EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1139

Neuvoston asetus (EY) N:o 1139/98, annettu 26 päivänä toukokuuta 1998, muiden kuin neuvoston direktiivissä 79/112/ETY säädettyjen pakollisten mainintojen liittämisestä tiettyjen geneettisesti muunnetuista organismeista valmistettujen elintarvikkeiden pakkausmerkintöihin

OJ L 159, 3.6.1998, p. 4–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/04/2004; Kumoaja 32003R1829

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1139/oj

31998R1139

Neuvoston asetus (EY) N:o 1139/98, annettu 26 päivänä toukokuuta 1998, muiden kuin neuvoston direktiivissä 79/112/ETY säädettyjen pakollisten mainintojen liittämisestä tiettyjen geneettisesti muunnetuista organismeista valmistettujen elintarvikkeiden pakkausmerkintöihin

Virallinen lehti nro L 159 , 03/06/1998 s. 0004 - 0007


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1139/98,

annettu 26 päivänä toukokuuta 1998,

muiden kuin neuvoston direktiivissä 79/112/ETY säädettyjen pakollisten mainintojen liittämisestä tiettyjen geneettisesti muunnetuista organismeista valmistettujen elintarvikkeiden pakkausmerkintöihin

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 79/112/ETY (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

(1) geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY (2) C osan säännösten mukaisesti on glyfosaatti -nimiselle rikkakasvien torjunta-aineelle entistä sietokykyisempien geneettisesti muunnettujen soijapapujen (Glycine max L.) saattamisesta markkinoille neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti 3 päivänä huhtikuuta 1996 tehdyllä komission päätöksellä 96/281/EY (3) ja geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays L.), jolla yhdistetyn muuntamisen avulla on Bt-endotoksiinigeenin sille antamat insektisidiset ominaisuudet ja lisääntynyt sietokyky glufosinaattiammonium -nimiselle rikkakasvien torjunta-aineelle, markkinoille saattamisesta neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti 23 päivänä tammikuuta 1997 tehdyllä komission päätöksellä 97/98/EY (4) annettu lupa saattaa tiettyjä geneettisesti muunnettuja tuotteita markkinoille,

(2) direktiivin 90/220/ETY mukaan ei ole turvallisuuteen liittyviä perusteita sille, että geneettisesti muunnettujen soijapapujen (Glycine max L.) ja geneettisesti muunnetun maissin (Zea mays L.) pakkausmerkinnöissä olisi maininta siitä, että ne on tuotettu geneettisesti muuntamalla,

(3) direktiiviä 90/220/ETY ei sovelleta geneettisesti muunnetuista organismeista, jäljempänä "GMO:t", saatuihin elinkyvyttömiin tuotteisiin,

(4) tietyt jäsenvaltiot ovat toteuttaneet toimenpiteitä, jotka koskevat kyseisistä tuotteista valmistettujen elintarvikkeiden ja elintarvikkeiden ainesosien pakkausmerkintöjä; näiden toimenpiteiden väliset erot saattavat olla este kyseisten elintarvikkeiden ja elintarvikkeiden ainesosien vapaalle liikkuvuudelle ja vaikuttavat siten haitallisesti sisämarkkinoiden toimintaan; sen vuoksi on tarpeen antaa kyseisten tuotteiden pakkausmerkintöjä koskevat yhdenmukaiset yhteisön säännöt,

(5) uuselintarvikkeista ja elintarvikkeiden uusista ainesosista 27 päivänä tammikuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 (5) 8 artiklassa säädetään merkintöjä koskevista erityisistä lisävaatimuksista sen varmistamiseksi, että kuluttaja saa asianmukaista tietoa; näitä erityisiä lisävaatimuksia ei sovelleta elintarvikkeisiin ja elintarvikkeiden ainesosiin, joita on huomattavassa määrin käytetty ihmisravintona yhteisön alueella ennen asetuksen (EY) N:o 258/97 voimaantuloa ja joita ei tästä syystä pidetä uuselintarvikkeina tai elintarvikkeiden uusina ainesosina,

