EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0497

Komission asetus (EY) N:o 497/2008, annettu 4 päivänä kesäkuuta 2008 , eräisiin Montenegrosta peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoimisesta

OJ L 146, 5.6.2008, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 04 Volume 005 P. 201 - 204

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/497/oj

5.6.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 146/3


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 497/2008,

annettu 4 päivänä kesäkuuta 2008,

eräisiin Montenegrosta peräisin oleviin kaloihin ja kalastustuotteisiin sovellettavien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoimisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi 19 päivänä marraskuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 140/2008 (1) ja erityisesti sen 2 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron tasavallan vakautus- ja assosiaatiosopimus, jäljempänä ’vakautus- ja assosiaatiosopimus’, allekirjoitettiin Luxemburgissa 15 päivänä lokakuuta 2007. Vakautus- ja assosiaatiosopimusta ollaan parhaillaan ratifioimassa.

(2)

Kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan väliaikainen sopimus (2), jäljempänä ’väliaikainen sopimus’, tehtiin 15 päivänä lokakuuta 2007 ja hyväksyttiin 15 päivänä lokakuuta 2007 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2007/855/EY (3). Väliaikaisessa sopimuksessa määrätään vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten aikaisesta voimaantulosta. Se tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2008.

(3)

Väliaikaisessa sopimuksessa sekä vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa määrätään, että tiettyjä Montenegrosta peräisin olevia kaloja ja kalastustuotteita voidaan tuoda yhteisöön tariffikiintiöissä alennetuin tullein tai tullitta.

(4)

Väliaikaisessa sopimuksessa ja vakautus- ja assosiaatiosopimuksessa määrätyt tariffikiintiöt vahvistetaan vuosittain ja niiden voimassaoloaikaa ei ole määritetty. On tarpeen avata yhteisön tariffikiintiöt vuodeksi 2008 ja sitä seuraaviksi vuosiksi sekä säätää niiden hallinnointia koskevasta yhteisestä järjestelmästä.

(5)

Tällä yhteisellä hallinnoinnilla olisi varmistettava, että kaikilla yhteisön tuojilla on tasavertainen ja jatkuva mahdollisuus käyttää näitä tariffikiintiöitä ja että kiintiöissä kannettavia tulleja sovelletaan keskeytyksettä kaikkeen jäsenvaltioihin suuntautuvaan kyseisten tuotteiden tuontiin, kunnes kiintiöt on käytetty. Järjestelmän tehokkuuden varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi voitava lukea kiintiöihin tosiasiallista tuontia vastaavat tarvittavat määrät. Tämä edellyttää tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja komission välillä, ja komission olisi erityisesti voitava seurata, miten nopeasti kiintiöt käytetään, ja ilmoitettava tästä jäsenvaltioille. Nopeus- ja tehokkuussyistä jäsenvaltioiden ja komission välisen tiedonvaihdon olisi mahdollisuuksien mukaan tapahduttava sähköisesti.

(6)

Sen vuoksi tällä asetuksella avattuja kiintiöitä olisi hallinnoitava järjestelmällä tullietuuksien hallinnoimiseksi tariffikiintiöissä, jotka on tarkoitettu käytettäviksi tulli-ilmoitusten vastaanottopäivämäärien kronologisessa järjestyksessä. Tästä järjestelmästä säädetään tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (4).

(7)

Vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja väliaikaisen sopimuksen mukaisesti sardiini- ja sardellivalmisteiden ja -säilykkeiden kiintiömääriä olisi korotettava väliaikaisen sopimuksen voimaantuloa seuraavan neljännen vuoden 1 päivästä tammikuuta 250 tonnilla, jos vähintään 80 prosenttia edellisen tariffikiintiön kokonaismäärästä on käytetty kyseisen vuoden 31 päivään joulukuuta mennessä. Jos kiintiöiden määrää korotetaan, korotettu kiintiö on voimassa siihen asti, kun vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja väliaikaisen sopimuksen osapuolet päättävät muunlaisista järjestelyistä.

(8)

Koska väliaikainen sopimus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2008, tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä, ja sen soveltamista olisi jatkettava vakautus- ja assosiaatiosopimuksen tultua voimaan.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Liitteessä luetelluista Montenegrosta peräisin olevista kaloista ja kalastustuotteista, jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen yhteisössä, kannetaan kyseisessä liitteessä mainituissa vuotuisissa yhteisön tariffikiintiöissä alennettua tullia tai tullia ei kanneta ollenkaan.

Näiden etuustullien soveltaminen edellyttää, että tuotteiden mukana on Montenegron kanssa tehdyn väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjassa nro 3 tai Montenegron kanssa tehdyn vakautus- ja assosiaatiosopimuksen pöytäkirjassa nro 3 määrätty alkuperäselvitys.

