Brüssel,6.12.2017

COM(2017) 742 final

2017/0329(COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,

millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks

(EMPs kohaldatav tekst)


SELETUSKIRI

1.KÄESOLEVA DIREKTIIVI ÕIGUSLIK RAAMISTIK

Nõukogu direktiivis 92/66/EMÜ on sätestatud meetmed, mida tuleb kohaldada Newcastle'i haiguse puhangu korral kodulindude ja teatavate lindude hulgas. Direktiiviga antakse muu hulgas nõukogule õigus muuta direktiivi lisasid komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega. Nõukogul on muu hulgas õigus muuta V, VI ja VII lisa, millega on hõlmatud ELi referentlabori määramine Newcastle'i haiguse jaoks, liikmesriikide kasutatav vorm komisjonile haiguse olukorrast aru andmiseks, kohaldatavad tõrjemeetmed ning kriteeriumid liikmesriikidele sellise situatsiooniplaani koostamiseks, mida rakendatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral.

Nõukogule antud õigus on vastuolus uue õigusaktide süsteemi ja rakendusõigusloomega, mis kehtestati Euroopa Liidu toimimise lepinguga, täpsemalt selle artikliga 291. Seoses ELi referentlaborite määramisega on kehtivad sätted nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ V lisa muutmiseks lisaks kokkusobimatud ELi referentlabori määramise uue korraga, mis kehtestati ametlikke kontrolle käsitleva määrusega (EL) 2017/625. Kõnealuse määrusega on nõutud, et ELi referentlaborid määrab komisjon oma rakendusaktidega.

Käesoleva ettepaneku eesmärk on muuta nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ selle kooskõlla viimiseks ELi toimimise lepingu ja uute ametlikku kontrolli käsitlevate sätetega, et tagada õigusühtsus ja -kindlus menetluste vajalikuks lihtsustamiseks.

Praegune ELi referentlabor Newcastle'i haiguse jaoks asub Ühendkuningriigis. Arvestades, et Ühendkuningriik lahkub EList, tuleb kõnealune labor asendada ELi referentlaboriga, mis asub ühes EL 27 liikmesriigist. Praegu toimub Newcastle'i haiguse ELi referentlabori määramise menetlus nõukogu direktiivi alusel. Seepärast on kiiresti vaja kooskõlastatud ja lihtsustatud otsustamismenetlust, et uus ELi referentlabor toimiks nõuetekohaselt kuupäevaks, mil Ühendkuningriik lahkub EList. Direktiivi praeguse tehnilise läbivaatamisega on võimalik kasutada Newcastle'i haiguse ELi referentlabori määramiseks nõutavat rakendamise korda, pidades kinni Brexitist tingitud väga lühikestest tähtaegadest.

Kuigi põhieesmärk on kõnealuse direktiivi vastavusse viimine ELi toimimise lepingu ja ELi referentlabori määramist käsitlevate ELi eeskirjadega, tagatakse kavandatud meetmetega ulatuslikum õiguslik järjepidevus ja ühtlustatum rakendamise kord.

2.DIREKTIIVI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTEERIMINE

Direktiivi 92/66/EMÜ läbivaatamine puudutab üksnes vajalikke tehnilisi muudatusi. Kõnealused muudatused on vajalikud ELi toimimise lepingu ja ametlikke kontrolle käsitleva määruse (EL) 2017/625 kooskõla tagamiseks. Sidusrühmadega konsulteeriti põhjalikult nii aluslepingu kui ka määruse osas.

Võttes arvesse kavandatud muudatuste üksnes tehnilist/menetluslikku laadi, ei peeta selle konkreetse juhtumi puhul täieulatusliku avaliku konsultatsiooni strateegia kasutamist vajalikuks. Tegevuskava suhtes kohaldatakse neljanädalast tagasiside mehhanismi.

3.KÄESOLEVA DIREKTIIVI ÕIGUSLIK ALUS

Õiguslik alus on ELi toimimise lepingu artikli 43 lõige 2.

4.MÕJU EELARVELE

Ettepanek ei põhjusta kulusid, mida ei ole juba ette nähtud ühise finantsraamistiku finantsselgituses. Ka inimressurssi ei ole vaja suurendada.

2017/0329 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,

millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust 1 ,

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

(1)Nõukogu direktiivis 92/66/EMÜ 2 on sätestatud liidu tõrjemeetmed, mida tuleb võtta Newcastle'i haiguse puhangu korral kodulindude, kirjatuvide ning teiste tehistingimustes peetavate lindude hulgas.

