ISSN 1977-0898

Euroopa Liidu

Teataja

C 80

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

60. Aastakäik
15. märts 2017


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

II   Teatised

 

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

 

Euroopa Komisjon

2017/C 80/01

Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta (juhtum M.8207 – Emerson Electric / Pentair valves and controls business) ( 1 )

1


 

IV   Teave

 

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

 

Euroopa Komisjon

2017/C 80/02

Euro vahetuskurss

2


 

V   Teated

 

HALDUSMENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2017/C 80/03

Konkursikutse EACEA/07/2017 programmi Erasmus+ raames — 3. põhimeede: poliitikavaldkonna reformi toetamine — Sotsiaalne kaasamine haridus-, koolitus- ja noorsoovaldkonna kaudu

3

 

KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

 

Euroopa Komisjon

2017/C 80/04

Eelteatis koondumise kohta (juhtum M.8400 – Engie Group / SOPER / BPCE Group / LCS4 et LCS du Centre) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

7


 

Parandused

2017/C 80/05

Komisjoni teatise (komisjoni määruse (EL) nr 932/2012 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/125/EÜ seoses kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite ökodisaini nõuetega) ja komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 392/2012 (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite ökomärgistamisega) rakendamise raames (liidu ühtlustamisaktide kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)) parandus ( ELT C 460, 9.12.2016 )

8


 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


II Teatised

EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE, ORGANITE JA ASUTUSTE TEATISED

Euroopa Komisjon

15.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 80/1


Vastuväidete esitamisest loobumine teatatud koondumise kohta

(juhtum M.8207 – Emerson Electric / Pentair valves and controls business)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2017/C 80/01)

7. veebruaril 2017 otsustas komisjon loobuda vastuväidete esitamisest eespool nimetatud teatatud koondumise kohta ning kuulutada koondumine siseturuga kokkusobivaks. Otsuse aluseks on nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artikli 6 lõike 1 punkt b. Otsuse täielik tekst on kättesaadav ainult inglise keeles ning see avaldatakse pärast seda, kui sellest on kustutatud võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsialasel veebisaidil (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Veebisaidil pakutakse mitut võimalust otsida konkreetset ühinemisotsust, sealhulgas ettevõtja nime, juhtumi numbri ja kuupäeva järgi ning tegevusalade registri kaudu;

elektroonilises vormis EUR-Lex’i veebisaidil (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=et) dokumendinumbri 32017M8207 all. EUR-Lex pakub on-line-juurdepääsu Euroopa õigusele.


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


IV Teave

TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT

Euroopa Komisjon

15.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 80/2


Euro vahetuskurss (1)

14. märts 2017

(2017/C 80/02)

1 euro =


 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,0631

JPY

Jaapani jeen

122,13

DKK

Taani kroon

7,4338

GBP

Inglise nael

0,87563

SEK

Rootsi kroon

9,4968

CHF

Šveitsi frank

1,0726

ISK

Islandi kroon

 

NOK

Norra kroon

9,1510

BGN

Bulgaaria leev

1,9558

CZK

Tšehhi kroon

27,021

HUF

Ungari forint

311,32

PLN

Poola zlott

4,3221

RON

Rumeenia leu

4,5435

TRY

Türgi liir

3,9776

AUD

Austraalia dollar

1,4073

CAD

Kanada dollar

1,4338

HKD

Hongkongi dollar

8,2598

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,5389

SGD

Singapuri dollar

1,5039

KRW

Korea vonn

1 222,47

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

13,9904

CNY

Hiina jüaan

7,3511

HRK

Horvaatia kuna

7,4260

IDR

Indoneesia ruupia

14 213,91

MYR

Malaisia ringit

4,7303

PHP

Filipiini peeso

53,481

RUB

Vene rubla

63,1241

THB

Tai baat

37,554

BRL

Brasiilia reaal

3,3591

MXN

Mehhiko peeso

20,8468

INR

India ruupia

69,9170


(1)  Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


V Teated

HALDUSMENETLUSED

Euroopa Komisjon

15.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 80/3


KONKURSIKUTSE EACEA/07/2017

programmi „Erasmus+“ raames

3. põhimeede: poliitikavaldkonna reformi toetamine

Sotsiaalne kaasamine haridus-, koolitus- ja noorsoovaldkonna kaudu

(2017/C 80/03)

1.   Eesmärgid

Selle konkursikutse raames toetatakse riikidevahelisi koostööprojekte haridus-, koolitus- ja noorsoovaldkonnas. Konkursikutse hõlmab kaht paketti: haridus ja koolitus (pakett 1) ning noored (pakett 2).

