ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 301

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

49. köide
12. detsember 2006


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Komisjon

2006/C 301/1

Euro vahetuskurss

1

2006/C 301/2

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

2

2006/C 301/3

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

10

2006/C 301/4

Komisjoni arvamus 1. jaanuarist 2007 kohaldatava põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta

11

2006/C 301/5

Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 1994. aasta direktiivi 94/25/EÜ (väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta) rakendamisega ( 1 )

12

2006/C 301/6

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP) ( 1 )

13

2006/C 301/7

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

14

2006/C 301/8

Eelteatis koondumise kohta (Juhtum nr COMP/M.4463 — An Post/Fortis/JV) — Võimalik lihtsustatud korras menetlemine ( 1 )

15

2006/C 301/9

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France) ( 1 )

16

2006/C 301/0

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4422 — Bertelsmann/Vodafone/Moconta) ( 1 )

16

2006/C 301/1

Teatatud koondumise aktsepteering (Toimik nr COMP/M.4425 — Merril Lynch/Irish Life & Permanent) ( 1 )

17

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Komisjon

12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/1


Euro vahetuskurss (1)

11. detsember 2006

(2006/C 301/01)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3177

JPY

Jaapani jeen

154,33

DKK

Taani kroon

7,4551

GBP

Inglise nael

0,6762

SEK

Rootsi kroon

9,0585

CHF

Šveitsi frank

1,5916

ISK

Islandi kroon

92,14

NOK

Norra kroon

8,122

BGN

Bulgaaria lev

1,9558

CYP

Küprose nael

0,5781

CZK

Tšehhi kroon

27,898

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

255,89

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6979

MTL

Malta liir

0,4293

PLN

Poola zlott

3,8123

RON

Rumeenia leu

3,4338

SIT

Sloveenia talaar

239,68

SKK

Slovakkia kroon

35,137

TRY

Türgi liir

1,887

AUD

Austraalia dollar

1,6835

CAD

Kanada dollar

1,5135

HKD

Hong Kongi dollar

10,2423

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,9176

SGD

Singapuri dollar

2,0341

KRW

Korea won

1 219,99

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

9,3329

CNY

Hiina jüaan

10,3242

HRK

Horvaatia kuna

7,3415

IDR

Indoneesia ruupia

11 974,6

MYR

Malaisia ringit

4,6871

PHP

Filipiini peeso

65,341

RUB

Vene rubla

34,672

THB

Tai baht

46,882


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/2


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2006/C 301/02)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 100/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Lazio maakond

Abi nimetus

Toetused loodusõnnetuste poolt kahjustatud põllumajanduspiirkondadele (paduvihm 5.-6. detsembrini 2005 Lazio maakonnas Viterbo provintsis).

Õiguslik alus

Decreto legislativo n. 102/2004

Meetme liik

Üksiktoetus

Eesmärk

Hüvitada põllumajandusstruktuuridele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud.

Eelarve

Vt heakskiidetud kava (NN 54/A/04)

Osatähtsus

Kuni 100 % kahjudest.

Programmi kestus

Komisjoni heakskiidetud abikava kohaldamismeede.

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus

Muu teave

Komisjoni heakskiidetud kava kohaldamismeede vastavalt riigiabile NN 54/A/2004 (komisjoni 7. juuni 2005. aasta kiri K(2005)1622 (lõplik)).

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi number

N 253/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Sardegna

Abi nimetus (ja/või abisaaja nimi)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (siccità dal 1o settembre al 12 novembre 2005 nelle provincie di Cagliari, Medio Campidano, Sulcis e Iglesiente).

Õiguslik alus

Decreto legislativo n. 102/2004

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Hüvitada põllumajandustootmisele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud.

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Vt heakskiidetud kava (NN 54/A/04)

Osatähtsus

Kuni 80 % kahjudest.

Programmi kestus

Kuni maksete lõpuni.

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Muu teave

Komisjoni heakskiidetud kava kohaldamismeede vastavalt riigiabile NN 54/A/2004 (komisjoni 7. juuni 2005. aasta kiri K(2005)1622 (lõplik)).

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 299/06

Liikmesriik

Prantsusmaa

Piirkond

Allier

Abi nimetus

Abi loomade heaolu tagamiseks, toetades kahe veiste haiguse — BVD/MD ja IBRi — ennetamist.

