EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0843

2007/843/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2007 , lajin Gallus gallus jalostusparvissa esiintyvän salmonellan valvontaohjelmien hyväksymisestä tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja päätöksen 2006/696/EY muuttamisesta siipikarjan ja siitosmunien tuonnissa sovellettavien tiettyjen kansanterveyttä koskevien vaatimusten osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 6094) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

OJ L 332, 18.12.2007, p. 81–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 017 P. 240 - 259

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/843/oj

18.12.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 332/81


KOMISSION PÄÄTÖS,

tehty 11 päivänä joulukuuta 2007,

lajin Gallus gallus jalostusparvissa esiintyvän salmonellan valvontaohjelmien hyväksymisestä tietyissä kolmansissa maissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti ja päätöksen 2006/696/EY muuttamisesta siipikarjan ja siitosmunien tuonnissa sovellettavien tiettyjen kansanterveyttä koskevien vaatimusten osalta

(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 6094)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/843/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta 17 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 2 kohdan,

ottaa huomioon eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (2) ja erityisesti sen 9 artiklan,

ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden virallisen valvonnan järjestämistä koskevista erityissäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 (3) ja erityisesti sen 11 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 vahvistetaan vaatimukset, jotka koskevat salmonellan valvontaa jäsenvaltioiden eri siipikarjapopulaatioissa. Vaatimuksia sovelletaan jäsenvaltioihin kyseisen asetuksen liitteessä I vahvistetuista päivämääristä lähtien, erityisesti 18 kuukautta sen jälkeen, kun salmonellan esiintyvyyden vähentämistä koskeva tavoite on asetettu.

(2)

Vähentämistavoitetta sovelletaan lajin Gallus gallus jalostusparviin 1 päivästä heinäkuuta 2005 komission asetuksen (EY) N:o 1003/2005 (4) mukaisesti, muniviin kanoihin 1 päivästä elokuuta 2006 asetuksen (EY) N:o 1168/2006 mukaisesti ja broilereihin 1 päivästä heinäkuuta 2007 asetuksen (EY) N:o 646/2007 (5) mukaisesti.

(3)

Kanada, Israel, Tunisia ja Yhdysvallat ovat toimittaneet komissiolle lajin Gallus gallus siitossiipikarjassa, sen siitosmunissa ja lajin Gallus gallus jalostukseen tarkoitetuissa untuvikoissa esiintyvän salmonellan valvontaohjelmansa. Näiden ohjelmien todettiin antavan asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 annettuja takeita vastaavat takeet, ja ohjelmat olisi näin ollen hyväksyttävä.

(4)

Sellaisten kolmansien maiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa, siitosmunia, untuvikkoja ja siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihaa, munia ja munatuotteita sekä erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia, sekä sovellettavista eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ja päätösten 93/342/ETY, 2000/585/EY ja 2003/812/EY muuttamisesta 28 päivänä elokuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2006/696/EY (6) katetaan erityisesti siitos- ja tuotantosiipikarjan, siitosmunien ja untuvikkojen tuonti yhteisöön ja kuljettaminen yhteisön kautta ja vahvistetaan niiden kolmansien maiden luettelo, joista jäsenvaltiot saavat tuoda kyseisiä eläimiä ja siitosmunia.

(5)

Asetuksen (EY) N:o 2160/2003 nojalla yhteisön lainsäädännössä säädettyjen kolmansia maita, joista jäsenvaltiot voivat tuoda kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvia eläimiä ja siitosmunia, koskeviin luetteloihin hyväksyminen ja luetteloissa pysyminen edellyttävät, että kyseinen kolmas maa esittää komissiolle jäsenvaltioiden vahvistamia kansallisia salmonellan valvontaohjelmia vastaavan ohjelman ja että komissio hyväksyy kyseisen ohjelman.

(6)

Ohjelmien hyväksymisen seurauksena Kanada, Israel, Tunisia ja Yhdysvallat olisi säilytettävä kolmansia maita, joista jäsenvaltiot voivat tuoda lajin Gallus gallus siitossiipikarjaa, sen siitosmunia ja lajin Gallus gallus jalostukseen tarkoitettuja untuvikkoja, koskevassa luettelossa, joka on vahvistettu päätöksessä 2006/696/EY.

