ISSN 1977-0650 |
||
Euroopa Liidu Teataja |
L 69 |
|
Eestikeelne väljaanne |
Õigusaktid |
60. Aastakäik |
|
|
|
(1) EMPs kohaldatav tekst |
ET |
Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn. |
II Muud kui seadusandlikud aktid
RAHVUSVAHELISED LEPINGUD
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/1 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/446,
3. märts 2017,
sõlmida Euroopa Liidu nimel 2015. aasta protokoll, millega muudetakse tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingu lisa
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõike 6 punktiga a,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Otsusega 80/271/EMÜ (2) kiideti heaks GATTi tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingu („leping“) sõlmimine. |
(2) |
Lepingule allakirjutanud leppisid 5. novembril 2015. aasta Genfis oma esindajate kaudu kokku avada heakskiitmiseks 2015. aasta protokoll, millega muudetakse lepingu lisa („protokoll“) kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi 2007. aasta versiooniga vastuvõetud muudatuste ülevõtmiseks. |
(3) |
Protokoll tuleks heaks kiita, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
2015. aasta protokoll, millega muudetakse tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingu lisa, kiidetakse liidu nimel heaks.
Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistuja nimetab isiku(d), kes on volitatud liidu nimel hoiule andma heakskiitmiskirja, millega väljendatakse liidu nõusolekut end protokolliga siduda (3).
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 3. märts 2017
Nõukogu nimel
eesistuja
M. FARRUGIA
(1) 15. veebruari 2017. aasta nõusolek (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) Nõukogu 10. detsembri 1979. aasta otsus 80/271/EMÜ aastatel 1973–1979 toimunud kaubandusläbirääkimistest tulenenud mitmepoolsete lepingute sõlmimise kohta (EÜT L 71, 17.3.1980, lk 1).
(3) Nõukogu peasekretariaat avaldab protokolli jõustumise kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/3 |
TÕLGE
2015. AASTA PROTOKOLL,
millega muudetakse tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingut
Tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingule („leping“) allakirjutanud,
OLLES pidanud läbirääkimisi eesmärgiga võtta lepingu lisasse üle kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi („harmoneeritud süsteem“) 2007. aasta versiooniga tehtud muudatused,
LEPPISID oma esindajate kaudu kokku järgmises:
1. |
Tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingu lisa asendatakse käesoleva protokolli lisaga pärast selle jõustumist vastavalt lõikele 3. |
2. |
Protokoll on avatud heakskiitmiseks lepingule allakirjutanutele. |
3. |
Protokoll jõustub nende allakirjutanute suhtes, kes on selle heaks kiitnud, 1. juulil 2016. Teiste allakirjutanute suhtes jõustub protokoll 30. päeval pärast selle heakskiitmist. |
4. |
Käesolev protokoll antakse hoiule Maailma Kaubandusorganisatsiooni peadirektorile, kes viivitamatult esitab selle tõestatud ärakirja ja teatise iga vastuvõtmise kohta igale allakirjutanule ja liikmele vastavalt lõikele 2. |
5. |
Käesolev protokoll registreeritakse ÜRO põhikirja artikli 102 kohaselt. |
6. |
Käesolevas protokollis käsitletakse ainult tollimaksusid ja muid maksusid vastavalt lepingu artiklile 2. Käesolev protokoll ega sellega muudetud leping ei muuda ega mõjuta peale käesoleva protokolliga hõlmatud toodete suhtes kohaldatava tollimaksuvabastuse muid allakirjutaja õigusi ega kohustusi, mis tulenevad mis tahes WTO lepingust, millele on osutatud Marrakechi lepingu (millega asutati Maailma Kaubandusorganisatsioon) II artiklis, ja mis kehtivad päev enne käesoleva protokolli jõustumist. |
KOOSTATUD 5. novembril 2015. aastal Genfis ühes eksemplaris inglise, prantsuse ja hispaania keeles, kusjuures iga tekst on autentne.
LISA
HÕLMATUD TOOTED
1. |
Hõlmatud tooted on määratletud tsiviilõhusõidukitega kauplemise lepingu artiklis 1. |
2. |
Allakirjutanud lepivad kokku, et allpool kirjeldatud ning nõuetekohaselt koos harmoneeritud süsteemi rubriigi ja alamrubriigiga osutatud toodete suhtes kohaldatakse tollimaksuvaba kohtlemist või tollimaksuvabastust, kui need tooted on mõeldud kasutamiseks tsiviilõhusõidukites või maapealse lennutreeningu seadmetes (*1) ning ehituse, remondi, hoolduse, ümberehitamise, ümberkorraldamise või ettevalmistuse käigus nendesse paigaldamiseks. |
3. |
Nende toodete hulka ei kuulu:
|
4. |
Käesoleva lisa kohaldamisel tähistab „Ex“ tootekirjeldusi, mis ei ammenda kõiki allpool loetletud harmoneeritud süsteemi rubriikide ja alamrubriikide tooteid. |
HSi rubriik Ex |
HSi alamrubriik Ex |
Kirjeldus |
39.17 |
3917.21 |
Etüleeni polümeeridest jäigad torud ja voolikud, liitmikega |
|
.22 |
Propüleeni polümeeridest jäigad torud ja voolikud, liitmikega |
|
.23 |
Vinüülkloriidi polümeeridest jäigad torud ja voolikud, liitmikega |
|
.29 |
Muudest plastidest jäigad torud ja voolikud, liitmikega |
|
.31 |
Painduvad plasttorud ja -voolikud, mille minimaalne lõhkemisrõhk on 27,6 MPa, liitmikega |
|
.33 |
Painduvad plasttorud ja -voolikud, armeerimata või muul viisil teiste materjalidega sidumata, liitmikega |
|
.39 |
Painduvad plasttorud ja -voolikud, armeeritud või muul viisil teiste materjalidega seotud, liitmikega |
|
.40 |
Torude ja voolikute plastliitmikud |
39.26 |
3926.90 |
Muud plasttooted |
40.08 |
4008.29 |
Vulkaniseeritud kummist, v.a vahtkummist ja kõvakummist profiilvormid, mõõtu lõigatud |
40.09 |
4009.12 |
Torud, voolikud ja lohvid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist), armeerimata või muul viisil teiste materjalidega kombineerimata, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
4009.22 |
Torud, voolikud ja lohvid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist), armeeritud või muul viisil ainult metalliga kombineeritud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
4009.32 |
Torud, voolikud ja lohvid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist), armeeritud või muul viisil ainult riidega kombineeritud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
4009.42 |
Torud, voolikud ja lohvid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist), armeeritud või muul viisil teiste materjalidega kombineeritud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
40.11 |
4011.30 |
Uued kummist õhkrehvid, lennunduses kasutamiseks |
40.12 |
4012.13 |
Protekteeritud kummist õhkrehvid, lennunduses kasutamiseks |
|
.20 |
Kasutatud kummist õhkrehvid |
40.16 |
4016.10 |
Muud tooted vulkaniseeritud vahtkummist (v.a kõvakummist) |
|
.93 |
Seibid jm tihendid vulkaniseeritud kummist (v.a kõvakummist) |
|
.99 |
Muud tooted vulkaniseeritud kummist (v.a vahtkummist ja kõvakummist) |
40.17 |
4017.00 |
Kõvakummist torud, voolikud ja lohvid, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
45.04 |
4504.90 |
Aglomeeritud korgist seibid jm tihendid |
48.23 |
4823.90 |
Paberist või papist seibid jm tihendid |
68.12 |
6812.80 |
Kroküdoliidist tooted, v.a rõivad, rõivamanused, jalanõud ja peakatted, paber, papp ja vilt, pressitud asbestkiust tihendusmaterjal, lehtedena või rullides |
|
.99 |
Muud asbestist tooted, v.a rõivad, rõivamanused, jalanõud ja peakatted, paber, papp ja vilt, pressitud asbestkiust tihendusmaterjal, lehtedena või rullides |
68.13 |
6813.20 |
Asbesti alusel hõõrdematerjalidest pidurihõõrdkatted ja -klotsid ning muud tooted siduritele jms, monteerimata |
|
.81 |
Asbesti mittesisaldavad, mineraalainete alusel hõõrdematerjalidest pidurihõõrdkatted ja -klotsid, monteerimata |
|
.89 |
Asbesti mittesisaldavad, mineraalainete alusel hõõrdematerjalidest muud tooted, monteerimata |
70.07 |
7007.21 |
Lamineeritud kildumatust klaasist tuuleklaas |