(6) kilpailun vääristymien estämiseksi GMO:eista koostuviin tai niistä saatuihin elintarvikkeisiin ja elintarvikkeiden ainesosiin, jotka on saatettu markkinoille ennen asetuksen (EY) N:o 258/97 voimaantuloa direktiivin 90/220/ETY nojalla annetun luvan mukaisesti, olisi sovellettava samoihin periaatteisiin perustuvia, lopulliselle kuluttajalle annettavia tietoja koskevia merkintäsääntöjä kuin sellaisiin elintarvikkeisiin ja elintarvikkeiden ainesosiin, jotka saatetaan markkinoille asetuksen voimaantulon jälkeen,

(7) näin ollen muiden kuin direktiivissä 79/112/ETY säädettyjen pakollisten mainintojen liittämisestä tiettyjen geneettisesti muunnetuista organismeista valmistettujen elintarvikkeiden pakkausmerkintöihin 19 päivänä syyskuuta 1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1813/97 (6) säädetään edellä mainittuja tuotteita koskevista yleisistä pakkausmerkintäsäännöistä,

(8) yksityiskohtaisten ja yhdenmukaisten yhteisön pakkausmerkintäsääntöjen antaminen asetuksen (EY) N:o 1813/97 soveltamisalaan kuuluvia elintarvikkeita varten on nyt kiireellistä,

(9) erityisesti asetuksen (EY) N:o 258/97 8 artiklan lähestymistavan mukaisesti olisi varmistettava, että kuluttaja saisi tiedot elintarvikkeen luonteesta ja sellaisista ominaisuuksista, kuten koostumuksesta, ravintoarvosta tai ravitsemuksellisista vaikutuksista taikka elintarvikkeen käyttötarkoituksesta, jotka osoittavat sen, että elintarvike tai elintarvikkeen ainesosa ei ole enää samanlainen kuin vastaava olemassa oleva elintarvike tai elintarvikkeiden ainesosa; tämän vuoksi merkintävaatimuksia olisi sovellettava elintarvikkeisiin ja elintarvikkeiden ainesosiin, jotka on valmistettu sellaisista geneettisesti muunnetuista soijapavuista tai geneettisesti muunnetuista maissista, jotka eivät ole samanlaisia kuin niiden tavanomaiset vastineet,

(10) asetuksen (EY) N:o 258/97 8 artiklan lähestymistavan mukaisesti merkintävaatimusten olisi perustuttava tieteelliseen arviointiin,

(11) on tarpeen vahvistaa mainittuja tuotteita varten selvät pakkausmerkintöjä koskevat säännöt, joiden avulla luotettava, helposti toistettava ja käytännössä toimiva virallinen valvonta on mahdollista; olisi kehitettävä tieteellisesti vahvistettuja yhteisiä analyysimenetelmiä,

(12) on myös huolehdittava siitä, että merkintävaatimukset eivät ole tarpeettoman raskaita mutta silti riittävän yksityiskohtaisia, jotta kuluttajat saisivat tarvitsemansa tiedot,

(13) se, että elintarvikkeisiin tai elintarvikkeiden ainesosiin sisältyy geneettisestä muunnoksesta peräisin olevaa proteiinia tai DNA:ta, on tässä vaiheessa edellä mainittuja vaatimuksia parhaiten vastaava peruste; tällaista lähestymistapaa on tarkasteltava uudelleen tieteellisen tiedon kehittyessä,

(14) elintarvikkeiden satunnaista saastumista geneettisestä muunnoksesta peräisin olevasta DNA:sta tai proteiinista ei voida sulkea pois; tällaisen saastumisen takia tehtävä merkintä voidaan välttää asettamalla DNA- ja proteiinimäärityksiä koskevat raja-arvot,

(15) on pohdittava kiireellisesti tieteellisten lausuntojen pohjalta, voidaanko geneettisestä muunnoksesta peräisin olevan DNA:n tai proteiinin esiintymiselle asettaa raja, jota alittavia arvoja on pidettävä vähäisinä, ja jos voidaan, mikä se olisi,

(16) geneettisesti muunnetuista soijapavuista (Glycine max L.) tai geneettisesti muunnetusta maissista (Zea Mays L.) valmistetut elintarvikkeet tai elintarvikkeiden ainesosat, joihin sisältyy geneettisestä muunnoksesta peräisin olevat DNA:ta, eivät ole samanlaisia kuin olemassaolevat elintarvikkeet tai elintarvikkeiden ainesosat ja niihin olisi siten sovellettava merkintävaatimuksia,