(2)Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 15 on sätestatud, et ELi referentlabor Newcastle'i haiguse jaoks on osutatud kõnealuse direktiivi V lisas. Kõnealuse direktiivi V lisas on nõuetekohaselt osutatud kõnealusele laborile ning loetletud selle ülesanded ja kohustused. 

(3)Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 19 on sätestatud liikmesriikide võetavad tõrjemeetmed juhul, kui kirjatuvide või tehistingimustes peetavate lindude puhul kahtlustatakse nakatumist Newcastle'i haigusesse. Nimetatud artikliga on ette nähtud, et kõnealuste tõrjemeetmete vajalikuks nõuetekohaseks kohaldamiseks peavad liikmesriigid esitama komisjonile teabe haiguse olukorra ja kohaldatavate tõrjemeetmete kohta vastavalt kõnealuse direktiivi VI lisas esitatud näidisvormile.

(4)Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 21 on sätestatud, et liikmesriigid peavad koostama situatsiooniplaanid, milles täpsustatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral võetavad riiklikud meetmed. Kõnealuse artikliga on ette nähtud, et eespool nimetatud situatsiooniplaanide koostamisel kohaldatavad kriteeriumid on esitatud kõnealuse direktiivi VII lisas.

(5)Direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 24 on sätestatud, et vajaduse korral muudab nõukogu kõnealuse direktiivi lisasid komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, eelkõige selleks, et võtta arvesse teadustöö ja diagnostikameetodite arengut.

(6)Direktiivi 92/66/EMÜ V, VI ja VII lisas on vastavalt i) viide Newcastle'i haiguse jaoks määratud ELi referentlaborile ning selle ülesannetele ja kohustustele, ii) liikmesriikide kasutatav näidisvorm haiguse olukorrast ja võetud tõrjemeetmetest aruandmiseks, ning iii) liikmesriikide kohaldatavad kriteeriumid selliste situatsiooniplaanide koostamisel, milles täpsustatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral võetavad riiklikud meetmed.

(7)Et lihtsustada ja ühtlustada korda seoses Newcastle'i haiguse tõrjega, võttes eelkõige arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/625 3 artiklis 93 sätestatud uusi eeskirju seoses ELi referentlaborite määramisega ning ka ELi toimimise lepingu artiklis 291 sätestatud uut rakendusaktide süsteemi, ning selleks, et tagada ühetaolised tingimused direktiivi 92/66/EMÜ rakendamiseks, tuleks direktiivi 92/66/EMÜ V, VI ja VII lisa välja jätta ning komisjonile tuleks anda rakendamisvolitused kõnealuste lisadega hõlmatud valdkondades. Neid volitusi tuleks kasutada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 4 .

(8)Selguse huvides peaksid Newcastle'i haiguse jaoks määratud ELi referentlabori ülesanded ja kohustused olema sätestatud direktiivi 92/66/EMÜ artiklis 15 ning situatsiooniplaanide koostamise kriteeriumid kõnealuse direktiivi artiklis 21.

(9)Järjepidevuse ja tõhususe huvides peaksid liikmesriigid tagama käesoleva direktiivi õigeaegse ülevõtmise.

(10)Seepärast tuleks direktiivi 92/66/EMÜ vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

Artikkel 1
Direktiivi 92/66/EMÜ muutmine

Direktiivi 92/66/EMÜ muudetakse järgmiselt.

(1)Artikkel 15 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 15

1.Komisjon määrab rakendusaktidega ELi referentlabori Newcastle'i haiguse jaoks. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 25 osutatud kontrollimenetlusega.

2.Newcastle'i haiguse jaoks määratud Euroopa Liidu referentlabori ülesanded ja kohustused:

a)komisjoniga kooskõlastatult koordineerida liikmesriikides Newcastle'i haiguse diagnoosimiseks kasutatavaid meetodeid, konkreetsemalt:

i)liigitada, ladustada ja tarnida Newcastle'i haiguse viiruse tüvesid seroloogiliste testide jaoks ning antiseerumite valmistamiseks;

ii)tarnida liikmesriikides tehtavate katsete ja kasutatavate reaktiivide standardiseerimise eesmärgil liikmesriikide referentlaboritele standardseerumeid ja muid võrdlusreaktiive;

iii)koostada ja hooldada Newcastle'i haiguse viirusetüvede ja isolaatide kogu;

iv)korraldada liidu tasandil diagnostikaprotseduuride regulaarseid võrdluskatseid;

v)koguda ja kõrvutada andmeid ja teavet liidus kasutatavate diagnostikameetodite ja tehtud katsete tulemuste kohta;

vi)iseloomustada Newcastle'i haiguse viiruse isolaate kõige kaasaegsemate olemasolevate meetodite abil, et soodustada Newcastle'i haiguse epidemioloogia paremat mõistmist;