73.04 |
7304.31 |
Ümmarguse ristlõikega õmblusteta torud, rauast (v.a malmist) või legeerimata terasest, külmtõmmatud või külmvaltsitud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.39 |
Ümmarguse ristlõikega õmblusteta torud, rauast (v.a malmist) või legeerimata terasest (v.a külmtõmmatud ja külmvaltsitud), liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.41 |
Ümmarguse ristlõikega õmblusteta roostevabast terasest torud, külmtõmmatud või külmvaltsitud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.49 |
Ümmarguse ristlõikega õmblusteta roostevabast terasest torud (v.a külmtõmmatud ja külmvaltsitud), liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.51 |
Ümmarguse ristlõikega õmblusteta legeerterasest, v.a roostevabast terasest torud, külmtõmmatud ja külmvaltsitud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.59 |
Ümmarguse ristlõikega õmblusteta legeerterasest, v.a roostevabast terasest torud (v.a külmtõmmatud ja külmvaltsitud), liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.90 |
Muud kui ümmarguse ristlõikega õmblusteta torud, rauast (v.a malmist) või terasest, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
73.06 |
7306.30 |
Keevisõmblusega, ümmarguse ristlõikega, rauast või legeerimata terasest torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.40 |
Keevisõmblusega, ümmarguse ristlõikega, roostevabast terasest torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.50 |
Keevisõmblusega, ümmarguse ristlõikega, legeerterasest, v.a roostevabast terasest torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.61 |
Keevisõmblusega, ruudu- või ristkülikukujulise ristlõikega, rauast või terasest torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.69 |
Muud keevisõmblusega, mitteümmarguse ristlõikega, rauast või terasest torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
73.12 |
7312.10 |
Rauast või terasest keerutatud traadid, trossid ja kaablid, elektriisolatsioonita, liitmikega |
|
.90 |
Rauast või terasest põimitud lindid, tropid jms, elektriisolatsioonita, liitmikega |
73.22 |
7322.90 |
Rauast või terasest õhukuumendid ja kuuma õhu jaotusseadmed, mitteelektrilise kuumendusega, elektrimootorilt käitatava ventilaatori või õhupuhuriga, v.a nende osad |
73.24 |
7324.10 |
Roostevabast terasest valamud ja kraanikausid |
|
.90 |
Muud rauast või terasest sanitaartehnikatooted, v.a roostevabast terasest valamud ja kraanikausid ning rauast või terasest vannid |
73.26 |
7326.20 |
raud- või terastraadist tooted |
74.13 |
7413.00 |
Vasest keerutatud traadid, kaablid, põimitud lindid jms, elektriisolatsioonita, liitmikega |
76.08 |
7608.10 |
Legeerimata alumiiniumist torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
|
.20 |
Legeeritud alumiiniumist torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
81.08 |
8108.90 |
Titaanist torud, liitmikega, gaaside ja vedelike juhtimiseks |
83.02 |
8302.10 |
Mitteväärismetallist hinged |
|
.20 |
Mitteväärismetallist kinnitusdetailidega pöörd- või rullrattad |
|
.42 |
Mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms tooted mööbli jaoks |
|
.49 |
Muud mitteväärismetallist kinnitusdetailid, furnituurid jms |
|
.60 |
Uste mitteväärismetallist automaatsulgurid |
83.07 |
8307.10 |
Painduvad rauast või terasest torud, furnituuriga |
|
.90 |
Painduvad mitteväärismetallist (v.a rauast ja terasest) torud, furnituuriga |
84.07 |
8407.10 |
Sädesüütega sisepõlemis-kolbmootorid ja rootormootorid õhusõidukitele |
84.08 |
8408.90 |
Survesüütega sisepõlemis-kolbmootorid (diiselmootorid ja pooldiiselmootorid) õhusõidukitele |
84.09 |
8409.10 |
Osad, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriikide 8407 10 ja 8408 90 mootorites õhusõidukitele |
84.11 |
8411.11 |
Turboreaktiivmootorid veojõuga kuni 25 kN |
|
.12 |
Turboreaktiivmootorid veojõuga üle 25 kN |
|
.21 |
Turbopropellermootorid võimsusega kuni 1 100 kW |
|
.22 |
Turbopropellermootorid võimsusega üle 1 100 kW |
|
.81 |
Gaasiturbiinid, v.a turboreaktiivmootorid ja turbopropellermootorid, võimsusega kuni 5 000 kW |
|
.82 |
Gaasiturbiinid, v.a turboreaktiivmootorid ja turbopropellermootorid, võimsusega üle 5 000 kW |
|
.91 |
Turboreaktiivmootorite ja turbopropellermootorite osad |
|
.99 |
Gaasiturbiinide (v.a turboreaktiivmootorite ja turbopropellermootorite) osad |
84.12 |
8412.10 |
Reaktiivmootorid, v.a turboreaktiivmootorid |
|
.21 |
Hüdraulilised masinad ja jõuseadmed, lineaarsed (silindrid) |
|
.29 |
Hüdraulilised masinad ja jõuseadmed, mittelineaarsed |
|
.31 |
Pneumaatilised masinad ja jõuseadmed, lineaarsed (silindrid) |
|
.39 |
Pneumaatilised masinad ja jõuseadmed, mittelineaarsed |
|
.80 |
Mitteelektrilised masinad ja jõuseadmed, v.a reaktiivmootorid, ning hüdraulilised ja pneumaatilised masinad ja jõuseadmed |
|
.90 |
Reaktiivmootorite ning hüdrauliliste, pneumaatiliste ja muude mitteelektriliste masinate ja jõuseadmete osad |
84.13 |
8413.19 |
Vedelikupumbad, paigaldatud mõõteseadmega või konstruktsiooniga, mis näeb ette mõõteseadme paigaldamise |
|
.20 |
Käsipumbad vedelike pumpamiseks, ilma mõõteseadmeta ja konstruktsiooniga, milles mõõteseadme paigaldamist pole ette nähtud |
|
.30 |
Kütusepumbad, määrdeõlipumbad, jahutusvedelikupumbad sisepõlemis-kolbmootorite jaoks |
|
.50 |
Tööorgani vahelduvsuunalise liikumisega vedelikupumbad, v.a alamrubriikidesse 8413 19 , 8413 20 ja 8413 30 kuuluvad |
|
.60 |
Rootorpumbad vedelike pumpamiseks, v.a alamrubriikidesse 8413 19 , 8413 20 ja 8413 30 kuuluvad |
|
.70 |
Tsentrifugaalpumbad vedelike pumpamiseks, v.a alamrubriikidesse 8413 19 , 8413 20 ja 8413 30 kuuluvad |
|
.81 |
Vedelikupumbad, v.a alamrubriikidesse 8413 19 , 8413 20 , 8413 30 , 8413 50 , 8413 60 ja 8413 70 kuuluvad |
|
.91 |
Vedelikupumpade osad |
84.14 |
8414.10 |
Vaakumpumbad |
|
.20 |
Käsi- ja jalg-õhupumbad |
|
.30 |
Õhu- ja gaasikompressorid, mida kasutatakse jahutusseadmetes |
|
.51 |
Laua-, põranda-, seina-, akna-, lae- ning katuseventilaatorid, mille iseseisva elektrimootori võimsus ei ületa 125 W |
|
.59 |
Ventilaatorid, v.a alamrubriiki 8414 51 kuuluvad |
|
.80 |
Muud õhupumbad, õhu- ja gaasikompressorid |
|
.90 |
Õhu- ja vaakumpumpade, õhu- ja gaasikompressorite ning ventilaatorite osad |
84.15 |
8415.81 |
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida, jahutusseadmega ning jahutus- ja kütterežiimi vahelise ümberlülitamise reguleerventiiliga (reverseeritavad soojuspumbad) |
|
.82 |
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida, jahutusseadmega, kuid ilma jahutus- ja kütterežiimi vahelise ümberlülitamise reguleerventiilita |
|
.83 |
Kliimaseadmed, mis koosnevad mootoriga varustatud ventilaatorist ning seadmetest õhutemperatuuri ja õhuniiskuse reguleerimiseks, k.a seadmed, mis ei võimalda niiskust eraldi reguleerida, jahutusseadmeta |
|
.90 |
Kliimaseadmete osad, alamrubriikidesse 8415 81 , 841582 ja 8415 83 kuuluvad |
84.18 |
8418.10 |
Kombineeritud ehitusega külmikud-sügavkülmikud, eraldi välisustega |
|
.30 |
Kastikujulised sügavkülmikud mahuga kuni 800 l |
|
.40 |
Kapikujulised sügavkülmikud mahuga kuni 900 l |
|
.61 |
Kompressoriga külmutusseadmed, mille kondensaatoriks on soojusvaheti |
|
.69 |
Külmutus- ja sügavkülmutusseadmed, v.a olmekülmikud, ning külmutus- ja sügavkülmutusseadmed, rubriiki 8418 10 , 8418 30 , 8418 40 ja 841861 kuuluvad |
84.19 |
8419.50 |
Soojusvahetid |
|
.81 |
Seadmed kuumade jookide valmistamiseks, toidu keetmiseks ja kuumutamiseks |
|
.90 |
Soojusvahetite osad, rubriiki 8419 50 kuuluvad |
84.21 |
8421.19 |
Tsentrifuugid |
|
.21 |
Seadmed vee puhastamiseks või filtreerimiseks |
|
.23 |
Sisepõlemismootorite õli- ja kütusefiltrid |
|
.29 |
