ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 137

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

58. köide
4. juuni 2015


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/861, 3. juuni 2015, milles käsitletakse loa andmist kaaliumjodiidi, veevaba kaltsiumjodaadi ja kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaadi kasutamiseks kõikide loomaliikide söödalisandina ( 1 )

1

 

 

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/862, 3. juuni 2015, millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

8

 

 

DIREKTIIVID

 

*

Komisjoni delegeeritud direktiiv (EL) 2015/863, 31. märts 2015, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/65/EL II lisa seoses piiratud kasutusega ainete loeteluga ( 1 )

10

 

 

Parandused

 

*

Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivi 2005/94/EÜ (linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta) parandus ( ELT L 10, 14.1.2006 )

13

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

4.6.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 137/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/861,

3. juuni 2015,

milles käsitletakse loa andmist kaaliumjodiidi, veevaba kaltsiumjodaadi ja kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaadi kasutamiseks kõikide loomaliikide söödalisandina

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1831/2003 loomasöötades kasutatavate söödalisandite kohta, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 2,

ning arvestades järgmist:

(1)

Määruses (EÜ) nr 1831/2003 on sätestatud, et söödalisandi kasutamiseks loomasöödas peab olema luba, ning selliste lubade andmise alused ja kord. Kõnealuse määruse artikliga 10 on ette nähtud nõukogu direktiivi 70/524/EMÜ (2) alusel lubatud söödalisandite uuesti hindamine.

(2)

Kaaliumjodiidi ja veevaba kaltsiumjodaadi kasutamiseks anti tähtajatu luba direktiiviga 70/524/EMÜ, mida on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1459/2005 (3). Vastavalt määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõikele 1 kanti need tooted hiljem olemasolevate toodetena söödalisandite registrisse.

(3)

Määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 10 lõike 2 kohaselt koostoimes nimetatud määruse artikliga 7 esitati taotlused kaaliumjodiidi ja veevaba kaltsiumjodaadi uuesti hindamiseks kõikide loomaliikide söödalisandina. Lisaks esitati artikli 10 lõike 2 alusel taotlus membraaniga kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaadi uuesti hindamiseks kõikide loomaliikide puhul. Kõigi kolme joodiühendi puhul taotlesid taotlejad kõnealuste söödalisandite liigitamist söödalisandite kategooriasse „toitainelised lisandid”. Taotlustele olid lisatud määruse (EÜ) nr 1831/2003 artikli 7 lõikes 3 nõutud üksikasjad ja dokumendid.

(4)

Euroopa Toiduohutusamet (edaspidi „toiduohutusamet”) jõudis oma 19. mail 2014. aastal avaldatud arvamustes (4)  (5)  (6)  (7) järeldusele, et kavandatud kasutustingimuste juures ei avalda kaaliumjodiid, veevaba kaltsiumjodaat ja kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaat kahjulikku mõju loomade ja inimeste tervisele ega keskkonnale.

(5)

Toiduohutusamet jõudis ka järeldusele, et kaaliumjodiid, veevaba kaltsiumjodaat ja kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaat on asjaomaste sihtliikide jaoks tõhusad joodiallikad ning et probleeme ohutusega ei teki, tingimusel et võetakse asjakohased kaitsemeetmed. Toiduohutusameti arvates ei ole vajadust turustamisjärgse järelevalve erinõuete järele. Toiduohutusamet kinnitas määrusega (EÜ) nr 1831/2003 asutatud referentlabori esitatud aruande söödas sisalduvate kõnealuste söödalisandite analüüsimise meetodi kohta.

(6)

Kaaliumjodiidi, veevaba kaltsiumjodaadi ja kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaadi hindamisest nähtub, et määruse (EÜ) nr 1831/2003 artiklis 5 sätestatud tingimused loa andmiseks on täidetud. Seepärast tuleks anda luba kõnealuste ainete ja valmististe kasutamiseks käesoleva määruse lisas esitatud viisil.

(7)

Kuna ohutusnõuded ei eelda kaaliumjodiidi ja veevaba kaltsiumjodaadi kasutamise loa tingimuste muudatuste viivitamatut kohaldamist, on asjakohane näha ette üleminekuperiood, et huvitatud isikud saaksid teha ettevalmistusi loa andmisest tulenevate uute nõuete täitmiseks.

