24.11.2015   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 390/4


Komisjoni teatis, millega muudetakse Euroopa Liidu suuniseid riigiabi kohta põllumajandus- ja metsandussektoris ning maapiirkondades aastateks 2014–2020

(2015/C 390/05)

Euroopa Liidu suuniseid riigiabi kohta põllumajandus- ja metsandussektoris ning maapiirkondades aastateks 2014–2020 (1) muudetakse järgmiselt.

1)

Punkti 6 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1144/2014, 22. oktoober 2014, siseturul ja kolmandates riikides võetavate põllumajandustoodete teavitus- ja müügiedendusmeetmete kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 3/2008 (2).

(2)  ELT L 317, 4.11.2014, lk 56.”"

2)

Punkti 7 esimene lause asendatakse järgmisega:

„ÜPP toetub kahele sambale: esimene sammas sisaldab õigusakte, millega reguleeritakse põllumajandusturgude ja toiduahela toimimist (määrus (EL) nr 228/2013, määrus (EL) nr 229/2013, määrus (EL) nr 1308/2013 ja määrus (EL) nr 1144/2014) ning otsetoetusi (määrus (EL) nr 1307/2013), mille suhtes kehtivad kohustuslikud majandamistingimused ning head põllumajandus- ja keskkonnatingimused.”

3)

Punkti 14 viimane lause asendatakse järgmisega:

„Siiski esineb mitmesuguseid erandeid üldpõhimõttest ning need on sätestatud muu hulgas määruse (EL) nr 228/2013 artiklis 23, määruse (EL) nr 229/2013 artiklis 17, määruse (EL) nr 1307/2013 artiklis 13, määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 211 lõikes 2 ja määruse (EL) nr 1144/2014 artiklis 27.”

4)

Punktis 26 asendatakse viies ja kuues lause järgmisega:

„Kui põllumajandus- ja metsandussektori ettevõtja finantsraskused on põhjustatud käesolevate suuniste II osa jagudes 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.5, 2.1.3, 2.8.1 või 2.8.5 osutatud ohust, võib sellisest ohust põhjustatud kahju korvamiseks ja taimekahjurite likvideerimisega seotud kulude katmiseks anda abi kooskõlas käesolevate suunistega ja pidada seda siiski aluslepingu artikli 107 lõike 3 punkti c alusel siseturuga kokkusobivaks. Lisaks ei tuleks käesolevate suuniste II osa jaos 1.2.1.4 osutatud hukkunud loomade hävitamiseks ja kõrvaldamiseks antava abi puhul ning jao 1.2.1.3 punktis 375 osutatud loomahaiguste tõrjemeetmeteks antava abi korral teatavatel tingimustel teha ettevõtjate vahel vahet nende majandusliku seisundi põhjal, pidades silmas rahvatervise kaitset ja hädaolukorda.”

5)

Punkti 27 viimane lause asendatakse järgmisega:

„See ei kehti loodusõnnetuste või erakorraliste sündmuste põhjustatud kahju hüvitamiseks aluslepingu artikli 107 lõike 2 punkti b alusel antava abi puhul.”

6)

Punkt 48 asendatakse järgmisega:

„48)

Maaelu arengu valdkonna reguleerimisalast välja jäävate abimeetmete puhul (käesolevate suuniste II osa jagudes 1.1.10.3, 1.2, 1.3, 2.8 ja 2.9 osutatud abimeetmed) on komisjoni seisukohalt maaelu arengu eesmärkidesse panustamise põhimõtet järgitud, kui komisjon on piisavalt veendunud nimetatud meetmete panuses maaelu arengu eesmärkide saavutamisse.”

7)

Punkti 52 kaheksas lause asendatakse järgmisega:

„Näiteks investeerimistoetuse abikava puhul, mis on ette nähtud tootmise suurendamiseks ning millega kaasneb piiratud ressursside kasutamise kasv või suurenev reostus, on vaja näidata, et abikava ei riku kehtivaid liidu õigusakte, sealhulgas keskkonnakaitseseadusi (3) ega maa hea põllumajandus- ja keskkonnaseisundi nõuetele vastavuse süsteemi (määrus (EL) nr 1306/2013).