Üldeesmärgid

Konkursikutse mõlema paketi raames esitatavate projektide eesmärk peab olema järgmine:

1.

eelkõige kohalikul tasandil algatatud heade tavade levitamine ja/või laiendamine kaasava õppe valdkonnas; selle konkursikutse raames tähendab laiendamine hea tava jäljendamist laiemas ulatuses / viimist muusse konteksti või selle rakendamist kõrgemal/süsteemsel tasandil;

või

2.

uuenduslike meetodite ja tavade väljatöötamine ja rakendamine kaasava hariduse ja/või noortekeskkondade toetamiseks konkreetses kontekstis.

Iga taotlus peab käsitlema üht üldeesmärki ja üht konkreetset eesmärki, mis on loetletud paketi 1 ja paketi 2 jaoks eraldi. Konkursikutse üld- ja konkreetsed eesmärgid on ammendavad: taotlusi, mis neid ei käsitle, ei võeta arvesse.

Pakett 1 – haridus ja koolitus

Käesoleva konkursikutse eesmärk on teha ettevalmistusi tulevase koolide kaasavusühenduse jaoks kaasava õppe valdkonna eri osalejate vaheliste õpikogukondade loomise/arendamise kaudu (haridusasutused ja koolituse pakkujad, avaliku sektori asutused, sidusrühmade ja kodanikuühiskonna organisatsioonid, ettevõtted jne).

Kuigi selliste õpikogukondade peamised sihtrühma kuuluvad toetusesaajad on eeldatavasti koolid, julgustatakse kaasama käesoleva konkursikutse raames esitatud projektidesse muid formaal- ja mitteformaalse hariduse ja koolituse sektoreid – alates alusharidusest ja lapsehoiust kuni kutsehariduse ja -õppe, kõrghariduse ja täiskasvanuõppeni –, samuti eri tasandite sidusrühmi (ametiasutused, haridusasutused, koolituse pakkujad, õpetajad ja õppijad, vabaühendused, kohalikud kogukonnad, ettevõtted, perekonnad, noorteorganisatsioonid jne) ning mitteformaalse õppe keskkondi.

Konkreetsed eesmärgid

1.

Sotsiaalse ja kodanikupädevuse omandamise toetamine, põhiväärtuste tundmise ja mõistmise ning nendega seotud vastutustunde arendamine, vastastikuse austuse ja kultuuridevahelise dialoogi edendamine ning võitlus mis tahes diskrimineerimise vastu

2.

Kaasava hariduse ja koolituse edendamine ning ebasoodsas olukorras olevate õppijate hariduse toetamine, sealhulgas õpetajate, haridustöötajate ja haridusasutuste juhtide toetamise kaudu mitmekesisuse käsitlemisel ning sotsiaal-majandusliku mitmekesisuse toetamisel õpikeskkonnas

3.

Kriitilise mõtlemise ning meediapädevuse edendamine õppijate, lapsevanemate ja haridustöötajate seas

4.

Hiljuti saabunud sisserändajate kvaliteetsesse haridusse kaasamise toetamine, sealhulgas õppimisele eelneva teadmiste hindamise ja varem õpitu valideerimise kaudu

Pakett 2 – noored

Konkreetsed eesmärgid

1.

Noorte ühiskondlikus elus osalemise toetamine vabatahtliku tegevuse rolli arendamise kaudu sotsiaalse kaasamise eesmärgil

2.

Noorte vägivaldse äärmusluseni viiva radikaliseerumise ennetamine, pöörates tähelepanu neile, kes on marginaliseerumise või sotsiaalse tõrjutuse ohus

2.   Toetuskõlblikud taotlejad

Toetuskõlblikud taotlejad on avaliku ja erasektori organisatsioonid, kes tegutsevad haridus-, koolitus- ja noorsoovaldkonnas, või muud sotsiaal-majanduslike sektorite organisatsioonid, kelle tegevus on valdkonnaülene (nt tunnustamiskeskused, kaubanduskojad, kaubandusorganisatsioonid, kodanikuühiskonna, spordi- ja kultuuriorganisatsioonid jne) valdkondades, mida hõlmab deklaratsioon kodanikuaktiivsuse ning vabaduse, sallivuse ja mittediskrimineerimise ühiste väärtuste edendamise kohta hariduse kaudu (Pariisi deklaratsioon).

Konkursikutsele vastamiseks on kõlblikud järgmised taotlejad (loetelu ei ole ammendav):

haridusasutused ja muud koolituse pakkujad;

riigi/piirkonna/kohaliku tasandi avaliku sektori asutused, kes vastutavad haridus-, koolitus- ja noorsoovaldkonna eest;

mittetulundusühendused (vabaühendused);

teadusasutused;

kaubandusorganisatsioonid ja tööturu osapooled;

nõustamis- ja tunnustamiskeskused;

rahvusvahelised organisatsioonid;

eraettevõtted;

eespool nimetatud organisatsioonide võrgustikud on samuti toetuskõlblikud, kui nad on juriidilised isikud.

