21.11.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 282/9 |
Euroopa Kohtu (suurkoda) 6. oktoobri 2009. aasta otsus (Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Intercontainer Interfrigo SC (ICF) versus Balkenende Oosthuizen BV, MIC Operations BV
(Kohtuasi C-133/08) (1)
(Lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse Rooma konventsioon - Õiguse valiku puudumisel kohaldatav õigus - Tšarterleping - Seotuse kriteeriumid - Eraldatavus)
2009/C 282/15
Kohtumenetluse keel: hollandi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Hoge Raad der Nederlanden
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Intercontainer Interfrigo SC (ICF)
Kostja: Balkenende Oosthuizen BV, MIC Operations BV
Kohtuasja ese
Eelotsusetaotlus — Hoge Raad der Nederlanden Den Haag — 19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni artikli 4 tõlgendamine — Kaubaveolepingu mõiste — Reisi kohta sõlmitud tšarterleping — Valiku puudumisel kohaldatav õigus — Seotuse kriteeriumid
Resolutsioon
1. |
19. juunil 1980. aastal Roomas allakirjutamiseks avatud lepinguliste kohustuste suhtes kohaldatava õiguse konventsiooni artikli 4 lõike 4 viimast lauset tuleb tõlgendada nii, et artikli 4 lõike 4 teises lauses sätestatud seotuse kriteeriumi kohaldatakse muud liiki tšarterlepingule kui ühe reisi kohta sõlmitud tšarterleping üksnes siis, kui lepingu põhieesmärk ei ole ainult transpordivahendi lihtsalt kasutusse andmine, vaid tegelik kaubavedu. |
2. |
Selle konventsiooni artikli 4 lõike 1 teist lauset tuleb tõlgendada nii, et lepingu osale võib kohaldada ülejäänud lepingule kohaldatavast õigusest erinevat õigust üksnes siis, kui selle osa ese on autonoomne. Kui tšarterlepingule kohaldatakse konventsiooni artikli 4 lõikes 4 sätestatud seotuse kriteeriumi, siis tuleb seda kriteeriumi kohaldada terve lepingu suhtes, välja arvatud kui vedu puudutav lepingu osa on ülejäänud lepingust autonoomne. |
3. |
Sama konventsiooni artikli 4 lõiget 5 tuleb tõlgendada nii, et kui asjaolude kogumist nähtub selgelt, et leping on kõige tugevamalt seotud riigiga, mis erineb nimetatud artikli 4 lõigetes 2–4 sätestatud eelduse alusel kindlaksmääratud riigist, siis peab kohus jätma need kriteeriumid tähelepanuta ja kohaldama selle riigi õigust, millega leping on kõige tugevamalt seotud. |