(7)

Tietyt muut kolmannet maat, jotka on nykyisin lueteltu päätöksessä 2006/696/EY, eivät ole vielä toimittanet salmonellan valvontaohjelmaa komissiolle. Koska lajin Gallus gallus siitossiipikarjaa, sen siitosmunia ja lajin Gallus gallus jalostukseen tarkoitettuja untuvikkoja koskevia vaatimuksia sovelletaan jo yhteisössä, kyseisen siipikarjan ja munien tuontia ei tulisi enää sallia asianomaisista kolmansista maista. Päätöksen 2006/696/EY liitteessä I olevassa 1 osassa vahvistettu luettelo kolmansista maista tai niiden osista olisi vastaavasti muutettava.

(8)

Yhteisössä sovellettavia vaatimuksia vastaavien takeiden antamiseksi kolmansien maiden, joista jäsenvaltiot voivat tuoda lajin Gallus gallus siitos- ja tuotantosiipikarjaa, sen siitosmunia ja lajin Gallus gallus untuvikkoja, olisi todistettava, että salmonellan valvontaohjelmaa on sovellettu alkuperäparveen ja että kyseinen parvi on testattu kansanterveyden kannalta merkittävien salmonellan serotyyppien havaitsemiseksi niin pian kuin vaatimuksia sovelletaan eri siipikarjapopulaatioihin yhteisössä.

(9)

Asetuksen (EY) N:o 2160/2003 nojalla lajin Gallus gallus parvia ei voida myöskään käyttää jalostustarkoituksiin eikä niiden munia voida käyttää siitosmunina yhteisössä 1 päivästä tammikuuta 2007 lähtien, jos ne ovat saaneet Salmonella enteritidis- ja/tai Salmonella typhimurium -tartunnan. Näin ollen siitossiipikarjan, jalostukseen tarkoitettujen untuvikkojen ja siitosmunien tuonti yhteisöön olisi sallittava ainoastaan silloin, kun alkuperäparvien tutkimuksessa on todettu, ettei niissä esiinny Salmonella enteritidis- tai Salmonella typhimurium -tartuntaa.

(10)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2160/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse vaatimuksista, jotka koskevat erityisten valvontamenetelmien käyttöä siipikarjassa esiintyvän salmonellan kansallisissa valvontaohjelmissa, 1 päivänä elokuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1177/2006 (7) vahvistetaan tietyt säännöt, jotka koskevat mikrobilääkkeiden ja rokotteiden käyttöä kansallisissa valvontaohjelmissa, jotka komissio on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 2160/2003 mukaisesti.

(11)

Kolmansien maiden, joista jäsenvaltiot voivat tuoda lajin Gallus gallus siitos- ja tuotantosiipikarjaa, sen siitosmunia ja lajin Gallus gallus untuvikkoja, olisi todistettava, että mikrobilääkkeiden ja rokotteiden käyttöön on sovellettu asetuksessa (EY) N:o 1177/2006 säädettyjä erityisiä vaatimuksia heti, kun kyseisiä vaatimuksia on alettu soveltaa eri siipikarjapopulaatioihin yhteisössä. Jos mikrobilääkkeitä on käytetty untuvikkojen osalta muihin tarkoituksiin kuin salmonellan valvontaan, siitä olisi myös ilmoitettava todistuksessa, koska kyseinen käyttö voi vaikuttaa salmonellan testaukseen tuonnissa.

(12)

Päätöksessä 2006/696/EY vahvistetut siitos- ja tuotantosiipikarjan, untuvikkojen ja siitosmunien tuontia koskevat eläinlääkärintodistusten mallit päätöksessä olisi muutettava. Jotta voidaan välttää myöhemmät muutokset eläinlääkärintodistusten malleihin silloin, kun tuontia koskevia asetuksen (EY) N:o 2160/2003 säännöksiä ryhdytään soveltamaan tuotantosiipikarjaan ja muihin kuin siitoseläimiksi tarkoitettuihin untuvikkoihin, myös näitä eläimiä koskevia eläinlääkärintodistusten malleja olisi muutettava; tällöin olisi ilmoitettava selkeästi se, milloin muutoksia sovelletaan eri populaatioihin.

