ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 5

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

61. aastakäik
8. jaanuar 2018


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Liidu Kohus

2018/C 5/01

Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

1


 

V   Teated

 

KOHTUMENETLUSED

 

Euroopa Kohus

2018/C 5/02

Kohtuasi C-98/15: Euroopa Kohtu (viies koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona eelotsusetaotlus – (Hispaania)) – María Begoña Espadas Recio versus Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE) (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 97/81/EÜ — Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni raamkokkulepe osalise tööaja kohta — Klausel 4 — Mees- ja naistöötajad — Võrdne kohtlemine sotsiaalkindlustuse valdkonnas — Direktiiv 79/7/EMÜ — Artikkel 4 — Vertikaalse osalise tööajaga töötaja — Töötushüvitis — Liikmesriigi õigusnormid, mis jätavad hüvitise maksmise perioodi kindlaksmääramisel sissemakseperioodist välja mittetöötatud päevad)

2

2018/C 5/03

Kohtuasi C-489/15: Euroopa Kohtu (viies koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Landgericht Berlini eelotsusetaotlus – Saksamaa) – CTL Logistics GmbH versus DB Netz AG (Eelotsusetaotlus — Raudteetransport — Direktiiv 2001/14/EÜ — Infrastruktuuri kasutustasud — Kasutustasude kehtestamine — Siseriiklik reguleeriv organ, kes tagab, et raudteeinfrastruktuuri kasutustasud oleks kõnealuse direktiiviga kooskõlas — Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja vaheline infrastruktuuri kasutamise leping — Diskrimineerimiskeelu põhimõte — Kasutustasude hüvitamine ilma kõnealuse organi sekkumiseta ja menetluses, mis teda ei kaasa — Siseriiklikud õigusnormid, mis võimaldavad tsiviilkohtul määrata kindlaks õiglane kasutustasu juhul, kui see nii ei ole)

3

2018/C 5/04

Kohtuasi C-649/15 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – TV2/Danmark A/S versus Euroopa Komisjon, Taani Kuningriik, Viasat Broadcasting UK Ltd (Apellatsioonkaebus — Riigiabi — ELTL artikli 107 lõige 1 — Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus — Meetmed, mida Taani ametiasutused on võtnud Taani ringhäälinguorganisatsiooni TV2/Danmark kasuks — Mõiste liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antav abi — Kohtuotsus Altmark)

3

2018/C 5/05

Kohtuasi C-656/15 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus TV2/Danmark A/S, Taani Kuningriik, Viasat Broadcasting UK Ltd (Apellatsioonkaebus — Riigiabi — ELTL artikli 107 lõige 1 — Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus — Meetmed, mida Taani ametiasutused on võtnud Taani ringhäälinguorganisatsiooni TV2/Danmark kasuks — Mõiste liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antav abi)

4

2018/C 5/06

Kohtuasi C-657/15 P: Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – Viasat Broadcasting UK Ltd versus TV2/Danmark A/S, Euroopa Komisjon, Taani Kuningriik (Apellatsioonkaebus — Riigiabi — ELTL artikli 107 lõige 1 — Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus — Meetmed, mida Taani ametiasutused on võtnud Taani ringhäälinguorganisatsiooni TV2/Danmark kasuks — Mõiste liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antav abi — Altmarki kohtuotsus)

5

2018/C 5/07

Kohtuasi C-46/16: Euroopa Kohtu (viies koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Augstākā tiesa eelotsusetaotlus – Läti) – Valsts ieņēmumu dienests versusLS Customs Services SIA (Eelotsusetaotlus — Tolliliit — Määrus (EMÜ) nr 2913/92 — Ühenduse tolliseadustik — Ühenduseväline kaup — Ühenduse välistransiidiprotseduur — Imporditollimaksuga maksustatava kauba tollijärelevalve alt väljaviimine — Tolliväärtuse määramine — Artikli 29 lõige 1 — Tehinguväärtuse meetodi kohaldamise tingimused — Artiklid 30 ja 31 — Tolliväärtuse määramise meetodi valik — Tolli kohustus põhjendada meetodi valikut)

6

2018/C 5/08

Kohtuasi C-204/16 P: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – SolarWorld AG versus Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (Apellatsioonkaebus — Dumping — Rakendusmäärus (EL) nr 1238/2013 — Artikkel 3 — Hiinast pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) import — Lõplik dumpinguvastane tollimaks — Heakskiidetud hinnakohustuse esemeks olev imporditollimaksuvabastus — Eraldatavus)

7

2018/C 5/09

Kohtuasi C-205/16 P: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – SolarWorld AG versus Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (Apellatsioonkaebus — Subsiidiumid — Määrus (EL) nr 1239/2013 — Artikkel 2 — Hiinast pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) import — Lõplik tasakaalustav tollimaks — Heakskiidetud hinnakohustuse esemeks olev imporditollimaksuvabastus — Eraldatavus)

7

2018/C 5/10

Kohtuasi C-217/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Efeteio Athinon eelotsusetaotlus – Kreeka) – Euroopa Komisjon versus Dimos Zagoriou (Eelotsusetaotlus — Euroopa Komisjoni otsus, mis puudutab makstud summade tagasimaksmist ja mida saab pöörata täitmisele — ELTL artikkel 299 — Sundtäitmine — Täitemeetmed — Sellise liikmesriigi kohtu kindlaksmääramine, kes on pädev täitmist puudutavates kohtuvaidlustes — Selle isiku kindlaksmääramine, kellel on rahaline kohustus — Liikmesriigi menetlusnormide kohaldamise tingimused — Liikmesriikide menetlusautonoomia — Võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtted)

8

2018/C 5/11

Kohtuasi C-227/16: Euroopa Kohtu (kümnes koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Gerechtshof Arnhem-Leeuwardeni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Jan Theodorus Arts versus Veevoederbedrijf Alpuro BV (Eelotsusetaotlus — Põllumajandus — Ühine põllumajanduspoliitika — Määrus (EÜ) nr 73/2009 — Ühtne otsemaksete kava — Vasikate pidaja, kes on sõlminud integratsioonilepingu — Lepingutingimus, mille kohaselt kuulub otsemakse integratsiooniettevõttele — Lubatavus)

9

2018/C 5/12

Kohtuasi C-298/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Curtea de Apel Cluj eelotsusetaotlus – Rumeenia) – Teodor Ispas, Anduţa Ispas versus Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj (Eelotsusetaotlus — Liidu õiguse üldpõhimõtted — Õigus heale haldusele ja kaitseõigused — Liikmesriigi maksuõigusnorm, mis näeb ette õiguse olla ära kuulatud ja õiguse saada teavet maksualase haldusmenetluse käigus — Käibemaksuotsus, mille tegemisel ei andnud liikmesriigi maksuhaldur maksumaksjale võimalust tutvuda selle otsuse aluseks olnud teabe ja dokumentidega)

10

2018/C 5/13

Kohtuasi C-306/16: Euroopa Kohtu (teine koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Tribunal da Relação do Porto eelotsusetaotlus – Portugal) – António Fernando Maio Marques da Rosa versus Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA (Eelotsusetaotlus — Töötajate ohutuse ja tervise kaitse — Direktiiv 2003/88/EÜ — Artikkel 5 — Iganädalane puhkeaeg — Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette vähemalt ühe puhkepäeva seitsmepäevase ajavahemiku kohta — Ajavahemikud, mis kestavad rohkem kui kuus järjest töötatud päeva)

10

2018/C 5/14

Kohtuasi C-423/16: Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – HX versus Euroopa Liidu Nõukogu (Apellatsioonkaebus — Ühine välis- ja julgeolekupoliitika — Süüria Araabia Vabariigi vastu suunatud piiravad meetmed — Otsuse lisas nimetatud isiku vastu suunatud piiravad meetmed — Selle otsuse kehtivuse pikendamine Euroopa Liidu Üldkohtu menetluse ajal — Hagiavalduse muutmise taotlus, mis on esitatud kohtuistungil, mitte eraldi dokumendiga — Üldkohtu kodukorra artikkel 86 — Bulgaariakeelne versioon — Olukord, kus Üldkohus tühistab esialgse otsuse, millega puudutatud isik kanti selliste isikute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid — Pikendamisotsuse kehtivuse lõppemine — Hagiavalduse muutmise taotluse eseme säilimine)

11

2018/C 5/15

Kohtuasi C-481/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Kreeka Vabariik. (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Riigiabi — Ebaseaduslikuks ja siseturuga kokkusobimatuks tunnistatud abi — Tagasinõudekohustus — Teavitamiskohustus — Täitmata jätmine — Vastuväited — Täitmise täielik võimatus)

12

2018/C 5/16

Kohtuasi C-499/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Naczelny Sąd Administracyjny eelotsusetaotlus – Poola) – AZ versus Minister Finansów (Eelotsusetaotlus — Maksustamine — Käibemaks — Direktiiv 2006/112/EÜ — Artikkel 98 — Liikmesriikide õigus kohaldada vähendatud käibemaksumäära teatud kaubatarnete ja teenuste osutamise suhtes — III lisa punkt 1 — Toiduained — Valik- ja lihtpagaritooted — Minimaalne säilimisaeg või tarvitamise tähtaeg — Neutraalse maksustamise põhimõte)

12

2018/C 5/17

Kohtuasi C-552/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Administrativen sad Sofia-gradi eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – Wind Innovation 1 EOOD, likvideerimisel versus Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika – Sofia (Eelotsusetaotlus — Maksustamine — Ühine käibemaksusüsteem — Direktiiv 2006/112/EÜ — Äriühingu lõpetamine, mis toob kaasa tema kustutamise käibemaksukohustuslaste registrist — Kohustus arvutada olemasolevalt varalt käibemaks ja tasuda arvutatud käibemaks riigile — Euroopa Liiduga ühinemise kuupäeval kehtinud seaduse kehtima jätmine või muutmine — Artikli 176 teine lõik — Toime mahaarvamisõigusele — Artikkel 168)

13

2018/C 5/18

Kohtuasi C-641/16: Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Cour de cassation’i eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH versus Expert France (Eelotsusetaotlus — Maksejõuetusmenetlused — Määrus (EÜ) nro1346/2000 — Pädev kohus — Kõlvatu konkurentsi tuvastamise hagi, mis esitati maksejõuetusmenetluses — Hagi, mille teises liikmesriigis asutatud äriühing on esitanud isiku vastu, kes omandas sellise äriühingu tegevusharu, kelle suhtes on algatatud maksejõuetusmenetlus — Hagi, mis on maksejõuetusmenetlusest eraldiseisev või hagi, mis esitatakse otseselt maksejõuetusmenetluse alusel ja on sellega tihedalt seotud)

14

2018/C 5/19

Kohtuasi C-356/16: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 26. oktoobri 2017. aasta määrus – (Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brusseli eelotsusetaotlus – Belgia) – kriminaalasi Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Moli süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Direktiiv 2005/29/EÜ — Ebaausad kaubandustavad — Siseriiklikud õigusnormid, mis keelavad reklaamida esteetilise kirurgia operatsioone ja mittekirurgilise esteetilise meditsiini protseduure)

14

2018/C 5/20

Kohtuasi C-474/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 24. oktoobri 2017. aasta määrus – (Cour d’appel de Colmari eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – kriminaalasi Belu Dienstleistung GmbH & Co KG, Stefan Niklessi süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Identsed eelotsuse küsimused — Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimine — Määrus (EÜ) nr 883/2004 — Kohaldatavad õigusnormid — Tõend A 1 — Tõendusjõud)

15

2018/C 5/21

Liidetud kohtuasjad C-655/16 ja C-656/16: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 24. oktoobri 2017. aasta määrus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlus – Itaalia) – Hitachi Rail Italy Investments Srl (C-655/16), Finmeccanica SpA (C-656/16) versus Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob) (Eelotsusetaotlus — Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Äriühinguõigus — Direktiiv 2004/25/EÜ — Ülevõtupakkumised — Artikli 5 lõike 4 teine lõik — Võimalus muuta pakkumise hinda selgelt määratletud tingimustel ja kriteeriumide kohaselt — Liikmesriigi õigusnormid, mis lubavad järelevalveasutusel suurendada ülevõtmispakkumisel pakutavat ostuhinda sobingu korral pakkumise tegija ja ühe või mitme müüja vahel)

16

2018/C 5/22

Kohtuasi C-333/17: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 26. oktoobri 2017. aasta määrus (Tribunal Judicial da Comarca de Braga eelotsusetaotlus – Portugal) – Caixa Económica Montepio Geral versus Carlos Samuel Pimenta Marinho, Maria de Lurdes Coelho Pimenta Marinho, Daniel Pimenta Marinho, Vera da Conceição Pimenta Marinho (Eelotsusetaotlus — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Artiklid 21 ja 38 — Diskrimineerimiskeeld — Tarbijakaitse — Pangalaenu leping — Sellise küsimuse puudumine, mis käsitleks muud liidu õiguse normi kui põhiõiguste hartas sisalduvad õigusnormid — Euroopa Kohtu ilmne pädevuse puudumine)

16

2018/C 5/23

Kohtuasi C-500/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Frankfurt am Main (Saksamaa) 18. augustil 2017 – Thomas Krauss versus TUIfly GmbH

17

2018/C 5/24

Kohtuasi C-515/17 P: Uniwersytet Wrocławski 24. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 13. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-137/16: Uniwersytet Wrocławski versus Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

17

2018/C 5/25

Kohtuasi C-556/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Pécsi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungari) 22. septembril 2017 – Alekszij Torubarov versus Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

18

2018/C 5/26

Kohtuasi C-561/17 P: Poola Vabariigi 22. septembril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 13. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-137/16: Uniwersytet Wrocławski versus Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

18

2018/C 5/27

Kohtuasi C-584/17 P: ADR Center SpA 4. oktoobril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda laiendatud koosseisus) 20. juulil 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-644/14: ADR Center SpA versus Euroopa Komisjon

20

2018/C 5/28

Kohtuasi C-586/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 6. oktoobril 2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, I. versus D

21

2018/C 5/29

Kohtuasi C-588/17 P: Hispaania Kuningriigi 9. oktoobril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 20. juuli 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-143/15: Hispaania Kuningriik versus Euroopa Komisjon

21

2018/C 5/30

Kohtuasi C-599/17: 16. oktoobril 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Hispaania Kuningriik

23

2018/C 5/31

Kohtuasi C-607/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta förvaltningsdomstolen (Rootsi) 24. oktoobril 2017 – Skatteverket versus Memira Holding AB

23

2018/C 5/32

Kohtuasi C-608/17: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta förvaltningsdomstolen (Rootsi) 24. oktoobril 2017 – Skatteverket versus Holmen AB

24

 

Üldkohus

2018/C 5/33

Kohtuasi T-75/14: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – USFSPEI versus parlament ja nõukogu (Tühistamishagi — Hagi esitamise tähtaeg — Vastuvõetamatus — Lepinguväline vastutus — Personalieeskirjade ja teenistustingimuste reform — Määrus (EL, Euratom) nr 1023/2013 — Rikkumised õigusaktide vastuvõtmise menetluses — Personalieeskirjade komitee ja ametiühinguorganisatsioonidega konsulteerimata jätmine — Üksikisikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumine)

25

2018/C 5/34

Kohtuasi T-831/14: Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – Alfamicro versus komisjon (Vahekohtuklausel — Konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammi (CIP) (2007–2013) raames sõlmitud toetusleping — Auditiaruanne — Abikõlblikud kulud — Makstud summade tagasimaksmine — Proportsionaalsus — Õiguspärane ootus — Õiguskindlus — Hea halduse põhimõte — Põhjendamiskohustus — Nõuete kohandamine kohtumenetluse käigus — Nõuete tasaarvestamine — Vastuhagi — Viivis)

26

2018/C 5/35

Kohtuasi T-180/15: Üldkohtu 10. novembri 2017. aasta otsus – Icap jt versus komisjon (Konkurents — Keelatud kokkulepped — Jaapani jeeni intressimäära tuletisinstrumentide turusektor — Otsus, milles tuvastatakse ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kuus rikkumist — Pankadevaheliste viiteintressimääradega JPY LIBOR ja Euroyen TIBOR manipuleerimine — Eesmärgipõhine konkurentsipiirang — Maakleri osavõtt rikkumisest — Hübriid-kokkuleppemenetlus — Süütuse presumptsiooni põhimõte — Hea halduse põhimõte — Trahvid — Põhisumma — Erakorraline kohandamine — Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõige 2 — Põhjendamiskohustus)

26

2018/C 5/36

Kohtuasi T-229/15: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – European Dynamics Luxembourg jt versus EBA (Teenuste riigihanked — Hankemenetlus — Ajutise tööjõu vahendamine IT-teenuste osutamiseks — Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine — Põhjendamiskohustus — Ilmne hindamisviga)

27

2018/C 5/37

Kohtuasi T-245/15: Üldkohtu 8. novembri 2017. aasta otsus – Klymenko versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika — Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas — Rahaliste vahendite külmutamine — Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Hageja nime jätmine loetellu — Põhjendamiskohustus — Õiguslik alus — Ilmne hindamisviga — Kaitseõigused — Omandiõigus — Proportsionaalsus — Põhiõiguste kaitse, mis on samaväärne liidus tagatud kaitsega — Õigusvastasuse vastuväide)

28

2018/C 5/38

Kohtuasi T-246/15: Üldkohtu 8. novembri 2017. aasta otsus – Ivanyushchenko versus nõukogu (Ühine välis- ja julgeolekupoliitika — Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas — Rahaliste vahendite külmutamine — Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist — Hageja nime jätmine loetellu — Ilmne hindamisviga)

29

2018/C 5/39

Kohtuasi T-263/15: Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Gmina Miasto Gdynia ja Port Lotniczy Gdynia Kosakowo versus komisjon (Riigiabi — Lennujaamataristu — Gdynia-Kosakowo lennujaama rahastamine avaliku sektori vahenditest Gdynia ja Kosakowo omavalitsusüksuste poolt — Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga kokkusobimatuks ja kohustatakse see tagasi nõudma — Otsuse tühistamine — Ametliku uurimismenetluse taasavamata jätmine — Õigusliku regulatsiooni muutmine — Huvitatud isikute menetlusõigused — Oluliste menetlusnõuete rikkumine)

30

2018/C 5/40

Kohtuasi T-668/15: Üldkohtu 10. novembri 2017. aasta otsus – Jema Energy versus ühisettevõte Fusion for Energy (Asjade riigihanked — Hankemenetlus — Kiirendusvõrgu toite muundamise süsteemi tarnimine — Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine — Läbipaistvus — Õiguskindlus — Võrdne kohtlemine — Proportsionaalsus)

31

2018/C 5/41

Kohtuasi T-129/16: Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – Claranet Europe versus EUIPO – Claro (claranet) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi claranet taotlus — Varasem Beneluxi sõnamärk CLARO — Suhteline keeldumispõhjus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