(3)  Liidu keskkonnaalased õigusaktid: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/147/EÜ, 30. november 2009, loodusliku linnustiku kaitse kohta (ELT L 20, 26.1.2010, lk 7) (linnudirektiiv); Nõukogu direktiiv 92/43/EMÜ, 21. mai 1992, looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta (EÜT L 206, 22.7.1992, lk 7) (elupaikade direktiiv); Nõukogu direktiiv 91/676/EMÜ, 12. detsember 1991, veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest (EÜT L 375, 31.12.1991, lk 1) (nitraadidirektiiv); Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/60/EÜ, 23. oktoober 2000, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1) (vee raampoliitika direktiiv); Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/118/EÜ, 12. detsember 2006, mis käsitleb põhjavee kaitset reostuse ja seisundi halvenemise eest (ELT L 372, 27.12.2006, lk 19) (põhjavee direktiiv); Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2009/128/EÜ, 21. oktoober 2009, millega kehtestatakse ühenduse tegevusraamistik pestitsiidide säästva kasutamise saavutamiseks (ELT L 309, 24.11.2009, lk 71) (pestitsiidide säästva kasutamise direktiiv); Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1107/2009, 21. oktoober 2009, taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 309, 24.11.2009, lk 1); Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2011/92/EL, 13. detsember 2011, teatavate riiklike ja eraprojektide keskkonnamõju hindamise kohta (ELT L 26, 28.1.2012, lk 1) (keskkonnamõju hindamise direktiiv) ja vajaduse korral Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/42/EÜ, 27. juuni 2001, teatavate riiklike ja eraprojektide keskkonnamõju hindamise kohta (EÜT L 197, 21.7.2001, lk 30) (keskkonnamõju strateegilise hindamise direktiiv).”"

8)

Punktis 75

a)

asendatakse alapunkt f järgmisega:

„f)

loomahaiguste ja taimekahjurite ennetamise, kontrolli ja likvideerimisega seotud kulude korvamiseks antav abi ning kõnealuste loomahaiguste ja taimekahjurite tekitatud kahju korvamiseks antav abi kooskõlas II osa jaoga 1.2.1.3;”

b)

alapunkt m asendatakse järgmisega:

„m)

abi müügiedendusmeetmete võtmiseks kooskõlas punkti 464 alapunktidele b, c ja d;”

c)

lisatakse järgmine alapunkt r:

„r)

abi kahjurite ja puuhaiguste tekitatud kahju ning nende levikuga seotud kulude hüvitamiseks ning kahjurite ja puuhaiguste tekitatud kahjude heastamine kooskõlas II osa jaoga 2.8.1.”

9)

Punkti 93 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Tekkinud lisakulusid ja saamata jäänud tulu käsitlevate tavaprognooside põhjal võivad liikmesriigid kindlaks määrata abisumma käesolevate suuniste II osa jagudes 1.1.5, 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 2.2, 2.3, 3.4 ja 3.5 osutatud meetmeteks või tegevusvaldkondadeks.”

10)

Punkt 138 asendatakse järgmisega:

„138)

Kui taastuvatest energiaallikatest energia tootmisesse investeerib mitu põllumajanduslikku majapidamist oma energiavajaduse rahuldamiseks või omaenda biokütuse tootmiseks, loetakse keskmiseks aastaseks tarbimiseks kõigi abisaajate keskmise aastase tarbimise summat.”

11)

Punkt 140 asendatakse järgmisega:

„140)

Investeeringud rajatistesse, mille esmafunktsioon on elektri tootmine biomassist, on rahastamiskõlblikud üksnes juhul, kui kasutatakse toodetud soojusenergia minimaalset protsendimäära, mille kehtestavad liikmesriigid.”