(17) on mahdollista, että geneettisestä muunnoksesta peräisin olevan proteiini tai DNA on tuhoutunut tuotannon peräkkäisissä vaiheissa; tällaisessa tapauksessa elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia olisi pidettävä merkinnän osalta samanlaisina kuin niiden tavanomaisia vastineita; niihin ei näin ollen olisi sovellettava merkintävaatimuksia; olisi laadittava luettelo tällaisista tuotteista,

(18) joillakin tuotantomenetelmillä voidaan kuitenkin poistaa DNA mutta ei proteiineja; ei voida sulkea pois sellaista mahdollisuutta, että tällaisia menetelmiä voidaan pystyä käyttämään elintarvikkeisiin; elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia, joissa ei ole geneettisestä muunnoksesta peräisin olevaa DNA:ta mutta joissa on geneettisestä muunnoksesta peräisin olevia proteiineja, ei voida pitää samanlaisena kuin niiden tavanomaisia vastineita; näin ollen tällaisiin elintarvikkeisiin ja elintarvikkeiden ainesosiin olisi sovellettava merkintävaatimuksia,

(19) tarvittavat tiedot olisi ilmoitettava ainesosaluettelossa, paitsi niiden tuotteiden osalta, joista luetteloa ei ole; näissä tapauksissa tiedot olisi ilmoitettava selvästi tuotteen pakkausmerkinnöissä,

(20) tällä asetuksella ei rajoitettaisi toimijoiden oikeutta sisällyttää tuotteittensa pakkausmerkintöihin oma-aloitteisesti muita yksityiskohtaisia tietoja (kuten mainintaa, että tuote ei sisällä geneettisesti muunnetusta soijapavusta tai maissista valmistettuja elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia tai että tuote sisältää tällaisia elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia silloin kun se ei ole tieteellisesti todistettavissa, mutta jos siitä on käytettävissä muunlaista näyttöä) kuin tässä asetuksessa säädettyjä, jos tällaiset tiedot annetaan direktiivin 79/112/ETY säännösten mukaisesti,

(21) tässä asetuksessa säädetyt yhteisön toimenpiteet ovat niiden laajuus ja vaikutukset huomioon ottaen paitsi välttämättömiä myös tarpeellisia asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi; jäsenvaltiot eivät voi saavuttaa näitä tavoitteita toimimalla kukin erikseen,

(22) tämä asetus korvaa komission asetuksen (EY) N:o 1813/97, joka olisi näin ollen kumottava, ja

(23) tätä direktiiviä koskeva ehdotus on saatettu pysyvän elintarvikekomitean käsiteltäväksi direktiivin 79/112/ETY 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti; komitea ei ole pystynyt antamaan lausuntoa; saman menettelyn mukaisesti komissio on tehnyt neuvostolle ehdotukset tarvittavista toimenpiteistä,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

1. Tätä asetusta sovelletaan elintarvikkeisiin ja elintarvikkeiden ainesosiin, jäljempänä "erityiset elintarvikkeet", jotka toimitetaan sellaisenaan lopulliselle kuluttajalle ja jotka on valmistettu kokonaan tai osittain seuraavista tuotteista:

- geneettisesti muunnetut soijapavut, joihin sovelletaan päätöstä 96/281/EY;

- geneettisesti muunnettu maissi, johon sovelletaan päätöstä 97/98/EY.

2. Tätä asetusta ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 258/97 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin elintarvikelisäaineisiin, elintarvikkeissa käytettäväksi tarkoitettuihin aromeihin eikä elintarvikkeiden tuotannossa käytettyihin uuttoliuottimiin.

2 artikla

1. Erityisiin elintarvikkeisiin sovelletaan tämän artiklan 3 kohdassa säädettyjä merkintöjä koskevia erityisiä lisävaatimuksia.

2. Merkintöjä koskevia erityisiä lisävaatimuksia ei kuitenkaan sovelleta 1 kohdassa tarkoitettuihin elintarvikkeiden ainesosiin, joihin ei sisälly geneettisestä muuntamisesta peräisin olevaa proteiinia eikä DNA:ta.

