EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0022

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/22/EY, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2008 , säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien arvopaperien liikkeeseenlaskijoita koskeviin tietoihin liittyvien avoimuusvaatimusten yhdenmukaistamisesta annetun direktiivin 2004/109/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta

OJ L 76, 19.3.2008, p. 50–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 004 P. 168 - 171

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/22/oj

19.3.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 76/50


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2008/22/EY,

annettu 11 päivänä maaliskuuta 2008,

säännellyillä markkinoilla kaupankäynnin kohteeksi otettavien arvopaperien liikkeeseenlaskijoita koskeviin tietoihin liittyvien avoimuusvaatimusten yhdenmukaistamisesta annetun direktiivin 2004/109/EY muuttamisesta komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan osalta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 44 ja 95 artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

ottavat huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon (2),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (3),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2004/109/EY (4) säädetään, että eräät toimenpiteet on hyväksyttävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (5) mukaisesti.

(2)

Päätöstä 1999/468/EY on muutettu päätöksellä 2006/512/EY, jolla otettiin käyttöön valvonnan käsittävä sääntelymenettely, jota käytetään hyväksyttäessä sellaisia laajakantoisia täytäntöönpanotoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on muuttaa perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen annetun perussäädöksen muita kuin keskeisiä osia, myös poistamalla joitakin niistä tai täydentämällä säädöstä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla.

(3)

Päätökseen 2006/512/EY liittyvän Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission lausuman (6) mukaisesti, jotta valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä voitaisiin soveltaa jo voimassa oleviin perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti annettuihin säädöksiin, kyseiset säädökset on mukautettava niihin sovellettavia menettelyjä noudattaen.

(4)

Komissiolle olisi siirrettävä toimivalta hyväksyä direktiivin 2004/109/EY täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet, jotta voidaan täsmentää eräiden direktiiviin pohjautuvien määritelmien teknisiä näkökohtia, jotka koskevat erityisesti tavanomaisen lyhyen selvitysjakson enimmäispituutta, kaupankäyntipäivien luetteloa, olosuhteita, joissa henkilön olisi pitänyt saada tietää äänioikeuksien hankinnasta tai luovutuksesta, sekä riippumattomuusvaatimuksia, jotka markkinatakaajien ja rahastoyhtiöiden on täytettävä, ottaa huomioon rahoitusmarkkinoiden tekninen kehitys, selventää suppeamman tilintarkastuksen luonnetta, määritellä lyhennettyjen tilinpäätösasiakirjojen vähimmäissisältö, täsmentää huomattavien omistusosuuksien ilmoittamista ja niihin liittyvien tietojen antamista koskevia menettelyjä samoin kuin menettelyjä, jotka koskevat säänneltyjen tietojen ilmoittamista liikkeeseenlaskijan kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, sekä määritellä säänneltyjen tietojen levittämistä ja keskitetyn säilytysjärjestelmän perustamista koskevat vähimmäisvaatimukset. Koska nämä toimenpiteet ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa direktiivin 2004/109/EY muita kuin keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla, ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

(5)

Direktiivissä 2004/109/EY säädetään komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevasta määräajasta. Päätökseen 2006/512/EY liittyvässä Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission lausumassa todetaan, että päätös 2006/512/EY on horisontaalinen ja tyydyttävä ratkaisu yhteispäätösmenettelyssä annettujen säädösten täytäntöönpanon valvontaa koskeviin Euroopan parlamentin pyyntöihin ja että sen vuoksi komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa ilman ajallisia rajoituksia. Lisäksi Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat luvanneet huolehtia siitä, että ehdotukset, joiden tarkoituksena on kumota sellaiset säädöksissä olevat säännökset, joissa säädetään täytäntöönpanovallan siirtoa komissiolle koskevista aikarajoituksista, hyväksytään mahdollisimman pian. Koska valvonnan käsittävä sääntelymenettely on otettu käyttöön, direktiivissä 2004/109/EY oleva säännös aikarajoituksesta olisi poistettava.

(6)

Komission olisi säännöllisin väliajoin arvioitava sille siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevien säännösten toimivuutta, jotta Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat määrittää, ovatko kyseinen toimivaltajako ja komissiolle asetetut menettelyvaatimukset asianmukaiset, ja varmistaa sekä tehokkuuden että demokraattisen vastuunalaisuuden.

(7)

Direktiivi 2004/109/EY olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

(8)

Koska direktiiviin 2004/109/EY tällä direktiivillä tehtävät muutokset ovat luonteeltaan teknisiä ja koskevat pelkästään komiteamenettelyä, jäsenvaltioiden ei tarvitse saattaa niitä osaksi kansallista lainsäädäntöään. Sen vuoksi ei ole tarpeen antaa asiaa koskevia säännöksiä,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutokset

Muutetaan direktiivi 2004/109/EY seuraavasti:

1)

Korvataan 2 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jotta voidaan ottaa huomioon rahoitusmarkkinoiden tekninen kehitys ja varmistaa 1 kohdan yhtenäinen soveltaminen, komissio hyväksyy 27 artiklan 2 ja 2 a kohdassa tarkoitettuja menettelyjä noudattaen 1 kohdassa vahvistettuja määritelmiä koskevia täytäntöönpanotoimia.