vii)pidada sammu Newcastle'i haiguse järelevalve, epidemioloogia ja vältimise arenguga kogu maailmas;

viii)säilitada teadmisi Newcastle'i haiguse viiruse ja muude asjakohaste viiruste kohta, et võimaldada kiiret eristusdiagnoosi;

ix)koguda põhjalikke teadmisi Newcastle'i haiguse likvideerimiseks ja tõrjeks kasutatavate immunoloogiliste veterinaarravimite valmistamise ja kasutamise kohta;

b)aidata aktiivselt kaasa Newcastle'i haiguse puhangute diagnoosimisel liikmesriikides, uurides diagnoosi kinnitamiseks, iseloomustamiseks ja epidemioloogiliseks uurimiseks laborile saadetud viirusisolaate;

c)abistada laboratoorse diagnoosi spetsialistide koolitamisel või ümberõppel vastavate tehnikate liidusisest ühtlustamist silmas pidades.“

2)Artiklit 19 muudetakse järgmiselt:

a)lõige 5 asendatakse järgmisega:

„5.Kui see on vajalik käesolevas artiklis ettenähtud meetmete nõuetekohaseks kohaldamiseks, esitavad liikmesriigid komisjonile alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees teabe haiguse olukorra ning kohaldatavate tõrjemeetmete kohta.“;

b)lisatakse järgmine lõige 6:

6.Komisjon võib rakendusaktidega sätestada eeskirjad seoses teabega, mida liikmesriigid peavad komisjonile vastavalt lõikele 5 esitama. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 25 osutatud kontrollimenetlusega.“

3)Artikkel 21 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 21

1.Iga liikmesriik koostab situatsiooniplaani, milles täpsustatakse Newcastle'i haiguse puhangu korral rakendatavad riiklikud meetmed. Vajaduse korral ajakohastatakse situatsiooniplaani, võttes arvesse olukorra muutusi.

Situatsiooniplaani alusel peab olema võimalik juurdepääs rajatistele, seadmetele, töötajatele ning kõigile muudele Newcastle'i haiguse puhangu kiireks ja tulemuslikuks likvideerimiseks vajalikele materjalidele. Selles peavad olema täpselt märgitud nõuded, mida liikmesriik erakorralise vaktsineerimise korral vaktsiinidele esitab.

2.Situatsiooniplaan ja kõik selle ajakohastused esitatakse komisjonile.

3.Komisjon vaatab situatsiooniplaanid ja kõik selle ajakohastused läbi, et teha kindlaks, kas need võimaldavad soovitud eesmärke saavutada, ja soovitab asjaomasele liikmesriigile vajalikke muudatusi, et tagada eelkõige nende vastavus teiste liikmesriikide situatsiooniplaanidega.

Komisjon kiidab situatsiooniplaani ja kõik selle ajakohastused, mida on vajaduse korral muudetud, heaks artiklis 25 osutatud kontrollimenetluse korras.

4.Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada kriteeriumid, mida liikmesriigid peavad situatsiooniplaanide koostamisel kohaldama. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artiklis 25 osutatud kontrollimenetlusega.“

4)Artikkel 25 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 25

1.Komisjoni abistab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002* artikli 58 lõike 1 kohaselt moodustatud alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee. Kõnealune komitee on komitee Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 182/2011** tähenduses.

2.Käesolevale artiklile viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.

_________________________

*Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).

**Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).“

5)V, VI ja VII lisa jäetakse välja.

Artikkel 2
Ülevõtmine

Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud meetmed hiljemalt 30. juuniks 2018. Liikmesriigid teatavad nendest viivitamata komisjonile.

Nad kohaldavad kõnealuseid meetmeid alates 1. jaanuarist 2019.

Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

Artikkel 3
Üleminekusätted

Newcastle'i haiguse jaoks ühenduse referentlabori määramine, nagu see oli osutatud direktiivi 92/66/EMÜ V lisas enne käesoleva direktiiviga tehtud muudatusi, jääb kehtima kuni Newcastle'i haiguse jaoks ELi referentlabori nõuetekohase määramiseni vastavalt direktiivi 92/66/EMÜ (mida muudetakse käesoleva direktiiviga) artiklile 15.

Artikkel 4
Jõustumine

Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Artikkel 5
Adressaadid

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel    Nõukogu nimel

president    eesistuja

(1)    ELT C […], […], lk […].
(2)    Nõukogu 14. juuli 1992. aasta direktiiv 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed Newcastle'i haiguse tõrjeks (EÜT L 260, 5.9.1992, lk 1).
(3)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017 lk 1).
(4)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).