Seadmed vee ning muude vedelike (v.a vee ja jookide) puhastamiseks ja filtreerimiseks, v.a alamrubriiki 8421 23 kuuluvad |
|
.31 |
Sisepõlemismootorite õhufiltrid |
|
.39 |
Seadmed gaaside filtreerimiseks või puhastamiseks, v.a sisepõlemismootorite õhuvõtufiltrid |
84.24 |
8424.10 |
tulekustutid, nii laetud kui laadimata |
84.25 |
8425.11 |
Elektrimootoriga talid ja tõstukid (v.a skipptõstukid) |
|
.19 |
Muu kui elektrimootoriga talid ja tõstukid (v.a skipptõstukid) |
|
.31 |
Elektrimootoriga vintsid ja kepselid |
|
.39 |
Muu kui elektrimootoriga vintsid ja kepselid |
|
.42 |
Hüdraulilised tungrauad |
|
.49 |
Muud kui hüdraulilised tungrauad |
84.26 |
8426.99 |
Muud kraanad |
84.28 |
8428.10 |
Liftid ning skipptõstukid |
|
.20 |
Pneumaatilised elevaatorid ning konveierid |
|
.33 |
Pidevtoimega lintelevaatorid ja -konveierid kaupadele ja materjalidele (v.a spetsiaalselt allmaatranspordiks) |
|
.39 |
Pidevtoimega kopp- ja lintelevaatorid ja -konveierid kaupadele ja materjalidele (v.a spetsiaalselt allmaatranspordiks) |
|
.90 |
Muud tõste-, teisaldus-, peale- või mahalaadimismehhanismid |
84.43 |
8443.31 |
Kahte või enamat printimise, kopeerimise või faksimise funktsiooni täitvad seadmed, mis on ühendatavad automaatse andmetöötlusseadmega või arvutivõrku |
|
.32 |
Trükimasinad, mis kasutavad trükkimiseks trükiplaate, -silindreid jm rubriiki 8442 kuuluvaid trükivorme ja on ühendatavad automaatse andmetöötlusseadmega või arvutivõrku |
84.71 |
|
|
|
8471.41 |
Muud arvutid, mis sisaldavad ühes korpuses vähemalt kesktöötlusseadet ja ühildatud või ühildamata sisend- ja väljundseadet |
|
.49 |
Muud süsteemina esitatud arvutid, v.a alamrubriiki 8471 41 kuuluvad |
|
.50 |
Töötlusseadmed peale alamrubriigis 8471.41 või 8471.49 nimetatute, mis sisaldavad või ei sisalda ühes ja samas korpuses ühte või kahte järgmistest seadmetest: salvestusseade, sisendseade, väljundseade |
|
.60 |
Sisend- või väljundseadmed, samas korpuses mäluseadet sisaldavad või mitte |
|
.70 |
Mäluseadmed |
84.79 |
8479.89 |
Järgmised grupis 84 mujal nimetamata eriotstarbelised seadmed ning mehhanismid: mitteelektrilised käivitusmootorid, mitteelektrilised propelleri sammuregulaatorid, mitteelektrilised servomehhanismid, mitteelektrilised tuuleklaasipuhastajad, hüdropneumaatilised akud, pneumaatilised starterid turboreaktiiv-, turbopropeller- jm gaasiturbiinmootoritele, spetsiaalkonstruktsiooniga sanitaarsõlmed õhusõidukitele, reverseerimismehhanismide tõmmitsate mehaanilised ajamid, õhuniisutid ja -kuivatid. |
|
.90 |
Alamrubriigis 8479 89 loetletud seadmete ja mehhanismide osad |
84.83 |
8483.10 |
Ülekandevõllid (k.a nukk- ja väntvõllid) ning vändad |
|
.30 |
Laagrikered sisseehitatud veerelaagriteta, liugelaagrid |
|
.40 |
Ajamid ja hammasülekanded, v.a eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid, kuul- või rull-käigukruvid, Käigukastid jm reduktorid, sh hüdrotransformaatorid |
|
.50 |
Hoo-, rihma- ja plokirattad, k.a liitplokid |
|
.60 |
Ühendusmuhvid ning liigendühendused (k.a universaalliigendid) |
|
.90 |
Eraldi hammas- või ketirattad ning muud ülekandeelemendid; alamrubriikide 8483 10 , 8483 30 , 8483 40 , 8483 50 ja 8483 60 toodete osad |
84.84 |
8484.10 |
mitmekihilised seibid, tihendid jms (kihid ainult metallidest või kombineeritud muude materjalidega) |
|
.90 |
Pakitud komplektid kõikvõimalikke seibe ning tihendeid |
85.01 |
8501.20 |
Universaalsed alalis- ja vahelduvvoolumootorid võimsusega üle 735 W, kuid mitte üle 150 kW |
|
.31 |
Alalisvoolumootorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 735 W, kuid mitte üle 750 W; alalisvoolugeneraatorid võimsusega kuni 750 W |
|
.32 |
Alalisvoolumootorid ja alalisvoolugeneraatorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 75 kW |
|
.33 |
Alalisvoolumootorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 75 kW, kuid mitte üle 150 kW; Alalisvoolugeneraatorid võimsusega üle 75 kW, kuid mitte üle 375 kW |
|
.34 |
Alalisvoolugeneraatorid võimsusega üle 375 kW |
|
.40 |
Ühefaasilised vahelduvvoolumootorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 735 W, kuid mitte üle 150 kW |
|
.51 |
Mitmefaasilised alalisvoolumootorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 735 W, kuid mitte üle 750 W |
|
.52 |
Mitmefaasilised alalisvoolumootorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 750 W, kuid mitte üle 75 kW |
|
.53 |
Mitmefaasilised alalisvoolumootorid, v.a alamrubriiki 8501 20 kuuluvad, võimsusega üle 75 kW, kuid mitte üle 150 kW |
|
.61 |
Vahelduvvoolugeneraatorid võimsusega kuni 75 kVA |
|
.62 |
Vahelduvvoolugeneraatorid võimsusega üle 75 kVA, kuid mitte üle 375 kVA |
|
.63 |
Vahelduvvoolugeneraatorid võimsusega üle 375 kVA, kuid mitte üle 750 kVA |
85.02 |
8502.11 |
Voolugeneraatorseadmed survesüütega sisepõlemismootoritega (diisel- või pooldiiselmootoritega), võimsusega kuni 75 kVA |
|
.12 |
Voolugeneraatorseadmed survesüütega sisepõlemismootoritega (diisel- või pooldiiselmootoritega), võimsusega üle 75 kVA, kuid mitte üle 375 kVA |
|
.13 |
Voolugeneraatorseadmed survesüütega sisepõlemismootoritega (diisel- või pooldiiselmootoritega), võimsusega üle 375 kVA |
|
.20 |
Voolugeneraatorseadmed sädesüütel töötavate sisepõlemismootoritega |
|
.31 |
Muud voolugeneraatorseadmed (tuulegeneraatorid) |
|
.39 |
Muud voolugeneraatorseadmed, v.a alamrubriiki 850231 kuuluvad |
|
.40 |
Pöörlevad elektrimuundurid |
85.04 |
8504.10 |
Gaaslahenduslampide drosselid |
|
.31 |
Elektritrafod, v.a vedela dielektrikuga täidetud trafod, võimsusega kuni 1 kVA |
|
.32 |
Elektritrafod, v.a vedela dielektrikuga täidetud trafod, võimsusega üle 1 kVA, kuid mitte üle 16 kVA |
|
.33 |
Elektritrafod, v.a vedela dielektrikuga täidetud trafod, võimsusega üle 16 kVA, kuid mitte üle 500 kVA |
|
.40 |
Staatilised elektrimuundurid |
|
.50 |
Induktiivpoolid, v.a lahenduslampide ja -torude liiteseadised |
85.07 |
8507.10 |
Pliiakud, mida kasutatakse kolbmootorite käivitamisel |
|
.20 |
Muud pliiakud |
|
.30 |
Kaadmiumnikkelakud |
|
.40 |
Raudnikkelakud |
|
.80 |
Muud akud |
|
.90 |
Elektriakude osad |
85.11 |
8511.10 |
Süüteküünlad |
|
.20 |
Süütemagneetod; magnetodünamod; magnetilised hoorattad |
|
.30 |
Süütejagajad; süütepoolid |
|
.40 |
Elektrilised starterid (käivitid) ja kombineeritud startergeneraatorid |
|
.50 |
Muud elektrigeneraatorid säde- või survesüütega sisepõlemismootorite jaoks |
|
.80 |
Muud elektrilised süüte- ja käivitusseadised säde- või survesüütega sisepõlemismootorite jaoks ning neis mootoreis kasutatavad tagasivoolureleed |
85.16 |
8516.80 |
Lennukite jäätumisvastastesse süsteemidesse monteeritavad ainult lihtsa isoleeritud kanduri ja elektriühendustega elektrikütteelemendid |
85.17 |
8517.12 |
Mobiilside- või muu juhtmeta võrgu (raadiovõrgu) telefonid |
|
.61 |
Raadiotelefoniside ja raadiotelegraafi tugijaamad |
|
.62 |
Raadiotelefoniside ja raadiotelegraafi vastuvõtuaparaadid, v.a alamrubriiki 8517 61 kuuluvad |
|
.69 |
Raadiotelefoniside ja raadiotelegraafi aparaadid, v.a alamrubriiki 8517 61 ja 8517 62 kuuluvad |
|
.70 |
Raadiotelefoniside ja raadiotelegraafi aparaatide antennid ja antennireflektorid |
85.18 |
8518.10 |
mikrofonid ja nende alused |
|
.21 |
valjuhääldid, ühekaupa korpuses |
|
.22 |
valjuhääldid, mitmekaupa korpuses |
|
.29 |
Valjuhääldid, korpusesse monteeritud või monteerimata |
|
.30 |
kõrvaklapid ja kuularid, komplektis mikrofoniga või mikrofonita, ning mikrofoni ja üht või mitut valjuhääldit sisaldavad komplektid |
|
.40 |
elektrilised helisagedusvõimendid |
|
.50 |
elektriline helivõimendusaparatuur |
85.19 |
8519.81 |
Ilma helitaasesitusseadmeta helisalvestusseadmed, mis kasutavad optilisi, magnet- või pooljuhtkandjaid |
|
.89 |