Toetuskõlblikud on ainult need taotlused, mille esitavad juriidilised isikud, kes on asutatud järgmistes programmiga ühinenud riikides:

28 Euroopa Liidu liikmesriiki;

Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni / Euroopa Majanduspiirkonna riigid: Island, Liechtenstein ja Norra;

Euroopa Liidu kandidaatriigid: endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik ja Türgi.

Käesoleva konkursi partnerluse miinimumnõue on 4 organisatsiooni programmiga ühinenud 4 riigist.

Kui projektis osalevad võrgustikud, peab konsortsium hõlmama vähemalt 2 organisatsiooni, kes ei ole võrgustiku liikmed, ja esindama kokku vähemalt 4 toetuskõlblikku riiki.

3.   Projekti tulemused, kestus ja ajakava

Eeldatavad tulemused

Paketi 1 (haridus ja koolitus) projektide eeldatavad tulemused on järgmised:

teadmised ja head tavad (seoses kaasava õppe, sotsiaalse ja kodanikupädevuse, kriitilise mõtlemise ja meediapädevuse ning sisserändajate lõimimisega) on õpikogukondades laialdaselt levinud;

töötatakse välja uuenduslikud lähenemisviisid, neid katsetatakse, hinnatakse ja lõimitakse ühistesse tavadesse või süsteemidesse (süsteemi osadesse);

õpikogukondade haridusjuhid ja haridustöötajad teavad, on valmis kasutama ja tahavad kasutada kaasavaid haridusalaseid lähenemisviise (nt koostööl põhinevad pedagoogilised meetodid, kooli tervikuna hõlmavad lähenemisviisid, õppijate individuaalne toetamine) ning perekonnad ja kohalikud kogukonnad on nähtavalt kaasatud;

töötatakse välja ja võetakse kasutusele tõhusamad toetusmehhanismid ja tugiteenused, et toetada haridus- ja koolitusasutusi ja pakkujaid kaasavate haridusalaste lähenemisviiside rakendamisel.

Paketi 2 (noored) projektide eeldatavad tulemused on järgmised:

noorte paremad sotsiaalsed, kodaniku- ja kultuuridevahelised pädevused ja oskused, sealhulgas kodanikuaktiivsus, meediapädevus ja digikirjaoskus, kriitiline mõtlemine ja kultuuridevaheline mõistmine; noorte suurem osalemine sotsiaalses ja ühiskondlikus elus;

noorte suurem teadlikkus oma põhiõigustest ja ühiskonda kuulumise tunne, demokraatlike väärtuste tugevam toetamine ja võitlus rassismi vastu, kultuuride ja uskude vaheline dialoog ning vastastikune mõistmine;

suurem tähelepanu ebasoodsas olukorras olevatele noortele (nt noored, kes ei õpi ega tööta, või rändetaustaga noored) sünergia loomise kaudu kohaliku kogukonnaga ja kasutades parimal viisil kohaliku tasandi olemasolevaid võrgustikke;

noorsootöö, noorteorganisatsioonide ja/või noortevõrgustike suutlikkuse tugevdamine, et nad tegutseksid kogukonnas kaasava jõuna, mis abistab noori osalemisel, vabatahtlikus tegevuses ja positiivsete muutuste edendamisel;

paremad teadmised hiljuti saabunud sisserändajatele ja pagulastele põhilise abi andmisel või oskuste õpetamisel, mida neil on vaja teistsugusesse ühiskonda lõimumisel või mis võiksid olla kasulikud päritolumaal taaslõimumiseks pärast konflikti lõppemist, samuti kultuurilise mitmekesisuse väärtustamine kogukonnas;

hiljuti saabunud sisserändajate ja pagulaste parem lõimimine ja kaasavam õhkkond vastuvõtvates ühiskondades, eelkõige kohaliku kultuuri- või ühiskondliku tegevuse kavandamise ja korraldamise kaudu, milles osalevad kohalikud elanikud ja vabatahtlikud, kui asjakohane;

parem teave ühismeedias, veebilehtedel, avalikel kohtumistel, et toetada organisatsiooni kuuluvate vabatahtlike tegevust.

Meetmed peavad algama 1. või 31. detsembril 2017 või 15. jaanuaril 2018. Projekt peab kestma 24–36 kuud.

4.   Toetuse andmise kriteeriumid

Taotlusi hinnatakse väljajätmis-, valiku- ja toetuse andmise kriteeriumide alusel.

Taotluste rahastamisel on toetuse määramise kriteeriumid järgmised:

1.

Projekti asjakohasus (30 %)

2.

Projekti kavandamise ja rakendamise kvaliteet (20 %)

3.

Partnerluse ja koostöö kvaliteet (20 %)

4.