31

2018/C 5/42

Kohtuasi T-271/16: Üldkohtu 8. novembri 2017. aasta otsus – Pempe versus EUIPO – Marshall Amplification (THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS taotlus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 42 lõiked 2 ja 3 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 42 lõiked 2 ja 3) — Varasemate kaubamärkide tegeliku kasutamise tõendamise nõude vastuvõetavus — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

32

2018/C 5/43

Kohtuasi T-419/16: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Carrera Brands versus EUIPO – Autec (Carrera) (Euroopa Liidu kaubamärk — Tühistamismenetlus — Euroopa Liidu sõnamärk Carrera — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 56 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 63 lõike 1 punkt a) — Tühistamistaotluse vastuvõetavus — Mittevaidlustamiskokkulepe — Liikmesriikide kohtute otsused — Õiguse kuritarvitamine — Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 20 lõike 7 punkt c (nüüd delegeeritud määruse (EL) 2017/1430 artikli 71 lõike 1 punkt a) — Taotlus peatada menetlus EUIPOs)

33

2018/C 5/44

Kohtuasi T-456/16: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Galletas Gullón versus EUIPO – Hug (GULLON DARVIDA) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu sõnamärgi GULLON DARVIDA taotlus — Varasemad rahvusvahelised ja siseriiklikud sõnamärgid DAR VIDA — Dokumentide esitamine esimest korda apellatsioonikojas — Määruse (EÜ) artikli 76 lõikega 2 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 lõige 2) antud hindamispädevus — Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 19 lõige 1 ja eeskirja 20 lõige 1 (nüüd delegeeritud määruse (EL) 2017/1430 artikli 7 lõige 1 ning artikli 8 lõiked 1 ja 7) — Määruse nr 2868/95 eeskirja 50 lõige 1 — Suhteline keeldumispõhjus — Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) — Segiajamise tõenäosus)

33

2018/C 5/45

Kohtuasi T-458/16: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Acquafarm versus komisjon (Lepinguväline vastutus — Kalandus — Liidu rahastatav rakenduskava — Liidu õigusnormid, mis keelavad Austraaliast pärit koorikloomade impordi — Eraõiguslikele isikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumine — Tegevusetus — Õiguspärane ootus)

34

2018/C 5/46

Kohtuasi T-555/16: Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Teeäär versus Euroopa Keskpank (Avalik teenistus — EKP töötajad — Abi seoses ühelt töölt teisele üleminekuga — Väide, et isikut kahjustava meetme vastuvõtja ei ole pädev — Hea halduse reeglid personalihalduse valdkonnas — Varaline ja mittevaraline kahju)

35

2018/C 5/47

Kohtuasi T-586/16: Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – Vincenti versus EUIPO (Avalik teenistus — Ametnikud — Edutamine — 2015. aasta edutamine — Hindamisaruannete puudumine haiguspuhkuse tõttu — Personalieeskirjade artikli 45 üldised rakendussätted)

35

2018/C 5/48

Kohtuasi T-667/16 P: Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – De Meyer jt versus komisjon (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — Ametnikud — Edutamine — 2014. aasta edutamine — Nende ametnike nimekiri, kelle edutamiseks tegid ettepanekud peadirektorid ja talituste juhatajad — Hagejate nimede väljajätmine — Põhjendamiskohustus — Õigusnormi rikkumise puudumine — Tõendite moonutamise puudumine — Kohtuniku taandamise taotlus)

36

2018/C 5/49

Kohtuasi T-668/16 P: Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – HL versus komisjon (Apellatsioonkaebus — Avalik teenistus — Ametnikud — Edutamine — 2014. aasta edutamine — Nende ametnike nimekiri, kelle edutamiseks tegid ettepanekud peadirektorid ja talituste juhatajad — Hageja nime väljajätmine — Põhjendamiskohustus — Õigusnormi rikkumise puudumine — Tõendite moonutamise puudumine — Kohtuniku taandamise taotlus)

37

2018/C 5/50

Kohtuasi T-684/16: Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Ciarko versus EUIPO – Maan (Pliidiventilaator) (Ühenduse disainilahendus — Kehtetuks tunnistamise menetlus — Pliidiventilaatorit kujutav ühenduse registreeritud disainilahendus — Varasem ühenduse disainilahendus — Kehtetuse alus — Eristatavuse puudumine — Asjatundlik kasutaja — Autori vabadusaste — Ühesugune üldmulje — Määruse (EÜ) nr 6/2002 artikkel 6 ja artikli 25 lõike 1 punkt b)

37

2018/C 5/51

Kohtuasi T-722/16: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Mapei versus EUIPO – Steenfabrieken Vandersanden (zerø) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi zerø taotlus — Varasem Euroopa Liidu sõnamärk ZERO — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b))

38

2018/C 5/52

Kohtuasi T-723/16: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Mapei versus EUIPO – Steenfabrieken Vandersanden (RE-CONzerø) (Euroopa Liidu kaubamärk — Vastulausemenetlus — Euroopa Liidu kujutismärgi RE-CONzerø taotlus — Varasem Euroopa Liidu sõnamärk ZERO — Suhteline keeldumispõhjus — Segiajamise tõenäosus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) — Põhjendamiskohustus — Määruse nr 207/2009 artikkel 75 (nüüd määruse 2017/1001 artikkel 94))

39

2018/C 5/53

Kohtuasi T-767/16: Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Nanogate versus EUIPO (metals) (Euroopa Liidu kaubamärk — Euroopa Liidu kaubamärgi metals taotlus — Absoluutne keeldumispõhjus — Kirjeldavus — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c))

39

2018/C 5/54

Kohtuasi T-802/16: Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Endoceutics versus EUIPO – Merck (FEMIBION) (Euroopa Liidu kaubamärk — Tühistamismenetlus — Euroopa Liidu sõnamärk FEMIBION — Osaline tühistamine — Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a) — Tõend kaubamärgi tegeliku kasutamise kohta — Nende kaupade kvalifitseerimine, mille jaoks tegelik kasutamine on tõendatud)

40

2018/C 5/55

Kohtuasi T-194/13 OST: Üldkohtu 18. oktoobri 2017. aasta määrus – United Parcel Service versus komisjon (Kodukorra artikkel 165 — Lahendamata jätmine — Menetlusse astumine kohtuvaidluse kaotanud poole nõuete toetuseks — Menetlusse astumisega seotud kohtukulud — Nõuete muutmine menetluse käigus)

41

2018/C 5/56

Kohtuasi T-511/14: Üldkohtu 25. oktoobri 2017. aasta määrus – Novartis Europharm versus komisjon (Inimtervishoius kasutatavad ravimid — Ravimile Zoledronic acid Teva Generics müügiloa andmine — Soledroonhape — Toimeainena soledroonhape sisaldava ravimi Aclasta kaitse kehtivusaeg — Vaidlustatud akti tühistamine — Otsuse tegemise vajaduse äralangemine)

42

2018/C 5/57

Kohtuasi T-570/15: Üldkohtu 26 oktoobri 2017. aasta määrus – Federcaccia della Regione Liguria jt versus komisjon (Keskkond — Loodusliku linnustiku kaitse — Liigid, millele võib jahti pidada — Tingimused, millele liikmesriikide jahieeskirjad peavad vastama — Direktiivi 2009/147/EÜ artikli 7 lõike 4 kohaldamise kriteeriumide ühtlustamine — Jahikeelu aeg Liguurias)

42

2018/C 5/58

Kohtuasi T-833/16: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta määrus – Karp versus parlament (Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue — Avalik teenistus — Lepingulised töötajad — Palgaastme ja -järgu määramine — Personalieeskirjade artikli 90 lõige 2 — Vaidlustamatu akt — Ettevalmistav akt — Ennatlik kaebus — Kohtueelse menetluse normide rikkumine — Vastuvõetamatus)

43

2018/C 5/59

Kohtuasi T-619/17: 9. septembril 2017 esitatud hagi – de la Fuente Martín jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

44

2018/C 5/60

Kohtuasi T-653/17: 26. septembril 2017 esitatud hagi – Relea Álvarez jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

44

2018/C 5/61

Kohtuasi T-666/17: 29. septembril 2017 esitatud hagi – NeoCell versus EUIPO (BIOACTIVE NEOCELL COLLAGEN)

45

2018/C 5/62

Kohtuasi T-687/17: 5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Vendrell Marti versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

46

2018/C 5/63

Kohtuasi T-690/17: 5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Uluru jt versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

46

2018/C 5/64

Kohtuasi T-697/17: 4. oktoobril 2017 esitatud hagi – De Longhi Benelux versus EUIPO (COOKING CHEF GOURMET)

47

2018/C 5/65

Kohtuasi T-700/17: 5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Traviacar jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

48

2018/C 5/66

Kohtuasi T-701/17: 5. oktoobril 2017 esitatud hagi – OCU versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

48

2018/C 5/67

Kohtuasi T-706/17: 11. oktoobril 2017 esitatud hagi – UP versus komisjon

49

2018/C 5/68

Kohtuasi T-739/17: 7. novembril 2017 esitatud hagi – Euracoal jt versus komisjon

50

2018/C 5/69

Kohtuasi T-307/15: Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta määrus – 1&1 Telecom versus komisjon

51

2018/C 5/70

Kohtuasi T-595/16: Üldkohtu 7. novembri 2017. aasta määrus – HO versus Euroopa välisteenistus

52


 

Parandused

2018/C 5/71

Kohtuasja C-448/17 kohta avaldatud teatise parandus ( ELT C 382, 13.11.2017 )

53


ET

 


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Liidu Kohus

8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/1


Euroopa Liidu Kohtu viimased väljaanded Euroopa Liidu Teatajas

(2018/C 005/01)

Viimane väljaanne

ELT C 437, 18.12.2017

Eelmised väljaanded

ELT C 424, 11.12.2017

ELT C 412, 4.12.2017

ELT C 402, 27.11.2017

ELT C 392, 20.11.2017

ELT C 382, 13.11.2017

ELT C 374, 6.11.2017

Käesolevad tekstid on kättesaadavad

EUR-Lex’is järgmisel aadressil: http://eur-lex.europa.eu


V Teated

KOHTUMENETLUSED

Euroopa Kohus

8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/2


Euroopa Kohtu (viies koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona eelotsusetaotlus – (Hispaania)) – María Begoña Espadas Recio versus Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

(Kohtuasi C-98/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 97/81/EÜ - Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni raamkokkulepe osalise tööaja kohta - Klausel 4 - Mees- ja naistöötajad - Võrdne kohtlemine sotsiaalkindlustuse valdkonnas - Direktiiv 79/7/EMÜ - Artikkel 4 - Vertikaalse osalise tööajaga töötaja - Töötushüvitis - Liikmesriigi õigusnormid, mis jätavad hüvitise maksmise perioodi kindlaksmääramisel sissemakseperioodist välja mittetöötatud päevad))

(2018/C 005/02)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona

Põhikohtuasja pooled

Hageja: María Begoña Espadas Recio

Kostja: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

Resolutsioon

1.

Nõukogu 15. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/81/EÜ Euroopa Tööandjate Föderatsiooni, Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse ja Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni poolt sõlmitud osalist tööaega käsitleva raamkokkuleppe kohta lisas toodud osalist tööaega käsitleva raamkokkuleppe, mis on sõlmitud 6. juunil 1997, klausli 4 punkt 1 ei ole kohaldatav sellisele osamakselisele töötushüvitisele, nagu on kõne all põhikohtuasjas.

2.

Nõukogu 19. detsembri 1978. aasta direktiivi 79/7/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte järkjärgulise rakendamise kohta sotsiaalkindlustuse valdkonnas artikli 4 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis jätavad vertikaalse osalise tööaja puhul mittetöötatud päevad välja nende päevade arvestusest, mille eest on tehtud sissemakseid, ning mille tagajärjel lüheneb töötushüvitise maksmise periood, juhul kui on tuvastatud, et enamik vertikaalse osalise tööajaga töötajatest on naised, keda sellised õigusnormid ebasoodsalt mõjutavad.


(1)  ELT C 171, 26.5.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/3


Euroopa Kohtu (viies koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Landgericht Berlini eelotsusetaotlus – Saksamaa) – CTL Logistics GmbH versus DB Netz AG

(Kohtuasi C-489/15) (1)

((Eelotsusetaotlus - Raudteetransport - Direktiiv 2001/14/EÜ - Infrastruktuuri kasutustasud - Kasutustasude kehtestamine - Siseriiklik reguleeriv organ, kes tagab, et raudteeinfrastruktuuri kasutustasud oleks kõnealuse direktiiviga kooskõlas - Raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja ja raudteeveo-ettevõtja vaheline infrastruktuuri kasutamise leping - Diskrimineerimiskeelu põhimõte - Kasutustasude hüvitamine ilma kõnealuse organi sekkumiseta ja menetluses, mis teda ei kaasa - Siseriiklikud õigusnormid, mis võimaldavad tsiviilkohtul määrata kindlaks õiglane kasutustasu juhul, kui see nii ei ole))

(2018/C 005/03)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Berlin

Põhikohtuasja pooled

Hageja: CTL Logistics GmbH

Kostja: DB Netz AG

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2001. aasta direktiivi 2001/14/EÜ raudtee infrastruktuuri läbilaskevõime jaotamise ja tasude kehtestamise kohta raudtee infrastruktuuri kasutamise eest, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiviga 2004/49/EÜ, sätteid ning eelkõige direktiivi artikli 4 lõiget 5 ja artikli 30 lõikeid 1, 3, 5 ja 6 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus selliste siseriiklike õigusnormide kohaldamine, nagu käsitletakse põhikohtuasjas, mis näevad ette, et raudteeinfrastruktuuri kasutustasude õiglust kontrollib juhtumipõhiselt üldkohus, ja et vajaduse korral võib muuta tasude suurust, sõltumata järelevalvest, mida reguleeriv organ teostab vastavalt direktiivi 2001/14, muudetud direktiiviga 2004/49, artiklile 30.


(1)  ELT C 406, 7.12.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/3


Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – TV2/Danmark A/S versus Euroopa Komisjon, Taani Kuningriik, Viasat Broadcasting UK Ltd

(Kohtuasi C-649/15 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Riigiabi - ELTL artikli 107 lõige 1 - Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus - Meetmed, mida Taani ametiasutused on võtnud Taani ringhäälinguorganisatsiooni TV2/Danmark kasuks - Mõiste „liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antav abi“ - Kohtuotsus Altmark))

(2018/C 005/04)

Kohtumenetluse keel: taani

Pooled

Apellant: TV2/Danmark A/S (esindaja: advokat O. Koktvedgaard)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Maxian Rusche, B. Stromsky ja L. Grønfeldt), Taani Kuningriik (esindajad: C. Thorning, keda abistas advokat R. Holdgaard), Viasat Broadcasting UK Ltd (esindajad: advokat S. Kalsmose-Hjelmborg ja advokat M. Honoré)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta TV2/Danmark A/S kanda tema enda kohtukulud ja mõista temalt välja komisjoni ja Viasat Broadcasting UK Ltd kohtukulud mõlemas kohtuastmes.

3.

Taani Kuningriik kannab ise oma kohtukulud.


(1)  ELT C 48, 8.2.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/4


Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus TV2/Danmark A/S, Taani Kuningriik, Viasat Broadcasting UK Ltd

(Kohtuasi C-656/15 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Riigiabi - ELTL artikli 107 lõige 1 - Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus - Meetmed, mida Taani ametiasutused on võtnud Taani ringhäälinguorganisatsiooni TV2/Danmark kasuks - Mõiste „liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antav abi“))

(2018/C 005/05)

Kohtumenetluse keel: taani

Pooled

Apellant: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Stromsky, T. Maxian Rusche ja L. Grønfeldt)

Teised menetlusosalised: TV2/Danmark A/S (esindaja: advokat O. Koktvedgaard), Taani Kuningriik (esindajad: C. Thorning, keda abistas advokat R. Holdgaard), Viasat Broadcasting UK Ltd (esindajad: advokat M. Honoré ja advokat S. Kalsmose-Hjelmborg)

Apellandi toetuseks menetlusse astuja: EFTA järelevalveamet (esindajad: C. Zatschler, M. Schneider, Í Isberg ja C. Perrin)

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 24. septembri 2015. aasta otsus kohtuasjas TV2/Danmark vs. komisjon (T-674/11, EU:T:2015:684) osas, milles Üldkohus tühistas komisjoni 20. aprilli 2011. aasta otsuse 2001/839/EL meetme C 2/03 kohta, mida Taani on võtnud ettevõtja TV2/Danmark kasuks, kuna Euroopa Komisjon leidis, et 1995. ja 1996. aasta reklaamitulud, mis kanti TV2 fondi kaudu üle TV2/Danmarkile, kujutavad endast riigiabi.

2.

Jätta TV2/Danmark A/S hagi otsuse 2011/839 tühistamiseks rahuldamata.

3.

Jätta TV2/Danmark A/S kanda tema enda kohtukulud ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni ja Viasat Broadcasting UK Ltd kohtukulud mõlemas kohtuastmes.

4.

Jätta Taani Kuningriigi ja EFTA järelevalveameti kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 48, 8.2.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/5


Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – Viasat Broadcasting UK Ltd versus TV2/Danmark A/S, Euroopa Komisjon, Taani Kuningriik

(Kohtuasi C-657/15 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Riigiabi - ELTL artikli 107 lõige 1 - Avalik-õiguslik ringhäälinguteenus - Meetmed, mida Taani ametiasutused on võtnud Taani ringhäälinguorganisatsiooni TV2/Danmark kasuks - Mõiste „liikmesriigi poolt või riigi ressurssidest antav abi“ - Altmarki kohtuotsus))

(2018/C 005/06)

Kohtumenetluse keel: taani

Pooled

Apellant: Viasat Broadcasting UK Ltd (esindajad: advokat M. Honoré ja advokat S. Kalsmose-Hjelmborg)

Teised menetlusosalised: TV2/Danmark A/S (esindaja: advokat O. Koktvedgaard), Euroopa Komisjon (esindajad: B. Stromsky, T. Maxian Rusche ja L. Grønfeldt), Taani Kuningriik (esindaja: C. Thorning, keda abistas advokat R. Holdgaard)

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 24. septembri 2015. aasta otsus kohtuasjas TV2/Danmark vs. komisjon (T-674/11, EU:T:2015:684) osas, milles Üldkohus tühistas komisjoni 20. aprilli 2011. aasta otsuse 2011/839/EL meetme C 2/03 kohta, mida Taani on võtnud ettevõtja TV2/Danmark kasuks, kuna Euroopa Komisjon leidis, et 1995. ja 1996. aasta reklaamitulud, mis kanti TV2 fondi kaudu üle TV2/Danmarkile, kujutavad endast riigiabi.