Ilma helitaasesitusseadmeta helisalvestusseadmed, mis ei kasutava optilisi, magnet- või pooljuhtkandjaid |
85.21 |
8521.10 |
Magnetlinti kasutav videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur, sisaldab või ei sisalda videotuunerit |
85.22 |
8522.90 |
Plokid ja sõlmed, mis koosnevad kahest või enamast omavahel ühendatud komponendist alamrubriiki 8519 81 kuuluvatele ilma helitaasesitusseadmeta helisalvestusseadmetele, mis kasutavad optilisi, magnet- või pooljuhtkandjaid, ja muudele helitaasesitusseadmeta salvestusseadmetele |
85.26 |
8526.10 |
radarseadmed (raadiolokatsiooniseadmed) |
|
.91 |
raadionavigatsiooni abiaparatuur |
|
.92 |
kaugjuhtimise raadioseadmed |
85.28 |
8528.41 |
Elektronkiiretoruga monitorid, mis on üksnes või peamiselt rubriigi 8471 automaatsetes andmetöötlussüsteemides (arvutites) kasutatavat tüüpi |
|
.51 |
Muud monitorid, mis on üksnes või peamiselt rubriigi 8471 automaatsetes andmetöötlussüsteemides (arvutites) kasutatavat tüüpi |
|
.61 |
Projektorid, mis on üksnes või peamiselt rubriigi 8471 automaatsetes andmetöötlussüsteemides (arvutites) kasutatavat tüüpi |
85.29 |
8529.10 |
Antennid ja igat tüüpi antennireflektorid, mida kasutatakse üksnes või peamiselt rubriigi 8526 aparaatides |
|
.90 |
Rubriigi 8526 plokid ja sõlmed, mis koosnevad kahest või enamast omavahel ühendatud komponendist |
85.31 |
8531.10 |
Valve- või tuletõrjesignalisatsiooniseadmed jms |
|
8531.20 |
Vedelkristalle (LCD) või valgusdioode (LED) sisaldavad näitpaneelid |
|
.80 |
Elektrilised heli- ja visuaalsignalisatsiooniseadmed, v.a rubriikidesse 8531 10 ja 8531 20 kuuluvad |
85.36 |
8536.70 |
Optiliste kiudude, optiliste kiudude kimpude ja kiudoptiliste kaablite plastist pistikühendused |
85.39 |
8539.10 |
Hermeetilised suundvalguslambid |
85.43 |
8543.70 |
Lennuparameetrite pardaregistraatorid, sünkronisaatorid ja andurid, jäätumist ja udustumist takistavad elektritakistitega seadmed õhusõidukitele |
|
.90 |
Pardaregistraatorite plokid ja sõlmed, mis koosnevad kahest või enamast omavahel ühendatud komponendist |
85.44 |
8544.30 |
Juhtmekomplektid süüteküünaldele jm õhusõidukites kasutatavad juhtmekomplektid |
88.01 |
8801.00 |
Õhupallid ja dirižaablid; purilennukid, deltaplaanid jm mootorita õhusõidukid |
88.02 |
8802.11 |
Helikopterid tühimassiga kuni 2 000 kg |
|
.12 |
Helikopterid tühimassiga üle 2 000 kg |
|
.20 |
Lennukid ja muud mootoriga õhusõidukid tühimassiga kuni 2 000 kg |
|
.30 |
Lennukid ja muud mootoriga õhusõidukid tühimassiga üle 2 000 kg, kuid mitte üle 15 000 kg |
|
.40 |
Lennukid ja muud mootoriga õhusõidukid tühimassiga üle 15 000 kg |
88.03 |
8803.10 |
Propellerid ja tiivikud ning nende osad |
|
.20 |
Telikud ja nende osad |
|
.30 |
Lennukite ja helikopterite osad, v.a alamrubriiki 8803 10 ja 8803 20 kuuluvad |
|
.90 |
Rubriikide 8801 ja 8802 kaupade osad |
88.05 |
8805.29 |
Maapealse lennutreeningu seadmed ja nende osad v.a alamrubriigi 8805 21 õhulahingu simulaatorid ja nende osad |
90.01 |
9001.90 |
Mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted, kokku monteerimata (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist) |
90.02 |
9002.90 |
Mis tahes materjalist läätsed, prismad, peeglid jm optikatooted, v.a objektiiviläätsed ja filtrid, instrumentide või seadmete osade või tarvikutena, kokku monteeritud (v.a samalaadsed tooted optiliselt töötlemata klaasist) |
90.14 |
9014.10 |
Suundkompassid |
|
.20 |
Lennunavigatsiooniinstrumendid ja -seadmed (v. a kompassid) |
|
.90 |
Suundkompasside ning lennunavigatsiooniinstrumentide ja -seadmete osad ja tarvikud (v.a kompassid) |
90.20 |
9020.00 |
Hingamisaparaadid ja gaasimaskid (v.a nende osad ning mehaaniliste osade ja vahetatavate filtriteta kaitsemaskid) |
90.25 |
9025.11 |
Vahetu lugemiga vedeliktäitega termomeetrid ja püromeetrid, muude instrumentidega kombineerimata |
|
.19 |
Muud termomeetrid ja püromeetrid, muude instrumentidega kombineerimata |
|
.80 |
Muud rubriigi 9025 instrumendid |
|
.90 |
Rubriikide 9025 11 , 9025 19 ja 9025 80 osad ja tarvikud |
90.26 |
9026.10 |
Instrumendid ja seadmed vedelike kulu või taseme mõõtmiseks või kontrollimiseks |
|
.20 |
Instrumendid ja seadmed vedelike või gaaside rõhu mõõtmiseks või kontrollimiseks |
|
.80 |
Instrumendid ja seadmed vedeliku või gaasi parameetrite mõõtmiseks või kontrollimiseks, v.a rubriikide 9026 10 ja 9026 20 instrumendid ja seadmed |
|
.90 |
Rubriikide 9026 10 , 9026 20 ja 9026.80 instrumentide ja seadmete osad |
90.29 |
9029.10 |
Elektrilised ja elektroonilised pöördeloendurid |
|
.20 |
Kiirusmõõdikud ja tahhomeetrid |
|
.90 |
Pöördeloendurite, kiirusmõõdikute ja tahhomeetrite osad ja tarvikud |
90.30 |
9030.10 |
Instrumendid ja seadmed ioniseeriva kiirguse mõõtmiseks või tuvastamiseks |
|
.20 |
Ostsilloskoobid ja ostsillograafid |
|
.31 |
Salvestusseadmeta multimeetrid pinge, voolutugevuse, takistuse või võimsuse mõõtmiseks või kontrollimiseks |
|
.32 |
Salvestusseadmega multimeetrid pinge, voolutugevuse, takistuse või võimsuse mõõtmiseks või kontrollimiseks |
|
.33 |
Salvestusseadmeta instrumendid ja seadmed pinge, voolutugevuse, takistuse või võimsuse mõõtmiseks või kontrollimiseks, v.a rubriikidesse 9030 10 , 9030 20 ja 9030 31 kuuluvad |
|
.39 |
Salvestusseadmega instrumendid ja seadmed pinge, voolutugevuse, takistuse või võimsuse mõõtmiseks või kontrollimiseks, v.a rubriikidesse 9030 10 , 9030 20 ja 9030 32 kuuluvad |
|
.40 |
Spetsiaalsed telekommunikatsioonis kasutatavad salvestusseadmega instrumendid ja seadmed elektriliste suuruste mõõtmiseks või kontrollimiseks, v.a rubriikidesse 9030 10 , 9030 20 , 9030 32 ja 9030 39 kuuluvad |
|
.84 |
Salvestusseadmega instrumendid ja seadmed elektriliste suuruste mõõtmiseks või kontrollimiseks, v.a rubriikidesse 9030 10 , 9030 20 , 9030 32 , 9030 39 ja 9030 40 kuuluvad |
|
.89 |
Instrumendid ja seadmed elektriliste suuruste mõõtmiseks või kontrollimiseks, v.a rubriikidesse 9030 10 , 9030 20 , 9030 31 , 9030 32 , 9030 33 , 9030 39 , 9030 40 ja 9030 84 kuuluvad |
|
.90 |
Rubriikide 9030 10 , 9030 20 , 9030 31 , 9030 32 , 9030 33 , 9030 39 , 9030 40 , 9030 84 ja 9030 89 instrumentide ja seadmete osad ja tarvikud |
90.31 |
9031.80 |
Mujal grupis 90 nimetamata mõõte- ja kontrollinstrumendid ja -seadmed |
|
.90 |
Rubriigi 9031 80 instrumentide ja seadmete osad ja tarvikud |
90.32 |
9032.10 |
Termostaadid |
|
.20 |
Manostaadid |
|
.81 |
Hüdraulilised või pneumaatilised automaatsed reguleerimis- või kontrollriistad ja aparatuur |
|
.89 |
Muud automaatreguleerimis- ja -kontrolliinstrumendid ja -seadmed |
|
.90 |
Rubriigi 9032 automaatreguleerimis- ja -kontrolliinstrumentide ja -seadmete osad ja manused |
91.04 |
9104.00 |
Armatuurlaua kellad jms kellad õhusõidukite jaoks |
91.09 |
9109.19 |
Komplektsed ja kokkupandud, patarei-, aku- või võrgutoitel töötavad kellamehhanismid laiuse või läbimõõduga mitte üle 50 mm, v.a äratuskellamehhanismid |
|
.90 |
Komplektsed ja kokkupandud, muul kui patarei-, aku- või võrgutoitel töötavad kellamehhanismid laiuse või läbimõõduga mitte üle 50 mm, v.a äratuskellamehhanismid |
94.01 |
9401.10 |
Istmed, v.a nahkkattega istmed |
94.03 |
9403.20 |
Metallmööbel, v.a istmed |
|
.70 |
Plastmööbel, v.a istmed |
94.05 |
9405.10 |
Elektrilised lae- ja seinavalgustid, mitteväärismetallist või plastist |
|
.60 |
Sisevalgustusega sildid, valgustablood jms, mitteväärismetallist või plastist |
|
.92 |
Alamrubriikide 9405 10 ja 9405 60 toodete plastosad |
|
.99 |
Alamrubriikide 9405 10 ja 9405 60 toodete mitteväärismetallist osad |
(*1) Käesoleva lepingu artikli 1.1 kohaldamisel käsitatakse maapealseid lennusimulaatoreid harmoneeritud süsteemi alamrubriiki 8805 29 kuuluvate maapealse lennutreeningu seadmetena.
