EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R1341
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1341 of 12 March 2015 amending Regulation (EU) No 1236/2010 of the European Parliament and of the Council laying down a scheme of control and enforcement applicable in the area covered by the Convention on future multilateral cooperation in the North-East Atlantic fisheries
Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1341, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015, Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta
Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1341, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015, Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta
C/2015/1502
OJ L 207, 4.8.2015, p. 32–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.8.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 207/32 |
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2015/1341,
annettu 12 päivänä maaliskuuta 2015,
Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 2791/1999 kumoamisesta 15 päivänä joulukuuta 2010 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 (1) ja erityisesti sen 51 artiklan ensimmäisen kohdan c, d ja g alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksella (EU) N:o 1236/2010 saatetaan osaksi unionin lainsäädäntöä Koillis-Atlantin kalastuskomission (NEAFC) vuosikokouksessaan 15 päivänä marraskuuta 2006 hyväksymän ja sittemmin marraskuussa 2007, 2008 ja 2009 pidetyissä vuosikokouksissa hyväksytyillä useilla suosituksilla muutetun valvonta- ja täytäntöönpanotoimia koskevan suunnitelman, jäljempänä ”suunnitelma”, määräykset. |
(2) |
NEAFC hyväksyi marraskuussa 2013 pidetyssä vuosikokouksessaan suosituksen 9:2014, jolla muutetaan suunnitelman 39, 40, 41 ja 45 artiklaa; kyseiset artiklat koskevat satamaan saapumista, satamassa suoritettavia tarkastuksia, saaliin purkamista ja jälleenlaivauksia sekä laittomaan, ilmoittamattomaan ja sääntelemättömään kalastukseen (LIS) osallistuneiden alusten osalta toteutettavia jatkotoimia. NEAFC hyväksyi samassa vuosikokouksessa suosituksen 11:2014, jolla muutetaan alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevaa suunnitelman 11 artiklaa, sekä suosituksen 14:2014, jolla muutetaan NEAFC:n sihteeristölle toimitettavia ilmoituksia ja viestejä koskevaa suunnitelman 14 artiklaa. |
(3) |
Suositukset 11:2014 ja 14:2014 tulivat neuvoston päätöksellä 81/608/ETY (2) hyväksytyn, Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen 12 ja 15 artiklan mukaisesti voimaan 7 päivänä helmikuuta 2014. |
(4) |
Suositus 9:2014 tulee sen määräysten mukaisesti voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2015. |
(5) |
On tarpeen saattaa nämä suositukset osaksi unionin lainsäädäntöä. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1236/2010 olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EU) N:o 1236/2010 seuraavasti:
1) |
Lisätään 11 artiklaan kohta seuraavasti: ”Sääntelyalueella harjoitettavan pohjakalastuksen osalta sovelletaan seuraavia lisäsäännöksiä:
|
2) |
Korvataan 12 artiklan 2 kohta seuraavasti: ”2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että NEAFC:n sihteeristölle toimitettavat ilmoitukset ja tiedot ovat komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 433/2012 (3) 16 artiklan mukaisesti määriteltyjen tiedonsiirtomuotojen ja -järjestelmien mukaisia (3) Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 433/2012, annettu 23 päivänä toukokuuta 2012, Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvalla alueella sovellettavasta valvontaa ja täytäntöönpanotoimia koskevasta suunnitelmasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1236/2010 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 136, 25.5.2012, s. 41).”" |
3) |
Lisätään 40 artiklaan 3 kohta seuraavasti: ”3. Jos satamajäsenvaltio epää pääsyn satamaan, sen on ilmoitettava päätöksestään viipymättä aluksen päällikölle tai tämän edustajalle ja välitettävä tieto aluksen lippuvaltiolle ja komissiolle tai sen nimeämälle elimelle. Komissio tai sen nimeämä elin puolestaan toimittaa tämän tiedon edelleen NEAFC:n sihteeristölle.” |
4) |
Korvataan 41 artiklan 1 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: ”1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki niiden satamiin saapuvat muiden kuin sopimuspuolten alukset tarkastetaan 26 artiklan 2 ja 3 kohdan säännösten mukaisesti.” |
5) |
Korvataan 42 artikla seuraavasti: ”42 artikla Purkaminen, jälleenlaivaus ja muu sataman käyttö 1. Muiden kuin sopimuspuolten alukset voivat aloittaa purkamisen, jälleenlaivaamisen ja/tai sataman käytön muuhun tarkoitukseen vasta sen jälkeen, kun satamavaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet siihen luvan. 2. Kun muun kuin sopimuspuolen alus saapuu satamaan, jäsenvaltioiden on kiellettävä tällaista alusta purkamasta, jälleenlaivaamasta, jalostamasta tai pakkaamasta kalavaroja satamassa sekä käyttämästä muita satamapalveluja, mukaan lukien muun muassa tankkaus- ja täydennyspalvelut, huolto ja kuivatelakointi, jos
3. Edellä olevan 2 kohdan mukaisen kiellon tapauksessa muun kuin sopimuspuolen alus ei saa jälleenlaivata saalistaan jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä. 4. Edellä olevan 2 kohdan mukaisen kiellon tapauksessa jäsenvaltioiden on ilmoitettava päätöksestään aluksen päällikölle tai tämän edustajalle sekä komissiolle tai sen nimeämälle elimelle. Komissio tai sen nimeämä elin puolestaan toimittaa tämän tiedon viipymättä edelleen NEAFC:n sihteeristölle. 5. Jäsenvaltioiden on peruttava alukselle määräämänsä sataman käyttökielto ainoastaan, jos on olemassa riittävät todisteet siitä, että käyttökiellon perusteet olivat riittämättömät tai virheelliset tai ettei tällaisia perusteita voida enää soveltaa. 6. Kun jäsenvaltio on perunut kieltonsa 5 kohdan mukaisesti, sen on viipymättä ilmoitettava asiasta 4 kohdan nojalla tehdyn ilmoituksen vastaanottajille. Komissio tai sen nimeämä elin puolestaan toimittaa tämän tiedon viipymättä edelleen NEAFC:n sihteeristölle.” |
6) |
Korvataan 44 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:
|
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Asetuksen 1 artiklan 3, 4, 5 ja 6 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä heinäkuuta 2015.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 12 päivänä maaliskuuta 2015.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
Jean-Claude JUNCKER
(1) EUVL L 348, 31.12.2010, s. 17.
(2) Neuvoston päätös 81/608/ETY, tehty 13 päivänä heinäkuuta 1981, Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen tekemisestä (EYVL L 227, 12.8.1981, s. 21).