2.

Jätta apellatsioonkaebus ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta TV2/Danmark A/S hagi otsuse 2011/839 tühistamiseks rahuldamata.

4.

Jätta TV2/Danmark A/S kanda tema enda kohtukulud ja mõista temalt välja pool Viasat Broadcasting UK Ltd kohtukuludest apellatsiooniastmes ja kõik viimati nimetatu kohtukulud esimeses kohtuastmes.

5.

Jätta Viasat Broadcasting UK Ltd kanda pool tema enda kohtukuludest seoses käesoleva apellatsioonkaebusega.

6.

Jätta Euroopa Komisjoni ja Taani Kuningriigi kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 222, 20.6.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/6


Euroopa Kohtu (viies koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Augstākā tiesa eelotsusetaotlus – Läti) – Valsts ieņēmumu dienests versus„LS Customs Services“ SIA

(Kohtuasi C-46/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Tolliliit - Määrus (EMÜ) nr 2913/92 - Ühenduse tolliseadustik - Ühenduseväline kaup - Ühenduse välistransiidiprotseduur - Imporditollimaksuga maksustatava kauba tollijärelevalve alt väljaviimine - Tolliväärtuse määramine - Artikli 29 lõige 1 - Tehinguväärtuse meetodi kohaldamise tingimused - Artiklid 30 ja 31 - Tolliväärtuse määramise meetodi valik - Tolli kohustus põhjendada meetodi valikut))

(2018/C 005/07)

Kohtumenetluse keel: läti

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Augstākā tiesa

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Valsts ieņēmumu dienests

Kostja:„LS Customs Services“ SIA

Resolutsioon

1.

Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 1999. aasta määrusega (EÜ) nr 955/1999), artikli 29 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et tolliväärtuse määramise meetodit, mis on selles sättes ette nähtud, ei saa kohaldada kauba suhtes, mida ei ole müüdud ekspordiks Euroopa Liitu.

2.

Määruse nr 2913/92 (muudetud määrusega nr 955/1999) artiklit 31 koostoimes selle määruse (muudetud redaktsioonis) artikli 6 lõikega 3 tuleb tõlgendada nii, et toll peab otsuses, millega ta kinnitab tasumisele kuuluva imporditollimaksu summa, enne selle seadustiku artiklis 31 ette nähtud meetodi kasutamise kasuks otsustamist märkima ära põhjused, mis ajendasid teda loobuma selle seadustiku (muudetud redaktsioonis) artiklites 29 ja 30 ette nähtud tolliväärtuse määramise meetodite kasutamisest, ja need andmed, mille põhjal ta arvutas asjaomase kauba tolliväärtuse, selleks, et huvitatud isik saaks hinnata otsuse põhjendatust ja otsustada kõiki juhtumi asjaolusid teades, kas selle meetme peale hagi esitamine on otstarbekas. Liikmesriigid peavad menetlusautonoomiat kohaldades, kuid seejuures võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtteid järgides ette nägema tolli poolt põhjendamiskohustuste rikkumise tagajärjed ning määrama kindlaks, kas ja kuivõrd on sellist rikkumist võimalik kohtumenetluse käigus heastada.

3.

Määruse nr 2913/92 (muudetud määrusega nr 955/1999) artikli 30 lõike 2 punkti a tuleb tõlgendada nii, et enne, kui pädev ametiasutus võib loobuda selles sättes ette nähtud tolliväärtuse määramise meetodi kasutamisest, ei pea ta taotlema tootjalt selle meetodi kohaldamiseks vajalikku teavet. Siiski peab see asutus uurima kõiki tema käsutuses olevaid teabeallikaid ja andmebaase. Samuti peab ta andma seotud ettevõtjatele võimaluse esitada kogu teave, mis võib omada tähtsust selle sätte alusel kauba tolliväärtuse määramisel.

4.

Määruse nr 2913/92 (muudetud määrusega nr 955/1999) artikli 30 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et toll ei pea selle sätte alapunktides c ja d ette nähtud meetodite kohaldamisest loobumist põhjendama, juhul kui ta määrab kauba tolliväärtuse sarnase kauba tehinguväärtuse alusel vastavalt komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele nr 2913/92 (muudetud komisjoni 19. juuli 1995. aasta määrusega (EÜ) nr 1762/95), artikli 151 lõikele 3.


(1)  ELT C 111, 29.3.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/7


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – SolarWorld AG versus Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME)

(Kohtuasi C-204/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Dumping - Rakendusmäärus (EL) nr 1238/2013 - Artikkel 3 - Hiinast pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) import - Lõplik dumpinguvastane tollimaks - Heakskiidetud hinnakohustuse esemeks olev imporditollimaksuvabastus - Eraldatavus))

(2018/C 005/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: SolarWorld AG (esindajad: SolarWorld AG, esindaja: advokaat L. Ruessmann, ja solicitor J. Beck)

Teised menetlusosalised: Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA (esindajad: advokaat L. Ruessmann ja solicitor J. Beck), Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: H. Marcos Fraile, keda abistas avocată N. Tuominen,), Euroopa Komisjon (esindajad: A. Demeneix, T. Maxian Rusche ja J.-F. Brakeland,), China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (esindajad: advokaadid J.-F. Bellis ja A. Scalini ning avvocato F. Di Gianni)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista SolarWorld AG-lt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 232, 27.6.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/7


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – SolarWorld AG versus Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA, Euroopa Liidu Nõukogu, Euroopa Komisjon, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME)

(Kohtuasi C-205/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Subsiidiumid - Määrus (EL) nr 1239/2013 - Artikkel 2 - Hiinast pärit või sealt saadetud kristalsest ränist fotoelektriliste moodulite ja nende põhikomponentide (elementide) import - Lõplik tasakaalustav tollimaks - Heakskiidetud hinnakohustuse esemeks olev imporditollimaksuvabastus - Eraldatavus))

(2018/C 005/09)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: SolarWorld AG (esindajad: advokaat L. Ruessmann ja solicitor J. Beck,)

Teised menetlusosalised: Brandoni solare SpA, Solaria Energia y Medio Ambiente, SA (esindajad: advokaat L. Ruessmann ja solicitor J. Beck), Euroopa Liidu Nõukogu (esindaja: H. Marcos Fraile, keda abistas avocată N. Tuominen,), Euroopa Komisjon (esindajad: A. Demeneix, J.-F. Brakeland ja T. Maxian Rusche), China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (CCCME) (esindajad: advokaadid J.-F. Bellis ja A. Scalini ning avvocato F. Di Gianni)

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Mõista SolarWorld AG-lt välja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 232, 27.6.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/8


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Efeteio Athinon eelotsusetaotlus – Kreeka) – Euroopa Komisjon versus Dimos Zagoriou

(Kohtuasi C-217/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Komisjoni otsus, mis puudutab makstud summade tagasimaksmist ja mida saab pöörata täitmisele - ELTL artikkel 299 - Sundtäitmine - Täitemeetmed - Sellise liikmesriigi kohtu kindlaksmääramine, kes on pädev täitmist puudutavates kohtuvaidlustes - Selle isiku kindlaksmääramine, kellel on rahaline kohustus - Liikmesriigi menetlusnormide kohaldamise tingimused - Liikmesriikide menetlusautonoomia - Võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtted))

(2018/C 005/10)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Efeteio Athinon

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Euroopa Komisjon

Vastustaja: Dimos Zagoriou

Resolutsioon

1.

ELTL artiklit 299 tuleb tõlgendada nii, et see artikkel ei määra kindlaks, milline liikmesriigi kohtuharu on pädev menetlema siis, kui vaidlustatakse Euroopa Komisjoni selliste aktide sundtäitmine, mis panevad rahalise kohustuse muudele isikutele peale riikide ja mida saab vastavalt sellele artiklile pöörata täitmisele; see tuleb vastavalt liikmesriigi menetlusautonoomia põhimõttele määrata kindlaks liikmesriigi õigusega, tingimusel et see ei kahjustada liidu õiguse kohaldamist ja tõhusust.

Liikmesriigi kohus peab kindlaks tegema, kas liikmesriigi menetlusnormide kohaldamine juhul, kui vaidlustatakse ELTL artiklis 299 viidatud aktide sundtäitmine, toimub mittediskrimineerival viisil võrreldes nende menetlustega, millega lahendatakse samalaadseid riigisiseseid vaidlusi, ning sellise korra kohaselt, mis ei muuda kõnealuste summade tagasinõudmist keerulisemaks, kui see on sarnastel juhtudel vastavaid liikmesriigi sätteid rakendades.

2.

ELTL artiklit 299 ning nõukogu 24. juuni 1988. aasta määrust (EMÜ) nr 2052/88 struktuurifondide ülesannete ja tõhususe kohta ning nende tegevuse kooskõlastamise kohta teiste struktuurifondide ning Euroopa Investeerimispanga ja muude olemasolevate rahastamisvahendite tegevusega; nõukogu 19. detsembri 1988. aasta määrus (EMÜ) nr 4253/88, millega nähakse ette sätted määruse nr 2052/88 rakendamiseks seoses struktuurifondide tegevuse kooskõlastamisega teiste struktuurifondidega ning Euroopa Investeerimispanga ja muude olemasolevate rahastamisvahendite tegevusega, ja nõukogu 19. detsembri 1988. aasta määrust (EMÜ) nr 4256/88, millega nähakse ette sätted määruse nr 2052/88 rakendamiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) arendusrahastu suhtes, tuleb tõlgendada nii, et nendega ei määrata sellistel asjaoludel nagu põhikohtuasjas kindlaks neid isikuid, kelle suhtes saab nõuda sundtäitmist Euroopa Komisjoni otsuse alusel, mis puudutab makstud summade tagasimaksmist ja mida saab täitmisele pöörata.

Need isikud tuleb kindlaks määrata liikmesriigi õiguses, võttes arvesse võrdväärsuse ja tõhususe põhimõtteid.


(1)  ELT C 222, 20.06.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/9


Euroopa Kohtu (kümnes koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Gerechtshof Arnhem-Leeuwardeni eelotsusetaotlus – Madalmaad) – Jan Theodorus Arts versus Veevoederbedrijf Alpuro BV

(Kohtuasi C-227/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Põllumajandus - Ühine põllumajanduspoliitika - Määrus (EÜ) nr 73/2009 - Ühtne otsemaksete kava - Vasikate pidaja, kes on sõlminud integratsioonilepingu - Lepingutingimus, mille kohaselt kuulub otsemakse integratsiooniettevõttele - Lubatavus))

(2018/C 005/11)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Gerechtshof Arnhem-Leeuwarden

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Jan Theodorus Arts

Kostja: Veevoederbedrijf Alpuro BV

Resolutsioon

Nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta määrust (EÜ) nr 73/2009, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, muudetakse määruseid (EÜ) nr 1290/2005, (EÜ) nr 247/2006, (EÜ) nr 378/2007 ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1782/2003, tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus lepingutingimus, mille kohaselt kuulub toetus, mida vasikate pidajal on õigus ühtse otsemaksete kava alusel taotleda, integratsiooniettevõttele, kui üleandmine toimub vastastikuse kasu ja vastastikuste kohustuste raames, milles pooled on lepingus kokku leppinud.


(1)  ELT C 279, 1.8.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/10


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Curtea de Apel Cluj eelotsusetaotlus – Rumeenia) – Teodor Ispas, Anduţa Ispas versus Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj

(Kohtuasi C-298/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Liidu õiguse üldpõhimõtted - Õigus heale haldusele ja kaitseõigused - Liikmesriigi maksuõigusnorm, mis näeb ette õiguse olla ära kuulatud ja õiguse saada teavet maksualase haldusmenetluse käigus - Käibemaksuotsus, mille tegemisel ei andnud liikmesriigi maksuhaldur maksumaksjale võimalust tutvuda selle otsuse aluseks olnud teabe ja dokumentidega))

(2018/C 005/12)

Kohtumenetluse keel: rumeenia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Curtea de Apel Cluj

Põhikohtuasja pooled

Apellant: Teodor Ispas, Anduţa Ispas

Vastustaja: Direcţia Generală a Finanţelor Publice Cluj

Resolutsioon

Kaitseõiguste tagamist kui liidu õiguse üldpõhimõtet tuleb tõlgendada nii, et haldusmenetluses, mille eesmärk on kontrollida ja määrata kindlaks käibemaksuga maksustatav summa, peab isikul olema võimalik saada taotluse korral teave ja dokumendid, mida haldustoimik sisaldab ning mille põhjal asutus teeb oma otsuse, eeldusel et üldise huvi eesmärgid ei põhjenda nimetatud teabe ja dokumentidega tutvumise piiranguid.


(1)  ELT C 314, 29.8.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/10


Euroopa Kohtu (teine koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Tribunal da Relação do Porto eelotsusetaotlus – Portugal) – António Fernando Maio Marques da Rosa versus Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

(Kohtuasi C-306/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Töötajate ohutuse ja tervise kaitse - Direktiiv 2003/88/EÜ - Artikkel 5 - Iganädalane puhkeaeg - Liikmesriigi õigusnormid, mis näevad ette vähemalt ühe puhkepäeva seitsmepäevase ajavahemiku kohta - Ajavahemikud, mis kestavad rohkem kui kuus järjest töötatud päeva))

(2018/C 005/13)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal da Relação do Porto

Põhikohtuasja pooled

Apellant: António Fernando Maio Marques da Rosa

Vastustaja apellatsioonimenetluses: Varzim Sol – Turismo, Jogo e Animação, SA

Resolutsioon

Nõukogu 23. novembri 1993. aasta direktiivi 93/104/EÜ, mis käsitleb tööaja korralduse teatavaid aspekte (muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 2000. aasta direktiiviga 2000/34/EÜ), artiklit 5 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. novembri 2003. aasta direktiivi 2003/88/EÜ tööaja korralduse teatavate aspektide kohta artikli 5 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et nendes ei ole nõutud, et vähemalt 24tunnine katkestamatu iganädalane puhkeaeg, millele töötajal on õigus, antakse talle hiljemalt päeval, mis järgneb kuuele järjest töötatud päevale, kuid nendes sätetes on nõutud, et see puhkeaeg tuleb anda iga seitsmepäevase ajavahemiku sees.


(1)  ELT C 326, 5.9.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/11


Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – HX versus Euroopa Liidu Nõukogu

(Kohtuasi C-423/16) (1)

((Apellatsioonkaebus - Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Süüria Araabia Vabariigi vastu suunatud piiravad meetmed - Otsuse lisas nimetatud isiku vastu suunatud piiravad meetmed - Selle otsuse kehtivuse pikendamine Euroopa Liidu Üldkohtu menetluse ajal - Hagiavalduse muutmise taotlus, mis on esitatud kohtuistungil, mitte eraldi dokumendiga - Üldkohtu kodukorra artikkel 86 - Bulgaariakeelne versioon - Olukord, kus Üldkohus tühistab esialgse otsuse, millega puudutatud isik kanti selliste isikute loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid - Pikendamisotsuse kehtivuse lõppemine - Hagiavalduse muutmise taotluse eseme säilimine))

(2018/C 005/14)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Pooled

Apellant: HX (esindaja: аdvokat S. Koev)

Teine menetlusosaline: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: I. Gurov ja S. Kyriakopoulou)

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 2. juuni 2016. aasta otsuse HX vs. nõukogu (T-723/14, EU:T:2016:332) resolutsiooni punkt 2.

2.

Puudub vajadus teha otsust hagiavalduse muutmise taotluse kohta, mille HX esitas Euroopa Liidu Üldkohtule.

3.

Jätta Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud tema enda kanda ja mõista talt välja HXi kohtukulud esimeses kohtuastmes ja apellatsioonimenetluses.


(1)  ELT C 350, 26.9.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/12


Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. novembri 2017. aasta otsus – Euroopa Komisjon versus Kreeka Vabariik.

(Kohtuasi C-481/16) (1)

((Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Riigiabi - Ebaseaduslikuks ja siseturuga kokkusobimatuks tunnistatud abi - Tagasinõudekohustus - Teavitamiskohustus - Täitmata jätmine - Vastuväited - Täitmise täielik võimatus))

(2018/C 005/15)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Bouchagiar et B. Stromsky)

Kostja: Kreeka Vabariik (esindajad: K. Boskovits et V. Karra)

Resolutsioon

1.

Kuna Kreeka Vabariik ei ole ettenähtud aja jooksul võtnud kõiki vajalikke meetmeid, et täita komisjoni 27. märtsi 2014. aasta otsust 2014/539/EL riigiabi SA.34572 (13/C ex 13/NN) kohta, mida Kreeka andis Larco General Mining & Metallurgical Company SA.-le, ning kuna Kreeka Vabariik ei ole igal juhul Euroopa Komisjoni teavitanud selle otsuse kohaselt võetud meetmetest, siis on Kreeka Vabariik rikkunud talle nimetatud otsuse artiklitest 3- 5 ning EL toimimise lepingust tulenevaid kohustusi.

2.

Mõista kohtukulud välja Kreeka Vabariigilt.


(1)  ELT C 383, 17.10.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/12


Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Naczelny Sąd Administracyjny eelotsusetaotlus – Poola) – AZ versus Minister Finansów

(Kohtuasi C-499/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Käibemaks - Direktiiv 2006/112/EÜ - Artikkel 98 - Liikmesriikide õigus kohaldada vähendatud käibemaksumäära teatud kaubatarnete ja teenuste osutamise suhtes - III lisa punkt 1 - Toiduained - Valik- ja lihtpagaritooted - Minimaalne säilimisaeg või tarvitamise tähtaeg - Neutraalse maksustamise põhimõte))

(2018/C 005/16)

Kohtumenetluse keel: poola

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Naczelny Sąd Administracyjny

Põhikohtuasja pooled

Hageja: AZ

Kostja: Minister Finansów

Resolutsioon

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, artiklit 98 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus – tingimusel et on järgitud neutraalse maksustamise põhimõtet (asjaolu, mida siseriiklik kohus peab kontrollima) – siseriiklikud õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjas, mille kohaselt sõltub säilitusaineteta valik- ja lihtpagaritoodete suhtes vähendatud käibemaksumäära kohaldamine üksnes „minimaalse säilimisaja“ või „tarvitamise tähtpäeva“ kriteeriumist.


(1)  ELT C 22, 23.1.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/13


Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Administrativen sad Sofia-gradi eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – „Wind Innovation 1“ EOOD, likvideerimisel versus Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia

(Kohtuasi C-552/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Ühine käibemaksusüsteem - Direktiiv 2006/112/EÜ - Äriühingu lõpetamine, mis toob kaasa tema kustutamise käibemaksukohustuslaste registrist - Kohustus arvutada olemasolevalt varalt käibemaks ja tasuda arvutatud käibemaks riigile - Euroopa Liiduga ühinemise kuupäeval kehtinud seaduse kehtima jätmine või muutmine - Artikli 176 teine lõik - Toime mahaarvamisõigusele - Artikkel 168))

(2018/C 005/17)

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Administrativen sad Sofia-grad

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja:„Wind Inovation 1“ EOOD, likvideerimisel

Vastustaja: Direktor na Direktsia „Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika“ – Sofia

Resolutsioon

1.