Õiguslik alus

Articles L 1511-1 et suivants du Code général des collectivités territoriales (CGCT)

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Kohalike ohustatud liikide kaitse

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Aastaeelarve: 250 000 EUR

Üldeelarve: 1 000 000 EUR

Osatähtsus

Astmeliselt kahanev abi neljaks aastaks. Hüvitatakse 50 %, seejärel 35 % ja 20 % veterinaararsti visiiditasust vastavalt ettenähtud haiguste ennetamise kavale ja vereanalüüsidele, ning 40 %, seejärel 30 % ja 20 % BVD analüüside kuludest — analüüsid tehakse kõikidele departemangu veistele.

Programmi kestus

2006–2009 (neli aastat)

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus, veisekasvatus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Le Président du Conseil Général de l'Allier

(Direction de l'agriculture et de l'environnement)

1, avenue Victor Hugo

B.P. 1669

F-03016 Moulins Cedex

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 326/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Umbria

Nimetus

Interventi di miglioramento del patrimonio zootecnico — Bando di concorso — Modifica.

Õiguslik alus

Deliberazione della Giunta Regionale n. 274 del 22 febbraio 2006.

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Investeeringud karja geneetilise kvaliteedi parandamiseks, ostes tõuraamatusse kantud kvaliteetseid loomi

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Esimesel aastal 129 000 EUR

Osatähtsus

Maksimaalselt 40 %

Programmi kestus

Kuni 2008

Majandusharud

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Regione Umbria

Direzione Generale agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni e attività culturali, sport e spettacolo.

Servizio Qualificazioni delle Produzioni Animali

Centro Direzionale Fontivegge

I-06124 Perugia

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 404/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Bolzano autonoomne provints

Nimetus

Investeeringuabi põllumajandussektorile (Bolzano autonoomne provints)

Õiguslik alus

Legge provinciale 14 dicembre 1998, n. 11, e successive modificazioni; Deliberazione n. 2072 del 12.6.2006.

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Investeeringutoetus põllumajandussaadusi töötlevatele ja turustavatele ettevõtetele. Abikavaga muudetakse olemasolevat abikava N 689/2001, mille komisjon on kinnitanud 5.3.2002 kirjaga C(2002)690.

Abi vorm

Toetus

Eelarve

5 miljonit EUR

Abi ülemmäär

20 % abikõlblikest kuludest

Kestus (periood)

Kuni 31. detsembrini 2006

Majandusharud

Metsandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Provincia autonoma di Bolzano

Ripartizione provinciale agricoltura

Via Brennero, 6

I-39100 Bolzano

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 521/06

Liikmesriik

Tšehhi Vabariik

Piirkond

Karlovy Vary maakond

Abikava

Pravidla pro poskytování finančních prostředků na hospodaření v lesích z rozpočtu Karlovarského kraje

Õiguslik alus

1.

Zákon č. 129/2000 Sb. o krajích, § 36 odst. 1 písm. c);

2.

Pravidla pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích z rozpočtu Karlovarského kraje – odboru životního prostředí a zemědělství

Meetme liik

Abikava

Abi eesmärk

Metsandussektori toetamine

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

30 miljonit CZK

Üldsumma: 180 miljonit CZK

Abi ülemmäär

Kuni 70 %

Abikava kestus

1.1.2007–31.12.2012

Majandussektor

Metsandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Krajský úřad Karlovarského kraje, odbor životního prostředí a zemědělství

Závodní 353/88

CZ-360 21 Karlovy Vary

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 526/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Veneto

Nimetus

Interventi nelle zone agricole danneggiate(piogge alluvionali dal 28.8.2005 al 10.10.2005 nelle province di Venezia e Rovigo).

Õiguslik alus

Decreto legislativo n. 102/2004

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Hüvitada põllumajandustootmisele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud.

Eelarve

Vt heakskiidetud kava (NN 54/A/04)

Osatähtsus

Kuni 80 % põllumajandustootmise kahjude hüvitamiseks

Programmi kestus

Kuni maksete lõpuni.

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ministero delle politiche agricole e forestali

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Lisateave

Komisjoni heakskiidetud kava kohaldamismeede vastavalt riigiabile NN 54/A/2004 (komisjoni 7. juuni 2005. aasta kiri K(2005)1622 (lõplik)).