(13)

Bulgaria ja Romania liittyivät Euroopan unioniin 1 päivänä tammikuuta 2007. Päätöksessä 2006/696/EY vahvistettuja yhteisön sisäistä kauppaa koskevia säännöksiä sovelletaan kyseisestä päivästä lähtien näihin uusiin jäsenvaltioihin. Näin ollen Bulgaria ja Romania olisi poistettava päätöksen 2006/696/EY liitteissä I ja II olevassa 1 osassa vahvistetuista, niiden kolmansien maiden luetteloista, joista jäsenvaltioiden harjoittama tuonti on sallittu.

(14)

Jotta vältetään kaupan keskeytyminen, päätöksen 2006/696/EY, sellaisena kuin se on nykyisessä sanamuodossaan, mukaisesti annettujen eläinlääkärintodistusten käyttö olisi sallittava 60 päivän ajan tämän päätöksen soveltamispäivästä alkaen.

(15)

Jotta voidaan välttää myöhemmät muutokset eläinlääkärintodistuksen malleihin silloin, kun tuontia koskevia asetuksen (EY) N:o 2160/2003 säännöksiä ryhdytään soveltamaan lajin Gallus gallus muniviin kanoihin ja broilereihin, myös näitä eläimiä koskevia eläinlääkärintodistusten malleja olisi muutettava; tällöin olisi ilmoitettava selkeästi se, milloin muutoksia sovelletaan eri populaatioihin. Kyseisten muutosten soveltamispäivää olisi näin ollen siirrettävä tarpeen mukaan.

(16)

Sen vuoksi päätöstä 2006/696/EY olisi muutettava.

(17)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään munivien kanojen parvissa esiintyvän salmonellan osalta valvontaohjelmat, jotka Kanada, Israel, Tunisia ja Yhdysvallat ovat toimittaneet asetuksen (EY) N:o 2160/2003 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

2 artikla

Muutetaan päätöksen 2006/696/EY liitteet I ja II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

3 artikla

Muiden siitos- tai tuotantosiipikarjan kuin sileälastaisten lintujen, muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkojen ja muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunien, joiden osalta eläinlääkärintodistukset on annettu päätöksen 2006/696/EY sellaisen version mukaisesti, jota sovelletaan ennen tämän päätöksen soveltamispäivää, lähetykset voidaan tuoda yhteisöön 60 päivän ajan tämän päätöksen soveltamispäivästä alkaen.

4 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 15 päivästä helmikuuta 2008.

Päätöksen 2006/696/EY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä päätöksellä, liitteessä I olevan muuta siitos- tai tuotantosiipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja koskevan eläinlääkärintodistuksen mallin II.2.5 kohtaa ja muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkoja koskevan eläinlääkärintodistuksen mallin II.2.4 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2009, jos tuotantosiipikarja tai untuvikot on tarkoitettu ainoastaan lihan tuotantoon.

5 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 2007.

Komission puolesta

Markos KYPRIANOU

Komission jäsen


(1)  EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1237/2007 (EUVL L 280, 24.10.2007, s. 5).

(2)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55; oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1243/2007 (EUVL L 281, 25.10.2007, s. 8).

(3)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206; oikaisu EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).

(4)  EUVL L 170, 1.7.2005, s. 12. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1168/2006 (EUVL L 211, 1.8.2006, s. 4).

(5)  EUVL L 151, 13.6.2007, s. 21.

(6)  EUVL L 295, 25.10.2006, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1237/2007.

(7)  EUVL L 212, 2.8.2006, s. 3.