Nõukogu 28. novembri 2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus siseriiklik seadus, millest tulenevalt kohtuotsuse alusel lõpetatud äriühingu kohustuslik kustutamine käibemaksukohustuslaste registrist tekitab kohustuse arvutada äriühingu lõpetamise kuupäeval olemasolevalt varalt tasumisele kuuluv käibemaks või tasutud sisendkäibemaks ja tasuda see riigile, tingimusel et äriühing pärast lõpetamist enam majandustehinguid ei tee.

2.

Direktiivi 2006/112, eriti selle artiklit 168 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus selline siseriiklik seadus, nagu on arutusel põhikohtuasjas, millest tulenevalt kohtuotsuse alusel lõpetatud äriühingu kohustuslik kustutamine käibemaksukohustuslaste registrist tekitab – isegi siis, kui lõpetatud äriühing teeb likvideerimise ajal jätkuvalt majandustehinguid – kohustuse arvutada lõpetamise kuupäeval olemasolevalt varalt tasumisele kuuluv käibemaks või tasutud sisendkäibemaks ja tasuda see riigile, ning mis seega seab mahaarvamisõiguse tingimuseks selle kohustuse täitmise.


(1)  ELT C 22, 23.1.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/14


Euroopa Kohtu (esimene koda) 9. novembri 2017. aasta otsus (Cour de cassation’i eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH versus Expert France

(Kohtuasi C-641/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Maksejõuetusmenetlused - Määrus (EÜ) nro1346/2000 - Pädev kohus - Kõlvatu konkurentsi tuvastamise hagi, mis esitati maksejõuetusmenetluses - Hagi, mille teises liikmesriigis asutatud äriühing on esitanud isiku vastu, kes omandas sellise äriühingu tegevusharu, kelle suhtes on algatatud maksejõuetusmenetlus - Hagi, mis on maksejõuetusmenetlusest eraldiseisev või hagi, mis esitatakse otseselt maksejõuetusmenetluse alusel ja on sellega tihedalt seotud))

(2018/C 005/18)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour de cassation

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuse esitajad: Tünkers France, Tünkers Maschinenbau GmbH

Vastustaja: Expert France

Resolutsioon

Nõukogu 29. mai 2000. aasta määruse (EÜ) nr 1346/2000 maksejõuetusmenetluse kohta artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et kõlvatu konkurentsi eest vastutusele võtmise hagi, milles heidetakse maksejõuetusmenetluses võõrandatud tegevusharu omandajale ette seda, et ta esitles end eksitavalt võlgniku toodetud kauba ainuturustajana, ei allu selle maksejõuetusmenetluse algatanud kohtule.


(1)  ELT C 70, 6.3.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/14


Euroopa Kohtu (kolmas koda) 26. oktoobri 2017. aasta määrus – (Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brusseli eelotsusetaotlus – Belgia) – kriminaalasi Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Moli süüdistuses

(Kohtuasi C-356/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Direktiiv 2005/29/EÜ - Ebaausad kaubandustavad - Siseriiklikud õigusnormid, mis keelavad reklaamida esteetilise kirurgia operatsioone ja mittekirurgilise esteetilise meditsiini protseduure))

(2018/C 005/19)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel

Põhikohtuasja kriminaalmenetluse pooled

Wamo BVBA, Luc Cecile Jozef Van Mol

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2005. aasta direktiivi 2005/29/EÜ, mis käsitleb ettevõtja ja tarbija vaheliste tehingutega seotud ebaausaid kaubandustavasid siseturul ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 84/450/EMÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 97/7/EÜ, 98/27/EÜ ja 2002/65/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2006/2004 („ebaausate kaubandustavade direktiiv“) tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus niisugused siseriiklikud õigusnormid nagu põhikohtuasjas käsitletavad, mis kaitsevad rahvatervist ning esteetikakirurgide ja esteetilise meditsiini valdkonna arstite kutsealade väärikust, keelates füüsilistel ja juriidilistel isikutel levitada esteetilise kirurgia operatsioonidele ja mittekirurgilise esteetilise meditsiini protseduuridele viitavat reklaami.


(1)  ELT C 335, 12.9.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/15


Euroopa Kohtu (kuues koda) 24. oktoobri 2017. aasta määrus – (Cour d’appel de Colmari eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – kriminaalasi Belu Dienstleistung GmbH & Co KG, Stefan Niklessi süüdistuses

(Kohtuasi C-474/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Identsed eelotsuse küsimused - Sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimine - Määrus (EÜ) nr 883/2004 - Kohaldatavad õigusnormid - Tõend A 1 - Tõendusjõud))

(2018/C 005/20)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Cour d’appel de Colmar

Põhikohtuasja kriminaalmenetluse pooled

Belu Dienstleistung GmbH & Co KG, Stefan Nikless

Menetluses osalesid: Syndicat Prism’emploi, Union départementale CGT du Bas-Rhin, Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), mis on Urssaf du Bas-Rhin’i õigusjärglane

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määruse (EÜ) nr 987/2009, milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord, artiklit 19 tuleb tõlgendada nii, et tõend A, mille on välja andnud liikmesriigi pädeva organi määratud asutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta artikli 12 lõigete 1 ja 2 alusel, seob nii selle liikmesriigi, kus tööd tehakse, sotsiaalkindlustusasutusi kui ka kohtuid, isegi kui need on tuvastanud, et asjaomase töötaja töötingimused ei kuulu ilmselgelt määruse nr 883/2004 kõnealuse sätte esemelisse kohaldamisalasse.


(1)  ELT C 441, 28.11.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/16


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 24. oktoobri 2017. aasta määrus (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio eelotsusetaotlus – Itaalia) – Hitachi Rail Italy Investments Srl (C-655/16), Finmeccanica SpA (C-656/16) versus Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

(Liidetud kohtuasjad C-655/16 ja C-656/16) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Äriühinguõigus - Direktiiv 2004/25/EÜ - Ülevõtupakkumised - Artikli 5 lõike 4 teine lõik - Võimalus muuta pakkumise hinda selgelt määratletud tingimustel ja kriteeriumide kohaselt - Liikmesriigi õigusnormid, mis lubavad järelevalveasutusel suurendada ülevõtmispakkumisel pakutavat ostuhinda sobingu korral pakkumise tegija ja ühe või mitme müüja vahel))

(2018/C 005/21)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hagejad: Hitachi Rail Italy Investments Srl (C-655/16), Finmeccanica SpA (C-656/16)

Kostja: Commissione Nazionale per le Società e la Borsa (Consob)

Menetluses osalesid: Amber Capital Italia Sgr SpA, Amber Capital Uk Llp, Bluebell Partners Limited, Elliot International Lp, The Liverpool Limited Partnership, Elliot Associates L.P.

Resolutsioon

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprill 2004. aasta direktiivi 2004/25/EÜ ülevõtmispakkumiste kohta artikli 5 lõike 4 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid nagu need, mida käsitletakse põhikohtuasjas, mis lubavad sobingu korral liikmesriigi järelevalveasutusel tõsta ülevõtmispakkumise hinda, täpsustamata konkreetset tegevust, mida see mõiste hõlmab, kui selle mõiste tõlgenduse saab riigisiseses õiguses tunnustatud tõlgendusmeetodite abil piisavalt selgelt, täpselt ja ootuspäraselt tuletada nendest õigusnormidest.


(1)  ELT C 121, 18.4.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/16


Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 26. oktoobri 2017. aasta määrus (Tribunal Judicial da Comarca de Braga eelotsusetaotlus – Portugal) – Caixa Económica Montepio Geral versus Carlos Samuel Pimenta Marinho, Maria de Lurdes Coelho Pimenta Marinho, Daniel Pimenta Marinho, Vera da Conceição Pimenta Marinho

(Kohtuasi C-333/17) (1)

((Eelotsusetaotlus - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artiklid 21 ja 38 - Diskrimineerimiskeeld - Tarbijakaitse - Pangalaenu leping - Sellise küsimuse puudumine, mis käsitleks muud liidu õiguse normi kui põhiõiguste hartas sisalduvad õigusnormid - Euroopa Kohtu ilmne pädevuse puudumine))

(2018/C 005/22)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Tribunal Judicial da Comarca de Braga

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: Caixa Económica Montepio Geral

Kostjad: Carlos Samuel Pimenta Marinho, Maria de Lurdes Coelho Pimenta Marinho, Daniel Pimenta Marinho, Vera da Conceição Pimenta Marinho

Resolutsioon

Euroopa Liidu Kohtul puudub ilmselgelt pädevus vastata Tribunal Judicial da Comarca de Braga (Braga ringkonna esimese astme kohus, Portugal) 29. märtsi 2017. aasta otsustega esitatud eelotsuse küsimusele.


(1)  ELT C 256, 07.08.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/17


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Frankfurt am Main (Saksamaa) 18. augustil 2017 – Thomas Krauss versus TUIfly GmbH

(Kohtuasi C-500/17)

(2018/C 005/23)

Kohtumenetluse keel: saksa

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Landgericht Frankfurt am Main

Põhikohtuasja pooled

Hageja: Thomas Krauss

Kostja: TUIfly GmbH

Kohtuasi kustutati Euroopa Kohtu 28. septembri 2017. aasta määrusega kohtuasjade registrist.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/17


Uniwersytet Wrocławski 24. augustil 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 13. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-137/16: Uniwersytet Wrocławski versus Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

(Kohtuasi C-515/17 P)

(2018/C 005/24)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Apellant: Uniwersytet Wrocławski (esindajad: advokaadid A. Krawczyk-Giehsmann ja K. Szarek)

Teine menetlusosaline: Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

Apellandi nõuded

tühistada vaidlustatud kohtuotsus;

tuvastada, et hagiavaldus on esitatud nõuetekohaselt;

mõista teiselt menetluspoolelt välja kõik kohtukulud.

Väited ja peamised argumendid

Apellatsioonkaebuse esimene väide puudutab Euroopa Liidu Kohtu põhikirja artikli 19 rikkumist. Väide põhineb sellel, et selle sätte kohaldamisel on Üldkohus teinud tõlgendamisvea ning läinud vastuollu proportsionaalsuse ja subsidiaarsuse põhimõttega, kuna Üldkohus ei ole võtnud arvesse, et kõnealune õigussuhe radca prawny (ülikooli õigusnõustaja) ja ülikooli vahel põhineb mõlema poole sõltumatusel ja võrdsusel ning radca prawny kutse Poola õiguses on oma olemuselt tuntud sõltumatuse ja kolmandatele isikutele alluvuse puudumise poolest, kujutades endast avalikul usalduses põhinevat ametit.

Apellatsioonkaebuse teise väite kohaselt on rikutud Üldkohtu 23. aprilli 2015. aasta kodukorra artiklit 119. Väide põhineb sellel, et Üldkohus tegi otsuse põhjendamisel vea, kuna vaidlustatud kohtuotsuse põhjenduses sõnastas ta abstraktseid seisukohti ning jättis esitatud arvamuse sidumata kohtuasja tegelike asjaoludega, mis oluliselt piiras apellandi võimalust end tõhusalt kaitsta.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/18


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Pécsi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Ungari) 22. septembril 2017 – Alekszij Torubarov versus Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

(Kohtuasi C-556/17)

(2018/C 005/25)

Kohtumenetluse keel: ungari

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Pécsi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja: Alekszij Torubarov

Vastustaja: Bevándorlási és Menekültügyi Hivatal

Eelotsuse küsimus

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta artikli 46 lõiget 3 tuleb Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 47 arvestades tõlgendada selliselt, et Ungari kohtutel on õigus muuta haldusorgani otsust, millega jäetakse rahuldamata rahvusvaheline kaitse andmise taotlus, ning tunnustada rahvusvahelise kaitse seisundit?


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/18


Poola Vabariigi 22. septembril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kaheksas koda) 13. juuni 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-137/16: Uniwersytet Wrocławski versus Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

(Kohtuasi C-561/17 P)

(2018/C 005/26)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Apellant: Poola Vabariik (esindaja: B. Majczyna)

Teised menetlusosalised: Uniwersytet Wrocławski, Teadusuuringute Rakendusamet (REA)

Apellandi nõuded

täies ulatuses tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu (kaheksas koda) 13. juuni 2017. aasta määrus kohtuasjas T-137/16: Uniwersytet Wrocławski vs. Teadusuuringute Rakendusamet (REA);

saata kohtuasi uueks läbivaatamiseks tagasi Üldkohtusse;

jätta poolte kohtukulud nende endi kanda;

saata põhikirja artikli 16 lõike 3 alusel kohtuasi suurkojale läbi vaatamiseks.

Väited ja peamised argumendid

Poola Vabariik leiab esiteks, et vaidlustatud kohtumääruses on põhikirja artikli 19 lõigete 3 ja 4 valesti tõlgendamise tõttu seda sätet rikutud. Vaidlustatud kohtumäärus põhineb liidu kohtute praktikal, mille kohaselt on põhikirja artiklist 19 tuletatud advokaadi sõltumatuse nõue vaieldamatult seotud mis tahes töösuhte puudumisega advokaadi ja tema kliendi vahel. Poola Vabariigi hinnangul on see kohtupraktika põhimõtteliselt vale ning seda tuleb muuta.

Lisaks väljub vaidlustatud kohtumäärus, kuigi see põhineb liidu kohtute senisel praktikal, samas selles kohtupraktikas kindlaks määratud piiridest. Sõltumatuse nõue ei ole vaidlustatud kohtumääruses nimelt seotud mitte üksnes töösuhte puudumisega, vaid ka tsiviilõigussuhte puudumisega ja selle riski puudumisega, et advokaadi töökeskkond mingil viisil mõjutab tema väljendatud õiguslikku seisukohta.

Sellise käsitluse tõttu on ulatuslikult piiratud õigust kaitsta end liidu kohtutes. Seejuures on tegemist piiranguga, mis põhineb väga ebaselgetel ja diskretsioonil põhinevatel kriteeriumitel, millel ei ole liidu õiguses selget alust ning millel puudub mõistetav eesmärk.

Teiseks leiab Poola Vabariik, et vaidlustatud kohtumäärus rikub õiguskindluse põhimõtet. Vaidlustatud kohtumäärusega kehtestatakse uus, määratlemata eeldus esindaja sõltumatuse suhtes menetluses, nimelt et esineda ei tohi töökeskkonna tõttu mõjutamise oht, samas ei esitata selle olemuse hindamise kohta ühtki lähtepunkti. Seetõttu ei suuda pool kindlaks teha, kas tema valitud esindaja menetluses täidab sõltumatuse eelduse ning kas tema hagiavaldus loetakse vastuvõetavaks.

Poola Vabariik väidab kolmandaks, et vaidlustatud kohtumääruses puuduvad piisavad põhjendused, mis võimaldaksid mõista põhjusi, miks Üldkohus on seisukohal, et esindaja menetluses ei täida sõltumatuse tingimust, ning miks tema allkirjastatud hagiavaldus jäeti läbi vaatamata.

Eelkõige ei ole Üldkohus selgitanud, miks tuleb selline suhe, nagu esindaja menetluses ja Uniwersytet Wrocławski vahel, lugeda vaatamata alluvuse puudumisele võrdväärseks töösuhtega. Lisaks ei ole Üldkohus märkinud, millistel põhjustel kohus üleüldse arvestades muid asjaolusid kui selliseid, mis puudutasid menetluses esindaja poolt õigusabiteenuse osutamist. Üldkohus ei ole ka täpsustanud, kuidas tsiviilõiguslikus lepingus tuleb töökeskkonna mõistet tõlgendada ning millist liiki mõju see avaldab esindajale menetluses. Pealegi ei selgu vaidlustatud kohtumäärusest, millist liiki risk on selle lepinguliigiga seotud ning milles seisneb sõltumatuse piirang, mille tõttu oli esindaja menetluses vajalik välistada.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/20


ADR Center SpA 4. oktoobril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene koda laiendatud koosseisus) 20. juulil 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-644/14: ADR Center SpA versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-584/17 P)

(2018/C 005/27)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: ADR Center SpA (esindajad: advokaadid A. Guillerme ja T. Bontinck)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

tühistada Üldkohtu 20. juuli 2017. aasta kohtuotsus ADR vs. komisjon (T-644/14);

tühistada komisjoni 27. juuni 2014. aasta otsus C(2014) 4485 (final), millega nõutakse tagasi üks osa hagejale makstud rahalisest toetusest;

teha asjas lõplik otsus ja rahuldada apellandi esimeses astmes esitatud nõuded;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud ning apellandi kantud kohtukulud Euroopa Kohtus ja Üldkohtus välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

1)

Üldkohus rikkus õigusnormi, kui ta tõlgendas Euroopa Liidu rahalise abi andmist käsitlevat liidu põhimõtet, mille kohaselt saab liit hüvitada ainult tegelikult kantud kulusid.

Apellant leiab, et Üldkohus tõlgendas seda põhimõtet liiga kitsalt, mis ei ole Euroopa Kohtu varasema praktikaga ja liidu seadusandja tahtega kooskõlas.

2)

Üldkohus rikkus õigusnormi, kui ta tõlgendas ELTL artiklit 299, finantsmääruse (1) artiklit 79, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 47 ja Euroopa Kohtu praktikat.

Apellant leiab, et Üldkohus tõlgendas vääralt ELTL artiklit 299 ja finantsmääruse artikli 79 lõiget 2, mis annavad komisjonile pädevuse teha täitmisele pööratav sissenõudekorraldus lepingulistes vaidlustes. Lisaks ei ole vaidlustatud kohtuotsus kooskõlas Euroopa Kohtu praktikaga, mis tuleneb kohtuotsusest Lito Maieftiko Gynaikologiko kai Cheirourgiko Kentro AE vs. komisjon. Viimaseks on ELTL artikli 272 alusel esitatud hagi tulemuslikkus toetuse saaja jaoks drastiliselt vähenenud, kuna Euroopa Komisjon võib enne, kui pädev kohus teeb asjas lõpliku otsuse, võtta täitmisele pööramiseks meetmeid.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL, EURATOM) nr 966/2012 , mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ, EUratom) nr 1605/2002 (ELT 2012, L 298, lk 1).


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/21


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Raad van State (Madalmaad) 6. oktoobril 2017 – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, I. versus D

(Kohtuasi C-586/17)

(2018/C 005/28)

Kohtumenetluse keel: hollandi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Raad van State

Põhikohtuasja pooled

Kassatsioonkaebuste esitajad: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, I.