(8)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Loa andmine

Lisas nimetatud aineid ja valmistisi, mis kuuluvad söödalisandite kategooriasse „toitainelised lisandid” ja funktsionaalrühma „mikroelementide ühendid”, lubatakse kasutada söödalisandina loomasöödas kõnealuses lisas esitatud tingimustel.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1459/2005 muutmine

Komisjoni määruse (EÜ) nr 1459/2005 lisas jäetakse elementi jood-I (EÜ nr: E2) käsitlevast kandest välja kanded kaaliumjodiidi ja veevaba kaltsiumjodaadi kohta.

Artikkel 3

Üleminekumeetmed

1.   Kaaliumjodiidi ja veevaba kaltsiumjodaati, mida on lubatud kasutada direktiivi 70/524/EMÜ kohaselt, ja kõnealuseid aineid sisaldavaid eelsegusid, mis on toodetud ja märgistatud enne 24. detsembrit 2015 kooskõlas enne 24. juunit 2015 kohaldatavate eeskirjadega, võib jätkuvalt turule lasta ja kasutada kuni olemasolevate varude ammendumiseni.

2.   Lõikes 1 nimetatud aineid sisaldavaid söödamaterjale ja segasööta, mis on toodetud ja märgistatud enne 24. juunit 2016 kooskõlas enne 24. juunit 2015 kohaldatavate eeskirjadega, võib jätkuvalt turule lasta ja kasutada olemasolevate varude ammendumiseni. Sööda puhul, mis on ette nähtud muudele loomadele kui toiduloomad, lõpeb esimeses lauses osutatud tootmis- ja märgistamisperiood 24. juunil 2017.

Artikkel 4

Jõustumine

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. juuni 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 268, 18.10.2003, lk 29.

(2)  Nõukogu direktiiv 70/524/EMÜ, 23. november 1970, söödalisandite kohta (EÜT L 270, 14.12.1970, lk 1).

(3)  Komisjoni määrus (EÜ) nr 1459/2005, 8. september 2005, millega muudetakse mitmete mikroelementide gruppi kuuluvate söödalisandite lubamistingimusi (ELT L 233, 9.9.2005, lk 8).

(4)  EFSA Journal (2013); 11(2): 3099.

(5)  EFSA Journal (2013); 11(2): 3100.

(6)  EFSA Journal (2013); 11(2): 3101.

(7)  EFSA Journal (2013); 11(3): 3178.


LISA

Söödalisandi identifitseerimisnumber

Loa hoidja nimi

Söödalisand

Koostis, keemiline valem, kirjeldus, analüüsimeetod

Loomaliik või -kategooria

Vanuse ülempiir

Miinimumsisaldus

Maksimumsisaldus

Muud sätted

Loa kehtivusaja lõpp

Elemendi I sisaldus (mg/kg) täissöödas, mille niiskusesisaldus on 12 %

Toitaineliste lisandite kategooria. Funktsionaalrühm: mikroelementide ühendid

3b201

Kaaliumjodiid

Söödalisandi koostis

Kaaliumjodiid ja kaltsiumstearaat, pulbrina, mille minimaalne joodisisaldus on 69 %

Toimeaine kirjeldus

Kaaliumjodiid

Keemiline valem: KI

CASi number: 7681-11-0

Analüüsimeetodid  (1)

Kaaliumjodiidi määramine söödalisandis:

tiitrimine – Food Chemicals Codex'i monograafia või

tiitrimine – Euroopa farmakopöa monograafia (Eur.Ph. 6 01/2008:0186).

Kaaliumi üldsisalduse määramine söödalisandis:

aatomabsorptsioonspektromeetria (AAS) (EN ISO 6869:2000) või

induktiivsidestunud plasma aatomiemissioonspektromeetria (ICP-AES) (EN 15510:2007).

Joodi üldsisalduse määramine eelsegus, söödamaterjalis ja segasöödas:

induktiivsidestunud plasma massispektromeetria (ICP-MS) (EN 15111:2007).

Kõik loomaliigid

Hobuslased: 4 (kokku)

Piimatootmises kasutatavad mäletsejad ja munakanad: 5 (kokku)

Kalad: 20 (kokku)

Muud loomaliigid või -kategooriad: 10 (kokku)

1.

Söödalisand tuleb lisada segasööta eelseguna.

2.

Kaaliumjodiidi võib turule lasta ja kasutada söödalisandina valmistise kujul.