12)

Punkt 177 asendatakse järgmisega:

„177)

Noorte põllumajandustootjate stardiabiks ja väikeste põllumajandusettevõtete arendamiseks määravad liikmesriigid kindlaks ülemised ja alumised künnised põllumajandusliku majapidamise tootmispotentsiaali põhjal, mida mõõdetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1217/2009 (4) artikliga 5b ja komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/220 artikliga 6 (5) määratletud standardtoodangu või selle ekvivalendina. Noorte põllumajandustootjate stardiabi saamise alumine künnis on kõrgem kui ülemine künnis väikeste põllumajandusettevõtete arenguabi saamiseks.

(4)  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1217/2009, 30. november 2009, millega luuakse Euroopa Liidu põllumajanduslike majapidamiste tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk (ELT L 328, 15.12.2009, lk 27)."

(5)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2015/220, 3. veebruar 2015, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1217/2009 (millega luuakse Euroopa Liidu põllumajanduslike majapidamiste tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk) rakenduseeskirjad (ELT L 46, 19.2.2015, lk 1).”"

13)

Punkt 230 asendatakse järgmisega:

„230)

Põllumajandussektoris geneetiliste ressursside säilitamiseks peab abi osakaal olema kuni 100 % rahastamiskõlblikest kuludest.”

14)

Punkt 255 asendatakse järgmisega:

„255)

Lisakulud ja saamata jäänud tulu tuleb arvutada võrdluses aladega, mida ei mõjuta looduslikust või muust eripärast tingitud piirangud, võttes arvesse määruse (EL) nr 1307/2013 III jaotise 4. peatüki kohaseid toetusi.”

15)

Punkti 282 alapunkti b alapunkt iv asendatakse järgmisega:

„iv)

kvaliteedikava peab olema läbipaistev ja tagama põllumajandustoodete täieliku jälgitavuse;”

16)

Punkt 296 asendatakse järgmisega:

„296)

Punkti 293 alapunktides a ja c ning alapunkti d alapunktides i–iv osutatud abi ei või hõlmata otsetoetusi abisaajatele ja see tuleb maksta teadmussiirde ja teabemeetmete pakkujale. Punkti 293 alapunktis c osutatud asendusteenuste osutamise kulude abi võib alternatiivina maksta otse asendusteenuste osutajale. Punkti 293 alapunkti d alapunktis v osutatud toetust tuleb maksta otse toetusesaajatele. Punkti 293 alapunkti d alapunktides i–iv osutatud väikesemahuliste tutvustusprojektide toetust tuleb maksta otse toetusesaajatele.”

17)

Punkt 302 asendatakse järgmisega:

„302)

Nõustamine võib hõlmata muid küsimusi ja eelkõige teavet kliimamuutuste leevendamise ja nendega kohanemise kohta, elurikkuse ja veekaitse kohta, nagu on sätestatud määruse (EL) nr 1306/2013 I lisas, või põllumajandusliku majapidamise majandusliku ja keskkonnaalase tulemuslikkusega seotud küsimusi, sealhulgas konkurentsivõime aspekte. See võib hõlmata nõustamist lühikeste tarneahelate väljaarendamiseks ning mahepõllumajanduse ja loomapidamisega seotud tervishoiuküsimustes.”

18)

Punkt 310 asendatakse järgmisega:

„310)

Abiga hüvitatakse põllumajandustootja, põllumajandusliku majapidamise füüsilisest isikust liikme või põllumajandustöötaja asendamise tegelikud kulud töölt puudumise ajal seoses haigusega, k.a lapse haigus, või puhkuse ajal, rasedus- ja sünnituspuhkus ja lapsehoolduspuhkus, kohustusliku sõjaväeteenistuse või surmajuhtumi korral tegelike kulude katteks.”

19)

Punkt 311 asendatakse järgmisega:

„311)

Asendamise kogukestus peaks piirduma kuni kolme kuuga abisaaja kohta aastas, välja arvatud rasedus- ja sünnituspuhkus ning lapsehoolduspuhkus ja asendamine kohustusliku sõjaväeteenistuse puhul. Rasedus- ja sünnituspuhkuse või lapsehoolduspuhkuse korral peaks asendamine kestma kuni kuus kuud iga juhtumi puhul. Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel võib komisjon lubada pikemat ajavahemikku. Kohustusliku sõjaväeteenistuse puhul piirdub asendamise kestus teenistuse kestusega.”