Vastustaja kassatsioonimenetluses: D

Eelotsuse küsimused

1.

a)

Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiivi 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (uuesti sõnastatud) (1) artikli 46 lõikega 3 koostoimes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 47 on vastuolus kord, mille kohaselt ei või varjupaigaasju läbivaatav esimese astme halduskohus varjupaiga taotlemise põhjust, mille välismaalane esitas esimest korda selles kohtus toimuvas kohtumenetluses, kaebuse lahendamisel põhimõtteliselt arvesse võtta?

b)

Kas seejuures on olukord erinev olenevalt sellest, kas tõepoolest esitatakse uus varjupaiga taotlemise põhjus, st rahvusvahelise kaitse taotlemise põhjus, mis rajaneb faktidel ja asjaoludel, mis on tekkinud pärast seda, kui varjupaigataotlusi menetlev ametiasutus tegi otsuse rahvusvahelise kaitse taotluse kohta, või esitatakse varjupaiga taotlemise põhjus, mille taotleja on varem esitamata jätnud, st rahvusvahelise kaitse taotlemise põhjus, mis rajaneb faktidel ja asjaoludel, mis on tekkinud enne seda, kui varjupaigataotlusi menetlev ametiasutus tegi otsuse rahvusvahelise kaitse taotluse kohta, ja mille välismaalane jättis hoolimata sellest, et need olid talle teada, teatavaks tegemata juba haldusmenetluses, ja seda saab talle süüks panna?

c)

Kas seejuures on olukord erinev olenevalt sellest, kas varjupaiga taotlemise põhjus esitatakse varjupaigaasju läbivaatavale esimese astme halduskohtule menetluses, milles vaidlustatakse menetleva ametiasutuse otsus esmase või korduva rahvusvahelise kaitse taotluse kohta?

2.

Kui küsimusele 1.a tuleb vastata jaatavalt, siis kas liidu õigusest tulenevalt ei või varjupaigaasju läbivaatav esimese astme halduskohus teha ka otsust, et sel eesmärgil, et kontrollida esimest korda kohtumenetluses esitatud varjupaiga taotlemise põhjust, tuleb menetlevas ametiasutuses läbi viia uus menetlus, et sel viisil tagada kohtumenetluse korrakohane kulgemine või takistada kohtumenetluse ebamõistlikku viibimist?


(1)  ELT 2013, L 180, lk 60.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/21


Hispaania Kuningriigi 9. oktoobril 2017 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kuues koda) 20. juuli 2017. aasta otsuse peale kohtuasjas T-143/15: Hispaania Kuningriik versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-588/17 P)

(2018/C 005/29)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Apellant: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. J. García-Valdecasas Dorrego)

Teine menetlusosaline: Euroopa Komisjon

Apellandi nõuded

Rahuldada käesolev apellatsioonkaebus ja tühistada osaliselt Üldkohtu 20. juuli 2017. aasta kohtuotsus T-143/15, Hispaania Kuningriik vs. Euroopa Komisjon (ECLI:EU:T:2017:534), osas, milles see puudutab Hispaania Kuningriigile määratud finantskorrektsiooni, mille kohaselt Euroopa Liidu rahastamine ei kata teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) (ELT 2015, L 16, lk 33), mis vastavad ebasoodsatele looduslikele tingimustele ja keskkonnameetmetele Castilla-Leóni autonoomse piirkonna maaelu arengu programmis, selles osas, milles viidatakse summale, mis vastab osale abist looduslikult rasketes piirkondades ja mis ulatub summani 1 793 798,22 eurot.

Teha uus otsus, milles tühistatakse komisjoni 16.jaanuari 2015.aasta rakendusotsus, mis puudutab Hispaania Kuningriigile määratud finantskorrektsiooni, mille kohaselt Euroopa Liidu rahastamine ei kata teatavaid kulusid, mida liikmesriigid on kandnud Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) (ELT 2015, L 16, lk 33), mis vastavad ebasoodsatele looduslikele tingimustele ja keskkonnameetmetele Castilla-Leóni autonoomse piirkonna maaelu arengu programmis, selles osas, milles viidatakse summale, mis vastab osale abist looduslikult rasketes piirkondades ja mis ulatub summani 1 793 798,22 eurot.

Väited ja peamised argumendid

1.

Asjaolude ilmne moonutamine

Esineb asjaolude ilmne moonutamine, kuna i) nii nagu Hispaania Kuningriik märkis oma hagis ja seda ka tõendas, jõuti lepitusorganis kokkuleppele, mis alusel finantskorrektsiooni kohaldada, ii) ja kuna Hispaania Kuningriik oli tõendanud, kuidas söödamaad, kus ei ole loomi, võib lugeda vaidlusaluste meetmete kohaldamisalasse, ja seetõttu võivad komisjoni kehtestatud meetmed neid mõjutada.

2.

Õigusnormi rikkumine seoses sellega, mis väärtusega on lepitusorgani kokkulepped, mis näitab hea halduse ja lojaalse koostöö põhimõtete ilmset rikkumist

Üldkohus on oma põhjenduses õigusnormi rikkunud, kuna ta eirab lepitusorganis komisjoni ja liikmesriigi vahel sõlmitud kokkuleppe väärtust ja tõhusust. Täiendavalt on Üldkohus rikkunud hea halduse ja lojaalse koostöö põhimõtet, kuna ta andis oma arutluskäigus õiguse haldusorganile eirata ühepoolselt ja ilma mingi selgituseta kokkuleppeid, mille ta on mõne liikmesriigiga sõlminud lepitusmenetluse raames, mis on seaduslikult loodud just nimelt eesmärgiga võimaldada komisjonil ja liikmesriikidel kokkuleppele jõuda.

3.

Õigusnormi rikkumine, kuna vaidlustatud otsuses puudub põhjendus

Üldkohus ei ole võtnud seisukohta apellatsioonkaebuse punkti III.2.3 kohta, mille kohaselt on rikutud määruse nr 1290/2005 (1) artikli 31 lõiget 2 ja proportsionaalsuse põhimõtet, kuna alus, mille komisjon võttis finantskorrektsiooni kohaldamiseks arvesse, hõlmas abisaajaid ebasoodsate looduslike tingimustega piirkondades, milles ei olnud söödamaid.

4.

Õigusnormi rikkumine määruse nr 1290/2005 artikli 31 lõike 2 ulatusega seoses ja kohtulikus kontrollis proportsionaalsuse põhimõtte üle ning korrakohase õigusemõistmise põhimõtte rikkumine

Üldkohus ei viinud läbi kohtulikku kontrolli, mida ta peab teostama vastavalt määruse artikli 31 lõikele 2 ja proportsionaalsuse põhimõttele, mille kohaselt tuleb kindlaks määrata, kas riik on täitnud või rikkunud tal lasuvat kohustust tõendada, et komisjon on teinud vea rikkumise finantstagajärgedega seoses. Samuti ei kontrollinud Üldkohus Hispaania Kuningriigi esitatud andmeid, mis tõendasid komisjoni viga.

Üldkohus on oma arutluskäigus rikkunud korrakohase õigusemõistmise põhimõtet, kuna ta eirab seda, et Hispaania Kuningriik oli kindlaks määranud, mitu põllumajandusettevõtjat pidid täitma kariloomade loendamise kohustust, ja kuna ta kaldus kõrvale poolte määratletud menetluse esemest.


(1)  Nõukogu 21. juuni 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1290/2005 ühise põllumajanduspoliitika rahastamise kohta (DO 2005, L 209, lk 1) (kehtetu).


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/23


16. oktoobril 2017 esitatud hagi – Euroopa Komisjon versus Hispaania Kuningriik

(Kohtuasi C-599/17)

(2018/C 005/30)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Rius ja T. Scharf)

Kostja: Hispaania Kuningriik

Hageja nõuded

Tuvastada, et kuna Hispaania Kuningriik ei võtnud enne 3. juulit 2016 vastu vajalikke õigus- ja haldusnorme, et järgida komisjoni 17. detsembri 2015. aasta rakendusdirektiivi (EL) 2015/2392, mis käsitleb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 596/2014 (1) seoses selle määruse tegelikust või võimalikust rikkumisest pädevatele asutustele teatamisega (2), või igal juhul ei ole ta nendest normidest komisjonile teatanud, siis on kõnealune liikmesriik rikkunud kohustusi, mis tulenevad selle direktiivi artikli 13 lõikest 1.

Mõista kohtukulud välja Hispaania Kuningriigilt.

Väited ja peamised argumendid

Komisjoni rakendusdirektiivi (EL) 2015/2392 siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise tähtaeg möödus 3. juulil 2016.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. aprilli 2014. aasta määrus (EL) nr 596/2014, mis käsitleb turukuritarvitusi (turukuritarvituse määrus) ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/6/EÜ ja komisjoni direktiivid 2003/124/EÜ, 2003/125/EÜ ja 2004/72/EÜ (ELT 2014, L 173, lk 1).

(2)  ELT 2015, L 332, lk 126.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/23


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta förvaltningsdomstolen (Rootsi) 24. oktoobril 2017 – Skatteverket versus Memira Holding AB

(Kohtuasi C-607/17)

(2018/C 005/31)

Kohtumenetluse keel: rootsi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Högsta förvaltningsdomstolen

Põhikohtuasja pooled

Kaebaja ja vastustaja: Skatteverket

Vastustaja ja kaebuse esitaja: Memira Holding AB

Eelotsuse küsimused

1.

Kas selle hindamisel, kas teises liikmesriigis asuva tütarettevõtja kahjum on lõplik muu hulgas kohtuotsuses A kasutatud tähenduses, ning emaettevõtja võib seega selle kahjumi ELTL artikli 49 alusel maha arvata, tuleb arvesse võtta asjaolu, et tütarettevõtja asukohariigi eeskirjade kohaselt kehtivad selle kahjumi mahaarvamise võimaluse piirangud kõikidele isikutele peale selle isiku enda, kellel kahjum tekkis?

2.

Kui esimeses küsimuses viidatu laadset piirangut tuleb arvestada, siis kas tuleb arvesse võtta seda, kas asjaomases asjas on tütarettevõtja asukohariigis tegelikult olemas teine isik, kes oleks võinud selle kahjumi maha arvata, kui see oleks olnud seal lubatud?


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/24


Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Högsta förvaltningsdomstolen (Rootsi) 24. oktoobril 2017 – Skatteverket versus Holmen AB

(Kohtuasi C-608/17)

(2018/C 005/32)

Kohtumenetluse keel: rootsi

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Högsta förvaltningsdomstolen

Põhikohtuasja pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja ja vastustaja: Skatteverket

Vastustaja ja apellatsioonkaebuse esitaja: Holmen AB

Eelotsuse küsimused

1.

Kas selleks, et ühes liikmesriigis asuval emaettevõtjal oleks ELTL artikli 49 alusel õigus (mis tuleneb muu hulgas kohtuotsusest Marks & Spencer) arvata maha teises liikmesriigis asuva tütarettevõtja lõplikku kahjumit, peab see tütarettevõtja olema emaettevõtja otseses omandis?

2.

Kas seda osa kahjumist, mida ei ole tütarettevõtja asukohariigi eeskirjade kohaselt võimalik tasaarvestada seal konkreetsel aastal teenitud kasumiga, kuid mida saab üle kanda, nii et seda oleks võimalik maha arvata järgneval aastal, tuleb samuti käsitada lõplikuna?

3.

Kas kahjumi lõplikkuse hindamisel tuleb arvesse võtta asjaolu, et tütarettevõtja asukohariigi õiguse kohaselt piiratakse muude isikute kui kahjumit tootnud isiku võimalusi kahjumi mahaarvamiseks?

4.

Kui arvesse tuleb võtta kolmandas küsimuses nimetatud piirangut, siis kas tuleb arvestada ka seda, mil määral on see piirang muutnud võimatuks mis tahes kahjumi osa tasaarvestamise mõne teise isiku teenitud kasumiga?


Üldkohus

8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/25


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – USFSPEI versus parlament ja nõukogu

(Kohtuasi T-75/14) (1)

((Tühistamishagi - Hagi esitamise tähtaeg - Vastuvõetamatus - Lepinguväline vastutus - Personalieeskirjade ja teenistustingimuste reform - Määrus (EL, Euratom) nr 1023/2013 - Rikkumised õigusaktide vastuvõtmise menetluses - Personalieeskirjade komitee ja ametiühinguorganisatsioonidega konsulteerimata jätmine - Üksikisikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumine))

(2018/C 005/33)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid J.-N. Louis ja D. de Abreu Caldas, hiljem advokaat J.-N. Louis)

Kostjad: Euroopa Parlament (esindajad: A. Troupiotis ja E. Taneva) ja Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: M. Bauer ja A. Bisch, hiljem M. Bauer ja M. Veiga)

Kostja toestuseks menetlusse astuja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Gattinara ja J. Currall, hiljem G. Gattinara ja G. Berscheid)

Ese

Esiteks ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2013. aasta määruse (EL, Euratom) nr 1023/2013, millega muudetakse Euroopa Liidu ametnike personalieeskirju ja Euroopa Liidu muude teenistujate teenistustingimusi, (ELT 2013, L 287, lk 15), artikli 1 lõiked 27, 32, 46 ja 61, lõike 64 punkt b, lõike 65 punkt b ja lõike 67 punkt d, ning teiseks ELTL artikli 268 alusel esitatud nõue mõista välja hüvitis kahju eest, mida hageja kandis väidetavalt selle tõttu, et määrus nr 1023/2013 võeti vastu, rikkudes 2004. aasta kokkulepet reformi kohta, Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikleid 12 ja 27, personalieeskirjade artiklit 10 ning nõukogu 23. juuni 1981. aasta otsuses ette nähtud kooskõlastamismenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux’lt (USFSPEI) kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Parlamendi ja Euroopa Liidu Nõukogu kohtukulud.

3.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 194, 24.6.2014.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/26


Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – Alfamicro versus komisjon

(Kohtuasi T-831/14) (1)

((Vahekohtuklausel - Konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammi (CIP) (2007–2013) raames sõlmitud toetusleping - Auditiaruanne - Abikõlblikud kulud - Makstud summade tagasimaksmine - Proportsionaalsus - Õiguspärane ootus - Õiguskindlus - Hea halduse põhimõte - Põhjendamiskohustus - Nõuete kohandamine kohtumenetluse käigus - Nõuete tasaarvestamine - Vastuhagi - Viivis))

(2018/C 005/34)

Kohtumenetluse keel: portugali

Pooled

Hageja: Alfamicro Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal, Lda. (Cascais, Portugal) (esindajad: advokaadid G. Gentil Anastácio, D. Pirra Xarepe ja L. Rodrigues Carvalho, hiljem advokaadid G. Gentil Anastácio ja D. Pirra Xarepe)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: J. Estrada de Solà ja P. Guerra e Andrade)

Ese

Esiteks ELTL artikli 272 alusel esitatud nõue sisuliselt tuvastada, et komisjonil puudub väidetav nõue hageja vastu toetuslepingu nr 238882 alusel, mis puudutab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 2004. aasta otsusega nr 1639/2006/EÜ (ELT 2006, L 310, lk 15) kehtestatud konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammi (2007-2013) raames sõlmitud projekti „Save Energy“ rahastamist liidu poolt, ning teiseks vastunõue sisuliselt kohustada hagejat tagasi maksma selle lepingu täitmiseks alusetult välja makstud summa.

Resolutsioon

1.

Jätta Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal, Lda hagi rahuldamata.

2.

Mõista Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoalt Euroopa Komisjoni kasuks välja 277 849,93 eurot, millele lisandub viivis 26,88 eurot iga viivitatud päeva eest alates 20. juunist 2015.

3.

Mõista kohtukulud välja Alfamicro – Sistemas de computadores, Sociedadelt.


(1)  ELT C 73, 2.3.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/26


Üldkohtu 10. novembri 2017. aasta otsus – Icap jt versus komisjon

(Kohtuasi T-180/15) (1)

((Konkurents - Keelatud kokkulepped - Jaapani jeeni intressimäära tuletisinstrumentide turusektor - Otsus, milles tuvastatakse ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kuus rikkumist - Pankadevaheliste viiteintressimääradega JPY LIBOR ja Euroyen TIBOR manipuleerimine - Eesmärgipõhine konkurentsipiirang - Maakleri osavõtt rikkumisest - „Hübriid-kokkuleppemenetlus“ - Süütuse presumptsiooni põhimõte - Hea halduse põhimõte - Trahvid - Põhisumma - Erakorraline kohandamine - Määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõige 2 - Põhjendamiskohustus))

(2018/C 005/35)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hagejad: Icap plc (London, Ühendkuningriik), Icap Management Services Ltd, (London) ja Icap New Zealand Ltd, (Wellington, Uus-Meremaa) (esindajad: advokaadid C. Riis-Madsen ja S. Frank)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: V. Bottka, B. Mongin ja J. Norris-Usher)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue eelkõige tühistada komisjoni 4. veebruari 2015. aasta otsus C(2015) 432 final ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohaldamise menetluses (juhtum AT.39861 – Jaapani jeeni intressimäära tuletisinstrumendid), ja teise võimalusena vähendada hagejatele selle otsusega määratud trahvi summat.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 4. veebruari 2015. aasta otsuse C(2015) 432 final ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohaldamise menetluses (juhtum AT.39861 – Jaapani jeeni intressimäära tuletisinstrumendid) artikli 1 punkt a osas, mis puudutab ajavahemikku pärast 22. augustit 2007.

2.

Tühistada otsuse C(2015) 432 final artikli 1 punkt b.

3.

Tühistada otsuse C(2015) 432 final artikli 1 punkt d osas, mis puudutab ajavahemikku 5. märtsist 2010 kuni 27. aprillini 2010.

4.

Tühistada otsuse C(2015) 432 final artikli 1 punkt e osas, mis puudutab ajavahemikku enne 18. maid 2010.

5.

Tühistada otsuse C(2015) 432 final artikli 1 punkt f osas, mis puudutab ajavahemikku enne 18. maid 2010.

6.

Tühistada otsuse C(2015) 432 final artikkel 2.

7.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

8.

Jätta Icap plc, Icap Management Services Ltd ja Icap New Zealand Ltd kohtukuludest üks neljandik nende endi kanda.

9.

Jätta komisjoni kohtukulud tema enda kanda ning mõista talt välja kolm neljandikku Icapi, Icap Management Services’i ja Icap New Zealandi kohtukuludest.