3.

Kaitsemeetmeid võetakse kooskõlas riiklike eeskirjadega, millega rakendatakse töötervishoidu ja tööohutust käsitlevaid liidu õigusakte, sealhulgas nõukogu direktiive 89/391/EMÜ (2), 89/656/EMÜ (3), 92/85/EMÜ (4) ja 98/24/EÜ (5). Nõukogu direktiivi 89/686/EMÜ (6) kohaselt tuleb käitlemisel kanda sobivaid kaitsekindaid ning hingamisteid ja silmi kaitsvaid vahendeid.

4.

Söödalisandi ja eelsegu kasutamisjuhistes tuleb märkida säilitus- ja stabiilsustingimused.

5.

Joodi soovitatav maksimaalne üldsisaldus täissöödas on:

hobuslaste puhul 3 mg/kg,

koerte puhul 4 mg/kg,

kasside puhul 5 mg/kg,

piimatootmises kasutatavate mäletsejate puhul 2 mg/kg ja

munakanade puhul 3 mg/kg.

24. juuni 2025

3b202

Veevaba kaltsiumjodaat

Söödalisandi koostis

Veevaba kaltsiumjodaat, pulbrina, mille minimaalne joodisisaldus on 63,5 %

Toimeaine kirjeldus

Keemiline valem: Ca(IO3)2

CASi number: 7789-80-2

Analüüsimeetodid  (1)

Kaltsiumjodaadi määramine söödalisandis:

tiitrimine – Food Chemicals Codex'i monograafia või

tiitrimine – Euroopa farmakopöa monograafia (Eur.Ph. 6 01/2008:20504).

Kaltsiumi üldsisalduse määramine söödalisandis:

aatomabsorptsioonspektromeetria (AAS) (EN ISO 6869:2000) või

induktiivsidestunud plasma aatomiemissioonspektromeetria (ICP-AES) (EN 15510:2007).

Joodi üldsisalduse määramine eelsegus, söödamaterjalis ja segasöödas:

induktiivsidestunud plasma massispektromeetria (ICP-MS) (EN 15111:2007).

Kõik loomaliigid

Hobuslased: 4 (kokku)

Piimatootmises kasutatavad mäletsejad ja munakanad: 5 (kokku)

Kalad: 20 (kokku)

Muud loomaliigid või -kategooriad: 10 (kokku)

1.

Söödalisand tuleb lisada segasööta eelseguna.

2.

Veevaba kaltsiumjodaati võib turule lasta ja kasutada söödalisandina valmistise kujul.

3.

Kaitsemeetmeid võetakse kooskõlas riiklike eeskirjadega, millega rakendatakse töötervishoidu ja tööohutust käsitlevaid liidu õigusakte, sealhulgas direktiive 89/391/EMÜ, 89/656/EMÜ, 92/85/EMÜ ja 98/24/EÜ. Direktiivi 89/686/EMÜ kohaselt tuleb käitlemisel kanda sobivaid kaitsekindaid ning hingamisteid ja silmi kaitsvaid vahendeid.

4.

Joodi soovitatav maksimaalne üldsisaldus täissöödas on:

hobuslaste puhul 3 mg/kg,

koerte puhul 4 mg/kg,

kasside puhul 5 mg/kg,

piimatootmises kasutatavate mäletsejate puhul 2 mg/kg ja

munakanade puhul 3 mg/kg.

24. juuni 2025

3b203

Kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaat

Söödalisandi koostis

Kaetud granuleeritud veevaba kaltsiumjodaat, mille joodisisaldus on 1–10 %

Katteained ja dispergaatorid (valikusse kuuluvad polüoksüetüleen(20)sorbitaanmonolauraat (E432), glütserüülpolüetüleenglükoolritsinolaat (E484), polüetüleenglükool 300, sorbitool (E420ii) ja maltodekstriin): < 5 %

Söödamaterjalid (kaltsiummagneesiumkarbonaat, kaltsiumkarbonaat, maisitõlvikud) granuleerimisvahenditena.

Osakesed suurusega < 50 μm: < 1,5 %

Toimeaine kirjeldus

Keemiline valem: Ca(IO3)2

CASi number: 7789-80-2

Analüüsimeetodid  (1)

Kaltsiumjodaadi määramine söödalisandis:

tiitrimine – Food Chemicals Codex'i monograafia või

tiitrimine – Euroopa farmakopöa monograafia (Eur.Ph. 6 01/2008:20504).