20)

Punkt 334 asendatakse järgmisega:

„334)

Abikava tuleb kehtestada kolme aasta jooksul pärast sündmuse toimumise kuupäeva ja abi tuleb välja maksta nelja aasta jooksul pärast juhtumi kuupäeva. Konkreetse loodusõnnetuse või erakorralise sündmuse puhul lubab komisjon eraldi teatatud abi, mis kujutab endast erandit sellest reeglist nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, näiteks sündmuse iseloomu ja/või ulatuse või kahju hilisema mõju või selle jätkuva iseloomu tõttu.”

21)

Punktis 347 asendatakse viide „punkti 35 alapunktis 31” viitega „punkti 35 alapunktis 34”.

22)

Punkti 374 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Ennetavate meetmete puhul (st meetmed, mis on seotud loomahaigusega või taimekahjuritega, mida ei ole veel esinenud), võib abi katta järgmisi rahastamiskõlblikke kulusid:”

23)

Punkti 375 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Kontrolli- ja tõrjemeetmete korral (st loomahaigustega seotud meetmed, mille puhul pädev asutus on ametlikult kinnitanud haiguspuhangut või taimekahjurit, mille olemasolu on pädev asutus ametlikult kinnitanud), võib abi katta järgmisi rahastamiskõlblikke kulusid:”

24)

Punktis 454 lisatakse järgmine lause:

„Müügiedendustegevust võib rakendada siseturul ja kolmandates riikides”.

25)

Punkt 456 asendatakse järgmisega:

„456)

Reklaamikampaania peab vastama Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 1169/2011 (6) ja vajaduse korral märgistamist käsitlevatele erieeskirjadele.

(6)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1169/2011, 25. oktoober 2011, milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijatele ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 1924/2006 ja (EÜ) nr 1925/2006 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni direktiiv 87/250/EMÜ, nõukogu direktiiv 90/496/EMÜ, komisjoni direktiiv 1999/10/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/13/EÜ, komisjoni direktiivid 2002/67/EÜ ja 2008/5/EÜ ning komisjoni määrus (EÜ) nr 608/2004 (ELT L 304, 22.11.2011, lk 18).”"

26)

Punkt 465 asendatakse järgmisega:

„465)

Punkti 464 alapunktis c osutatud reklaamikampaaniate ja punkti 464 alapunktis d osutatud reklaamitegevuse ja eriti üldist laadi ja kõigile asjaomase toote tootjatele kasu toova reklaamitegevuse puhul ei tohi nimetada ühtegi konkreetset ettevõtjat, kaubamärki ega kindlat päritolu. Punkti 464 alapunktis d osutatud reklaamikampaaniaid ei tohi kasutada ühe või mitme kindla ettevõtte toote reklaamimiseks. Komisjon ei tunnista siseturuga kokkusobivaks sellist reklaamimiseks antavat riigiabi, mis ohustab toodete müüki või halvustab teistest liikmesriikidest pärit tooteid.”

27)

Punkti 466 alapunktis b lisatakse järgmine lause:

„Viide päritolule ei tohi olla diskrimineeriv, sellega ei tohi julgustada toodete tarbimist üksnes nende päritolu pärast, viitamisel tuleb järgida liidu õiguse üldpõhimõtteid ning sellega tohi luua takistusi põllumajandustoodete vabale liikumisele, mis rikuks aluslepingu artiklit 34.”

28)

Punkt 468 asendatakse järgmisega:

„468)

Müügiedenduskampaaniatele antava abi osatähtsuse puhul keskendutakse kvaliteedikavadega hõlmatud toodetele, millele on osutatud punkti 464 alapunktis d (koostoimes punktiga 455), abi ei tohi ületada 50 % kampaania abikõlblikest kuludest ega 80 % kampaania edendamiskuludest kolmandates riikides. Juhul kui sektor katab vähemalt 50 % kuludest, olenemata toetusvormist, nt erimaksed, võib abi osakaal olla kuni 100 % (7).

(7)  Kohtuasi T-139/09 Prantsusmaa vs komisjon, ECLI:EU:T:2012:496.”"