(1)  ELT C 245, 27.7.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/27


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – European Dynamics Luxembourg jt versus EBA

(Kohtuasi T-229/15) (1)

((Teenuste riigihanked - Hankemenetlus - Ajutise tööjõu vahendamine IT-teenuste osutamiseks - Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine - Põhjendamiskohustus - Ilmne hindamisviga))

(2018/C 005/36)

Kohtumenetluse keel: kreeka

Pooled

Hagejad: European Dynamics Luxembourg SA (Luxembourg, Luksemburg), Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateena, Kreeka) ja European Dynamics Belgium SA (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid I. Ampazis, M. Sfyri, C.-N. Dede ja D. Papadopoulou, hiljem advokaadid M. Sfyri, C.-N. Dede ja D. Papadopoulou)

Kostja: Euroopa Pangandusjärelvalve (EBA) (esindajad: J. Overett Somnier, J. Mifsud ja S. Giordano, keda abistasid advokaadid H.-G. Kamann ja A. Dritsa)

Ese

Esiteks ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada EBA 2. märtsi 2015. aasta otsus, millega lükati tagasi hagejate pakkumus vastavalt piiratud hankemenetluses EBA/2014/06/OPS/SER/RT avaldatud hanketeatele ja mis puudutab hanke 1. osa „Ajutise tööjõu vahendamine: Ajutise tööjõu vahendamine infotehnoloogia sektoris“, ning teiseks ELTL artikli 268 alusel esitatud nõue mõista välja kahju, mis hagejatele on selle otsusega väidetavalt tekitatud, kuna nad kaotasid võimaluse, et nende pakkumus paigutatakse selle hankemenetluse järjestuses esikohale, summas 300 000 eurot, millele lisandub intress.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja European Dynamics Luxembourg SA-lt, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE-lt ja European Dynamics Belgium SA-lt.


(1)  ELT C 262, 10.8.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/28


Üldkohtu 8. novembri 2017. aasta otsus – Klymenko versus nõukogu

(Kohtuasi T-245/15) (1)

((Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas - Rahaliste vahendite külmutamine - Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist - Hageja nime jätmine loetellu - Põhjendamiskohustus - Õiguslik alus - Ilmne hindamisviga - Kaitseõigused - Omandiõigus - Proportsionaalsus - Põhiõiguste kaitse, mis on samaväärne liidus tagatud kaitsega - Õigusvastasuse vastuväide))

(2018/C 005/37)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Oleksandr Viktorovych Klymenko (Moskva, Venemaa) (esindajad: B. Kennelly, QC, barrister J. Pobjoy ja solicitor R. Gherson, hiljem B. Kennelly, J. Pobjoy, R. Gherson ja solicitor T. Garner, ja lõpuks advokaat M. Phelippeau)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: A. Vitro ja J.-P. Hix)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada esiteks nõukogu 5. märtsi 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/364, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2015 L 62, lk 25) ja nõukogu 5. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/357, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2015, L 62, lk 1), teiseks nõukogu 4. märtsi 2016. aasta otsus, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2016, L 60, lk 76) ja nõukogu 4. märtsi 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/311, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2016, L 60, lk 1), ning kolmandaks nõukogu 3. märtsi 2017. aasta otsus (ÜVJP) 2017/381, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2017, L 58, lk 34) ja nõukogu 3. märtsi 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/374, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2017, L 58, lk 1), osas, milles hageja nimi on jäetud nende isikute, üksuste ja asutuste loetellu, kelle suhtes neid piiravaid meetmeid kohaldatakse.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Oleksandr Viktorovych Klymenkolt.


(1)  ELT C 302, 14.9.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/29


Üldkohtu 8. novembri 2017. aasta otsus – Ivanyushchenko versus nõukogu

(Kohtuasi T-246/15) (1)

((Ühine välis- ja julgeolekupoliitika - Piiravad meetmed seoses olukorraga Ukrainas - Rahaliste vahendite külmutamine - Isikute, üksuste ja asutuste loetelu, kelle suhtes kohaldatakse rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamist - Hageja nime jätmine loetellu - Ilmne hindamisviga))

(2018/C 005/38)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko (Yenakievo, Ukraina) (esindajad: B. Kennelly, QC, barrister J. Pobjoy, solicitor R. Gherson ja solicitor T. Garner)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu (esindajad: J.-P. Hix ja N. Rouam, hiljem J.-P. Hix ja P. Mahnič Bruni)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue tühistada esiteks nõukogu 5. märtsi 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/364, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2015, L 62, lk 25), ja nõukogu 5. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/357, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2015, L 62, lk 1), ning teiseks nõukogu 4. märtsi 2016. aasta otsus (ÜVJP) 2016/318, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2016, L 60, lk 76), ja nõukogu 4. märtsi 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/311, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas (ELT 2016, L 60, lk 1), osas, mis puudutab hageja nime kandmist või jätmist isikute, üksuste ja asutuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid.

Resolutsioon

1.

Tühistada nõukogu 5. märtsi 2015. aasta otsus (ÜVJP) 2015/364, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, ja nõukogu 5. märtsi 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/357, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, osas, milles need aktid puudutavad hagejat.

2.

Tühistada nõukogu 4. märtsi 2016. aasta otsus (ÜVJP) 2016/318, millega muudetakse otsust 2014/119/ÜVJP teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, ja nõukogu 4. märtsi 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/311, millega rakendatakse määrust (EL) nr 208/2014 teatavate isikute, üksuste ja asutuste vastu suunatud piiravate meetmete kohta seoses olukorraga Ukrainas, osas, milles need aktid puudutavad hagejat.

3.

Mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu nõukogult.


(1)  ELT C 236, 20.7.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/30


Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Gmina Miasto Gdynia ja Port Lotniczy Gdynia Kosakowo versus komisjon

(Kohtuasi T-263/15) (1)

((Riigiabi - Lennujaamataristu - Gdynia-Kosakowo lennujaama rahastamine avaliku sektori vahenditest Gdynia ja Kosakowo omavalitsusüksuste poolt - Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga kokkusobimatuks ja kohustatakse see tagasi nõudma - Otsuse tühistamine - Ametliku uurimismenetluse taasavamata jätmine - Õigusliku regulatsiooni muutmine - Huvitatud isikute menetlusõigused - Oluliste menetlusnõuete rikkumine))

(2018/C 005/39)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Hagejad: Gmina Miasto Gdynia (Gdynia, Poola) (esindajad: advokaadid T. Koncewicz, K. Gruszecka-Spychała ja M. Le Berre) ja Port Lotniczy Gdynia Kosakowo (Gdynia) (esindaja: advokaat P. K. Rosiak)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: K. Herrmann ja S. Noë)

Hagejate toetuseks menetlusse astuja: Poola Vabariik (esindajad: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz ja E. Gromnicka)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 26. veebruari 2015. aasta otsuse (EL) 2015/1586 meetme SA.35388 (13/C) (ex 13/NN ja ex 12/N) (Poola) kohta, millega muudetakse Gdynia-Kosakowo lennujaama (ELT 2015, L 250, lk 165), artiklid 2–5.

Resolutsioon

1.

Tühistada komisjoni 26. veebruari 2015. aasta otsuse (EL) 2015/1586 meetme SA.35388 (13/C) (ex 13/NN ja ex 12/N) (Poola) kohta, millega muudetakse Gdynia-Kosakowo lennujaama, artiklid 2–5.

2.

Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Gmina Miasto Gdynia ja Port Lotniczy Gdynia Kosakowo sp. z o.o. kohtukulud.

3.

Jätta Poola Vabariigi kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 254, 3.8.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/31


Üldkohtu 10. novembri 2017. aasta otsus – Jema Energy versus ühisettevõte Fusion for Energy

(Kohtuasi T-668/15) (1)

((Asjade riigihanked - Hankemenetlus - Kiirendusvõrgu toite muundamise süsteemi tarnimine - Pakkuja pakkumuse tagasilükkamine - Läbipaistvus - Õiguskindlus - Võrdne kohtlemine - Proportsionaalsus))

(2018/C 005/40)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Jema Energy, SA (Lasarte-Oria, Hispaania) (esindaja: advokaat N. Rey)

Kostja: ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte (esindajad: R. Hanak, G. Poszler ja S. Bernal Blanco, keda abistasid advokaadid P. Wytinck ja B. Hoorelbeke)

Ese

ELTL artiklil 263 põhinev nõue, millega palutakse eelkõige tühistada ITERi ja tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõtte 21. septembri 2015. aasta otsus, mis tehti hankemenetluses F4E-OPE-278 ja millega lükati tagasi hageja pakkumus osas nr 1, mis puudutab kiirendusvõrgu toite muundamise süsteemi (AGPS-CS).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Jema Energy, SA-lt.


(1)  ELT C 27, 25.1.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/31


Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – Claranet Europe versus EUIPO – Claro (claranet)

(Kohtuasi T-129/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi claranet taotlus - Varasem Beneluxi sõnamärk CLARO - Suhteline keeldumispõhjus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)))

(2018/C 005/41)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Claranet Europe Ltd (St Helier, Jersey) (esindajad: solicitor G. Crown, solicitor D. Farnsworth, solicitor O. Fairhurst ja barrister A. Bryson)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: S. Bonne)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Claro SA (São Paulo, Brasiilia)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 26. jaanuari 2016. aasta otsuse (asi R 803/2015-4) peale, mis käsitleb Claro ja Clarane Europe’i vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud välja Claranet Europe Ltd-lt, kes ühtlasi kannab enda kohtukulud.


(1)  ELT C 175, 17.5.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/32


Üldkohtu 8. novembri 2017. aasta otsus – Pempe versus EUIPO – Marshall Amplification (THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS)

(Kohtuasi T-271/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi THOMAS MARSHALL GARMENTS OF LEGENDS taotlus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 42 lõiked 2 ja 3 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 42 lõiked 2 ja 3) - Varasemate kaubamärkide tegeliku kasutamise tõendamise nõude vastuvõetavus - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) nr 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)))

(2018/C 005/42)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Yusuf Pempe (Créteil, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat A. Vivès-Albertini)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: L. Rampini)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Marshall Amplification plc (Milton Keynes, Ühendkuningriik)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 16. märtsi 2016. aasta otsuse (asi R 376/2015-5) peale, mis käsitleb Marshall Amplificationi ja Pempe vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Yusuf Pempelt.


(1)  ELT C 251, 11.7.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/33


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Carrera Brands versus EUIPO – Autec (Carrera)

(Kohtuasi T-419/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk Carrera - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 56 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 63 lõike 1 punkt a) - Tühistamistaotluse vastuvõetavus - Mittevaidlustamiskokkulepe - Liikmesriikide kohtute otsused - Õiguse kuritarvitamine - Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 20 lõike 7 punkt c (nüüd delegeeritud määruse (EL) 2017/1430 artikli 71 lõike 1 punkt a) - Taotlus peatada menetlus EUIPOs))

(2018/C 005/43)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Carrera Brands Ltd (Hong Kong, Hiina) (esindaja: advokaat C. Markowsky)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Schifko)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Autec AG (Nürnberg, Saksamaa) (esindaja: advokaat C. Früchtl)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 6. juuni 2016. aasta otsuse (asi R 278/2015-4) peale, mis käsitleb Auteci ja Carrera Brandsi vahelist kaubamärgi tühistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Carrera Brands Ltd-lt.


(1)  ELT C 343, 19.9.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/33


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Galletas Gullón versus EUIPO – Hug (GULLON DARVIDA)

(Kohtuasi T-456/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu sõnamärgi GULLON DARVIDA taotlus - Varasemad rahvusvahelised ja siseriiklikud sõnamärgid DAR VIDA - Dokumentide esitamine esimest korda apellatsioonikojas - Määruse (EÜ) artikli 76 lõikega 2 (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 95 lõige 2) antud hindamispädevus - Määruse (EÜ) nr 2868/95 eeskirja 19 lõige 1 ja eeskirja 20 lõige 1 (nüüd delegeeritud määruse (EL) 2017/1430 artikli 7 lõige 1 ning artikli 8 lõiked 1 ja 7) - Määruse nr 2868/95 eeskirja 50 lõige 1 - Suhteline keeldumispõhjus - Määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) - Segiajamise tõenäosus))

(2018/C 005/44)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Galletas Gullón, SA (Aguilar de Campoo, Hispaania) (esindaja: advokaat I. Escudero Pérez)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: E. Zaera Cuadrado)

Teine menetluspool apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Hug AG (Malters, Šveits) (esindajad: A. Renck ja advokaat J. Schmitt)

Ese

Hagi EUIPO neljanda apellatsioonikoja 13. juuni 2016. aasta otsuse (asi R 773/2015-4) peale, mis käsitleb Hugi ja Galletas Gullóni vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Galletas Gullón SA kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) ja Hug AG kohtukulud.


(1)  ELT C 383, 17.10.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/34


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Acquafarm versus komisjon

(Kohtuasi T-458/16) (1)

((Lepinguväline vastutus - Kalandus - Liidu rahastatav rakenduskava - Liidu õigusnormid, mis keelavad Austraaliast pärit koorikloomade impordi - Eraõiguslikele isikutele õigusi andva õigusnormi piisavalt selge rikkumine - Tegevusetus - Õiguspärane ootus))

(2018/C 005/45)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Acquafarm, SL (Huelva, Hispaania) (esindaja: advokaat A. Pérez Moreno)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: P. Arenas, I. Galindo Martín ja F. Moro)

Ese

ELTL artikli 268 alusel esitatud hagi, nõudega hüvitada kahju, mida hageja väidetavalt kandis, sest Austraaliast pärit koorikloomade vesiviljelusprojekti, mis oli saanud kaasfinantseeringu vastavalt nõukogu 27. juuli 2006. aasta määrusele (EÜ) nr 1198/2006, Euroopa Kalandusfondi kohta (ELT 2006, L 223, lk 1), ei olnud võimalik lõpule viia, kuna nende koorikloomade import keelati komisjoni 12. detsembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1251/2008, millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ seoses vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete turuleviimise tingimuste ja sertifitseerimisnõuetega ja ühendusse importimisega ning millega sätestatakse vektorliikide loetelu (ELT 2008, L 337, lk 41).

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Acquafarm, SL-i kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni kohtukulud.


(1)  ELT C 419, 14.11.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/35


Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Teeäär versus Euroopa Keskpank

(Kohtuasi T-555/16) (1)

((Avalik teenistus - EKP töötajad - Abi seoses ühelt töölt teisele üleminekuga - Väide, et isikut kahjustava meetme vastuvõtja ei ole pädev - Hea halduse reeglid personalihalduse valdkonnas - Varaline ja mittevaraline kahju))

(2018/C 005/46)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Raivo Teeäär (Tallinn, Eesti) (esindajad: advokaadid L. Levi ja M. Vandenbussche, hiljem advokaat L. Levi)

Kostja: Euroopa Keskpank (EKP) (esindajad: F. Malfrère ja K. Kaiser, keda abistas advokaat B. Wägenbaur)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue esiteks tühistada EKP 18. augusti 2014. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata hageja taotlus saada abi seoses ühelt töölt teisele üleminekuga, ja teiseks saada hüvitist hagejale väidetavalt tekitatud varalise ja mittevaralise kahju eest.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Keskpanga (EKP) 18. augusti 2014. aasta otsus, millega jäeti rahuldamata Raivo Teeääre taotlus saada selles institutsioonis antavat abi seoses ühelt töölt teisele üleminekuga.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Mõista kohtukulud välja EKP-lt.


(1)  ELT C 279, 24.8.2015 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-86/15 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1. 9. 2016).


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/35


Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – Vincenti versus EUIPO

(Kohtuasi T-586/16) (1)

((Avalik teenistus - Ametnikud - Edutamine - 2015. aasta edutamine - Hindamisaruannete puudumine haiguspuhkuse tõttu - Personalieeskirjade artikli 45 üldised rakendussätted))

(2018/C 005/47)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Guillaume Vincenti (Alicante, Hispaania) (esindaja: advokaat H. Tettenborn)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: K. Tóth ja A. Lukošiūtė)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada EUIPO 24. juuli 2015. aasta otsus, millega ta ei edutanud hagejat 2015. aasta edutamismenetluses kõrgemale palgaastmele (AST 8), jättes tema nime 2015. aasta edutamise raames edutatud ametnike nimekirja kandmata.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) 24. juuli 2015. aasta otsus, millega koostati 2015. aasta edutamise raames edutatud ametnike nimekiri, osas, milles Guillaume Vincentit ei ole 2015. aasta edutamise raames arvesse võetud.

2.

Mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.


(1)  ELT C 191, 30.5.2016 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-16/16 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/36


Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – De Meyer jt versus komisjon

(Kohtuasi T-667/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Ametnikud - Edutamine - 2014. aasta edutamine - Nende ametnike nimekiri, kelle edutamiseks tegid ettepanekud peadirektorid ja talituste juhatajad - Hagejate nimede väljajätmine - Põhjendamiskohustus - Õigusnormi rikkumise puudumine - Tõendite moonutamise puudumine - Kohtuniku taandamise taotlus))

(2018/C 005/48)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitajad: Pieter De Meyer (Brüssel, Belgia) ja kaheksa apellanti, kelle nimed on märgitud kohtuotsuse lisas (esindaja: advokaat R. Rata)

Teine menetluspool: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Berscheid, C. Berardis-Kayser ja A.-A. Gilly, hiljem G. Berscheid, G. Gattinara ja C. Berardis-Kayser)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtu (ainukohtunik) 20. juuli 2016. aasta otsuse Adriaen vs. komisjon (F-113/15, EU:F:2016:162) peale selle kohtuotsuse tühistamise nõudes.

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta Pieter De Meyeria ja teiste ametnike, kelle nimed on märgitud lisas, kohtukulud nende endi kanda ning mõista neilt välja Euroopa Komisjoni käesoleva kohtuastme kohtukulud.


(1)  ELT C 441, 28.11.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/37


Üldkohtu 14. novembri 2017. aasta otsus – HL versus komisjon

(Kohtuasi T-668/16 P) (1)

((Apellatsioonkaebus - Avalik teenistus - Ametnikud - Edutamine - 2014. aasta edutamine - Nende ametnike nimekiri, kelle edutamiseks tegid ettepanekud peadirektorid ja talituste juhatajad - Hageja nime väljajätmine - Põhjendamiskohustus - Õigusnormi rikkumise puudumine - Tõendite moonutamise puudumine - Kohtuniku taandamise taotlus))

(2018/C 005/49)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellatsioonkaebuse esitaja: HL (esindaja: advokaat R. Rata)

Teine menetluspool: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Berscheid, C. Berardis-Kayser ja A.-A. Gilly, hiljem G. Berscheid, G. Gattinara ja C. Berardis-Kayser)

Ese

Apellatsioonkaebus Euroopa Avaliku Teenistuse Kohtu (ainukohtunik) 20. juuli 2016. aasta otsuse HL vs. komisjon (F-112/15, EU:F:2016:161) peale selle kohtuotsuse tühistamise nõudes.