Kaltsiumi üldsisalduse määramine söödalisandis:

aatomabsorptsioonspektromeetria (AAS) (EN ISO 6869:2000) või

induktiivsidestunud plasma aatomiemissioonspektromeetria (ICP-AES) (EN 15510:2007).

Joodi üldsisalduse määramine eelsegus, söödamaterjalis ja segasöödas:

induktiivsidestunud plasma massispektromeetria (ICP-MS) (EN 15111:2007).

Kõik loomaliigid

Hobuslased: 4 (kokku)

Piimatootmises kasutatavad mäletsejad ja munakanad: 5 (kokku)

Kalad: 20 (kokku)

Muud loomaliigid või -kategooriad: 10 (kokku)

1.

Ohutusnõuded: käitlemisel tuleb kasutada respiraatorit, kaitseprille ja kaitsekindaid.

2.

Joodi soovitatav maksimaalne üldsisaldus täissöödas on:

hobuslaste puhul 3 mg/kg,

koerte puhul 4 mg/kg,

kasside puhul 5 mg/kg,

piimatootmises kasutatavate mäletsejate puhul 2 mg/kg ja

munakanade puhul 3 mg/kg.

24. juuni 2025


(1)  Analüüsimeetodite üksikasjad on kättesaadavad Euroopa Liidu referentlabori veebisaidil järgmisel aadressil: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports

(2)  Nõukogu direktiiv 89/391/EMÜ, 12. juuni 1989, töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta (EÜT L 183, 29.6.1989, lk 1).

(3)  Nõukogu direktiiv 89/656/EMÜ, 30. november 1989, töötajate isikukaitsevahendite kasutamisega seotud tervisekaitse ja ohutuse miinimumnõuete kohta (EÜT L 393, 30.12.1989, lk 18).

(4)  Nõukogu direktiiv 92/85/EMÜ, 19. oktoober 1992, rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (EÜT L 348, 28.11.1992, lk 1).

(5)  Nõukogu direktiiv 98/24/EÜ, 7. aprill 1998, töötajate tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega seotud ohtude eest tööl (EÜT L 131, 5.5.1998, lk 11).

(6)  Nõukogu direktiiv 89/686/EMÜ, 21. detsember 1989, isikukaitsevahendeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 399, 30.12.1989, lk 18).


4.6.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 137/8


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2015/862,

3. juuni 2015,

millega kehtestatakse kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (1),

võttes arvesse komisjoni 7. juuni 2011. aasta rakendusmäärust (EL) nr 543/2011, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses puu- ja köögiviljasektori ning töödeldud puu- ja köögivilja sektoriga, (2) eriti selle artikli 136 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

(1)

Rakendusmääruses (EL) nr 543/2011 on sätestatud vastavalt mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay vooru tulemustele kriteeriumid, mille alusel kehtestab komisjon kolmandatest riikidest importimisel kõnealuse määruse XVI lisa A osas sätestatud toodete ja ajavahemike kohta kindlad impordiväärtused.

(2)

Iga turustuspäeva kindel impordiväärtus on arvutatud rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikli 136 lõike 1 kohaselt, võttes arvesse päevaandmete erinevust. Seetõttu peaks käesolev määrus jõustuma selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäeval,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Käesoleva määruse lisas määratakse kindlaks rakendusmääruse (EL) nr 543/2011 artikliga 136 ette nähtud kindlad impordiväärtused.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 3. juuni 2015

Komisjoni nimel

presidendi eest

põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektor

Jerzy PLEWA


(1)  ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.

(2)  ELT L 157, 15.6.2011, lk 1.


LISA

Kindlad impordiväärtused, et määrata kindlaks teatava puu- ja köögivilja hind piiril

(eurot 100 kg kohta)

CN-kood

Kolmanda riigi kood (1)

Kindel impordiväärtus

0702 00 00

AL

46,1

MA

77,9

MK

71,9

TN

138,3

TR

80,1

ZZ

82,9

0707 00 05

AL

34,4

MK

40,6

ZZ

37,5

0709 93 10

TR

70,0

ZZ

70,0

0805 50 10

AR

109,6

BO

145,2

BR

107,1

TR

67,0

ZA

166,3

ZZ

119,0

0808 10 80

AR

93,1

BR

100,6

CL

138,8

NZ

131,1

US

219,4

ZA

132,9

ZZ

136,0

0809 10 00

TR

288,5

ZZ

288,5

0809 29 00

US

507,5

ZZ

507,5


(1)  Riikide nomenklatuur on sätestatud komisjoni 27. novembri 2012. aasta määruses (EL) nr 1106/2012, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 471/2009 (mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega) seoses riikide ja territooriumide nomenklatuuri ajakohastamisega (ELT L 328, 28.11.2012, lk 7). Kood „ZZ” tähistab „muud päritolu”.