29)

Punktile 469 järgnev pealkiri asendatakse järgmisega:

„Abi määruse (EL) nr 1308/2013 artiklis 45 osutatud müügiedendusmeetmetele.”

30)

Punkt 470 asendatakse järgmisega:

„470)

Komisjon käsitleb riiklikke toetusi, mida liikmesriik annab määruse (EL) nr 1308/2013 artiklis 45 osutatud müügiedendusmeetmetele, asutamislepingu artikli 107 lõike 3 punkti c kohaselt siseturuga kokkusobivaks, kui see vastab käesolevate suuniste ühistele hindamispõhimõtetele ja edendamismeetmeteks antava abi eeskirjadele, mis on sätestatud käesolevas jaos (eelkõige punkti 453 teine lause kuni punkt 469).”

31)

Punkt 482 asendatakse järgmisega:

„482)

Raskustes olevate põllumajandussektori ettevõtete päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antavat abi hinnatakse kooskõlas raskustes olevate mittefinantsettevõtete päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antava riigiabi suunistega (8).

(8)  ELT C 249, 31.7.2014, lk 1.”"

32)

Punkt 483 asendatakse järgmisega:

„483)

Põllumajandustoodete esmatootmisega tegelevate ettevõtjate puhul kohaldatakse raskustes olevate äriühingute päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antavat abi siiski mitte 10 aasta jooksul, nagu on sätestatud raskustes olevate mittefinantsettevõtete päästmiseks ja ümberkorraldamiseks antava riigiabi suuniste jao 3.6.1 punktis 71, vaid viie aasta jooksul.”

33)

Punkt 535 asendatakse järgmisega:

„535)

Investeeringud rajatistesse, mille esmafunktsioon on elektri tootmine biomassist, on rahastamiskõlblikud üksnes juhul, kui kasutatakse toodetud soojusenergia minimaalset protsendimäära, mille kehtestavad liikmesriigid.”

34)

Punkt 537 asendatakse järgmisega:

„537)

Abi võib anda eraõiguslikest isikutest metsamaa valdajatele, omavalitsustele ja nende ühendustele ning VKEdele. Assooride, Madeira, Kanaari saarte, määruse (EL) nr 229/2013 tähenduses Egeuse mere väikesaarte ning Prantsuse ülemeredepartemangude territooriumidel võib abi anda ka muudele ettevõtjatele kui VKEd.”

35)

Punkt 584 asendatakse järgmisega:

„584)

Kui abi rahastatakse eranditult riiklikest vahenditest, võivad rahastamiskõlblikud kulud sisaldada sobivate ruumide rentimise kulusid, kontoriinventari, sealhulgas arvuti riistvara ja tarkvara ostmist, bürootöötajate kulusid, üldkulusid ning õigus- ja halduskulusid. Kui ruumid ostetakse, peavad ruumide rahastamiskõlblikud kulud piirduma turuhindadele vastavate rendikuludega. Abi ei või anda seoses kuludega, mis tekivad viie aasta möödumisel pärast tootjarühma või -organisatsiooni tunnustamist pädeva asutuse äriplaani alusel.”

36)

Punkt 585 asendatakse järgmisega:

„585)

Kui abi antakse maaelu arengu programmi osana või kui on tegemist maaelu arengu meetme täiendava riikliku rahastamisega, arvutatakse abi suurus tootjarühma või organisatsiooni turustatud toodangu keskmise alusel. Kui tootjarühma või organisatsiooni turustatud toodangu andmed puuduvad, arvutatakse esimesel aastal makstav toetus tootjarühma või -organisatsiooni liikmete poolt tunnustamisele eelnenud viimase viie aasta jooksul turustatud toodangu keskmise alusel, jättes välja kõige kõrgema ja kõige madalama näitaja. Abi makstakse kindlamääralise summana iga-aastaste osadena mitte kauem kui esimese viie aasta jooksul alates kuupäevast, mil pädev asutus on tootjarühma või -organisatsiooni tunnustanud äriplaani alusel ning abi suurus väheneb järk-järgult.”