MÄÄRUSED
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/18 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/447,
14. märts 2017,
milles käsitletakse loa andmist Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) valmistise kasutamiseks emiste, võõrutatud põrsaste, nuumsigade, tarbevasikate ja broilerkalkunite söödalisandina ning millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1453/2004, (EÜ) nr 2148/2004 ja (EÜ) nr 600/2005 (loa hoidja Chr. Hansen A/S)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud loomasöödas kasutatava söödalisandi loa taotlemise nõue ning sellise loa andmise alused ja kord. Kõnealuse määruse artikliga 10 on ette nähtud nõukogu direktiivi 70/524/EMÜ (2) alusel lubatud söödalisandite uuesti hindamine. |
(2) |
Kooskõlas direktiiviga 70/524/EMÜ on Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) valmistist söödalisandina lubatud tähtajatult kasutada komisjoni määrusega (EÜ) nr 1453/2004 (3) emiste, komisjoni määrusega (EÜ) nr 2148/2004 (4) nuumsigade ja põrsaste, komisjoni määrusega (EÜ) nr 600/2005 (5) broilerkalkunite ja vasikate puhul. Vastavalt määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikele 1 kanti see valmistis seejärel olemasoleva tootena söödalisandite registrisse. |
(3) |
Vastavalt määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikele 2 koostoimes kõnealuse määruse artikliga 7 on esitatud taotlus Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) valmistise uuesti hindamiseks emiste, põrsaste, nuumsigade, tarbevasikate ja broilerkalkunite söödalisandina. Kõnealuse määruse artikli 7 kohane taotlus käsitles lisaks selle valmistise hindamist uuel viisil joogivees kasutamiseks. Taotleja taotles kõnealuse söödalisandi liigitamist söödalisandite kategooriasse „zootehnilised lisandid“. Taotlusele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud andmed ja dokumendid. |
(4) |
Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet“) jõudis oma 12. juuli 2016. aasta arvamuses (6) järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste juures ei avalda Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) valmistis kahjulikku mõju loomade ja inimeste tervisele ega keskkonnale. Toiduohutusamet leidis, et nimetatud söödalisandi kasutamine söödas ja joogivees võib parandada põrsaste, nuumsigade, emiste ja tarbevasikate jõudlusnäitajaid. Mis puutub söödalisandi kasutamisse broilerkalkunite puhul, jõuti järeldusele, et kahes uuringus leidus tõendeid positiivse mõju kohta kasvule ja söödaväärindusele ning kolmandas täheldati oluliselt suuremat kaalukasvu emasloomade puhul, kuid isasloomade puhul oluline kaalukasvu erinevus puudus. Toiduohutusameti hinnangul ei ole vaja kehtestada turustamisjärgse järelevalve erinõudeid. Toiduohutusamet kinnitas ka määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud referentlabori esitatud aruande söödas sisalduva kõnealuse söödalisandi analüüsimise meetodi kohta. |
(5) |
Lisaks kõnealuse söödalisandi pikaaegsele kasutamisele tunnistati need tõendid siiski kaalukasvu zootehniliste näitajate paranemise olulisteks märkideks. Seepärast järeldati, et esitatud andmed vastavad tingimustele, mis tõendavad söödalisandi söödas ja vees kasutamise tõhusust broilerkalkunite puhul. |
(6) |
Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) valmistise hindamine näitab, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud tingimused loa andmiseks on täidetud. Seepärast tuleks anda luba kõnealuse valmistise kasutamiseks käesoleva määruse lisas esitatud tingimustel. |
(7) |
Kuna määruse (EÜ) nr 1831/2003 kohaselt antakse välja uus luba, tuleks määrusi (EÜ) nr 1453/2004, (EÜ) nr 2148/2004 ja (EÜ) nr 600/2005 vastavalt muuta. |
(8) |
Kuna ohutusnõuded ei eelda loa tingimuste muudatuste viivitamatut kohaldamist, on asjakohane näha ette üleminekuperiood, et huvitatud isikud saaksid teha ettevalmistusi loa andmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks. |
(9) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Loa andmine
Lisas kirjeldatud valmistist, mis kuulub söödalisandite kategooriasse „zootehnilised lisandid“ ja funktsionaalrühma „soolestiku mikrofloorat tasakaalustavad ained“, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöötades kõnealuses lisas esitatud tingimustel.
Artikkel 2
Määruse (EÜ) nr 1453/2004 muutmine
Määruse (EÜ) nr 1453/2004 I lisa jäetakse välja.
Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 2148/2004 muutmine
Määruse (EÜ) nr 2148/2004 II lisast jäetakse välja kirje E 1700 Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) ja Bacillus subtilis'e (DSM 5750) kohta.
Artikkel 4
Määruse (EÜ) nr 600/2005 muutmine
Määruse (EÜ) nr 600/2005 III lisast jäetakse välja kirje E 1700 Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) ja Bacillus subtilis'e (DSM 5750) kohta.
Artikkel 5
Üleminekumeetmed
Lisas nimetatud valmistist ja seda valmistist sisaldavat sööta, mis on toodetud ja märgistatud enne 4. oktoobrit 2017 kooskõlas enne 4. aprilli 2017 kohaldatud eeskirjadega, võib jätkuvalt turule lasta ja kasutada olemasolevate varude ammendumiseni.
Artikkel 6
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. märts 2017
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.
(2) Nõukogu 23. novembri 1970. aasta direktiiv 70/524/EMÜ söödalisandite kohta (EÜT L 270, 14.12.1970, lk 1).
(3) Komisjoni 16. augusti 2004. aasta määrus (EÜ) nr 1453/2004 teatavate söödalisandite alalise lubamise kohta (ELT L 269, 17.8.2004, lk 3).
(4) Komisjoni 16. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 2148/2004, mis käsitleb teatud söödalisandite ajutisi ja alalisi kasutuslube ning söödas juba lubatud söödalisandite uute kasutusviiside lubamist (ELT L 370, 17.12.2004, lk 24).
(5) Komisjoni 18. aprilli 2005. aasta määrus (EÜ) nr 600/2005, mis käsitleb teatava koktsidiostaatikumi söödalisandina kasutamise lubamist kümne aasta jooksul, teatava söödalisandi kasutamise ajutist lubamist ning teatavate söödalisandite kasutamise alalist lubamist (ELT L 99, 19.4.2005, lk 5).
(6) EFSA Journal 2016; 14(9): 4558.
LISA
Söödalisandi identifitseerimisnumber |
Loa hoidja |
Söödalisand |
Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod |
Loomaliik või -kategooria |
Vanuse ülempiir |
Miinimumsisaldus |
Maksimumsisaldus |
Miinimumsisaldus |
Maksimumsisaldus |
Muud sätted |
Loa kehtivusaja lõpp |
||||||||||||||
CFU/kg täissöödas, kui niiskusesisaldus on 12 % |
CFU joogivee liitri kohta |
||||||||||||||||||||||||
Kategooria: zootehnilised lisandid. Funktsionaalrühm: soolestiku mikrofloorat tasakaalustavad ained. |
|||||||||||||||||||||||||
4b1700i |
Chr. Hansen A/S |
Bacillus subtilis (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis (DSM 5749) |
Söödalisandi koostis Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) valmistis, mis sisaldab vähemalt 3,2 × 1010 CFU/g söödalisandis (suhe 1: 1). Tahke Toimeaine kirjeldus Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) elujõulised spoorid Analüüsimeetod (1) Bacillus subtilis'e (DSM 5750) ja Bacillus licheniformis'e (DSM 5749) tuvastamine ja loendamine söödalisandis, eelsegudes, söödas ja vees:
|
Võõrutatud põrsad Nuumsead Emised Tarbevasikad Broilerkalkunid |
— |
1,3 × 109 |
— |
6,5 × 108 |
— |
|
4. aprill 2027 |
(1) Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad referentlabori veebisaidil aadressil https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/23 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2017/448,
14. märts 2017,
millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),
võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused. |
(2) |
Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. märts 2017
Komisjoni nimel
presidendi eest
põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi
peadirektor
Jerzy PLEWA
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.
LISA
Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril
(eurot 100 kg kohta) |
||
CN-kood |
Kolmanda riigi kood (1) |
Kindel impordiväärtus |
0702 00 00 |
EG |
288,4 |
MA |
98,6 |
|
SN |
126,1 |
|
TN |
182,1 |
|
TR |
86,1 |
|
ZZ |
156,3 |
|
0707 00 05 |
TR |
183,5 |
ZZ |
183,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
48,7 |
TR |
147,8 |
|
ZZ |
98,3 |
|
0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28 |
EG |
41,1 |
IL |
76,3 |
|
MA |
45,0 |
|
TN |
55,3 |
|
TR |
71,1 |
|
ZZ |
57,8 |
|
0805 50 10 |
EG |
68,9 |
TR |
70,0 |
|
ZZ |
69,5 |
|
0808 10 80 |
CL |
90,0 |
CN |
154,7 |
|
US |
105,5 |
|
ZA |
86,6 |
|
ZZ |
109,2 |
|
0808 30 90 |
AR |
125,5 |
CL |
151,4 |
|
CN |
80,3 |
|
TR |
139,6 |
|
ZA |
105,7 |
|
ZZ |
120,5 |
(1) Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ“ tähistab „muud päritolu“.