Erityisesti komissio

a)

vahvistaa 1 kohdan i alakohdan ii alakohdan soveltamiseksi menettelyn, jota noudattaen liikkeeseenlaskija voi valita kotijäsenvaltion;

b)

mukauttaa, jos se on tarpeen 1 kohdan i alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun kotijäsenvaltion valitsemiseksi, kolmen vuoden jaksoa liikkeeseenlaskijan toimintahistoriaan nähden sellaisten uusien vaatimusten perusteella, joita yhteisön lainsäädännössä asetetaan kaupankäynnin kohteeksi ottamiselle säännellyillä markkinoilla; ja

c)

laatii 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen 1 kohdan l alakohdan soveltamiseksi suuntaa-antavan luettelon siitä, mitä ei katsota sähköiseksi muodoksi, ottaen huomioon teknisiä standardeja ja määräyksiä ja tietoyhteiskunnan palveluja koskevia määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 22 päivänä kesäkuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/34/EY (7) liitteen V.

Toisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

2)

Muutetaan 5 artiklan 6 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ensimmäisessä alakohdassa ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

korvataan kolmas alakohta seuraavasti:

”Edellä a alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet hyväksytään 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. Edellä b ja c alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

Tarvittaessa komissio voi myös mukauttaa viiden vuoden ajanjaksoa, johon viitataan 1 kohdassa. Kyseinen toimenpide, jolla muutetaan tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

3)

Korvataan 9 artiklan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Komissio hyväksyy täytäntöönpanotoimenpiteitä, jotta voidaan ottaa huomioon rahoitusmarkkinoiden tekninen kehitys ja varmistaa 2, 4 ja 5 kohdan yhtenäinen soveltaminen. Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

Komissio määrittää tämän artiklan 4 kohdassa mainitun ”lyhyen selvitysjakson” enimmäispituuden sekä kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen soveltamat asianmukaiset valvontajärjestelmät. Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.

Lisäksi komissio voi laatia luettelon tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista tapahtumista 27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen.”

4)

Muutetaan 12 artiklan 8 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

5)

Muutetaan 13 artiklan 2 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

6)

Muutetaan 14 artiklan 2 kohta, 17 artiklan 4 kohta ja 18 artiklan 5 kohta kukin seuraavasti:

a)

poistetaan ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään virke seuraavasti:

”Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

7)

Muutetaan 19 artiklan 4 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ensimmäisestä alakohdasta ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

8)

Muutetaan 21 artiklan 4 kohta seuraavasti:

a)

poistetaan ensimmäisestä alakohdasta ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

b)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisessä, toisessa ja kolmannessa alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

9)

Muutetaan 23 artikla seuraavasti:

a)

muutetaan 4 kohta seuraavasti:

i)

lisätään ensimmäisen alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:

”Ensimmäisen alakohdan ii alakohdassa tarkoitetussa yhteydessä komissio myös hyväksyy täytäntöönpanotoimenpiteitä, jotka koskevat useamman kuin yhden maan liikkeeseenlaskijoiden kannalta olennaisten standardien arviointia. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”;

ii)

lisätään alakohta seuraavasti:

”Edellisessä alakohdassa tarkoitetussa yhteydessä komissio myös hyväksyy täytäntöönpanotoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on vahvistaa yleiset vastaavuutta koskevat kriteerit, jotka koskevat useamman kuin yhden maan liikkeeseenlaskijoiden kannalta olennaisia tilinpäätösstandardeja. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”;

b)

muutetaan 5 kohta seuraavasti:

i)

poistetaan ilmaisu ”27 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen”;

ii)

lisätään virke seuraavasti:

”Kyseiset toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”;

c)

lisätään 7 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Komissio myös hyväksyy täytäntöönpanotoimenpiteitä, joilla vahvistetaan yleiset vastaavuutta koskevat kriteerit ensimmäisen alakohdan soveltamiseksi. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 27 artiklan 2 a kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.”

10)

Muutetaan 27 artikla seuraavasti:

a)

lisätään kohta seuraavasti:

”2 a.   Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.”;

b)

korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti:

”3.   Komissio arvioi sille siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevia säännöksiä ja esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen kyseisen vallan toimivuudesta 31 päivään joulukuuta 2010 mennessä ja sen jälkeen vähintään kerran kolmessa vuodessa. Kertomuksessa tutkitaan erityisesti, onko komission tarpeen ehdottaa tähän direktiiviin muutoksia, joilla varmistetaan komissiolle siirretyn täytäntöönpanovallan asianmukaiset rajat. Päätelmään, joka tehdään koskien sitä, onko muutos tarpeen vai ei, liitetään yksityiskohtainen perustelu. Tarvittaessa kertomukseen liitetään lainsäädäntöehdotus komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa koskevien säännösten muuttamisesta.”

2 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

3 artikla

Osoitus

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Strasbourgissa 11 päivänä maaliskuuta 2008.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

H.-G. PÖTTERING

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. LENARČIČ


(1)  EUVL C 161, 13.7.2007, s. 45.

(2)  EUVL C 39, 23.2.2007, s. 1.

(3)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 14. marraskuuta 2007 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 3. maaliskuuta 2008.

(4)  EUVL L 390, 31.12.2004, s. 38.

(5)  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

(6)  EUVL C 255, 21.10.2006, s. 1.

(7)  EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston direktiivillä 2006/96/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 81).”


Top