DIREKTIIVID

4.6.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 137/10


KOMISJONI DELEGEERITUD DIREKTIIV (EL) 2015/863,

31. märts 2015,

millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2011/65/EL II lisa seoses piiratud kasutusega ainete loeteluga

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2011. aasta direktiivi 2011/65/EL teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Direktiiviga 2011/65/EL kehtestatakse eeskirjad ohtlike ainete kasutamise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, et kaasa aidata inimeste tervise ja keskkonna kaitsele, sealhulgas elektroonikaromude keskkonnaohutule taaskasutamisele ja kõrvaldamisele.

(2)

Direktiiviga 2011/65/EL on keelatud plii, elavhõbeda, kaadmiumi, kuuevalentse kroomi, polübroomitud bifenüülide ja polübroomitud difenüüleetrite kasutamine elektri- ja elektroonikaseadmetes, mis lastakse liidu turule. Kõnealuse direktiivi II lisas on loetletud need piiratud kasutusega ained.

(3)

II lisa piiratud kasutusega ainete loetelu korrapärasel läbivaatamisel tuleks pidada prioriteetseks heksabromotsüklododekaani (HBCDD), bis(2-etüülheksüül)ftalaadi (DEHP), butüülbensüülftalaadi (BBP) ja dibutüülftalaadi (DBP) kasutamisest tulenevaid ohte inimeste tervisele ja keskkonnale. Et veelgi piirata kõnealuste ainete kasutamist, tuleks varem hinnatud aineid uuesti uurida.

(4)

Vastavalt direktiivi 2011/65/EL artikli 6 lõikele 1 on konsulteeritud huvitatud isikute, sealhulgas ettevõtjate, ringlussevõtjate, töötlemisega tegelevate ettevõtjate, keskkonnaorganisatsioonide, töövõtjate ja tarbijate ühendustega ning on tehtud põhjalik hindamine.

(5)

Bis(2-etüülheksüül)ftalaat (DEHP), butüülbensüülftalaat (BBP), dibutüülftalaat (DBP) ja diisobutüülftalaat (DIBP) on väga ohtlikud ained. DIBP on aine, mida võib kasutada DBP asendajana ning seda on komisjon varem hinnanud. Kättesaadavad tõendid näitavad, et kõnealusel neljal ainel võib elektri- ja elektroonikaseadmetes kasutamise korral olla negatiivne mõju ringlussevõtule, inimeste tervisele ja keskkonnale elektroonikaromude jäätmekäitlustoimingute ajal.

(6)

Asendusained, millel on väiksem negatiivne mõju, on kättesaadavad DEHP, DBP, BBP ja DIBP asendamiseks enamikus elektri- ja elektroonikaseadmetes. Nimetatud ainete kasutamist elektri- ja elektroonikaseadmetes tuleks seetõttu piirata. DEHP, BBP ja DBP kasutamine on juba piiratud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 (2) XVII lisa kandega 51, nii et mänguasju, mille DEHP, BBP või DBP sisaldus ületab 0,1 % plastifitseeritud materjali massist, arvestatuna kumulatiivselt kolme ftalaadi kohta, ei lasta ELi turule. Selleks et vältida topeltreguleerimist, peab nimetatud määruse XVII lisa kandes 51 sätestatud piirang olema jätkuvalt ainus piirang, mida kohaldatakse mänguasjade DEHP-, BBP- ja DBP-sisalduse suhtes.