OTSUSED
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/25 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2017/449,
7. märts 2017,
narkootiliste ainete komisjoni 60. istungjärgul Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta seoses ainete lisamisega 1961. aasta narkootiliste ainete ühtsesse konventsiooni, mida on muudetud 1972. aasta protokolliga, ning 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 83 lõiget 1 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni (ÜRO) 1961. aasta narkootiliste ainete ühtne konventsioon, mida on muudetud 1972. aasta protokolliga, („narkootiliste ainete konventsioon“) jõustus 8. augustil 1975. |
(2) |
Narkootiliste ainete konventsiooni artikli 3 kohaselt võib narkootiliste ainete komisjon otsustada lisada kõnealusele konventsioonile lisatud nimekirjadesse uusi aineid. Narkootiliste ainete komisjon võib nimekirju muuta üksnes vastavalt Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) soovitustele, kuid ta võib ka otsustada WHO soovitatud muudatusi mitte sisse viia. |
(3) |
ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsioon („psühhotroopsete ainete konventsioon“) jõustus 16. augustil 1976. |
(4) |
Psühhotroopsete ainete konventsiooni artikli 2 kohaselt võib narkootiliste ainete komisjon WHO soovitustele tuginedes otsustada lisada kõnealusele konventsioonile lisatud nimekirjadesse uusi aineid või need sealt kustutada. Sellel komisjonil on laialdane kaalutlusõigus arvestada majanduslikke, sotsiaalseid, õiguslikke, halduslikke ja muid tegureid, kuid ta ei või käituda meelevaldselt. |
(5) |
Mõlemale konventsioonile lisatud nimekirjade muutmine mõjutab otseselt liidu õiguse kohaldamisala uimastikontrolli valdkonnas. Ainete suhtes, mis on loetletud narkootiliste ainete konventsioonile ning psühhotroopsete ainete konventsioonile lisatud nimekirjades, kohaldatakse raamotsust 2004/757/JSK (1). Ainete suhtes, mis on loetletud narkootiliste ainete konventsioonile ning psühhotroopsete ainete konventsioonile lisatud nimekirjades, ei kohaldata otsust 2005/387/JSK (2). Seega võetakse nendele konventsioonidele lisatud nimekirjade iga muudatus otse üle liidu ühistesse normidesse. |
(6) |
Narkootiliste ainete komisjon peaks oma 13.–17. märtsil 2017 Viinis toimuval 60. istungjärgul tegema otsuse kümne uue aine lisamise kohta konventsioonidele lisatud nimekirjadesse. |
(7) |
Liit ei ole asjaomaste ÜRO konventsioonide osaline. Liidul on vaatleja staatus narkootiliste ainete komisjonis, kus hääleõigus on praegu 12 liikmesriigil. Seepärast on vaja, et liikmesriigid väljendaksid liidu seisukohta seoses ainete lisamisega narkootiliste ainete konventsiooni ning psühhotroopsete ainete konventsiooni. |
(8) |
Narkootiliste ainete komisjoni järgmisel istungjärgul liidu nimel võetav seisukoht puudutab vaid ainete lisamist konventsioonidesse. Küsimused, mis ei puuduta ainete lisamist, ei kuulu käesoleva otsuse reguleerimisalasse ning liikmesriigid käsitlevad neid vajaduse korral narkootiliste ainete komisjoni istungi raames toimuva kooskõlastamise teel. Käesolev otsus ei mõjuta liidu ja liikmesriikide pädevuse piiritlemist muudes konventsioonidega seotud küsimustes. |
(9) |
WHO esitas ÜRO peasekretärile 2. detsembril 2016 soovituse lisada kaks uut ainet narkootiliste ainete konventsiooni I nimekirja ning kaheksa uut ainet psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(10) |
U-47700 (3,4-dikloro-N-(2-dimetüülamino-tsükloheksüül)-N-metüül-bensamiid) on WHO narkosõltuvuse eksperdikomisjoni („eksperdikomisjon“) hinnangul ühend, mille puhul esineb sarnane kuritarvitamise oht ning millel on sarnased tagajärjed kui sellistel kontrollitud opioididel nagu morfiin ja AH-7921, mis on kantud narkootiliste ainete konventsiooni I nimekirja. U-47700 puhul ei ole registreeritud raviotstarvet ning selle kasutamine on põhjustanud surmajuhtumeid. Leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et seda kuritarvitatakse või selle kuritarvitamine on tõenäoline ning et see võib endast kujutada ohtu rahvatervisele ja saada sotsiaalseks probleemiks, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seega soovitab WHO kanda U-47700 narkootiliste ainete konventsiooni I nimekirja. |
(11) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib U-47700-d kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. U-47700-d on avastatud 14 liikmesriigis. Seda müüakse turul avalikult. Seda on seostatud tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas surmajuhtumitega ning seda on käsitletud liidu varajase hoiatamise süsteemi saadetud rahvatervisega seotud hoiatuses. |
(12) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda U-47700 narkootiliste ainete konventsiooni I nimekirja. |
(13) |
Butüürfentanüül (N-fenüül-N-[1-(2-fenüületüül)-4-piperidinüül]butaanamiid) on eksperdikomisjoni hinnangul ühend, mille puhul esineb sarnane kuritarvitamise oht ning millel on sarnased tagajärjed kui sellistel kontrollitud opioididel nagu morfiin ja fentanüül, mis on kantud narkootiliste ainete konventsiooni I nimekirja. Selle aine saab muuta ka fentanüüliks. Selle puhul ei ole registreeritud raviotstarvet ning selle kasutamine on põhjustanud surmajuhtumeid. Leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et seda kuritarvitatakse või selle kuritarvitamine on tõenäoline ning et see võib endast kujutada ohtu rahvatervisele ja saada sotsiaalseks probleemiks, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda butüürfentanüüli narkootiliste ainete konventsiooni I nimekirja. |
(14) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib butüürfentanüüli kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. Butüürfentanüüli on avastatud kuues liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud tõsiste kõrvalnähtudega, sealhulgas on see tuvastatud vähemalt ühe surmajuhtumiga seoses ning seda on käsitletud liidu varajase hoiatamise süsteemi saadetud rahvatervisega seotud hoiatuses. |
(15) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda butüürfentanüül narkootiliste ainete konventsiooni II nimekirja. |
(16) |
4-metüületkatinooni ehk 4-MEC (2-(etüülamino)-1-(4-metüülfenüül) propaan-1-oon) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni hinnangul suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. 4-MEC raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et 4-MEC-l on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et 4-MEC-d kuritarvitatakse või selle kuritarvitamine on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda 4-MEC psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(17) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib 4-MEC-d kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. 4-MEC-d on avastatud 19 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud mõningate tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas surmajuhtumitega. |
(18) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda 4-MEC psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(19) |
Etülooni (1-(2H-1,3-bensodioksool-5-üül)-2-(etüülamino)propaan-1-oon) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni hinnangul suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. Etülooni raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et etüloonil (1-(2H-1,3-bensodioksool-5-üül)-2-(etüülamino)propaan-1-oon) on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et etülooni kuritarvitatakse või selle kuritarvitamine on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda etülooni psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(20) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib etülooni kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. Etülooni on avastatud 19 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud mõningate tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas surmajuhtumitega. |
(21) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda etüloon psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(22) |
Pentedrooni ehk α-metüülaminovalerofenooni (2-(metüülamino)-1-fenüülpentaan-1-oon) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni arvates suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. Pentedrooni raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et pentedroonil on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et pentedrooni kuritarvitatakse või selle kuritarvitamine on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda pentedrooni psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(23) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib pentedrooni kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. Pentedrooni on avastatud 18 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud mõningate tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas surmajuhtumitega. |
(24) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda pentedroon psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(25) |
Etüülfenidaadi ehk EPH (etüül fenüül(piperidiin-2-üül)atseetat) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni arvates suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. Etüülfenidaadi raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et etüülfenidaadil on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et etüülfenidaati kuritarvitatakse või see on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda etüülfenidaadi psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(26) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib etüülfenidaati kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. Etüülfenidaati on avastatud 13 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas pehmete kudede nakkuse ja surmajuhtumitega. Süstimisega seotud pehmete kudede nakkust on käsitletud liidu varajase hoiatamise süsteemi saadetud rahvatervisega seotud hoiatuses. |
(27) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda etüülfenidaat psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(28) |
MPA ehk metiopropamiini (N-metüül-1-(tiofeen-2-üül)propaan-2-amiin) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni arvates suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. MPA raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et MPA-l on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et MPA-d kuritarvitatakse või see on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda metiopropamiini psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(29) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib MPA-d kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. MPA-d on avastatud 17 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas surmajuhtumitega. |
(30) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda metiopropamiin psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(31) |
MDMB-CHMICA (metüül N-{[1-(tsükloheksüülmetüül)-1H-indool-3-üül]karbonüül}-3-metüül-L-valinaat) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni arvates suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. MDMB-CHMICA raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et MDMB-CHMICA-l on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et MDMB-CHMICA-d kuritarvitatakse või see on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda MDMB-CHMICA psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(32) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse poolt otsuse 2005/387/JSK artikli 6 lõigete 2, 3 ja 4 kohaselt läbi viidud riski hindamise ning 28. juulil 2016 komisjonile ja nõukogule esitatud riskihindamisaruande kohaselt kaasneb MDMB-CHMICAga väga suur ägeda mürgistuse oht, kuna selle toime on väga tugev ja nn seaduslikes uimastites esineb seda ühendit väga erinevates kogustes. Kaheksa liikmesriiki on registreerinud kokku 28 surma- ja 25 ägeda mürgistuse juhtumit, mis olid seotud MDMB-CHMICAga. Seetõttu esitas komisjon 31. augustil 2016 ettepanku kehtestada MDMB-CHMICA suhtes üleliidulised kontrollimeetmed. |
(33) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda MDMB-CHMICA psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(34) |
5F-APINACA ehk 5F-AKB-48 (N-(adamantaan-1-üül)-1-(5-fluoropentüül)-1H-indasool-3-karboksamiid) kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni arvates suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. 5F-APINACA raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et 5F-APINACA-l on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud ainetel. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et 5F-APINACAd kuritarvitatakse või see on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda 5F-APINACA psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(35) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib 5F-APINACA-d kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. 5F-APINACAd on avastatud 23 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas surmajuhtumitega. |
(36) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda 5F-APINACA psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(37) |
XLR-11 ehk [1-(5-fluoropentüül)-1H-indool-3-üül](2,2,3,3-tetrametüültsüklopropüül)metanooni kuritarvitamine kujutab endast eksperdikomisjoni arvates suurt ohtu rahvatervisele ja ühiskonnale. XLR-11 raviotstarvet ei ole registreeritud. Eksperdikomisjon tõdes, et XLR-11-l on sarnane kuritarvitamise oht ning sarnased kahjulikud tagajärjed nagu näiteks psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja kantud JWH-018-l ja AM-2201-l. Eksperdikomisjon arvas, et leidub piisavalt tõendeid selle kohta, et XLR-11-d kuritarvitatakse või see on tõenäoline ja et see kujutab endast ohtu rahvatervisele ja on sotsiaalne probleem, mis annab alust kehtestada aine suhtes rahvusvaheline kontroll. Seepärast soovitab WHO kanda XLR-11 psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(38) |
Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskus jälgib XLR-11-d kui uut psühhoaktiivset ainet kooskõlas otsuse 2005/387/JSK tingimustega. XLR-11-d on avastatud 17 liikmesriigis. Seda on müüdud turul avalikult. Seda on seostatud mõningate tõsiste kõrvalnähtude, sealhulgas on see tuvastatud vähemalt ühe surmajuhtumiga seoses ning seda on käsitletud liidu varajase hoiatamise süsteemi saadetud rahvatervisega seotud hoiatuses. |
(39) |
Seetõttu peaksid liikmesriigid võtma seisukoha kanda XLR-11 psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
(40) |
Raamotsus 2004/757/JSK ja otsus 2005/387/JSK on Taani jaoks siduvad ning seetõttu osaleb ta käesoleva otsuse vastuvõtmisel ja kohaldamisel. |
(41) |
Raamotsus 2004/757/JSK ja otsus 2005/387/JSK on Iirimaa jaoks siduvad ning seetõttu osaleb ta käesoleva otsuse vastuvõtmisel ja kohaldamisel. |
(42) |
Raamotsus 2004/757/JSK ja otsus 2005/387/JSK ei ole Ühendkuningriigi jaoks siduvad ning seetõttu ei osale Ühendkuningriik käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mille liikmesriigid võtavad liidu nimel 2017. aasta 13.–17. märtsil narkootiliste ainete komisjoni 60. istungjärgul, kui kõnealusel asutusel palutakse võtta vastu otsused ainete lisamise kohta ÜRO 1961. aasta narkootiliste ainete ühtsele konventsioonile (muudetud 1972. aasta protokolliga) ja ÜRO 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsioonile lisatud nimekirjadesse, on kooskõlas käesoleva otsuse lisaga.