2 artikla

1.   Komissio hallinnoi 1 artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.

2.   Jäsenvaltioiden ja komission välisen tiedonvaihdon on mahdollisuuksien mukaan tapahduttava sähköisesti.

3 artikla

1.   Liitteessä järjestysnumeron 09.1524 kohdalla mainittavaa sardiinivalmisteiden ja -säilykkeiden ja järjestysnumeron 09.1525 kohdalla mainittavaa sardellivalmisteiden ja -säilykkeiden kiintiömäärää voidaan korottaa 250 tonniin 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen vuoden 2012 ja sitä seuraavien vuosien osalta.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettua korotusta saa soveltaa vain, jos neljäntenä vuonna väliaikaisen sopimuksen voimaantulosta on käytetty vähintään 80 prosenttia edeltävänä vuonna avattujen tariffikiintiöiden määristä.

4 artikla

Jäsenvaltiot ja komissio toimivat tiiviissä yhteistyössä tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 4 päivänä kesäkuuta 2008.

Komission puolesta

László KOVÁCS

Komission jäsen


(1)  EUVL L 43, 19.2.2008, s. 1.

(2)  EUVL L 345, 28.12.2007, s. 2.

(3)  EUVL L 345, 28.12.2007, s. 1.

(4)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL L 62, 1.3.2007, s. 6).


LIITE

Tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, joten etuusmenettely määräytyy tässä liitteessä CN-koodien sisällön perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhdistetyn nimikkeistön tulkintasääntöjen määräysten soveltamista. Kun CN-koodin edessä on ”ex”, etuuskohtelu määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

KALAT JA KALASTUSTUOTTEET

Järjestysnumero

CN-koodi

Taric-alanimike

Tavaran kuvaus

Vuotuisen tariffikiintiön määrä (nettopaino)

Kiintiön tulli

09.1516

0301 91 10

 

Taimenet (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae), kirjolohi (Oncorhynchus mykiss), punakurkkulohi (Oncorhynchus clarki), kultalohi (Oncorhynchus aguabonita), Oncorhynchus apache ja Oncorhynchus chrysogaster: elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit

20 tonnia

vapaa

0301 91 90

 

0302 11 10

 

0302 11 20

 

0302 11 80

 

0303 21 10

 

0303 21 20

 

0303 21 80

 

0304 19 15

 

0304 19 17

 

ex 0304 19 19

30

ex 0304 19 91

10

0304 29 15

 

0304 29 17

 

ex 0304 29 19

30

ex 0304 99 21

11, 12, 20

ex 0305 10 00

10

ex 0305 30 90

50

0305 49 45

 

ex 0305 59 80

61

ex 0305 69 80

61

09.1518

0301 93 00

 

Karppi: elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit

10 tonnia

vapaa

0302 69 11

 

0303 79 11

 

ex 0304 19 19

20

ex 0304 19 91

20

ex 0304 29 19

20

ex 0304 99 21

16

ex 0305 10 00

20

ex 0305 30 90

60

ex 0305 49 80

30

ex 0305 59 80

63

ex 0305 69 80

63

09.1520

ex 0301 99 80

80

Hammasahven (Dentex dentex) ja pagellit (Pagellus spp.): elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit

20 tonnia

vapaa

0302 69 61

 

0303 79 71

 

ex 0304 19 39

80

ex 0304 19 99

77

ex 0304 29 99

50

ex 0304 99 99

20

ex 0305 10 00

30

ex 0305 30 90

70

ex 0305 49 80

40

ex 0305 59 80

65

ex 0305 69 80

65

09.1522

ex 0301 99 80

22

Meribassit (Dicentrarchus labrax): elävät; tuoreet tai jäähdytetyt; jäädytetyt; kuivatut, suolatut tai suolavedessä olevat, savustetut; kalafileet ja muu kalanliha; ihmisravinnoksi sopivat jauhot, jauheet ja pelletit

20 tonnia

vapaa

0302 69 94

 

ex 0303 77 00

10

ex 0304 19 39

85

ex 0304 19 99

79

ex 0304 29 99

60

ex 0304 99 99

70

ex 0305 10 00

40

ex 0305 30 90

80

ex 0305 49 80

50

ex 0305 59 80

67

ex 0305 69 80

67

09.1524

1604 13 11

 

Sardiinivalmisteet ja -säilykkeet

200 tonnia (1)

6 %

1604 13 19

 

ex 1604 20 50

10, 19

09.1525

1604 16 00

 

Sardellivalmisteet ja -säilykkeet

200 tonnia (1)

12,5 %

1604 20 40

 


(1)  Kiintiömääriä voidaan korottaa 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen vuoden 2012 ja sitä seuraavien vuosien osalta 250 tonniin, jos vähintään 80 prosenttia edellisen vuoden kiintiöstä on käytetty kyseisen vuoden 31 päivään joulukuuta mennessä. Jos kiintiöiden määrää korotetaan, korotettu kiintiö on voimassa siihen asti, kun osapuolet päättävät muunlaisista järjestelyistä.


Top