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 539/06

Liikmesriik

Tšehhi Vabariik

Piirkond

Jihomoravský maakond

Nimetus

Eeskirjad Jihomoravský maakonna metsandussektori abistamiseks

Õiguslik alus

Zákon č. 129/2000 Sb. o krajích, § 36 odst. 1 písm. c);

Pravidla pro poskytování finanční podpory na hospodaření v lesích v Jihomoravském kraji

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Metsandussektori toetamine

Abi vorm

Otsetoetus

Eelarve

Kokku: 180 000 000 CZK

Aastaeelarve: 30 000 000 CZK

Abi ülemmäär

Kuni 70 % hinnangulistest kuludest

Kestus (periood)

2007–2012

Majandussektor

Metsandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Jihomoravský kraj, OŽP

Žerotínovo nám. 3/5

CZ-601 82 Brno

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 557/06

Liikmesriik

Tšehhi Vabariik

Piirkond

Středočeský piirkond

Nimetus

Středočeský piirkonna metsandusvalitsus

Õiguslik alus

1.

Zákon č. 289/1995 Sb. o lesích a o změně a doplnění některých zákonů § 46, odst. 1 – 5 a § 47 odst. 4;

2.

Zákon č. 129/2000 Sb. o krajích § 36 odst. 1 písm c);

3.

Zásady pro poskytování finančních příspěvků na hospodaření v lesích z rozpočtu Středočeského kraje a způsobu kontroly jejich využití

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Abi metsandussektoris

Abi liik

Otsetoetus

Eelarve

Kokku: 300 000 000 CZK (ligikaudu 10 500 000 EUR)

Osatähtsus

Kuni 100 %

Kestus

1. mai 2007 - 31. detsember 2009

Majandusharud

Põllumajandus (metsandus)

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Středočeský kraj

Zborovská 11

CZ-150 21 Praha 5

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 572/05

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Basilicata

Abi nimetus

Fondo di garanzia per il consolidamento delle passività delle PMI agricole lucane mediante concessione di aiuti per la ristrutturazione finanziaria delle PMI agricole che si trovano in uno stato di difficoltà.

Õiguslik alus

Deliberazione n. 876/2005 della Giunta regionale e relativo regolamento d'applicazione, approvato con deliberazione n. 129/06.

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Raskustes olevate ettevõtete ümberkorraldamine

Abi vorm

Tagatis

Eelarve

3,3 miljonit EUR aastas, kusjuures ülemmäär kava kohta on 10 miljonit EUR

Osatähtsus

Alla 75 % väikese ettevõtte puhul ja 40 % keskmise suurusega ettevõtte puhul

Programmi kestus

3 aastat

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Regione Basilicata

Viale della Regione Basilicata

I-85100 Potenza

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 617/06

Liikmesriik

Saksamaa

Piirkond

Baieri

Nimetus

Abi karjamaade hoolduseks ja alpi piimakarjakasvatuse soodustamiseks

Õiguslik alus

Richtlinien für die Durchführung des Programms zur Erhaltung der Kulturlandschaft — Teil B (Förderung der Weide- und Almwirtschaft)

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Soodustada traditsiooniliste maastike säilitamist, kaitsta keskkonda rohumaade laialdase kasutamise teel ning edendada mägimetsade ökoloogilist pinnamoodi karjamaade kasutamise vähendamise teel.

Abi liik

Toetus

Eelarve

1 300 000 EUR aastas

Osatähtsus

Muutuv

Kestus

2006–2011

Majandusharud

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ämter für Landwirtschaft und Forsten im Berggebiet

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev

9.11.2006

Abi nr

N 646/06

Liikmesriik

Itaalia

Piirkond

Piemonte maakond

Nimetus

Interventi nelle zone agricole danneggiate grandinate dal 27 al 28 giugno 2006 nella provincia di Biella)

Õiguslik alus

Decreto legislativo n. 102/2004

Meetme liik

Abikava

Eesmärk

Hüvitada põllumajandustootmisele ja -struktuuridele halbade ilmastikutingimuste tekitatud kahjud.

Eelarve

Vt heakskiidetud kava (NN 54/A/04)

Osatähtsus

100 % põllumajandusstruktuuride kahjudest

Programmi kestus

Kuni maksete lõpuni

Majandusvaldkonnad

Põllumajandus

Abi andva ametiasutuse nimi ja aadress

Ministero delle Politiche Agricole e Forestali

Via XX settembre, 20

I-00187 Roma

Lisateave

Komisjoni heakskiidetud kava kohaldamismeede vastavalt riigiabile NN 54/A/2004 (komisjoni 7. juuni 2005. aasta kiri K(2005)1622 (lõplik)).

