. |
(5) |
On aiheellista määrittää kanta, joka esitetään unionin puolesta sekakomiteassa kyseisen komitean päätösluonnokseen N:o 1/2016. |
(6) |
Sekakomiteassa esitettävän unionin kannan olisi sen vuoksi perustuttava tähän liitettyyn päätösluonnokseen, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) 23 artiklalla perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävä kanta perustuu tähän päätökseen liitettyyn sekakomitean päätösluonnokseen.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Luxemburgissa 27 päivänä kesäkuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. VAN DAM
(1) EYVL L 321, 26.11.2002, s. 13.
(2) Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) nojalla perustetun sekakomitean päätös N:o 1/2011, annettu 11 päivänä marraskuuta 2011, sekakomitean työjärjestyksen hyväksymisestä sekä maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavia ehtoja koskevan sopimuksen liitteen 1, linja-autoihin sovellettavia teknisiä standardeja koskevan sopimuksen liitteen 2 ja sopimuksen 8 artiklassa tarkoitettujen sosiaalisten määräysten mukauttamisesta (2012/25/EU) (EUVL L 8, 12.1.2012, s. 38).
(3) Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) nojalla perustetun sekakomitean suositus N:o 1/2011, annettu 11 päivänä marraskuuta 2011, linja-autoja koskevan teknisen raportin käyttämisestä sopimuksen liitteessä 2 olevan 1 ja 2 artiklan määräysten valvonnan helpottamiseksi (EUVL L 8, 12.1.2012, s. 46).
LIITE
LUONNOS
LINJA-AUTOILLA HARJOITETTAVASTA SATUNNAISESTA KANSAINVÄLISESTÄ MATKUSTAJALIIKENTEESTÄ TEHDYN SOPIMUKSEN (INTERBUS-SOPIMUS) NOJALLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖKSEKSI N:o 1/2016
annettu … päivänä … kuuta …,
sopimuksen 8 artiklan ja liitteiden 1, 2, 3, ja 5 mukauttamisesta sekä suosituksen N:o 1/2011 kumoamisesta
SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) (1) ja erityisesti sen 24 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus), jäljempänä ’sopimus’, 23 artiklalla perustetaan sekakomitea sopimuksen hallinnoinnin helpottamiseksi. |
(2) |
Sopimuksen 24 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti sekakomitea muuttaa tai mukauttaa valvonta-asiakirjat ja muut sopimuksen liitteissä esitetyt asiakirjamallit. Sopimuksen 24 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti sekakomitea muuttaa tai mukauttaa linja-autojen teknisiä standardeja koskevat liitteet sekä maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavia ehtoja koskevan liitteen 1 unionissa tulevaisuudessa toteutettavien toimenpiteiden huomioon ottamiseksi. Sopimuksen 24 artiklan 2 kohdan e alakohdan mukaisesti sekakomitea myös muuttaa tai mukauttaa sosiaalisia määräyksiä koskevia vaatimuksia. Tätä varten sekakomitean olisi toteutettava toimia, kun sopimusta on tarpeen päivittää teknisen ja oikeudellisen kehityksen huomion ottamiseksi. |
(3) |
Sopimuksessa oleva unionin lainsäädäntöä koskeva luettelo päivitettiin viimeksi sekakomitean päätöksellä N:o 1/2011 (2), jossa otettiin huomioon vuoden 2009 loppuun mennessä annetut unionin säädökset. Siihen on nyt aiheellista lisätä unionin tämän jälkeen toteuttamat uudet toimenpiteet. |
(4) |
Sekakomitean suosituksessa N:o 1/2011 (3) vahvistetaan linja-autojen tienvarsitarkastuksissa käytettävä tekninen raportti. Se on vanhentunut, minkä vuoksi se olisi kumottava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Mukautetaan tämän päätöksen liitteen mukaisesti sopimuksen 8 artiklassa tarkoitetut sosiaaliset määräykset, sopimuksen liitteessä 1 määrätyt maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavat ehdot, sopimuksen liitteessä 2 määrätyt linja-autojen tekniset standardit, sopimuksen liitteessä 3 määrätty kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettua satunnaista liikennettä koskevan valvonta-asiakirjan malli, sopimuksen liitteessä 5 määrätty luvanvaraista satunnaista liikennettä koskevan kuljetusluvan malli ja malli-ilmoitus, joka Interbus-osapuolten on tehtävä 4 artiklan ja liitteen 1 osalta.