Direktiivin 79/112/ETY 17 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen ja ottaen huomioon tekninen kehitys, tieteellisen elintarvikekomitean lausunto ja aiheelliset tieteelliset lausunnot laaditaan luettelo niistä tuotteista, joihin ei sovelleta merkintöjä koskevia erityisiä lisävaatimuksia.

3. Merkintöjä koskevat erityiset lisävaatimukset ovat:

a) Kun elintarvike koostuu useammasta kuin yhdestä ainesosasta, maininnan "valmistettu geenitekniikalla muunnetusta soijasta" tai maininnan "valmistettu geenitekniikalla muunnetusta maissista" on tarvittaessa oltava direktiivin 79/112/ETY 6 artiklassa tarkoitetussa ainesosaluettelossa sulkeissa välittömästi kyseisen ainesosan nimen jälkeen. Vaihtoehtoisesti tämä maininta voidaan merkitä ainesosaluettelossa selkeästi näkyvään alaviitteeseen, ja viittaussuhde kyseiseen ainesosaan merkitään tähdellä (*). Jos ainesosa on jo merkitty luettelossa soijasta tai maissista valmistetuksi maininta "valmistettu geenitekniikalla muunnetusta" voidaan lyhentää muotoon "geenitekniikalla muunnettu"; kun lyhennetty muoto on alaviitteenä, tähti on liitettävä nimenomaan sanaan "soija" tai "maissi". Kun jompikumpi sanamuoto on alaviitteenä, siinä käytettävän kirjasinkoon on oltava vähintään yhtä suuri kuin itse ainesosaluettelossa käytetty kirjasinkoko;

b) jos tuotteista ei ole olemassa ainesosaluetteloa, maininta "valmistettu geenitekniikalla muunnetusta soijasta" tai maininta "valmistettu geenitekniikalla muunnetusta maissista" on tarvittaessa selkeästi ilmoitettava elintarvikkeen merkinnöissä;

c) kun ainesosa ilmoitetaan direktiivin 79/112/ETY 6 artiklan 5 kohdan b alakohdassa olevan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti ryhmänimeä käyttäen, ilmaisua täydennetään tarvittaessa maininnalla "sisältää geenitekniikalla muunnetusta soijasta/geenitekniikalla muunnetusta maissista valmistettua . . . (*)

(*) Aineosa(t) yksilöitävä.";

d) kun ainesosa tai ainesosien yhdistelmä on saatu erityisistä elintarvikkeista, siitä on ilmoitettava b kohdassa säädettyjen mainintojen lisäksi lopullisen tuotteen pakkausmerkinnöissä.

4. Mitä tässä artiklassa säädetään, ei rajoita elintarvikkeiden merkintöjä koskevien yhteisön lainsäädännön muiden vaatimusten soveltamista.

3 artikla

Kumotaan komission asetus (EY) N:o 1813/97.

4 artikla

1. Tässä asetuksessa säädettyjä merkintävaatimuksia ei sovelleta tuotteisiin, jotka on laillisesti valmistettu ja varustettu pakkausmerkinnöin yhteisössä tai jotka on laillisesti tuotu yhteisöön ja luovutettu vapaaseen vaihdantaan ennen tämän asetuksen voimaantuloa.

2. Tämän asetuksen 2 artiklan soveltamista tuotteisiin, jotka on saatettu markkinoille varustettuna asetuksen (EY) N:o 1813/97 mukaisin pakkausmerkinnöin siitä, että tuote sisältää geneettisesti muunnettua ainetta, voidaan lykätä 6 kuukaudella tämän asetuksen voimaantulosta.

5 artikla

Tämä asetus tulee voimaan yhdeksäntenäkymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 1998.

Neuvoston puolesta

J. CUNNINGHAM

Puheenjohtaja

(1) EYVL L 33, 8.2.1979, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/4/EY (EYVL L 43, 14.2.1997, s. 21).

(2) EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/35/EY (EYVL L 169, 27.6.1997, s. 72).

(3) EYVL L 107, 30.4.1996, s. 10

(4) EYVL L 31, 1.2.1997, s. 69

(5) EYVL L 43, 14.2.1997, s. 1

(6) EYVL L 257, 20.9.1997, s. 7

Top