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/10


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2006/C 301/03)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Prantsusmaa

Abi nr: N 242/06

Nimetus: Ettevõtte Hubbard SASi päästmisabi

Eesmärk: Raskustes oleva ettevõtte päästmine

Õiguslik alus: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15.3.2006

Eelarve: Üldeelarve 4 500 000 EUR

Abi osatähtsus või summa: 4,5 miljoni EUR suurust toetust makstakse tagastatava ettemaksena, mille intressimäär on 3,7 %.

Kestus: 6 kuud

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Prantsusmaa

Abi nr: N 273/06

Nimetus: Ettevõtte SA Tilly-Sabco päästmisabi

Eesmärk: Raskustes oleva ettevõtte päästmine

Õiguslik alus: Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C 2006-4019 du 15.3.2006

Eelarve: Eelarve: 3 600 000 EUR

Abi osatähtsus või summa: 3,6 miljoni EUR suurust toetust makstakse tagastatava ettemaksena, mille intressimäär on 3,7 %.

Kestus: 6 kuud

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/11


Komisjoni arvamus 1. jaanuarist 2007 kohaldatava põllumajandustoodetega kauplemise korra kohta

(2006/C 301/04)

Huvitatud isikuid on teavitatud, et seoses Bulgaaria ja Rumeenia Vabariigi ühinemisega Euroopa Liiduga 1. jaanuaril 2007 kohaldatakse põllumajandustooteid käsitlevaid ühenduse eeskirju uute liikmesriikide suhtes alates kõnealusest kuupäevast.

Seetõttu kohaldatakse sellest kuupäevast alates ühise turukorraldusega hõlmatud toodete puhul liikmesriikidevahelist kauplemise korda 25liikmelise ühenduse ja uute liikmesriikide vahelisel kauplemisel või uute liikmesriikide omavahelisel kauplemisel, ilma et see piiraks uute riikide liitumisega seotuid tõenäolisi üleminekumeetmeid.

Seetõttu ei tohi alates 1. jaanuarist 2007 kauplemisel enam kasutada impordi-, ekspordi- ja eelkinnitussertifikaatide süsteemi.


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/12


Komisjoni teatis, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 1994. aasta direktiivi 94/25/EÜ (väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta) rakendamisega

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/05)

(Direktiivi kohaste ühtlustatud standardite pealkirjade ja viidete avaldamine)

ESO (1)

Viide ühtlustatud standardile ja standardi pealkiri

(ja viitedokument)

Viide asendatavale standardile

Kuupäev, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kaotab kehtivuse

Märkus 1

CEN

EN ISO 8469:2006

Väikelaevad. Mittetulekindlad kütusevoolikud (ISO 8469:2006)

EN ISO 8469:1995

31.1.2007

Märkus 1

Tavaliselt on kuupäevaks, mil asendatava standardi järgimisest tulenev vastavuseeldus kehtivuse kaotab, Euroopa standardiorganisatsiooni kehtestatud tühistamiskuupäev, kuid kõnealuste standardite kasutajate tähelepanu juhitakse asjaolule, et teatavatel erandjuhtudel võib olla ka teisiti.

MÄRKUS:

Standardite kättesaamisega seotud teavet võib saada Euroopa standardiorganisatsioonidest või riikide standardiorganisatsioonidest, mis on loetletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/34/EÜ (2) (muudetud direktiiviga 98/48/EÜ) (3) lisas.

Viidete avaldamine Euroopa Liidu Teatajas ei tähenda, et standardid on olemas kõikides ühenduse keeltes.

Loetelu asendab kõik varasemad Euroopa Liidu Teatajas avaldatud loetelud. Komisjon tagab selle loetelu ajakohastamise.

Põhjalikumat teavet ühtlustatud standardite kohta võib leida Internetilehelt

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  Euroopa standardiorganisatsioonid:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel.(32-2) 550 08 11; faks (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel.(32-2) 519 68 71; faks (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel.(33) 492 94 42 00; faks (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37.

(3)  EÜT L 217, 5.8.1998, lk 18.


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/13


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/06)

1.