2 artikla
Kumotaan sekakomitean suositus N:o 1/2011.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan … päivänä … kuuta ….
Tehty Brysselissä ….
Sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Sihteeri
(1) EYVL L 321, 26.11.2002, s. 13.
(2) Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) nojalla perustetun sekakomitean päätös N:o 1/2011, annettu 11 päivänä marraskuuta 2011, sekakomitean työjärjestyksen hyväksymisestä sekä maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavia ehtoja koskevan sopimuksen liitteen 1, linja-autoihin sovellettavia teknisiä standardeja koskevan sopimuksen liitteen 2 ja sopimuksen 8 artiklassa tarkoitettujen sosiaalisten määräysten mukauttamisesta (EUVL L 8, 12.1.2012, s. 38).
(3) Linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä matkustajaliikenteestä tehdyn sopimuksen (Interbus-sopimus) nojalla perustetun sekakomitean suositus N:o 1/2011, annettu 11 päivänä marraskuuta 2011, linja-autoja koskevan teknisen raportin käyttämisestä sopimuksen liitteessä 2 olevan 1 ja 2 artiklan määräysten valvonnan helpottamiseksi (EUVL L 8, 12.1.2012, s. 46).
Liitteen liite
8 artiklassa määrättyjen sosiaalisten määräysten, liitteessä 1 määrättyjen maanteiden matkustajaliikenteen harjoittajiin sovellettavien ehtojen, liitteessä 2 määrättyjen linja-autojen teknisten standardien, liitteessä 3 määrätyn kuljetuslupavelvollisuudesta vapautettua satunnaista liikennettä koskevan valvonta-asiakirjan mallin sekä liitteessä 5 määrätyn luvanvaraista satunnaista liikennettä koskevan kuljetusluvan mallin ja malli-ilmoituksen, joka Interbus-osapuolten on tehtävä 4 artiklan ja liitteen 1 osalta, mukauttaminen (1)
1) |
Muutetaan sopimuksen 8 artiklassa luetellut unionin säädökset seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan sopimuksen liitteessä 1 luetellut unionin säädökset seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan sopimuksen liite 2 seuraavasti:
|
4) |
Korvataan sopimuksen liitteessä 3 alaviite seuraavasti: ”Merkitään maatunnus: Alankomaat (NL), Albania (AL), Belgia (B), Bosnia-Hertsegovina (BA), Bulgaria (BG), entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (MK), Espanja (E), Irlanti (IRL), Italia (I), Itävalta (A), Kreikka (GR), Kroatia (HR), Kypros (CY), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (L), Malta (MT), Moldovan tasavalta (MD), Montenegro (ME), Portugali (P), Ranska (F), Romania (RO), Ruotsi (S), Saksa (D), Slovakia (SK), Slovenia (SLO), Suomi (FIN), Tanska (DK), Tšekki (CZ), Turkki (TR), Ukraina (UA), Unkari (H), Viro (EST), Yhdistynyt kuningaskunta (UK).”. |
5) |
Korvataan sopimuksen liitteen 5 alaviitteessä oleva teksti seuraavasti: ”Merkitään maatunnus: Albania (AL), Itävalta (A), Belgia (B), Bosnia-Hertsegovina (BA), Bulgaria (BG), Kypros (CY), Kroatia (HR), Tšekki (CZ), Tanska (DK), Viro (EST), Suomi (FIN), Ranska (F), Saksa (D), Kreikka (GR), Unkari (H), Irlanti (IRL), Italia (I), Latvia (LV), Liettua (LT), Luxemburg (L), entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (MK), Malta (MT), Moldovan tasavalta (MD), Montenegro (ME), Alankomaat (NL), Puola (PL), Portugali (P), Romania (RO), Slovakia (SK), Slovenia (SLO), Espanja (E), Ruotsi (S), Turkki (TR), Ukraina (UA), Yhdistynyt kuningaskunta (UK).”. |
6) |
Muutetaan malli- ilmoitus, joka Interbus-osapuolten on tehtävä 4 artiklan ja liitteen 1 osalta, seuraavasti:
|
(1) Säädösten mukauttamisessa otetaan huomioon Euroopan unionin 31. joulukuuta 2015 mennessä hyväksymät uudet toimenpiteet.