EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0155

Komission delegoitu asetus (EU) N:o 155/2013, annettu 18 päivänä joulukuuta 2012 , sääntöjen vahvistamisesta yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 978/2012 nojalla sellaista menettelyä varten, jolla myönnetään oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa edistävään erityiseen kannustusmenettelyyn

OJ L 48, 21.2.2013, p. 5–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 129 P. 292 - 294

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2013/155/oj

21.2.2013   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 48/5


KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o 155/2013,

annettu 18 päivänä joulukuuta 2012,

sääntöjen vahvistamisesta yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 978/2012 nojalla sellaista menettelyä varten, jolla myönnetään oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa edistävään erityiseen kannustusmenettelyyn

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan,

ottaa huomioon yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamisesta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 732/2008 kumoamisesta 25 päivänä lokakuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 978/2012 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 7 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EU) N:o 978/2012 9 artiklan 1 kohdassa säädetään kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa edistävän erityisen kannustusmenettelyn (GSP+) mukaisten tullietuuksien myöntämistä koskevista vaatimuksista. Menettelyn oikeusvarmuuden ja vakauden takaamiseksi Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat siirtäneet komissiolle vallan antaa delegoitu säädös sellaisten sääntöjen vahvistamiseksi, joiden aiheena on menettely, jolla myönnetään oikeus kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa edistävään erityiseen kannustusmenettelyyn, erityisesti määräajat sekä pyyntöjen esittäminen ja käsittely.

(2)

Delegoituihin säädöksiin liittyvän Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen yhteisen sopimuksen 4 kohdan mukaisesti tässä asetuksessa säädettyjen menettelysääntöjen osalta on toteutettu asianmukaiset ja avoimet kuulemiset, myös asiantuntijatasolla,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Hakemuksen jättäminen

1.   Pyynnön esittävän maan on esitettävä pyyntönsä kirjallisena. Pyynnön esittävän maan on nimenomaisesti ilmaistava, että sen pyyntö on esitetty asetuksen (EU) N:o 978/2012, jäljempänä ’GSP-asetus’, 9 artiklan 1 kohdan mukaisen kestävää kehitystä ja hyvää hallintoa edistävän erityisen kannustusmenettelyn, jäljempänä ’GSP+-menettely’, puitteissa.

2.   Pyyntöön on liitettävä seuraavat asiakirjat:

a)

GSP-asetuksen liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten, jäljempänä ’asianomaiset yleissopimukset’, ratifioimista koskevat kattavat tiedot, mukaan lukien jäljennös asianomaiseen kansainväliseen järjestöön talletetusta ratifioimiskirjasta, pyynnön esittäneen maan tekemät varaumat ja muiden yleissopimuksen osapuolien ilmaisema varaumien vastustus;

b)

velvoittava sitoumus, jonka pyynnön esittävän maan toimivaltainen viranomainen tekee allekirjoittamalla tämän asetuksen liitteessä olevan lomakkeen ja joka sisältää

i)

lausuman, jossa sitoudutaan pitämään voimassa asianomaisten yleissopimusten ratifiointi ja varmistamaan niiden tosiasiallinen täytäntöönpano;

ii)

lausuman, jossa hyväksytään varaumitta kunkin yleissopimuksen mukaiset raportointivaatimukset sekä täytäntöönpanotoimien säännöllinen valvonta ja tarkastelu asianomaisten yleissopimusten määräysten mukaisesti;

iii)

lausuman, jossa sitoudutaan osallistumaan GSP-asetuksen 13 artiklassa tarkoitettuun valvontamenettelyyn ja tekemään siinä yhteistyötä.

3.   Hakemusten tarkasteluprosessin helpottamiseksi hakemukset, kaikki pyynnöt ja liiteasiakirjat on toimitettava englanniksi. Jos 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun asiakirjan alkukieli ei ole englanti, asiakirjan jäljennökseen on liitettävä englanninkielinen käännös.

4.   Pyyntö ja siihen liittyvät asiakirjat on toimitettava komission postipalveluun osoitteeseen:

Central mail service (Courrier central)

Bâtiment DAV1

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.   Muodollisen kirjallisen hakemuksen lisäksi pyyntö ja siihen liittyvät asiakirjat on toimitettava myös sähköisestä muodossa. Pelkästään sähköisessä muodossa toimitettua pyyntöä ei oteta huomioon tätä asetusta sovellettaessa.

6.   Tietojen vaihtamisen ja tarkistamisen helpottamiseksi pyynnön esittävän maan on ilmoitettava hakemuksessaan komissiolle yhteyshenkilö, joka on toimivaltainen hoitamaan hakemuksen käsittelyn.

7.   Pyyntö katsotaan jätetyksi ensimmäisenä työpäivänä sen jälkeen, kun komissio on vastaanottanut sen kirjattuna kirjeenä tai kun komissio on toimittanut vastaanottoilmoituksen.

2 artikla

Hakemuksen tarkastelu

1.   Komissio tutkii, täyttyvätkö GSP-asetuksen 9 artiklan 1 kohdan edellytykset. Tutkiessaan pyyntöä komissio arvioi asianomaisten yleissopimusten valvontaelinten viimeisimmät saatavilla olevat päätelmät. Se voi esittää pyynnön esittäneelle maalle aiheelliseksi katsomiaan kysymyksiä ja tarkistaa saamansa tiedot pyynnön esittäneeltä maalta tai mistä tahansa asiaankuuluvasta lähteestä.