Resolutsioon

1.

Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.

2.

Jätta HL-i kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Komisjoni käesoleva kohtuastmes kohtukulud.


(1)  ELT C 441, 28.11.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/37


Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Ciarko versus EUIPO – Maan (Pliidiventilaator)

(Kohtuasi T-684/16) (1)

((Ühenduse disainilahendus - Kehtetuks tunnistamise menetlus - Pliidiventilaatorit kujutav ühenduse registreeritud disainilahendus - Varasem ühenduse disainilahendus - Kehtetuse alus - Eristatavuse puudumine - Asjatundlik kasutaja - Autori vabadusaste - Ühesugune üldmulje - Määruse (EÜ) nr 6/2002 artikkel 6 ja artikli 25 lõike 1 punkt b))

(2018/C 005/50)

Kohtumenetluse keel: poola

Pooled

Hageja: Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. (Sanok, Poola) (esindaja: advokaat M. Żabińska)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindaja: D. Walicka)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas, menetlusse astuja Üldkohtus: Maan sp. z o.o. (Grójec, Poola) (esindaja: advokaat M. Rumak)

Ese

Hagi EUIPO kolmanda apellatsioonikoja 13. juuli 2016. aasta otsuse (asi R 1212/2015-3) peale, mis käsitleb Maani ja Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością vahelist disainilahenduse kehtetuks tunnistamise menetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Jätta Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) kohtukulud.

3.

Jätta Maan sp. z o.o. kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 410, 7.11.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/38


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Mapei versus EUIPO – Steenfabrieken Vandersanden (zerø)

(Kohtuasi T-722/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi zerø taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk ZERO - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b)))

(2018/C 005/51)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Mapei SpA (Milano, Itaalia) (esindajad: advokaat F. Caricato, hiljem advokaat M. Fazzini)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Folliard-Monguiral)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas: Steenfabrieken Vandersanden NV (Bilzen, Belgia) (esindajad: advokaadid J. Muyldermans ja P. Maeyaert)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 21. juuli 2016. aasta otsuse (asi R 2371/2015-1) peale, mis käsitleb Steenfabrieken Vandersandeni ja Mapei vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Mapei SpA-lt.


(1)  ELT C 462, 12.12.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/39


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Mapei versus EUIPO – Steenfabrieken Vandersanden (RE-CONzerø)

(Kohtuasi T-723/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Vastulausemenetlus - Euroopa Liidu kujutismärgi RE-CONzerø taotlus - Varasem Euroopa Liidu sõnamärk ZERO - Suhteline keeldumispõhjus - Segiajamise tõenäosus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 8 lõike 1 punkt b (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 8 lõike 1 punkt b) - Põhjendamiskohustus - Määruse nr 207/2009 artikkel 75 (nüüd määruse 2017/1001 artikkel 94)))

(2018/C 005/52)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Mapei SpA (Milano, Itaalia) (esindajad: advokaat F. Caricato, hiljem advokaat M. Fazzini)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindaja: A. Folliard-Monguiral)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas: Steenfabrieken Vandersanden NV (Bilzen, Belgia) (esindajad: advokaadid J. Muyldermans ja P. Maeyaert)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 21. juuli 2016. aasta otsuse (asi R 2374/2015-1) peale, mis käsitleb Steenfabrieken Vandersandeni ja Mapei vahelist vastulausemenetlust.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Mapei SpA-lt.


(1)  ELT C 462, 12.12.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/39


Üldkohtu 16. novembri 2017. aasta otsus – Nanogate versus EUIPO (metals)

(Kohtuasi T-767/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Euroopa Liidu kaubamärgi metals taotlus - Absoluutne keeldumispõhjus - Kirjeldavus - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt c (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 7 lõike 1 punkt c)))

(2018/C 005/53)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hageja: Nanogate AG (Quierschied, Saksamaa) (esindaja: advokaat A. Theis)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO) (esindajad: M. Fischer ja D. Walicka)

Ese

Hagi EUIPO viienda apellatsioonikoja 29. augusti 2016. aasta otsuse (asi R 2361/2015-5) peale, mis käsitleb taotlust registreerida kujutismärk metals ELi kaubamärgina.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Nanogate AG-lt.


(1)  ELT C 475, 19.12.2016.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/40


Üldkohtu 17. novembri 2017. aasta otsus – Endoceutics versus EUIPO – Merck (FEMIBION)

(Kohtuasi T-802/16) (1)

((Euroopa Liidu kaubamärk - Tühistamismenetlus - Euroopa Liidu sõnamärk FEMIBION - Osaline tühistamine - Määruse (EÜ) nr 207/2009 artikli 51 lõike 1 punkt a (nüüd määruse (EL) 2017/1001 artikli 58 lõike 1 punkt a) - Tõend kaubamärgi tegeliku kasutamise kohta - Nende kaupade kvalifitseerimine, mille jaoks tegelik kasutamine on tõendatud))

(2018/C 005/54)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Endoceutics, Inc. (Québec, Kanada) (esindaja: advokaat M. Wahlin)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (esindajad: M. Vuijst ja A. Folliard-Monguiral)

Teine menetluspool EUIPO apellatsioonikojas: Merck KGaA (Darmstadt, Saksamaa) (esindajad: advokaadid M. Best, U. Pfleghar ja S. Schäffner)

Ese

Hagi EUIPO esimese apellatsioonikoja 14. juuli 2016. aasta otsuse (asi R 1608/2015-1) peale, mis käsitleb Endoceuticsi ja Mercki vahelist tühistamismenetlust.

Resolutsioon

1.

Tühistada Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Ameti (EUIPO) esimese apellatsioonikoja 14. juuli 2016. aasta otsus (asi R 1608/2015-1) osas, milles jäeti kehtima Euroopa Liidu kaubamärgi registreering järgmiste kaupade jaoks: „farmaatsiatooted immuunsüsteemi tugevdamiseks, menopausi, menstruatsiooni ja raseduse jaoks, stressi ennetamiseks, ravimiseks ja ohjamiseks, tasakaalustamata või puuduliku toitumise tõttu tekkiva stressi ennetamiseks, ravimiseks ja ohjamiseks“.

2.

Jätta hagi ülejäänud osas rahuldamata.

3.

Jätta Merck KGaA kohtukulud tema enda kanda ning mõista temalt välja pool Endoceutics Inc. kuludest Üldkohtu menetluses ja Endoceuticsi kulud apellatsioonikoja menetluses.

4.

Jätta pool Endoceuticsi kohtukuludest tema enda kanda.

5.

Jätta EUIPO kohtukulud tema enda kanda.


(1)  ELT C 22, 23.1.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/41


Üldkohtu 18. oktoobri 2017. aasta määrus – United Parcel Service versus komisjon

(Kohtuasi T-194/13 OST) (1)

((Kodukorra artikkel 165 - Lahendamata jätmine - Menetlusse astumine kohtuvaidluse kaotanud poole nõuete toetuseks - Menetlusse astumisega seotud kohtukulud - Nõuete muutmine menetluse käigus))

(2018/C 005/55)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: United Parcel Service, Inc. (Atlanta, Georgia, Ühendriigid) (esindajad: solicitor A. Ryan, solicitor B. Graham ja advokaadid W. Knibbeler ja P. Stamou, hiljem advokaadid A. Ryan, W. Knibbeler, P. Stamou, A. Pliego Selie, F. Hoseinian ja P. van den Berg)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: T. Christoforou, N. Khan, A. Biolan, N. von Lingen ja H. Leupold, hiljem T. Christoforou, N. Khan, A. Biolan ja H. Leupold)

Kostja toetuseks menetlusse astuja: FedEx Corp. (Memphis, Tennessee, Ühendriigid) (esindajad: barrister F. Carlin, solicitor G. Bushell ja advokaat Q. Azau, hiljem advokaadid F. Carlin, G. Bushell ja N. Niejahr)

Ese

Üldkohtu kodukorra artikli 165 alusel esitatud taotlus.

Resolutsioon

1.

7. märtsi 2017. aasta kohtuotsuse United Parcel Service vs. komisjon (T-194/13, EU:T:2017:144) punkti 223 muudetakse järgnevalt: „Vastavalt kodukorra artikli 134 lõikele 1 on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda nõudnud. Lisaks on kodukorra artikli 134 lõikes 2 ette nähtud, et kui kaotanud poolel on mitu isikut, otsustab Üldkohus kohtukulud jagada. Kuna komisjon ja menetlusse astuja vaidluse kaotasid, tuleb esiteks jätta komisjoni kohtukulud tema enda kanda ning mõista talt välja hageja kohtukulud, välja arvatud menetlusse astumisega seotud kohtukulud. Teiseks tuleb jätta menetlusse astuja kohtukulud tema enda kanda ning mõista talt välja hageja kohtukulud, mis on seotud tema menetlusse astumisega.“

2.

7. märtsi 2017. aasta kohtuotsuse United Parcel Service vs. komisjon (T-194/13, EU:T:2017:144) resolutsiooni punkti 2 muudetakse järgnevalt: „Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja United Parcel Service, Inc.-i kohtukulud, välja arvatud menetlusse astumisega seotud kohtukulud.“

3.

7. märtsi 2017. aasta kohtuotsuse United Parcel Service vs. komisjon (T-194/13, EU:T:2017:144) resolutsiooni punkti 3 muudetakse järgnevalt: „Jätta FedEx Corp.-i kohtukulud tema enda kanda ja mõista talt välja United Parcel Service, Inc. menetlusse astumisega seotud kohtukulud.“

4.

Jätta United Parcel Service, Inc.-i, komisjoni ja FedExi kanda nende kohtukulud, mis on seotud käesoleva menetlusega.


(1)  ELT C 147, 25.5.2013.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/42


Üldkohtu 25. oktoobri 2017. aasta määrus – Novartis Europharm versus komisjon

(Kohtuasi T-511/14) (1)

((Inimtervishoius kasutatavad ravimid - Ravimile Zoledronic acid Teva Generics müügiloa andmine - Soledroonhape - Toimeainena soledroonhape sisaldava ravimi Aclasta kaitse kehtivusaeg - Vaidlustatud akti tühistamine - Otsuse tegemise vajaduse äralangemine))

(2018/C 005/56)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Novartis Europharm Ltd (Camberley, Ühendkuningriik) (esindaja: advokaat C. Schoonderbeek)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: A. Sipos ja M. Wilderspin)

Ese

ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue, milles palutakse tühistada komisjoni 27. märtsi 2014. aasta rakendusotsus K(2014) 2155 lõplik, millega Teva Generics BV-le antakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 726/2004 milles sätestatakse ühenduse kord inim- ja veterinaarravimite lubade andmise ja järelevalve kohta ning millega asutatakse Euroopa ravimiamet (ELT 2004, L 136, lk 1; ELT eriväljaanne 13/34, lk 229) artikli 3 kohaselt müügiluba inimtervishoius kasutatavale ravimile „Zoledronic acid Teva Generics – zoledroonhappe“.

Resolutsioon

1.

Otsuse tegemise vajadus on ära langenud.

2.

Teva BV menetlusse astumise avalduse lahendamise vajadus on ära langenud.

3.

Jätta poolte kohtukulud nende endi kanda.


(1)  ELT C 388, 3.11.2014.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/42


Üldkohtu 26 oktoobri 2017. aasta määrus – Federcaccia della Regione Liguria jt versus komisjon

(Kohtuasi T-570/15) (1)

((Keskkond - Loodusliku linnustiku kaitse - Liigid, millele võib jahti pidada - Tingimused, millele liikmesriikide jahieeskirjad peavad vastama - Direktiivi 2009/147/EÜ artikli 7 lõike 4 kohaldamise kriteeriumide ühtlustamine - Jahikeelu aeg Liguurias))

(2018/C 005/57)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hagejad: Federcaccia della Regione Liguria (Genoa, Itaalia) ja 10 hagejat, kelle nimed on ära toodud määruse lisas (esindajad: advokaadid A. Bruni, P. Balletti ja A. Mozzati)

Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: G. Gattinara ja C. Hermes)

Ese

ELTL artikli 256 alusel esitatud nõue tuvastada, et komisjon jättis õigusvastaselt ajakohastamata teatavad Itaalia andmeid, mis sisalduvad ORNIS-komitee koostatud põhimõistete dokumendis, mis on ette nähtud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivis 2009/147/EÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta (ELT 2010, L 20, lk 7), ELTL artikli 263 alusel esitatud nõue tühistada komisjoni 6. oktoobri 2014. aasta kiri, milles on märgitud, et Itaalias teatavate linnuliikide suhtes jahihooaja pikendamine ei ole Euroopa Liidu õigusega kooskõlas, ja ELTL artikli 268 alusel esitatud nõue hüvitada kahju, mida hagejad väidetavalt kandsid selle tõttu, et komisjon ei ajakohastanud Itaalia andmeid.

Resolutsioon

1.

Jätta hagi rahuldamata.

2.

Mõista kohtukulud välja Federcaccia della Regione Ligurialt ja teistelt hagejatelt, kelle nimed on toodud lisas.


(1)  ELT C 381, 16.11.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/43


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta määrus – Karp versus parlament

(Kohtuasi T-833/16) (1)

((Tühistamishagi ja kahju hüvitamise nõue - Avalik teenistus - Lepingulised töötajad - Palgaastme ja -järgu määramine - Personalieeskirjade artikli 90 lõige 2 - Vaidlustamatu akt - Ettevalmistav akt - Ennatlik kaebus - Kohtueelse menetluse normide rikkumine - Vastuvõetamatus))

(2018/C 005/58)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: Kevin Karp (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid N. Lambers ja R. Ben Ammar)

Kostja: Euroopa Parlament (esindajad: Í. Ní Riagáin Düro ja M. Windisch)

Ese

ELTL artikli 270 alusel esitatud nõue tühistada esiteks parlamendi otsused, millega hageja määrati tegevusüksuse I palgaastmele 1 parlamendiliikme registreeritud assistendi lepinguga, mis sõlmiti 25. veebruaril 2015, ja tegevusüksuse II palgaastme 4 esimesse järku lepingulise töötaja 12. mail 2016 sõlmitud lepinguga, ning teiseks mõista välja hüvitis kahju eest, mida hagejale nende palgaastmele ja –järku määramistega tekitati.

Resolutsioon

1.

Jätta kiirendatud menetluse taotlus ilmselge vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

2.

Jätta hagi vastuvõetamatuse tõttu läbi vaatamata.

3.

Mõista kohtukulud välja Kevin Karpilt.


(1)  ELT C 46, 13.2.2017.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/44


9. septembril 2017 esitatud hagi – de la Fuente Martín jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-619/17)

(2018/C 005/59)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Juan Antonio de la Fuente Martín (Madrid, Hispaania) ja teised 525 hagejat (esindajad: advokaadid M. Durán Muñoz ja M. Duran Campos)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada, jätta tagajärgedeta ja võtta tagasi Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta täitevistungil vastu võetud otsus SRB/EES/2017/08, mis on osaliselt ja mittetäielikult avaldatud 12. juulil 2017, osas, milles võetakse vastu finantsasutuse Banco Popular Español, S.A kriisilahendusskeem, ja tagastada aktsionäridele ja kapitaliinstrumentide omanikele nende vastavad aktsiad ja kapitaliinstrumendid nimetatud pangas ja seetõttu taastada täielikult nende isikute õigused;

teise võimalusena tunnistada, et Ühtse Kriislahendusnõukogu vaidlustatud otsus on tekitanud Banco Popular Español, S.A aktsionäridele ja väärtpaberite omanikele kahju, mida Ühtne Kriisilahendusnõukogu peab hüvitama kooskõlas 15. juuli 2014. aasta määruse nr 806/2014 artiklis 87 sätestatuga, mõistes Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja seega Euroopa Liidult välja hüvitise hagejatele summas, mis on võrdväärne nendele kuulunud aktsiate ja kapitaliinstrumentide väärtusega päev enne siinses asjas vaidlustatud otsuse vastuvõtmist, või kolmanda võimalusena summas, mis vastab majanduslikule väärtusele, mis neil instrumentidel oleks säilinud olukorras, kui finantsasutuse suhtes oleks toimunud tavapärane maksejõuetusmenetlus hetkel, kui Ühtse kriisilahendusnõukogu otsus vastu võeti.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán et Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/44


26. septembril 2017 esitatud hagi – Relea Álvarez jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-653/17)

(2018/C 005/60)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: María Jesús Relea Álvarez (Madrid, Hispaania) ja teised 20 hagejat (esindajad: advokaadid M. Gómez de Liaño Botella, V. Hernández-Talavera Martin, M. Gómez de Liaño Botella, F. Azpeitia Gamazo ja L. Lopez Álvarez)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

tunnistada EL varaliselt vastutavaks tekkinud kahju eest ja mõista ühtse kriisilahenduskorra fondi kulul välja kapitaliinstrumentide väärtus enne ühtse kriisilahenduskorra rakendamist, või teise võimalusena nende instrumentide väärtus vastavalt sõltumatu isiku tehtud hindamise alusel vastavalt artiklis 340 esitatud korrale, mille põhjal hagejad on nõudnud otsuse tühistamist ja tekitatud kahju hüvitamist;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja vastavalt Üldkohtu kodukorra artiklile 132 ja järgmistele artiklitele.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/45


29. septembril 2017 esitatud hagi – NeoCell versus EUIPO (BIOACTIVE NEOCELL COLLAGEN)

(Kohtuasi T-666/17)

(2018/C 005/61)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: NeoCell Holding Company LLC (Sunrise, Florida, Ameerika Ühendriigid) (esindaja: M. Edenborough, QC)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: sõnamärgi „BIOACTIVE NEOCELL COLLAGEN“ rahvusvaheline Euroopa Liitu nimetav registreering – rahvusvaheline Euroopa Liitu nimetav registreering nr 1 298 829

Vaidlustatud otsus: EUIPO teise apellatsioonikoja 18. juuli 2017. aasta otsus asjas R 147/2017-2

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

teise võimalusena muuta vaidlustatud otsust nii, et selles oleks märgitud, et tähis on piisavalt eristav, mistõttu selle registreerimisele ei ole määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b või c alusel vastuväiteid;

mõista kohtukulud välja EUIPO-lt.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/46


5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Vendrell Marti versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-687/17)

(2018/C 005/62)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Pedro Vendrell Marti (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid E. Martínez Martínez ja C. López-Mélida de Ramón)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsus (SRB/EES/2017/08) ja sõltumatu eksperdi hinnang, millele see otsus põhineb vastavalt määruse nr 806/2014 artikli 20 lõikele 15;

tunnistada määruse (EL) nr 806/2014 artiklid 18 ja 29 õigusvastaseks ning kohaldamatuks;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/46


5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Uluru jt versus komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-690/17)