(7)

Selleks et hõlbustada üleminekut ja leevendada võimalikke sotsiaal-majanduslikke mõjusid, tuleks anda asjakohane üleminekuperiood, mis võimaldab ettevõtjatel taotleda erandeid aine kasutamisele kehtestatud piirangutest vastavalt direktiivi 2011/65/EL artiklile 5. Üleminekuperioodi kehtestamisel tuleks arvesse võtta meditsiiniseadmete ning seire- ja kontrolliseadmete pikemat innovatsioonitsüklit. DEHP, DBP, BBP ja DIBP kasutamise piirangut tuleks seetõttu kohaldada meditsiiniseadmete, sh in vitro meditsiiniseadmed, ning seire- ja kontrolliseadmete, kaasa arvatud tööstuslikud seire- ja kontrolliseadmed, suhtes alates 22. juulist 2021.

(8)

Direktiivi 2011/65/EL III või IV lisa kohandamine selleks, et teha erand DEHP ja DBP suhtes esitatud taotlustele, peaks toimuma viisil, mis topeltreguleerimise ja tarbetute kulude vältimiseks tagab kooskõla määruse (EÜ) nr 1907/2006 alusel antud autoriseeringute haldamisega seoses nende ainete kasutamisega elektri- ja elektroonikaseadmetes. Ettevõtjad, kes soovivad taotleda direktiivi 2011/65/EL kohaseid erandeid, peaksid olema teadlikud sellest, et selline erand võib hõlmata elektri- ja elektroonikaseadme kogu olelusringi, sealhulgas tootmise etappi.

(9)

Direktiivi 2011/65/EL tuleks seega vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1

Direktiivi 2011/65/EL II lisa asendatakse käesoleva direktiivi lisas esitatud tekstiga.

Artikkel 2

1.   Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 31. detsembriks 2016. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.

Nad kohaldavad neid norme alates 22. juulist 2019.

Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse meetmetesse või nende meetmete ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastu võetavate põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.

Artikkel 3

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 4

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 31. märts 2015

Komisjoni nimel

president

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ELT L 174, 1.7.2011, lk 88.

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1907/2006, 18. detsember 2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 1).


LISA

„II LISA

Artikli 4 lõikes 1 osutatud piiratud ained ja nende ainete kõrgeim lubatav massiprotsent homogeensetes materjalides

 

Plii (0,1 %)

 

Elavhõbe (0,1 %)

 

Kaadmium (0,01 %)

 

Kuuevalentne kroom (0,1 %)

 

Polübromobifenüülid (PBB) (0,1 %)

 

Polübromodifenüüleetrid (PBDE) (0,1 %)

 

Bis(2-etüülheksüül)ftalaat (DEHP) (0,1 %)

 

Butüülbensüülftalaat (BBP) (0,1 %)

 

Dibutüülftalaat (DBP) (0,1 %)

 

Diisobutüülftalaat (DIBP) (0,1 %)

DEHP, DBP, BBP ja DIBP kasutamise piirangut kohaldatakse meditsiiniseadmete suhtes, sh in vitro meditsiiniseadmed, ning seire- ja kontrolliseadmete suhtes, sh tööstuslikud seire- ja kontrolliseadmed, alates 22. juulist 2021.

DEHP, DBP, BBP ja DIBP kasutamise piirangut ei kohaldata selliste kaablite või varuosade suhtes, mis on ette nähtud enne 22. juulit 2019 turule lastud elektri- ja elektroonikaseadmete remondiks, korduskasutuseks, funktsioonide ajakohastamiseks või võimsuse suurendamiseks, ning enne 22. juulit 2021 turule lastud meditsiiniseadmete, sh in vitro meditsiiniseadmete suhtes ning seire- ja kontrolliseadmete, sh tööstuslike seire- ja kontrolliseadmete suhtes.

DEHP, BBP ja DBP kasutamise piiranguid ei kohaldata mänguasjade suhtes, mille suhtes juba kehtivad DEHP, BBP ja DBP kasutamise piirangud vastavalt määruse (EÜ) nr 1907/2006 XVII lisa kandele 51.”


Parandused

4.6.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 137/13


Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiivi 2005/94/EÜ (linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta) parandus

( Euroopa Liidu Teataja L 10, 14. jaanuar 2006 )

Leheküljel 59 IX lisa punkti 5 punktis c

asendatakse

„ii)

on koorunud haudemunadest, mis vastavad punkti 2 alapunktis a, punkti 3 alapunktis a või punkti 4 alapunktis a esitatud tingimustele;”

järgmisega:

„ii)

on koorunud haudemunadest, mis vastavad punkti 3 alapunktis a esitatud tingimustele;”