2.   GSP-asetuksen 10 artiklan 2 kohdassa vaadittujen tai komission pyytämien tarvittavien tietojen toimittamatta jättäminen voi johtaa tarkastelun lopettamiseen ja pyynnön hylkäämiseen.

3.   Komissio saattaa pyynnön tarkastelun päätökseen ja tekee päätöksen siitä, myönnetäänkö pyynnön esittäneelle maalle oikeus GSP+-kannustusmenettelyyn, kuuden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottoilmoituksen päivämäärästä.

3 artikla

Asiakirja-aineisto

1.   Komissio perustaa asiakirja-aineistoa koskevan kansion. Aineiston on sisällettävä pyynnön esittäneen maan toimittamat asiakirjat ja komission saamat asiaa koskevat tiedot.

2.   Aineiston sisällön on oltava GSP-asetuksen 38 artiklan luottamuksellisuutta koskevien säännösten mukainen.

3.   Pyynnön esittäneellä maalla on oikeus tutustua asiakirja-aineistoon. Se voi kirjallisesta pyynnöstä tarkastella kaikkia aineiston sisältämiä tietoja lukuun ottamatta komission laatimia sisäisiä asiakirjoja.

4 artikla

Ilmoittaminen osapuolille

1.   Komissio ilmoittaa niiden olennaisten tosiasioiden ja huomioiden yksityiskohdista, joiden perusteella komission päätökset on tehty.

2.   Ilmoittaminen on tehtävä kirjallisesti. Ilmoittamiseen on sisällyttävä komission havainnot ja tieto sen alustavasta aikomuksesta myöntää pyynnön esittäneelle maalle oikeus GSP+-kannustusmenettelyyn.

3.   Ilmoittaminen on tehtävä mahdollisimman nopeasti ottaen huomioon tarve suojata luottamukselliset tiedot ja tavallisesti viimeistään 45 päivää ennen komission lopullista päätöstä lopullista toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta. Jos komissio ei voi ilmoittaa tiettyjä tosiseikkoja tai huomioita sillä hetkellä, ne on ilmoitettava mahdollisimman pian sen jälkeen.

4.   Ilmoittaminen ei ole esteenä mahdolliselle myöhemmin tehtävälle päätökselle, mutta jos kyseinen päätös perustuu eri tosiseikkoihin ja huomioihin, näistä on ilmoitettava mahdollisimman pian.

5.   Ilmoittamisen jälkeen tehdyt huomautukset otetaan huomioon ainoastaan, jos ne saadaan määräajassa, jonka komissio vahvistaa kussakin tapauksessa ottaen asianmukaisesti huomioon asian kiireellisyyden, mutta joka on vähintään 20 päivää.

5 artikla

Yleinen kuuleminen

1.   Pyynnön esittäneellä maalla on oikeus tulla komission kuulemaksi.

2.   Pyynnön esittävän maan on esitettävä kirjallinen pyyntö, jossa se esittää suullista kuulemista koskevat perustelut. Pyynnön on oltava komissiolla viimeistään kuukauden kuluttua hakemuksen vastaanottoilmoituksen päivämäärästä.

6 artikla

Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan osallistuminen

1.   Pyynnön esittänyt maa voi menettelytapoihin liittyvistä syistä myös pyytää, että kuulemismenettelystä vastaava kauppapolitiikan pääosaston neuvonantaja osallistuu menettelyyn. Neuvonantaja tarkastelee pyyntöjä tutustua asiakirjakansioon, asiakirjojen luottamuksellisuutta koskevia kiistoja, määräaikojen pidentämispyyntöjä ja pyynnön esittäneen maan pyyntöjä tulla kuulluksi.

2.   Jos pyynnön esittäneellä maalla on suullinen kuuleminen neuvonantajan kanssa, komission asianomainen yksikkö osallistuu siihen.

7 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2012.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

José Manuel BARROSO


(1)  EUVL L 303, 31.10.2012, s. 1.


LIITE

Velvoittava sitoumus

(…n) hallitus, jota edustaa(/edustavat) …, ilmaisee täten (…n) ominaisuudessa sitoutuvansa pitämään voimassa asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten ratifioinnin ja varmistamaan niiden tosiasiallisen täytäntöönpanon.

Hyväksymme varaumitta kunkin yleissopimuksen mukaiset raportointivaatimukset ja täytäntöönpanotoimien säännöllisen valvonnan ja tarkastelun asetuksen (EU) N:o 978/2012 liitteessä VIII lueteltujen yleissopimusten määräysten mukaisesti.

Sitoudumme osallistumaan asetuksen (EU) N:o 978/2012 13 artiklassa tarkoitettuun valvontamenettelyyn ja tekemään siinä yhteistyötä.

Hyväksymme täysin, että minkä tahansa sitoumuksen peruuttaminen voi johtaa GSP+-kannustusmenettelyn poistamiseen asetuksen (EU) N:o 978/2012 10 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

Paikka ja päiväys

Allekirjoitus(/Allekirjoitukset)


Top