(2018/C 005/63)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Uluru, SL (Madrid, Hispaania), Juan Adolfo Álvarez Lorenzana (Santo Domingo, Dominikaani Vabariik) ja Raquel Fortet Rodríguez (Madrid) (esindajad: advokaadid B. Cremades Roman, J. Orts Castro, J. López Useros, S. Cajal Martín, P. Marrodán Lázaro)

Kostjad: Euroopa Komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tunnistada tühiseks Ühtse Kriisilahendusnõukogu 7. juuni 2017. aasta otsus SRB/EES/2017/08 ja komisjoni 7. juuni 2017. aasta otsus (EL) 2017/1246, ja selle tagajärjel a) kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu ja Euroopa Komisjoni tagastama hagejatele tema investeeringud Banco Popularis vastavalt hagis esitatud nõuetele või b) teise võimalusena mõista Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja Euroopa Komisjonilt välja hüvitis hagejatele lepinguvälise vastutuse alusel vastavalt hagis esitatud nõuetele;

kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu ja Euroopa Komisjoni maksma hagejatele hüvitist lepinguvälise kahju alusel vastavalt hagis esitatud nõuetele;

tunnistada tühiseks hindamine, mille viis läbi Ühtse Kriisilahendusnõukogu sõltumatu ekspert, ning pärast Banco Populari varade väärtuse hindamist kohustada Ühtset Kriisilahendusnõukogu ja Euroopa Komisjoni hüvitama hagejatele kahju vastavalt hagis esitatud nõuetele;

mõista käesoleva menetluse kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult ja Euroopa Komisjonilt;

lisada kõigile välja mõistetud summadele tasandusintress alates 23. maist 2017 (või teise võimalusena alates 7. juunist 2017) kuni kohtuotsuse kuulutamiseni ja ühtlasi viivitusintress alates kohtuotsuse kuulutamisest, välja arvatud siinse menetlusega seotud kulud, mis koguvad üksnes viivitusintressi alates kohtuotsuse kuulutamisest, ja

määrata kostjate kasuks mis tahes muu täiendav heastav meede, mis on seaduse alusel sobilik.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/47


4. oktoobril 2017 esitatud hagi – De Longhi Benelux versus EUIPO (COOKING CHEF GOURMET)

(Kohtuasi T-697/17)

(2018/C 005/64)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: De Longhi Benelux SA (Luxembourg, Luksemburg) (esindajad: solicitor M. Arnott, solicitor A. Nicholls ja barrister G. Hollingworth)

Kostja: Euroopa Liidu Intellektuaalomandi Amet (EUIPO)

Andmed EUIPO menetluse kohta

Vaidlusalune kaubamärk: ELi sõnamärk „COOKING CHEF GOURMET“ – registreerimistaotlus nr 15 549 637

Vaidlustatud otsus: EUIPO esimese apellatsioonikoja 24. juuli 2017. aasta otsus asjas R 231/2017-1

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud otsus;

jätta EUIPO kulud seoses EUIPO ja Üldkohtu menetlusega tema enda kanda ning mõista temalt välja hageja kulud.

Väide

Määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkti b rikkumine.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/48


5. oktoobril 2017 esitatud hagi – Traviacar jt versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-700/17)

(2018/C 005/65)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Traviacar, S.L. (O Carballiño, Hispaania) ja teised 96 hagejat (esindaja: advokaat P. Rúa Sobrino)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsus (SRB/EES/2017/08) ja sõltumatu eksperdi hinnang, millele see otsus põhineb vastavalt määruse nr 806/2014 artikli 20 lõikele 15;

tunnistada määruse (EL) nr 806/2014 artiklid 18 ja 29 õigusvastaseks ning kohaldamatuks;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/48


5. oktoobril 2017 esitatud hagi – OCU versus Ühtne Kriisilahendusnõukogu

(Kohtuasi T-701/17)

(2018/C 005/66)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Organización de Consumidores y Usuarios (OCU) (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid E. Martínez Martínez ja C. López-Mélida de Ramón)

Kostja: Ühtne Kriisilahendusnõukogu

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada Ühtse Kriisilahendusnõukogu otsus (SRB/EES/2017/08) ja sõltumatu eksperdi hinnang, millele see otsus põhineb vastavalt määruse nr 806/2014 artikli 20 lõikele 15;

tunnistada määruse (EL) nr 806/2014 artiklid 18 ja 29 õigusvastaseks ning kohaldamatuks;

mõista kohtukulud välja Ühtselt Kriisilahendusnõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Väited ja peamised argumendid on samad, mis on esitatud kohtuasjades T-478/17, Mutualidad de la Abogacía ja Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno ja SFL vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-482/17, Comercial Vascongada Recalde vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-483/17, García Suárez jt vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-484/17, Fidesban jt vs. Ühtne Kriisilahendusnõukogu; T-497/17, Sáchez del Valle ja Calatrava Real State 2015 vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu ning T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda vs. komisjon ja Ühtne Kriisilahendusnõukogu.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/49


11. oktoobril 2017 esitatud hagi – UP versus komisjon

(Kohtuasi T-706/17)

(2018/C 005/67)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: UP (esindaja: advokaat M. Casado García-Hirschfeld)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tunnistada käesolev hagi vastuvõetavaks ja põhjendatuks;

selle tulemusel:

tühistada 26. aprilli otsus, milles personalihalduse peadirektoraat oli vastu hageja taotlusele töötada meditsiinilistel näidustustel osalise tööajaga;

vajadusel tühistada 12. juuli 2017. aasta vaideotsus, millega jäeti vaie rahuldamata;

mõista hageja kasuks välja hüvitis nende otsuste tõttu tekkinud varalise ja mittevaralise kahju eest, mis on hinnanguliselt (mis võidakse ümber hinnata) 8 800 eurot;

mõista kõik kohtukulud välja kostjalt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja ühe väite, mis on jagatud kahte ossa:

Esimene väide, et rikutud on võrdse kohtlemise ja diskrimineerimiskeelu põhimõtet ning õigust olla ära kuulatud, sest ametisse nimetav asutus (edaspidi „AIPN“) tugines õigusnormidele, mis reguleerivad hageja olukorrast erinevat olukorda, ilma et ta oleks hageja ära kuulanud või võimaldanud hagejal esitada oma seisukohad, mis võiksid kavandatava otsuse sisu mõjutada, rikkudes nii hageja kaitseõigusi.

Teine väide, et rikutud on hea halduse ja hoolitsemiskohustuse põhimõtteid ning et AIPN on teinud ilmselge hindamisvea, kuna ta oleks võinud töövõimetushüvitisi hinnata lähtuvalt ravikindlustuse ühise eeskirja üldistest hüvitamiseeskirjadest. Hageja leiab, et ükski personalieeskirjade säte ei keela nende hüvitiste maksmist koos tema töötasuga, põhjendusel, et tema tervislik olukord ja töövõimetuse määr ei vasta personalieeskirjadega ette nähtud töövõimetuse meditsiinilistele kriteeriumidele.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/50


7. novembril 2017 esitatud hagi – Euracoal jt versus komisjon

(Kohtuasi T-739/17)

(2018/C 005/68)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Association européenne du charbon et du lignite (Euracoal) (Woluwe-Saint-Pierre, Belgia), Deutscher Braunkohlen-Industrie – Verein e.V. (Köln, Saksamaa), Lausitz Energie Kraftwerke AG (Cottbus, Saksamaa), Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH (Zeitz, Saksamaa), eins energie in sachsen GmbH & Co. KG (Chemnitz, Saksamaa) (esindajad: advokaadid W. Spieth ja N. Hellermann)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni 31. juuli 2017. aasta rakendusotsus (EL) 2017/1442, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL (1) alusel parima võimaliku tehnika (PVT) alased järeldused suurte põletusseadmete jaoks (ELT 2017, L 212, lk 1) osas, milles sellega kiidetakse heaks ja määratakse kindlaks PVTga saavutatav heitetase NOx-heite puhul (artikkel 1, lisa punkt 2.1.3, tabel 3) ja elavhõbeda heite puhul (artikkel 1, lisa punkt 2.1.6, tabel 7) kivisöe ja/või pruunsöe põletamisel;

teise võimalusena tühistada rakendusotsus (EL) 2017/1442 tervikuna ning

mõista kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad kolm väidet.

1.

Esimene väide: komisjon on rikkunud olulisi menetlusnorme, normihierarhias kõrgemal asuvaid sätteid ja oma pädevuse piire seoses hääletamisega artiklis 75 ette nähtud komitees

Komisjon on eiranud määruse (EL) nr 182/2011 (2) artikli 3 lõikes 3 ette nähtud kohustuslikke tähtaegu, kui ta esitas tähtajaväliselt otsuseprojekti muudatuse ja pani selle kohe hääletamisele, rikkudes sellega määruse (EL) nr 182/2011 artikli 3 lõikest 4 tulenevat kohustust püüda objektiivselt saada komitees võimalikult suur toetus. Ühtlasi võttis ta liikmesriikide esindajatelt võimaluse võtta muudetud otsuseprojekti suhtes seisukoht ning rikkus seetõttu ELTL artikli 291 lõiget 3, mille kohaselt tuleb tagada liikmesriikide tõhus kontroll komisjoni üle. Lisaks on komisjon ilmselgelt taktikalistel kaalutlustel tegutsedes kuritarvitanud enda kui komitee eesistuja seisundit.

2.

Teine väide: komisjon on rikkunud olulisi menetlusnorme, normihierarhias kõrgemal asuvaid sätteid ja oma pädevuse piire, kui ta koostas nn Sevilla protsessi raames menetlusnõudeid rikkuva dokumendi

Vastavalt direktiivi 2010/75/EL ja komisjoni rakendusotsuse 2012/119/EL (3) (PVT-suunised) nõuetele peavad PVT-järeldused põhinema vaid tehnilistel kriteeriumidel. Järeldused tuleb koostada tehniliste teadmiste põhjal, mis välistab nende vastuvõtmisel poliitiliste kaalutluste arvestamise. Antud juhul ei ole neid nõudeid järgitud.

3.

Kolmas väide: komisjon on rikkunud normihierarhias kõrgemal asuvaid sätteid ja oma pädevuse piire vaidlustatud PVT-järelduste sisu tõttu

Sisuliste järeldustega, eelkõige NOx-heite puhul ja elavhõbeda heite puhul PVTga saavutatava heitetaseme osas, on direktiivist 2010/75/EL otseselt tulenevat tehnilise ja majandusliku kättesaadavuse põhimõtet raskelt rikutud ning pandud kõnealustest sätetest puudutatud käitajatele ebaproportsionaalne koormus.

Sellest jääb paratamatult mulje, et vaidlustatud sätete vastuvõtmine põhines poliitilistel kaalutlustel, mis on PVT-järelduste väljatöötamisel keelatud. Niiviisi tegutsedes kuritarvitas komisjon taas oma seisundit ja ületas oma pädevuse piire.


(1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta direktiiv 2010/75/EL tööstusheidete kohta (saastuse kompleksne vältimine ja kontroll) (ELT 2010, L 334, lk 17).

(2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT 2011, L 55, lk 13).

(3)  Komisjoni 10. veebruari 2012. aasta rakendusotsus 2012/119/EL, millega kehtestatakse eeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2010/75/EL (tööstusheidete kohta) osutatud andmete kogumist ning PVT-viitedokumentide väljatöötamist ning nende kvaliteedi tagamist käsitlevate suuniste kohta (teatavaks tehtud numbri C(2012) 613 all) (ELT 2012, L 63, lk 1).


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/51


Üldkohtu 23. oktoobri 2017. aasta määrus – 1&1 Telecom versus komisjon

(Kohtuasi T-307/15) (1)

(2018/C 005/69)

Kohtumenetluse keel: inglise

Kolmanda laiendatud koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 270, 17.8.2015.


8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/52


Üldkohtu 7. novembri 2017. aasta määrus – HO versus Euroopa välisteenistus

(Kohtuasi T-595/16) (1)

(2018/C 005/70)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Seitsmenda koja president tegi määruse kohtuasja registrist kustutamiseks.


(1)  ELT C 251, 11.7.2016 (kohtuasi, mis algselt registreeriti Euroopa Liidu Avaliku Teenistuse Kohtus numbriga F-25/16 ja anti üle Euroopa Liidu Üldkohtule 1.9.2016).


Parandused

8.1.2018   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 5/53


Kohtuasja C-448/17 kohta avaldatud teatise parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 382, 13. november 2017 )

(2018/C 005/71)

Kohtuasja C-448/17, EOS KSI Slovensko s.r.o. vs. Ján Danko et Margita Jalčová kohta avaldatud teatis asendatakse järgmisega:

„Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Krajský súd v Prešove (Slovakkia) 25. juulil 2017 – EOS KSI Slovensko, s.r.o. versus Ján Danko, Margita Danková

(Kohtuasi C-448/17)

(2017/C 382/35)

Kohtumenetluse keel: slovaki

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Krajský súd v Prešove

Põhikohtuasja pooled

Avaldaja: EOS KSI Slovensko, s.r.o.

Võlgnikud: Ján Danko, Margita Danková

Eelotsuse küsimused

1.

Kas arvestades kohtuasjas C-470/12, Pohotovosť tehtud otsust ja Euroopa Kohtu kaalutlusi, mis on väljendatud ka otsuse põhjenduste punktis 46, on liidu õiguses kehtiva võrdväärsuse põhimõttega vastuolus õigusnorm, mis olukorras, kus seadusega kaitstud huvid ja tarbija õigus kaitsele ebaõiglaste lepingutingimuste eest on võrdväärsed, ei luba juriidilisel isikul, kelle tegevuse eesmärk on tarbijate kollektiivsete huvide kaitse ebaõiglaste lepingutingimuste eest ja direktiivi 93/13/EMÜ (1) artikli 7 lõikes 1 sätestatud eesmärgi saavutamine, nagu see on üle võetud tsiviilseadustiku artikli 53a lõigetes 1 ja 2, võlgnikust tarbija nõusoleku puudumisel osaleda iseseisva nõudeta kolmanda isikuna (menetlusse astujana) kohtumenetluses algusest peale ja saavutada kõnealuses kohtumenetluses kaitsemeetmete abil tarbija tõhus kaitse ebaõiglaste tüüptingimuste kasutamise eest, samal ajal, kui muul juhul ei vaja iseseisva nõudeta kolmas isik (menetlusse astuja), kes astub menetlusse võlgniku toeks ja kelle huvi on määratleda lepingu põhiobjekti mõiste (omakapital) materiaalõiguses, kohtumenetlusse astumiseks, vastupidiselt tarbijakaitseühingule, selle võlgniku kostja nõuolekut, kelle toetuseks ta menetlusse astub, et osaleda kohtumenetluses algusest peale ja võtta võlgniku kaitseks tõhusaid õiguslikke meetmeid?

2.

Kas direktiivi 93/13 artikli 4 lõike 2 ja Euroopa Kohtu otsustes C-26/13 ja C-96/14 tehtud järelduste väljendit „koostatud lihtsas ja arusaadavas keeles“ tuleb tõlgendada nii, et lepingutingimuse võib lugeda ebaselgeks ja arusaamatuks – mille õiguslik tagajärg on, et kohus kontrollib selle ebaõiglust omal algatusel – isegi juhul, kui seda reguleeriv õigusakt on iseenesest keeruline, selle õiguslikud tagajärjed tavatarbijale raskesti etteaimatavad ja selle mõistmise huvides on üldiselt vaja professionaalset õigusnõustamist, mille kulud ei ole proportsionaalsed hüvitise väärtusega, mida tarbija lepingu alusel saab?

3.

Kas – juhul, kui kohus otsustab tarbijalepingust tulenevate õiguste üle, millele tuginetakse nõudeis tarbijast võlgniku vastu, üksnes avaldaja väidete põhjal maksekäsu kiirmenetluses ning menetluses ei kohaldata ühelgi viisil tsiviilkohtumenetluse seadustiku artikli 172 lõiget 9, mis välistab maksekäsu tegemise tarbijalepingus sisalduvate ebaõiglaste lepingutingimuste korral – on liidu õigusega vastuolus liikmesriigi õigusnorm, mis, arvestades, et vastuväite esitamisaeg on lühike ja tarbija võib olla kättesaamatu või tegevusetu, jätab tarbijakaitseühingu, kes on kvalifitseeritud ja volitatud saavutama direktiivi 93/13/EMÜ artikli 7 lõikes 1 sätestatud eesmärki, nagu see on üle võetud tsiviilseadustiku artikli 53a lõigetes 1 ja 2, tarbija nõusoleku (tarbija selgesõnalise vastuseisu) puudumisel ainsa võimaluseta kaitsta tarbijat vastuväitega maksekäsule olukorras, kus kohus ei täida tsiviilkohtumenetluse seadustiku artikli 172 lõikes 9 sätestatud kohustust?

4.

Kas teisele ja kolmandale küsimusele vastamisel võib pidada oluliseks asjaolu, et õigussüsteemis ei ole tarbijale antud õigust kohustuslikule õigusnõustamisele ja et tema õigusalane teadmatus, teda esindava juristi puudumine, võib kaasa tuua arvestatava ohu, et ta ei ole teadlik lepingutingimuste ebaõiglusest ja ta ei toimi viisil, et tema toetuseks võiks kohtumenetlusse astuda tarbijakaitseühing, kes on kvalifitseeritud ja volitatud saavutama direktiivi 93/13/EMÜ artikli 7 lõikes 1 sätestatud eesmärki, nagu see on tsiviilseadustiku artikli 53a lõigetes 1 ja 2 üle võetud?

5.

Kas liidu õigusega ja nõudega hinnata kõiki kaasnevaid asjaolusid direktiivi 93/13/EMÜ artikli 4 lõike 1 tähenduses on vastuolus õigusnorm, nagu maksekäsu kiirmenetluses (tsiviilkohtumenetluse seadustiku artikli 172 lõige 1 ja sellele järgnevad), mis võimaldab (1) anda müüjale või teenuseosutajale otsuse mõjuga määrusega õiguse saada rahalist hüvitist (2) kiirmenetluses (3) mida viib läbi kohtu haldustöötaja (4) ainult müüja või teenuseosutaja avalduse põhjal ning seda (5) tõendeid kogumata ja olukorras, kus (6) tarbijat ei esinda jurist (7) ja teda ei saa ilma tema nõuolekuta tõhusalt kaitsta tarbijakaitseühing, kes on kvalifitseeritud ja volitatud saavutama direktiivi 93/13/EMÜ artikli 7 lõikes 1 sätestatud eesmärki, nagu see on tsiviilseadustiku artikli 53a lõigetes 1 ja 2 üle võetud?“


(1)  EÜT 1993, L 95, lk 29; ELT eriväljaanne 15/02, lk 288.