LIITE

1)

Muutetaan päätöksen 2006/696/EY liite I seuraavasti:

a)

Korvataan 1 osa seuraavasti:

”1   Osa

Luettelo kolmansista maista tai niiden osista (1)

Maa

Aluekoodi

Alueen kuvaus

Eläinlääkärintodistus

Erityisedellytykset

Malli(t)

Lisätakeet

1

2

3

4

5

6

AR – Argentiina

AR-0

 

SPF

 

 

AU – Australia

AU-0

 

BPP, DOC, HEP, SPF, SRP

 

A

BPR

I

 

DOR

II

 

HER

III

 

BR – Brasilia

BR-0

 

SPF

 

 

BR-1

Seuraavat osavaltiot: Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina ja São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP

 

A

BR-2

Seuraavat osavaltiot: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo ja Mato Grosso do Sul

BPR, DOR, HER, SRA

 

 

BW – Botswana

BW-0

 

SPF

 

 

BPR

I

 

DOR

II

 

HER

III

 

CA – Kanada

CA-0

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SPF, SRP

IV

 

CH – Sveitsi

CH-0

 

 (2)

 

 

CL – Chile

CL-0

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

 

A

HR – Kroatia

HR-0

 

BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

 

A

GL – Grönlanti

GL-0

 

SPF

 

 

IL – Israel

IL-0

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRP

IV

 

IS – Islanti

IS-0

 

SPF

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

 

SPF

 

 

MX – Meksiko

MX-0

 

SPF

 

 

NA – Namibia

NA-0

 

SPF

 

 

BPR

I

 

DOR

II

 

HER

III

 

NZ – Uusi-Seelanti

NZ-0

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

 

A

PM – Saint Pierre ja Miquelon

PM-0

 

SPF

 

 

TH – Thaimaa

TH-0

 

SPF

 

 

TN – Tunisia

TN-0

 

DOR, BPR, BPP, HER, SPF

IV

 

TR – Turkki

TR-0

 

SPF

 

 

US – Yhdysvallat

US-0

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRA, SRP

IV

 

UY – Uruguay

UY-0

 

SPF

 

 

ZA – Etelä-Afrikka

ZA-0

 

SPF

 

 

BPR

I

 

DOR

II

 

HER

III

 

b)

Muutetaan 2 osa seuraavasti:

i)

lisätään kohtaan ”Lisätakeet” seuraava ilmaisu:

”IV

:

Lajin Gallus gallus siitossiipikarjaa, lajin Gallus gallus jalostukseen tarkoitettuja untuvikkoja ja lajin Gallus gallus siitosmunia koskevat EU:n salmonellan valvontasäännösten mukaiset takeet on annettu ja ne todistetaan muuta siitos- tai tuotantosiipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja (BPP), muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkoja (DOC) tai muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunia (HEP) koskevan eläinlääkärintodistuksen mallin mukaisesti.”

ii)

lisätään kohtaan ”Lisätakeet” seuraava ilmaisu:

”Erityisedellytykset:

’A’

:

Lajin Gallus gallus siitossiipikarjan, lajin Gallus gallus jalostukseen tarkoitettujen untuvikkojen ja lajin Gallus gallus siitosmunien tuonti yhteisöön kielletään, koska päätöksen (EY) N:o 2160/2003 mukaista salmonellan valvontaohjelmaa ei ole toimitettu komissiolle tai komissio ei ole hyväksynyt tällaista ohjelmaa.”

iii)

korvataan muuta siitos- tai tuotantosiipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja koskeva eläinlääkärintodistuksen malli (BPP) seuraavasti:

”Muuta siitos- tai tuotantosiipikarjaa kuin sileälastaisia lintuja koskeva eläinlääkärintodistuksen malli (BPP)

Image

Image

Image

Image

iv)

korvataan muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkoja koskeva eläinlääkärintodistuksen malli (DOC) seuraavasti:

”Muiden kuin sileälastaisten lintujen untuvikkoja koskeva eläinlääkärintodistuksen malli (DOC)

Image

Image

Image

Image

Image

v)

korvataan muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunia koskeva eläinlääkärintodistuksen malli (HEP) seuraavasti:

”Muun siipikarjan kuin sileälastaisten lintujen siitosmunia koskeva eläinlääkärintodistuksen malli (HEP)

Image

Image

Image

Image

2)

Poistetaan päätöksen 2006/696/EY liitteessä II olevassa 1 osassa Bulgariaa ja Romaniaa koskevat tiedot.


(1)  Sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien maiden kanssa tehdyissä yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.

(2)  Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kaupasta tehdyn sopimuksen mukaiset todistukset, EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.”


Top