Mõju, teabe levitamine ja kestlikkus (30 %)

Euroopa Liidu rahalise toetuse saamiseks arvestatakse ettepanekuid, mis on saavutanud järgmised minimaalsed kvaliteedikünnised:

kokku vähemalt 60 % (toetuse andmise 4 kriteeriumi kogutulemus) ja

iga kriteeriumi korral vähemalt 50 %.

5.   Eelarve

Projektide kaasrahastamiseks konkursikutse raames kasutatav kogueelarve on 10 000 000 eurot ja see jaguneb järgmiselt:

Pakett 1 (haridus ja koolitus) 8 000 000 eurot

Pakett 2 (noored) 2 000 000 eurot

Euroopa Liidu rahaline toetus ei tohi olla suurem kui 80 % kõigist toetuskõlblikest projektikuludest.

Maksimaalne toetus projekti kohta on 500 000 eurot.

Amet jätab endale õiguse kõiki selle kutse jaoks ette nähtud vahendeid mitte välja jagada.

6.   Taotluste esitamise menetlus ja tähtaeg

Taotluste esitamise tähtaeg on 22. mai 2017 kell 12.00 Kesk-Euroopa aja järgi.

Taotlejad peavad hoolikalt tutvuma kogu teabega konkursikutse EACEA/07/2017 ja taotluste esitamise menetluse kohta ning kasutama kõiki taotlusdokumente, mis on järgmisel aadressil:

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en

Taotlusdokumendid tuleb esitada interneti kaudu õigel e-vormil, mis on nõuetekohaselt täidetud ning sisaldab kõiki asjakohaseid lisasid ja täiendavaid dokumente.

7.   Konkursikutse kogu teave

Konkursikutse EACEA/07/2017 kogu teave on aadressil

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding_en

E-post:

EACEA-Policy-Support@ec.europa.eu


KONKURENTSIPOLIITIKA RAKENDAMISEGA SEOTUD MENETLUSED

Euroopa Komisjon

15.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 80/7


Eelteatis koondumise kohta

(juhtum M.8400 – Engie Group / SOPER / BPCE Group / LCS4 et LCS du Centre)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2017/C 80/04)

1.

3. märtsil 2017 sai Euroopa Komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja La Compagnie du Vent („LCV“, Prantsusmaa), mis kuulub ettevõtjate Engie Groupe („Engie“, Prantsusmaa) ja SOPER („SOPER“, Prantsusmaa) ühiskontrolli alla, ja ettevõtja Groupe Banque Populaire Caisse d’Epargne („Groupe BPCE“, Prantsusmaa) omandavad ühiskontrolli ühinemismääruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ettevõtjate La Compagnie du Soleil Investissement 4 („LCS4“, Prantsusmaa) ja La Compagnie du Soleil Centre („LCS Centre“, Prantsusmaa) üle aktsiate või osade ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

—   LCV: Prantsusmaa ettevõtja, kes tegeleb tuule- ja päikeseenergiaparkide arendamise, ehitamise ja käitamisega ning elektrienergia tootmise ja hulgimüügiga Prantsusmaal. LCV kuulub Engie Groupe’i ja SOPERi ühiskontrolli alla. Engie Groupe on integreeritud energiaettevõtja, kes tegutseb kogu energiaväärtusahelas alates gaasitootmisest kuni gaasijaemüügini ning alates energiatootmisest kuni energiajaemüügini. SOPER on üksikisikule kuuluv valdusettevõtja, kelle põhieesmärk on aktsiate ja osade hoidmine LCVs;

—   BPCE: Prantsusmaa pank, kes oma tütarettevõtja Natixis kaudu tegutseb hulgi- ja investeerimispanganduses ning osutab finantsteenuseid;

—   LCS4 ja LCS Centre: Prantsusmaal elektrihulgimüügiga tegelevad päikeseenergiapargid. LCS4 ja LCS Centre kuuluvad praegu LCV ainukontrolli alla.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda ühinemismääruse kohaldamisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele lihtsustatud korra kohta teatavate koondumiste menetlemiseks vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 139/2004 (2) tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda kõnealuses teatises sätestatud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi (+32 22964301), elektronposti (COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu) või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber M.8400 – Engie Group / SOPER / BPCE Group / LCS4 et LCS du Centre):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1 („ühinemismäärus“).

(2)  ELT C 366, 14.12.2013, lk 5.


Parandused

15.3.2017   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 80/8


Komisjoni teatise (komisjoni määruse (EL) nr 932/2012 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/125/EÜ seoses kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite ökodisaini nõuetega) ja komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 392/2012 (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/30/EL seoses kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite ökomärgistamisega) rakendamise raames (liidu ühtlustamisaktide kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)) parandus

( Euroopa Liidu Teataja C 460, 9. detsember 2016 )

(2017/C 80/05)

 

Komisjoni teatise 2016/C 460/02 avaldamine tunnistatakse õigustühiseks.