1. detsembril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Ameerika Ühendriikide ettevõtja The Boeing Company (“Boeing”) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Itaalia ettevõtja C-MAP (“C-MAP”) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Boeing: äriotstarbeline lennukitööstus, kaitse- ja kosmosetööstus; tütarettevõtja Jeppesen kaudu personaalarvutitele ettenähtud navigatsioonitarkvara tarnimine ning asjakohaste teenuste osutamine ja toodete tarnimine; elektrooniliste merekaartide tarnimine;

C-MAP: elektrooniliste merekaartide tarnimine ning nendega seotud teenuste osutamine ja toodete tarnimine.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi teel [(32-2) 296 43 01 või 296 72 44] või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4395 — Boeing/C-MAP):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/14


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/07)

1.

5. detsembril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames Ameerika Ühendriikide ettevõtja, kontsern Apollo Group (“Apollo Group”) omandab täieliku kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses Ameerika Ühendriikide ettevõtja Jacuzzi Brands Inc. (“Jacuzzi”) üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

Apollo Group: portfelliinvesteeringud;

Jacuzzi: vannitoa- ja veevarustustooted.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele (2) lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib saata komisjonile faksi teel [(32-2) 296 43 01 või 296 72 44] või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4470 — Apollo Group/Jacuzzi Brands):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)   ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/15


Eelteatis koondumise kohta

(Juhtum nr COMP/M.4463 — An Post/Fortis/JV)

Võimalik lihtsustatud korras menetlemine

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/08)

1.

29. novembril 2006 sai komisjon nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, mille raames ettevõtja An Post (Iirimaa) ja täielikult kahele kontserni Fortis emaettevõtjale (Fortis SA/NV, Belgia ja Fortis NV, Madalmaad; edaspidi ühiselt “Fortis”) kuuluv tütarettevõtja Fortis Bank SA/NV omandavad ühiskontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses ühisettevõtjana käsitatava uue ettevõtja üle aktsiate ostu teel.

2.

Asjaomaste ettevõtjate majandustegevus hõlmab järgmist:

An Post: Iirimaa postioperaator, kes osutab universaalset postiteenust;

Fortis: rahvusvaheline panga- ja kindlustusteenuste osutaja era- ja äriklientidele ning institutsioonidele.

3.

Komisjon leiab pärast teatise esialgset läbivaatamist, et tehing, millest teatatakse, võib kuuluda määruse (EÜ) nr 139/2004 reguleerimisalasse, kuid lõplikku otsust selle kohta ei ole veel tehtud. Vastavalt komisjoni teatisele (2) lihtsustatud korra kohta teatavate ettevõtjate koondumiste käsitlemiseks kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 139/2004 tuleks märkida, et käesolevat juhtumit on võimalik käsitleda teatises ettenähtud korra kohaselt.

4.

Komisjon kutsub huvitatud kolmandaid isikuid esitama komisjonile oma võimalikke märkusi kavandatava toimingu kohta.

Komisjon peab märkused kätte saama kümne päeva jooksul pärast käesoleva dokumendi avaldamist. Märkusi võib komisjonile saata faksi [(32-2) 296 43 01 või 296 72 44] või postiga järgmisel aadressil (lisada viitenumber COMP/M.4463 — An Post/Fortis/JV):

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  ELT C 56, 5.3.2005, lk 32.


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/16


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4454 — TPG/Télédiffusion de France)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/09)

4. detsember 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4454 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu)


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/16


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4422 — Bertelsmann/Vodafone/Moconta)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/10)

30. november 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid saksa keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4422 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


12.12.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 301/17


Teatatud koondumise aktsepteering

(Toimik nr COMP/M.4425 — Merril Lynch/Irish Life & Permanent)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2006/C 301/11)

30. november 2006 otsustas komisjon mitte vastu seista ülalmainitud koondumisele ning kuulutada see vastavaks ühisturu nõuetega. Käesolev otsus on tehtud nõukogu määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 6 lõike 1 punkti b alusel. Täielik otsuse tekst on kättesaadav vaid inglise keeles ning avaldatakse peale seda, kui dokumendist on kustutatud kõik võimalikud ärisaladused. Otsus on kättesaadav:

Euroopa konkurentsipoliitika koduleheküljel (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). See kodulehekülg aitab leida ühinemisotsuseid, sealhulgas ärinime, toimiku numbri, kuupäeva ja tööstusharu indeksid;

elektroonilises formaadis EUR-Lex koduleheküljel, dokumendinumber 32006M4425 alt. EUR-Lex pakub on-line juurdepääsu Euroopa õigusele. (http://eur-lex.europa.eu)