EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0858

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

/* KOM/2008/0858 lopull. */

52008PC0858

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta /* KOM/2008/0858 lopull. */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 16.12.2008

KOM(2008) 858 lopullinen

Ehdotus:

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

Oheinen ehdotus muodostaa säädöksen Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren AKT-valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta:

ehdotus neuvoston päätökseksi väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta.

Kuten 23. lokakuuta 2007 päivätyssä tiedonannossa neuvostolle ja Euroopan parlamentille ilmoitettiin, väliaikainen kumppanuussopimus on neuvoteltu, jotta kauppa yhteisön kanssa ei häiriytyisi Cotonoun sopimuksen liitteessä V vahvistetun kauppajärjestelmän ja kyseistä kauppajärjestelmää koskevan Maailman kauppajärjestön (WTO) poikkeusluvan voimassaolon päättyessä 31. joulukuuta 2007. Neuvottelut saatettiin päätökseen 23. marraskuuta 2007 väliaikaisella kumppanuussopimuksella Fidžisaarten tasavallan ja Papua-Uusi-Guinean kanssa.

Tämän seurauksena allekirjoittaneet Tyynenmeren valtiot (Fidži ja Papua-Uusi-Guinea) sisällytettiin neuvoston 20. joulukuuta 2007[1] antaman talouskumppanuussopimuksia koskevan markkinoillepääsyasetuksen liitteessä 1 olevaan niiden maiden luetteloon, jotka ovat hyötyneet talouskumppanuussopimusten yhteydessä tehdystä yhteisön markkinoille pääsyä koskevasta tarjouksesta 1. tammikuuta 2008 alkaen. Niiden sisällyttäminen tähän luetteloon tulee pysyväksi, kun kaikki osapuolet ovat ratifioineet väliaikaisen kumppanuussopimuksen. Näin varmistetaan yksi yhdenmukaistettu kauppajärjestelmä, jossa EU tarjoaa parannetun markkinoillepääsyn allekirjoittaneille Tyynenmeren valtioille.

Väliaikainen kumppanuussopimus muodostaa puitteet talouskumppanuussopimukselle ja sisältää kaikki toimenpiteet, jotka ovat tarpeen sellaisen vapaakauppa-alueen perustamiseksi, joka on GATT 1994[2] -sopimuksen XXIV artiklan määräysten mukainen, mukaan luettuna määräyksiä, jotka koskevat tullimenettelyjen ja kaupan helpottamista, kaupan teknisiä esteitä sekä terveys- ja kasvinsuojelutoimia ja riitojenratkaisua.

Sekä kehitysyhteistyötä koskevia määräyksiä että institutionaalisia määräyksiä on varsin vähän, sillä väliaikaisessa kumppanuussopimuksessa keskitytään pääasiassa tavarakauppaan. Väliaikainen kumppanuussopimus sisältää uudelleentarkastelulausekkeen neuvottelujen jatkamiseksi kattavasta talouskumppanuussopimuksesta, joka kattaa muita osa-alueita, kuten kehitysyhteistyön, palvelut, kalatalouden, maatalouden, kauppaan liittyvät säännöt jne.

Kattavaa talouskumppanuussopimusta koskevia neuvotteluja jatketaan neuvoston 12. kesäkuuta 2002 hyväksymien, AKT-valtioiden kanssa tehtäviä talouskumppanuussopimuksia koskevien ohjeiden mukaisesti.

Väliaikaista kumppanuussopimusta sovelletaan väliaikaisesti odotettaessa sopimuksen voimaantuloa. Komissio on arvioinut neuvottelujen tulokset tyydyttäviksi ja neuvoston neuvotteluohjeiden mukaisiksi ja pyytää neuvostoa

- antamaan valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta väliaikainen kumppanuussopimus;

- hyväksymään väliaikaisen kumppanuussopimuksen väliaikaisen soveltamisen.

Ehdotus:

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,

ottaa huomioon komission ehdotuksen[3]

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Neuvosto valtuutti 12 päivänä kesäkuuta 2002 komission avaamaan neuvottelut talouskumppanuussopimuksista AKT-maiden kanssa.

(2) Neuvottelut väliaikaisesta kumppanuussopimuksesta, joka muodostaa talouskumppanuussopimuksen puitteet, jäljempänä ’väliaikainen talouskumppanuussopimus’, saatettiin päätökseen Papua-Uusi-Guinean ja Fidžisaarten tasavallan kanssa 23 päivänä marraskuuta 2007.

(3) Väliaikaisen talouskumppanuussopimuksen 76 artiklan 3 kohdassa määrätään sen väliaikaisesta soveltamisesta odotettaessa sen voimaantuloa.

(4) Väliaikainen talouskumppanuussopimus olisi allekirjoitettava yhteisön puolesta, ja sitä olisi sovellettava väliaikaisesti, sillä edellytyksellä, että sopimus myöhemmin tehdään,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittaminen, sillä edellytyksellä, että neuvosto tekee päätöksen mainitun väliaikaisen talouskumppanuussopimuksen tekemisestä.

Väliaikaisen talouskumppanuussopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa väliaikainen talouskumppanuussopimus Euroopan yhteisön puolesta, sillä edellytyksellä, että sopimus tehdään.

3 artikla

Väliaikaista talouskumppanuussopimusta sovelletaan väliaikaisesti siten kuin sopimuksen 76 artiklan 3 kohdassa määrätään, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. Komissio julkaisee ilmoituksen, jossa annetaan tieto väliaikaisen soveltamisen päivämäärästä.

Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

[…]

YKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS

1. EHDOTUKSEN NIMI:

NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen allekirjoittamisesta ja väliaikaisesta soveltamisesta

2. BUDJETTIKOHDAT:

Luku ja momentti: 12/120

Kyseiseksi vuodeksi budjetoitu määrä: 16 431 900 000 (talousarvio 2008)

3. RAHOITUSVAIKUTUKSET

( Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia

( Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin:

4. PETOSTENTORJUNTA

Yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi petoksia ja muita väärinkäytöksiä vastaan komissio voi suorittaa paikalla valvontaa ja tarkastuksia Euroopan yhteisön ja Tyynenmeren valtioiden väliaikaisen kumppanuussopimuksen 17 artiklan mukaisesti. Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) tekee tarvittaessa tutkimuksia, ja niihin sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1073/1999. Komissio suorittaa säännöllisesti asiakirjoihin perustuvia ja paikalla tehtäviä tarkastuksia.

5. MUITA HUOMAUTUKSIA

Kaikki jäljellä olevat tullitariffit tuotteille, jotka ovat peräisin niiltä AKT-alueilta tai niistä AKT-valtioista, jotka saattoivat päätökseen neuvottelut talouskumppanuussopimuksista tai sopimuksista, joihin on sisällytetty WTO:n sääntöjen mukaiset kauppajärjestelyt, poistettiin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 hyväksymisen myötä. Sen vuoksi tähän ehdotukseen ei liity muita rahoitusvaikutuksia.

[1] Neuvoston asetus (EY) N:o 1528/2007.

[2] Tullitariffeja ja kauppaa koskeva yleissopimus (1994).

[3] EUVL C […], […], s. […].

Top