Kõnealust seisukohta väljendavad liikmesriigid, kes on narkootiliste ainete komisjoni liikmed, tegutsedes ühiselt liidu huvides.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
Brüssel, 7. märts 2017
Nõukogu nimel
eesistuja
L. GRECH
(1) Nõukogu 25. oktoobri 2004. aasta raamotsus 2004/757/JSK, millega kehtestatakse miinimumeeskirjad ebaseadusliku uimastiäri kuriteokoosseisu ja karistuste kohta (ELT L 335, 11.11.2004, lk 8).
(2) Nõukogu 10. mai 2005. aasta otsus 2005/387/JSK uusi psühhoaktiivseid aineid käsitleva teabe vahetuse, riski hindamise ja kontrolli kohta (ELT L 127, 20.5.2005. lk 32).
LISA
Narkootiliste ainete komisjoni liikmeks olevate ja ühiselt liidu huvides tegutsevate liikmesriikide poolt 13.–17. märtsil 2017 narkootiliste ainete komisjoni 60. istungjärgul võetav seisukoht seoses muudatustega teatavate ainete kontrolli ulatuses:
1) |
U-47700 tuleb lisada 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni (muudetud 1972. aasta protokolliga) I nimekirja. |
2) |
Butüürfentanüül tuleb lisada 1961. aasta narkootiliste ainete ühtse konventsiooni (muudetud 1972. aasta protokolliga) I nimekirja. |
3) |
4-MEC (4-metüületkatinoon) tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
4) |
Etüloon tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
5) |
Pentedroon (α-metüülaminovalerofenoon) tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
6) |
Etüülfenidaat (EPH) tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
7) |
MPA (metiopropamiin) tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
8) |
MDMB-CHMICA tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
9) |
5F-APINACA (5F-AKB48) tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
10) |
XLR-11 tuleb lisada 1971. aasta psühhotroopsete ainete konventsiooni II nimekirja. |
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/31 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2017/450,
13. märts 2017,
millega antakse luba laktitooli turule laskmiseks toidu uuendkoostisosana Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 258/97 alusel
(teatavaks tehtud numbri C(2017) 1576 all)
(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta määrust (EÜ) nr 258/97 uuendtoidu ja toidu uuendkoostisosade kohta, (1) eriti selle artiklit 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
16. märtsil 2015 esitas äriühing DuPont Nutrition Biosciences ApS Taani pädevale asutusele taotluse lasta laktitool liidu turule toidu uuendkoostisosana määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 1 lõike 2 punkti c tähenduses. Oma taotluses teeb äriühing ettepaneku kasutada laktitooli samades toidugruppides ja samas koguses, nagu seda kasutatakse praegu, kui laktitooli lisatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 (2) II lisa kohase toidu lisaainena. |
(2) |
1. juulil 2015 esitas Taani pädev toiduhindamisasutus oma esmase hindamisaruande. Kõnealuses aruandes jõudis asutus järeldusele, et taotleja kavandatud kasutustingimustel vastab laktitool määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 3 lõikes 1 sätestatud toidu uuendkoostisosa kriteeriumidele. |
(3) |
Komisjon edastas esmase hindamisaruande teistele liikmesriikidele 13. juulil 2015. |
(4) |
Määruse (EÜ) nr 258/97 artikli 6 lõike 4 esimeses lõigus ette nähtud 60 päeva jooksul esitasid paar liikmesriiki põhjendatud vastuväiteid. Väljendati muret seoses laktitooli liigse manustamisega ja tarbija võimaliku eksitamisega, kuna laktitooli kui toidu lisaaine puhul on juba lubatud samad kasutusviisid ja -kogused. |
(5) |
Liikmesriikide märkusi arvesse võttes vaatas Taani pädev asutus esmase hindamisaruande läbi ja leidis, et vastavalt määruse (EÜ) nr 258/97 artiklile 7 on vaja lisahindamist. |
(6) |
Kõnealuses hindamisaruandes võetakse arvesse laktitooli liigse manustamisega ja tarbija võimaliku eksitamisega seotud muret ning selles esitatakse piisavalt põhjendusi, et laktitooli kasutataks üksnes toidulisandites ja sätestada, et laktitooli kasutamine täiskasvanute toidulisandina on kavandatud kasutustingimustel ohutu. |
(7) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2002/46/EÜ (3) on sätestatud nõuded, mis kehtivad toidulisandite kohta. Laktitooli tuleks lubada kasutada, ilma et see piiraks kõnealuse direktiivi sätete kohaldamist. |
(8) |
Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Ilma et see piiraks direktiivi 2002/46/EÜ kohaldamist, võib käesoleva otsuse lisas kirjeldatud laktitooli lasta liidu turule toidu uuendkoostisosana, mida kasutatakse kapslite või tablettidena turustatavates toidulisandites, mis on ette nähtud täiskasvanutele, kui laktitooli päevadoos ei ületa tootja soovitatavat 20 g.
Artikkel 2
Nimetus, mis kantakse käesoleva otsusega lubatud laktitooli sisaldava toiduaine märgistusele, on „laktitool“.
Artikkel 3
Käesolev otsus on adresseeritud äriühingule DuPont Nutrition Biosciences ApS (Langebrogade 1, PO Box 17, DK-1001, Kopenhaagen, Taani).
Brüssel, 13. märts 2017
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) EÜT L 43, 14.2.1997, lk 1.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta (ELT L 354, 31.12.2008, lk 16).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/46/EÜ toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 183, 12.7.2002, lk 51).
LISA
LAKTITOOLI KIRJELDUS
Laktitooli omadused
Keemiline nimetus |
4-O-β-D- galaktopuranosüül-D-glütsitool |
Keemiline valem |
C12H24O11 |
Molekulmass |
344,31 g/mol |
CASi nr |
585-86-4 |
Kirjeldus. Kristalliline pulber või värvitu lahus, mida valmistatakse laktoosi katalüütilise hüdrogeenimisega. Kristallilised tooted võivad esineda veevabal kujul, monohüdraatidena või dihüdraatidena. Katalüsaatorina kasutatakse niklit.
Parameetrid |
Eristusväärtus |
Lahustuvus vees |
Vees lahustub väga hästi. |
Eripöörang |
[α] D20 = + 13° kuni + 16° |
Analüüs |
Vähemalt 95 % d.b (1) |
Veesisaldus |
Mitte üle 10,5 % |
Muud polüoolid |
Mitte üle 2,5 % d.b |
Redutseerivad suhkrud |
Mitte üle 0,2 % d.b |
Kloriidid |
Mitte üle 100 mg/kg d.b |
Sulfaadid |
Mitte üle 200 mg/kg d.b |
Sulfaattuhk |
Mitte üle 0,1 % d.b |
Nikkel |
Mitte üle 2 mg/kg d.b |
Arseen |
Mitte üle 3 mg/kg d.b |
Plii |
Mitte üle 1 mg/kg d.b |
d.b– väljendatud kuivaine massina.
