EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0607

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 607/2013, annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013 , yleisten tullietuuksien väliaikaisesta peruuttamisesta Myanmarilta/Burmalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/97 kumoamisesta

OJ L 181, 29.6.2013, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/06/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/607/oj

29.6.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 181/13


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 607/2013,

annettu 12 päivänä kesäkuuta 2013,

yleisten tullietuuksien väliaikaisesta peruuttamisesta Myanmarilta/Burmalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/97 kumoamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Yleisten tullietuuksien väliaikaisesta peruuttamisesta Myanmarin liitolta 24 päivänä maaliskuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/97 (2) 1 artiklassa, sellaisena kuin se on muutettuna yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta 1 päivästä tammikuuta 2009 alkaen 22 päivänä heinäkuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 732/2008 (3) 28 artiklan 1 kohdalla, säädetään, että Myanmarille/Burmalle asetuksella (EY) N:o 732/2008 myönnetyt tullietuudet peruutetaan väliaikaisesti.

(2)

Asetuksen (EY) N:o 732/2008 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetään, että kyseisessä asetuksessa säädetyt etuusmenettelyt voidaan peruuttaa väliaikaisesti kaikilta tai joiltakin edunsaajamaasta peräisin olevilta tuotteilta, jos maassa ilmenee kyseisen asetuksen liitteessä III olevassa A osassa luetelluissa yleissopimuksissa vahvistettujen periaatteiden vakavaa ja järjestelmällistä rikkomista, jonka asiaankuuluvat valvontaelimet ovat todenneet.

(3)

Kansainvälisen työjärjestön (ILO) vuonna 1930 hyväksymä yleissopimus, joka koskee pakollista työtä (nro 29), mainitaan asetuksen (EY) N:o 732/2008 liitteessä III olevan A osan luettelossa.

(4)

Asetuksen (EY) N:o 552/97 2 artiklan mukaisesti kyseisen asetuksen soveltaminen olisi lopetettava komission annettua pakkotyövoiman käytöstä Myanmarissa/Burmassa kertomuksen, josta ilmenee, että asetuksen (EY) N:o 732/2008 15 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut käytännöt ovat lakanneet.

(5)

Kansainvälinen työkonferenssi (ILC) antoi 13 päivänä kesäkuuta 2012 päätöslauselman ILOn peruskirjan 33 artiklan mukaisesti hyväksytyistä Myanmaria koskevista toimenpiteistä, jäljempänä ’kansainvälisen työkonferenssin päätöslauselma’. Ottaen huomioon kansainvälisen työkonferenssin sääntöjen noudattamista seuraavan komitean 4 päivänä kesäkuuta 2012 antamat päätelmät ja katsottuaan, ettei nykyisten toimenpiteiden pitäminen voimassa enää auttaisi halutun tuloksen saavuttamisessa, kansainvälinen työkonferenssi poisti rajoitukset, jotka estivät Myanmarin/Burman hallitusta hyötymästä ILOn teknisestä yhteistyöstä ja avusta. Lisäksi se keskeytti yhdeksi vuodeksi sen ILOn jäsenilleen esittämän pyynnön soveltamisen, jonka mukaan niiden on arvioitava suhteitaan Myanmariin/Burmaan sen varmistamiseksi, ettei kyseisissä suhteissa käytetä pakkotyövoimaa.

(6)

Komissio julkaisi 17 päivänä syyskuuta 2012 kertomuksen ”pakkotyöstä Myanmarissa/Burmassa neuvoston asetuksen (EY) N:o 552/97 2 artiklan mukaisesti” komission päätelmineen, jäljempänä ’kertomus’. Kertomuksessa todetaan, että Myanmar/Burma on edistynyt ILOn suositusten noudattamisessa, minkä toimivaltaiset ILOn valvontaelimet ovat todenneet, eikä ILOn yleissopimuksessa nro 29 vahvistettujen periaatteiden rikkomista näin ollen pidetä enää ”vakavana ja järjestelmällisenä”, ja siinä suositellaan, että yleiset tullietuudet olisi Myanmarin/Burman osalta otettava uudelleen käyttöön.

(7)

Kun otetaan huomioon kansainvälisen työkonferenssin päätöslauselma ja kertomus, Myanmarille/Burmalle asetuksella (EY) N:o 732/2008 myönnettyjen tullietuuksien väliaikainen peruuttaminen olisi näin ollen asetuksen (EY) N:o 552/97 2 artiklan nojalla kumottava kansainvälisen työkonferenssin päätöslauselman antamispäivästä alkaen.

(8)

Komission olisi edelleen seurattava kehitystä Myanmarissa/Burmassa pakkotyön osalta ja reagoitava kehitykseen voimassa olevien menettelyjen mukaisesti ja tarvittaessa uusittava peruuttamismenettelyt,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 552/97.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 13 päivästä kesäkuuta 2012.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa 12 päivänä kesäkuuta 2013.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

M. SCHULZ

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

L. CREIGHTON


(1)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. toukokuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 10. kesäkuuta 2013.

(2)  EYVL L 85, 27.3.1997, s. 8.

(3)  EUVL L 211, 6.8.2008, s. 1.


Top