37)

Punkt 586 asendatakse järgmisega:

„586)

Kui abi makstakse iga-aastaste osadena, maksavad liikmesriigid viimase osa välja alles pärast seda, kui on kontrollitud, kas äriplaan on nõuetekohaselt rakendatud.”

38)

Punkt 587 asendatakse järgmisega:

„587)

Abi osakaal on kuni 100 % rahastamiskõlblikest kuludest, mis on kindlaks määratud punktis 584”.

39)

Punkt 588 asendatakse järgmisega:

„588)

Abi kogusumma on kuni 500 000 eurot.”

40)

Punkt 594 asendatakse järgmisega:

„594)

Komisjon peab abi puude ja muu taimestiku istutamiseks, kärpimiseks, harvendamiseks ja langetamiseks olemasolevates metsades, mahalangenud puude kõrvaldamiseks ja kõnealuste meetmete kulude kavandamiseks, loomahaiguste või taimekahjurite ennetamise ja tõrje kulude ning kõnealuste loomahaiguste või taimekahjurite tekitatud kahju hüvitamiseks antavat abi aluslepingu artikli 107 lõike 3 punkti c alusel siseturuga kokkusobivaks, kui abi vastab ühistele hindamispõhimõtetele ja käesolevate suuniste II osa jao 2.8 suhtes kehtivatele üldsätetele ja kui nimetatud meetmete esmaeesmärk on aidata kaasa metsaökosüsteemi ja elurikkuse või traditsioonilise maastiku säilimisele või taastamisele.”

41)

Lisatakse järgmine punkt 594a:

„594a)

Abi kahjurite ja puuhaiguste tekitatud kahju ning nende levikuga seotud kulude hüvitamiseks ning kahjurite ja puuhaiguste tekitatud kahjude heastamiseks võib anda järgmiste abikõlblike kulude osas:

a)

ennetus- ja heastamismeetmed, sealhulgas pinnase ettevalmistamine taasistutamiseks ning tooted, seadmed ja materjalid, mis on kõnealuste meetmete jaoks vajalikud. Bioloogilisi, füüsikalisi ja muid keemiavabu mehaanilisi ennetus- ja heastamismeetodeid tuleb keemilistele meetoditele eelistada, välja arvatud juhul, kui on võimalik tõendada, et sellised meetodid ei ole piisavad, et tagada nõuetekohast kontrolli kõnealuse haiguse või kahjurite üle (9);

b)

varude hävimisest ja nende taastamisest tulenevad kulud kuni nende varude turuväärtuseni, mis hävitati ametiasutuste käsul võitluses kõnealuse haiguse või kahjuriga. Juurdekasvu kaotusega seotud kahjude arvutamisel võidakse arvesse võtta hävitatud varude võimaliku juurdekasvu tavapärast raievanust.

(9)  See meetod on ette nähtud kooskõlas integreeritud kahjuritõrje direktiiviga 2009/128/EÜ, millega on kehtestatud liidu tegevusraamistik pestitsiidide säästva kasutamise saavutamiseks.”"

42)

Punkt 619 asendatakse järgmisega:

„619)

Abi peab vastama nõustamisabi tingimustele, nagu on sätestatud punktides 288, 289 ja 303–306. Teenuse osutaja on asutus, kes kehtestab metsa majandamise kava.”

43)

Punkti 635 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Kui ei ole kehtestatud teisiti, siis peavad käesolevate suuniste II osa 3. peatükis käsitletud investeeringute rahastamiskõlblikud kulud piirduma järgmiste kuludega:”

44)

Punkti 638 esimene lause asendatakse järgmisega:

„Kui ei ole sätestatud teisiti, ei tohi abi osatähtsus ületada:”

45)

Punkti 638 alapunktis f asendatakse viide „punktis 35” viitega „punkti 35 alapunktis 31”.

46)

Punkti 686 alapunkti b alapunkt iv asendatakse järgmisega:

„iv)

kvaliteedikava peab olema läbipaistev ja tagama põllumajandustoodete täieliku jälgitavuse;”

47)

Punkt 722 jäetakse välja.


(1)  ELT C 204, 1.7.2014, lk 1.