15.3.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 69/34 |
KOMISJONI OTSUS (EL) 2017/451,
14. märts 2017,
millega kiidetakse Euroopa Liidu nimel heaks protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandussektori partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) teatavad muudatused
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 24. mai 2016. aasta otsust (EL) 2016/870 protokolli (millega määratakse neljaks aastaks kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, (1) eriti selle artiklit 3,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Ühenduse ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu (2) (edaspidi „leping“, heaks kiidetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1801/2006) (3) artikli 10 alusel on loodud ühiskomitee, kelle ülesanne on kontrollida asjaomase lepingu kohaldamist, eelkõige jälgida selle täitmist, tõlgendamist ja nõuetekohast kohaldamist ning hinnata vajaduse korral ümber kalapüügivõimalused ja sellest tulenevalt rahaline toetus. |
(2) |
Protokolli (millega määratakse neljaks aastaks kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) (edaspidi „protokoll“, heaks kiidetud nõukogu otsusega (EL) 2016/870) artikli 1 lõikes 1 määratakse neljaks aastaks alates 16. novembrist 2015 kindlaks kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ning protokolli artikli 2 lõikega 1 nähakse ette aastane rahaline toetus liidu laevade juurdepääsu eest Mauritaania kalapüügipiirkonnale. |
(3) |
Protokolli artikli 1 lõikes 1 olevas tabelis on täpsustatud kalapüügivõimalused ja sätestatud, et olemasolevate teaduslike tõendite alusel võivad lepinguosalised leppida ühiskomitees kokku kalapüügivõimaluste andmises külmutustraaleritele, kes püüavad põhjalähedasi liike, mille puhul on tuvastatud kalapüügivõimaluste ülejääk. |
(4) |
Protokolliga nähti ette, et ühiskomitee koguneb Nouakchott'is 15. ja 16. novembril 2016 erakorraliseks istungiks, et võtta vastu kalapüügivõimaluste muudatused, kohaldatavad püügitingimused ja näha ette rahaline toetus, võttes arvesse liidu taotlust kehtestada uus püügikategooria külmutustraaleritele, kes püüavad senegali merluusi. |
(5) |
Enne ühiskomitee kohtumist edastas komisjon nõukogule ettevalmistava dokumendi, milles olid üksikasjalikult välja toodud liidu kavandatava seisukoha konkreetsed elemendid. |
(6) |
Nõukogu kiitis liidu kavandatava seisukoha heaks kooskõlas otsuse (EL) 2016/870 lisa punktiga 3. |
(7) |
Vastuvõetud muudatused, st uue püügikategooria kehtestamine külmutustraaleritele, kes püüavad senegali merluusi, uue püügikategooria suhtes kohaldatavad püügitingimused ja kalapüügipiirkonnale juurdepääsuga seotud rahalise toetuse suurendamine, on ette nähtud ühiskomitee 15. ja 16. novembri 2016. aasta istungi protokolli 5. lisaga. |
(8) |
Kõnealused muudatused tuleks Euroopa Liidu nimel heaks kiita, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Liidu nimel kiidetakse heaks protokolli (millega määratakse neljaks aastaks kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) muudatused, mis võeti vastu partnerluslepingu artikli 10 alusel asutatud ühiskomitee 15. ja 16. novembri 2016. aasta istungil ja sätestati istungi protokolli 5. lisas.
Ühiskomitee 15. ja 16. novembri 2016. aasta istungi protokolli 5. lisa sätted on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel, 14. märts 2017
Komisjoni nimel
president
Jean-Claude JUNCKER
(1) ELT L 145, 2.6.2016, lk 1.
(2) ELT L 343, 8.12.2006, lk 4.
(3) Nõukogu 30. novembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1801/2006 Euroopa Ühenduse ja Mauritaania Islamivabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta (ELT L 343, 8.12.2006, lk 1).
LISA
Protokolli artikli 2 lõiked
1. |
Lepingu artikliga 7 ette nähtud aastane rahaline toetus Euroopa Liidu laevade juurdepääsu eest Mauritaania kalapüügipiirkonnale on viiskümmend seitse miljonit viissada tuhat (57 500 000) eurot. Käesolevat lõiget kohaldatakse käesoleva protokolli artiklites 5–10 ja artiklis 16 sätestatud tingimustel. |
3. |
Lubatud kogupüük (püügikategooriad 1, 2, 2a, 3, 6, 7 ja 8) ja võrdluskogus (püügikategooriad 4 ja 5) on sätestatud käesoleva protokolli 1. lisa teabelehtedes. Kogused esitatakse kalendriaasta kohta alates asjaomase aasta 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini. Kui protokolli kohaldamisaja esimene ja viimane aasta ei ole kalendriaasta, lähtutakse lubatud kogupüügi kehtestamisel pro rata temporis põhimõttest, võttes püügikategooriate kaupa arvesse saagi liigipõhist jaotumist aasta jooksul. |
7. |
Kui Euroopa Liidu tuunipüügilaevade poolt Mauritaania kalapüügipiirkonnas püütud kogused ületavad püügikategooriate 4 ja 5 jaoks ette nähtud võrdluskoguseid, suurendatakse viiekümne seitsme miljoni viiesaja tuhande (57 500 000) euro suurust rahalist toetust iga püütud lisatonni eest summa võrra, mis on sätestatud asjaomast aastat käsitlevatel vastavatel teabelehtedel. Siiski ei tohi Euroopa Liidu poolt ülepüügi eest makstav summa olla suurem kui kahekordse võrdluskoguse eest makstav summa. Kui mõne püügikategooria puhul on Euroopa Liidu laevade püügikogus suurem kui kahekordne võrdluskogus, makstakse selle piirmäära ületamise eest määratud täiendavad summad järgmisel aastal. |
Artikli 1 lõikes 1 osutatud tabel püügikategooriate kohta
Püügikategooria |
Lubatud kogupüük ja võrdluskogus |
|
1 |
Vähilaadsete (v.a langustid ja krabid) püüdmiseks ette nähtud laevad |
5 000 tonni |
2 |
Senegali merluusi püügi traalerid (mitte külmutustraalerid) ja põhjaõngejadalaevad |
6 000 tonni |
2a |
Senegali merluusi püügi traalerid (külmutustraalerid): |
senegari merluus 3 500 tonni kalmaar 1 450 tonni harilik seepia 600 tonni |
3 |
Põhjalähedaste liikide (v.a senegali merluus) püügiks ette nähtud laevad, mis kasutavad muid püügivahendeid kui traalnoot |
3 000 tonni |
4 |
Tuuniseinerid |
12 500 tonni (võrdluskogus) |
5 |
Tuunipüügi ritvõngelaevad ja triivõngelaevad |
7 500 tonni (võrdluskogus) |
6 |
Pelaagilisi traalnootasid kasutavad külmutustraalerid |
225 000 tonni (*1) |
7 |
Värske pelaagilise püügi laevad |
15 000 tonni (*2) |
8 |
Peajalgsed |
[…] tonni |
Lisa 1. liite „Teabeleht“ uus teabeleht 2a
PÜÜGIKATEGOORIA 2a: SENEGALI MERLUUSI PÜÜGI TRAALERID (KÜLMUTUSTRAALERID): |
|||||||||||||||||||||||||
1. Kalapüügipiirkond |
|||||||||||||||||||||||||
Piirkondades, mida arvestatakse madalaima veetaseme märgist, võib ühiskomitee asendada piirkondi piiritlevad jooned geograafiliste koordinaatidega. |
|||||||||||||||||||||||||
Lubatud püügivahendid |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
Lubatud väikseim võrgusilma suurus |
|||||||||||||||||||||||||
70 mm (traal) |
|||||||||||||||||||||||||
Alammõõt |
|||||||||||||||||||||||||
Kalade alammõõt peab olema mõõdetud ninamiku tipust kuni sabauime lõpuni (kogupikkus) (vt 7. liide). |
|||||||||||||||||||||||||
Eespool nimetamata liikide puhul võib ühiskomitee kehtestada alammõõdu. |
|||||||||||||||||||||||||
Kaaspüük |
|||||||||||||||||||||||||
Lubatud |
Keelatud |
||||||||||||||||||||||||
25 % mandrilava põhjalähedased kalad (muud kui senegali merluus) |
Peajalgsed (muud kui kalmaar ja harilik seepia) ning koorikloomad |
||||||||||||||||||||||||
Eespool nimetamata liikide puhul võib ühiskomitee kehtestada kaaspüügi määra. |
|||||||||||||||||||||||||
Kalapüügivõimalused/tasud |
|||||||||||||||||||||||||
Ajavahemik |
Aasta |
||||||||||||||||||||||||
Lubatud kogupüük (tonnides) |
3 500 |
senegali merluus (peamine sihtliik) |
|||||||||||||||||||||||
1 450 |
kalmaar (peamine sihtliik) |
||||||||||||||||||||||||
600 |
harilik seepia (peamine sihtliik) |
||||||||||||||||||||||||
Tasu |
70 eurot tonni kohta senegali merluusi püügi eest |
||||||||||||||||||||||||
575 eurot tonni kohta kalmaari püügi eest |
|||||||||||||||||||||||||
250 eurot tonni kohta hariliku seepia püügi eest |
|||||||||||||||||||||||||
90 eurot tonni kohta kaaspüügi eest |
|||||||||||||||||||||||||
|
Tasu arvutatakse iga kolme kuu kohta, mil laeval oli lubatud kala püüda, võttes arvesse tegelikku püüki sellel ajavahemikul. Püügilitsents antakse 1 000 euro suuruse ettemaksu alusel, mis arvestatakse hiljem tasu kogusummast maha. Ettemaks tehakse iga kolmekuulise ajavahemiku alguses, mil laeval on õigus kala püüda. Samaaegselt tohib kala püüda kuus laeva. |
||||||||||||||||||||||||
Bioloogilise taastumise aeg |
|||||||||||||||||||||||||
Vajaduse korral otsustab ühiskomitee ühise teaduskomitee teadusliku seisukoha põhjal kehtestada bioloogilise taastumise aja. |
|||||||||||||||||||||||||
Teadusvaatlejad |
|||||||||||||||||||||||||
Erandina lisa X peatüki punktis 2 sätestatud eeskirjast võtavad laevad igal püügireisil pardale Mauritaania teadusvaatleja. |
|||||||||||||||||||||||||
Märkused |
|||||||||||||||||||||||||
Tasud määratakse kindlaks terveks protokolli kohaldamise perioodiks. |
(*1) Kogust on lubatud ületada 10 %, ilma et see mõjutaks Euroopa Liidu poolt juurdepääsuks antavat rahalist toetust.
(*2) Kui kõnealused kalapüügivõimalused on ära kasutatud, tuleb need püügikategooria 6 all ette nähtud lubatud kogupüügist maha arvestada.